AEG OMNI-NT User Manual [it]

OMNI-MT
Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по
эксплуатации Оригинално ръководство за
експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник за работа
原始的指南
The overview shows different powerbases to this AEG application head. Depending on the equipment package you have purchased various powerbases. Other powerbases and application heads can be purchased separately.
Die Übersicht zeigt verschiedene Antriebseinheiten zu diesem AEG Aufsatzgerät. Je nach Ausstattungspaket haben Sie unterschiedliche Antriebseinheiten erworben. Weitere Aufsatzgeräte und Antriebseinheiten können separat erworben werden.
L’aperçu montre de différentes unités de motorisation pour cette tête AEG. Selon le set que vous avez acheté, vous aurez de différentes unités de motorisation. On pourra acheter séparément d'autres têtes et d'autres unités de motorisation.
La panoramica mostra diverse unità di motorizzazione per questa testa AEG. A seconda del pacchetto acquistato disporrete di diverse unità di motorizzazione. Potranno essere acquistati separatamente ulteriori teste ed unità di motorizzazione.
La vista de conjunto muestra las diferentes unidades de accionamiento que están disponibles para este cabezal intercambiable AEG. En función del paquete de equipamiento seleccionado se adquieren diferentes unidades de accionamiento. Otros cabezales intercambiables y unidades de accionamiento se pueden adquirir por separado.
A vista de conjunto mostra várias unidades de acionamento para este cabeçote da AEG. Você adquiriu várias unidades de acionamento, dependendo do kit de equipamentos. Outros cabeçotes e unidades de acionamento podem ser adquiridos separadamente.
Het overzicht toont verschillende aandrijfeenheden bij dit AEG hulpgereedschap. Al naargelang het uitrustingspakket hebt u verschillende aandrijfeenheden gekocht. Andere hulpgereedschappen en aandrijfeenheden zijn apart verkrijgbaar.
Oversigten viser forskellige motorenheder til dette AEG udskiftelige værktøjshoved. Afhængigt af udstyrspakken har du købt forskellige motorenheder. Yderligere udskiftelige værktøjshoveder og motorenheder kan købes separat.
Oversikten viser forskjellige drivkraftenheter til dette AEG verktøy hodet. Alt etter utstyrspakke følger forskjellige drivkraftenheter med. Ytterlige verktøy hoder og drivkraftenheter kan kjøpes separat.
På översikten nns olika multiverktyg för detta AEG verktygshuvud.
Beroende på vilket verktygspaket du har bestämt dig för har du nu
olika multiverktyg. Fler verktygshuvuden och multiverktyg nns
också att köpa separat.
Yhteenvedossa nähdään erilaisia tähän AEG-lisälaitteeseen sopivia käyttöyksiköitä. Ostetusta varustepaketista riippuen mukana on erilaisia käyttöyksiköitä. Muut lisälaitteet ja käyttöyksiköt voidaan hankkia erillisinä.
Στον πίνακα μπορείτε να δείτε μια ποικιλία των διαφόρων κινητήριων μονάδων για αυτό το προσάρτημα AEG. Ανάλογα με το πακέτο εξαρτημάτων έχετε αγοράσει διαφορετικές κινητήριες μονάδες. Άλλα προσαρτήματα και κινητήριες μονάδες μπορούν να αγοραστούν ξεχωριστά.
Genel bilgilerde bu AEG ek ekipmanı ile birlikte kullanılabilecek çeşitli tahrik üniteleri gösterilmiştir. Sistemin donanım modeline bağlı olarak çeşitli tahrik üniteleri satın almış bulunmaktasınız. Bunun dışında başka ek ekipman ve tahrik ünitelerini ayrı olarak satın alabilirsiniz.
Přehled zobrazuje různé hnací jednotky k tomuto nástavci značky AEG. Podle toho, jaký typ balíčku výbavy máte, jste získal různé hnací jednotky. Další nástavce a hnací jednotky si můžete koupit zvlášť.
Prehľad zobrazuje rôzne pohonné jednotky k tomuto nadstavcu značky AEG. V závislosti od balíka výbavy ste získali rozdielne pohonné jednotky. Ďalšie nadstavce a pohonné jednotky si môžete kúpiť zvlášť.
Zestawienie przedstawia różne zespoły napędowe do tego narzędzia nasadkowego AEG. W zależności od pakietu wyposażenia nabywa się różne zespoły napędowe. Kolejne narzędzia nasadkowe i zespoły napędowe można nabyć osobno.
Az áttekintés a jelen AEG szerszám fejhez mutat különböző meghajtó egységeket. A felszerelési csomagtól függően Ön különböző meghajtó egységeket vásárolt meg. További szerszám fejek és meghajtó egységek külön vásárolhatók.
Pregled prikazuje različne pogonske enote k tej AEG priklopni napravi. Glede na paket opreme ste prejeli različne pogonske
enote. Nadaljnje priklopne naprave in pogonske enote lahko posebej pridobite kasneje.
Pregled prikazuje različite pogonske jedinice za ovu priključn
napravu od AEG-a. Zavisno o paketu opreme.Vi ste zavisno o
paketu opreme stekli različite pogonske jedinice. Ostale priključne naprave i pogonske jedinice možete dobiti posebno.
Pārskatā redzamas dažādas spēkiekārtas šim AEG papildu aprīkojumam. Atkarībā no aprīkojuma komplektācijas, jūs iegūstat dažādas spēkiekārtas. Citas spēkiekārtas un papildu aprīkojumu iespējams iegādāties atsevišķi.
Apžvalgoje pateikiami įvairūs šio AEG pavaros įtaiso uždedamieji prietaisai. Pagal komplektacijos paketus Jūs įsigijote skirtingus uždedamuosius prietaisus. Kitus uždedamuosius prietaisus ir pavaros įtaisus galite įsigyti atskirai.
Ülevaates näidatakse kõnealuse AEG ajamimooduli erinevaid otsakseadmeid. Varustuspaketist olenevalt soetasite erinevaid otsakseadmeid. Edasisi otsakseadmeid ja ajamimooduleid on võimalik eraldi soetada.
В данном обзоре приведены различные приводные блоки к этому съемному устройству AEG. В зависимости от пакета оснащения вы приобрели разнообразные приводные блоки. Дополнительные съемные устройства и приводные блоки можно приобрести отдельно.
Прегледът показва различни задвижващи механизми към това устройство-приставка на AEG. В зависимост от пакета с оборудване Вие сте се сдобили с различни задвижващи механизми. Можете да купите отделно и други устройства­приставки и задвижващи механизми.
Vă prezentăm diverse aparate ataşabile pentru această unitate de antrenare de la AEG. În funcţie de pachetul de dotare achiziţionat dispuneţi de diferite aparate ataşabile. Pot  achiziţionate în mod separat şi alte aparate ataşabile şi unităţi de antrenare.
Прегледот прикажува различни погонски единици за овој AEG апликациски апарат. Во зависност од пакетот со опрема Вие се стекнавте со различни погонски единици. Понатамошни апликациски апарати и погонски единици можат да бидат набавени одделно.
一览图表明符合本AEG应用头的不同驱动元件。按所购买的设备 包,驱动元件不一样。可以另外购买其它应用头和驱动元件。
OMNI 12C-PB
OMNI 18C-PB
OMNI-MT
OMNI 300-PB
2 3
1
3
4
2
5
4 5
1
3
2
6 7
4
Bosch/Dremel/Fein Accessories Bosch/Dremel/Fein Zubehör Bosch/Dremel/Fein Accessoires Bosch/Dremel/Fein Accessori Bosch/Dremel/Fein Accesorios Bosch/Dremel/Fein Acessórios Bosch/Dremel/Fein Extra toebehoren
Bosch/Dremel/Fein Tilbehør Bosch/Dremel/Fein Tilbehør Bosch/Dremel/Fein Tillbehör Bosch/Dremel/Fein Lisälaitteet Bosch/Dremel/Fein Bosch/Dremel/Fein Aksesuar
Bosch/Dremel/Fein Příslušenství
ЕобсфЮмбфб
Bosch/Dremel/Fein Príslušenstvo Bosch/Dremel/Fein Wyposażenie
dodatkowe
Bosch/Dremel/Fein Külön tartozék
Bosch/Dremel/Fein Oprema Bosch/Dremel/Fein Oprema Bosch/Dremel/Fein Piederumi Bosch/Dremel/Fein Priedas
Bosch/Dremel/Fein Tarvikud Bosch/Dremel/Fein
принадлежности
Bosch/Dremel/Fein Аксесоари
Bosch/Dremel/Fein Accesorii
Bosch/Dremel/Fein Додатоци
Bosch/Dremel/Fein 配件
Дополнительные
1
2
3
4
B = Bosch D = Dremel F = Fein
8 9
10 11
APPROVAL
This application head is approved for use on the following
powerbases:
OMNI 12C-PB................................................................ 12 V-
OMNI 18C-PB................................................................ 18 V-
OMNI 300-PB ....................................................... 220-240 V ~
TECHNICAL DATA OMNI-MT
Production code..................................................... 4407 01 01...
...000001-999999
Oscillating angle left/right ..................................... 1,5/1,5 °
Deltasander no load oscillation frequency ............... 20000 min
Weight according EPTA-Procedure 01/2003 ............... 374 g
Noise/Vibration Information
Total vibration values (vector sum in the three axes) determined according to EN 60745.
Vibration emission value a Sanding
OMNI 12C-PB ........................................................ 3.5 m/s
OMNI 18C-PB .......................................................11.5 m/s
OMNI 300-PB ......................................................... 6.5 m/s
Uncertainty K = ....................................................... 1.5 m/s
Sawing (Multifunctionhead)
OMNI 12C-PB .......................................................11.6 m/s
OMNI 18C-PB ...................................................... 12.3 m/s
OMNI 300-PB ........................................................11.2 m/s
Uncertainty K = ....................................................... 1.5 m/s
For technical data and approvals of powerbases for use with various application heads please refer to the operating instructions of the used powerbase.
h
-1
2 2 2 2
2 2 2 2
WARNING
The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in
EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It
may be used for a preliminary assessment of exposure. The declared vibration emission level represents the main
applications of the tool. However if the tool is used for different applications, with different accessories or poorly maintained, the
vibration emission may differ. This may signicantly increase the
exposure level over the total working period. An estimation of the level of exposure to vibration should also
take into account the times when the tool is switched off or when
it is running but not actually doing the job. This may signicantly
reduce the exposure level over the total working period. Identify additional safety measures to protect the operator from
the effects of vibration such as: maintain the tool and the
accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.
WARNING Read all safety warnings and all instructions,
including those given in the accompanying brochure. Failure
to follow the warnings and instructions may result in electric shock, re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory
contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock.
When working in walls ceiling, or oor, take care to avoid electric
cables and gas or waterpipes. The dust produced when using this tool may be harmful to health.
Do not inhale the dust. Use a dust absorption system and wear a
suitable dust protection mask. Remove deposited dust
thoroughly, e.g. with a vacuum cleaner.
Remove the battery pack before starting any work on the
machine. Always disconnect the plug from the socket before carrying out
any work on the machine.
SPECIFIED CONDITIONS OF USE
Combined with an AEG OMNIPRO powerbase the Multifunction
head with sander pad is designed sanding wood, metal and
plastics and the Multifunction head with saw blades is designed
for cutting ush to a surface in wood and plastics.
Do not use this product in any other way as stated for normal use.
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that the product
described under “Technical Data” fullls all the relevant regulations and the directives 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EC, 2004/108/EC and the following harmonized standards have been used:
EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-4:2009 + A11:2011 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Winnenden, 2013-02-11
Alexander Krug
Managing Director
Authorized to compile the technical le.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden
Germany
MAINTENANCE
Use only AEG accessories and spare parts. Should components need to be replaced which have not been described, please
contact one of our AEG service agents (see our list of guarantee/ service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the machine type printed as well as the six-digit No. on the label and order the drawing at your local service agents or
directly at: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLS
Please read the instructions carefully before starting the machine.
Remove the battery pack before starting any
work on the machine
(OMNI12C-PB, OMNI 18C-PB).
Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the machine
(OMNI 300-PB).
Do not dispose of electric tools together with
household waste material! In observance of European Directive 2002/96/EC on waste
electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
ZULASSUNG
Dieses Aufsatzgerät ist für die Verwendung auf folgenden Antriebseinheiten zugelassen:
OMNI 12C-PB................................................................. 12 V-
OMNI 18C-PB................................................................. 18 V-
OMNI 300-PB ........................................................ 220-240 V ~
TECHNISCHE DATEN OMNI-MT
Produktionsnummer .............................................. 4407 01 01...
...000001-999999
Oszillationswinkel links/rechts ................................. 1,5/1,5 °
Deltaschleifer Leerlaufschwingzahl .......................... 20000 min
Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2003 ........................ 374 g
Vibrationsinformation
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.
Schwingungsemissionswert a Sandpapierschleifen
OMNI 12C-PB ......................................................... 3,5 m/s
OMNI 18C-PB ........................................................11,5 m/s
OMNI 300-PB .......................................................... 6,5 m/s
Unsicherheit K = ...................................................... 1,5 m/s
Sägen (Multifunktionskopf)
OMNI 12C-PB ........................................................11,6 m/s
OMNI 18C-PB ....................................................... 12,3 m/s
OMNI 300-PB .........................................................11,2 m/s
Unsicherheit K = ...................................................... 1,5 m/s
Technische Daten und Zulassungen der Antriebseinheiten für die
Verwendung an verschiedenen Aufsatzgeräten entnehmen Sie bitte aus den Betriebsanweisungen der verwendeten Antriebseinheit.
h
-1
2 2 2 2
2 2 2 2
WARNUNG
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist
entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von
Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich
auch für eine vorläuge Einschätzung der Schwingungsbelastung.
Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn
allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung
eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies
kann die Schwingungsbelastung über den gesamten
Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät
abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz
ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten
Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des
Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum
Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen,
Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen, auch die in der beiliegenden Broschüre.
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE
Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Schneidwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt des Schneidwerkzeugs mit einer
spannungsführenden Leitung kann metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden auf elektrische
Kabel, Gas- und Wasserleitungen achten.
Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen
Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose ziehen.
BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG
In Kombination mit einer AEG OMNIPRO Antriebseinheit ist der
Multifunktionskopf mit Schleifeinsätzen einsetzbar zum
Flächenschleifen von Holz, Metall und Kunststoff, der
Mulitfunktionskopf mit Sägeblättern ist einsetzbar zum
ächenbündigen Sägen von Holz und Kunststoff und der
Multifunktionskopf mit Universalblatt ist einsetzbar zum Bearbeiten von Holz.
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit allen relevanten
Vorschriften der Richtline 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EG, 2004/108/EG und den folgenden harmonisierten normativen Dokumenten übereinstimmt:
EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-4:2009 + A11:2011 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Winnenden, 2013-02-11
Alexander Krug
Managing Director Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden
Germany
WARTUNG
Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG
Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/ Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter Angabe der Maschinen Type und der sechsstelligen Nummer auf
dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany angefordert werden.
SYMBOLE
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen
(OMNI12C-PB, OMNI 18C-PB).
Vor allen Arbeiten an der Maschine den Stecker aus der Steckdose ziehen (OMNI 300-PB).
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den
Hausmüll! Gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik­Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
12 13
ENGLISH
DEUTSCH
Loading...
+ 14 hidden pages