AEG OEKOS1443-1TK, S1443-1TK, OEKOS1459-1TK, ÖKO SANTO 1441-1 User Manual

Tisch­Kühlautomaten
Réfrigérateurs table-top Frigoríficos automáticos de mesa Frigoriferi tavolo Tafelmodel koelautomaten Pöytäjääkaapit Kylskåp av bordsmodell
Gebrauchsanweisung Operating Instructions Mode d’emploi Instrucciones
para el uso Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Käyttöohjeet Bruksanvisning
AUS
ERFAHRUNG
GUT
2
C/D
105
200 cm
2
AEG52
1
AEG53
2
850-860
900-910
E
570
550
93-103
A
AEG55
4
F
G
B
H
A
AEG56
5
3
AEG54
130
300
F
AEG57
6
3
3 4
L
AEG58
7
AEG60
9
12 mm
2
AEG75
9a
1
AEG59
8
K
AEG42
10
AEG43
11
AEG61
12
max. 16
F
8
F
7
6
M
6
1 2
2
5
4 4 3
AEG63
14
8
AEG62
13
AEG47
15
AEG64
16
5
5
AEG65
17
_______________________
D
Inhalt
Bildseiten (bitte ausklappen) 2-5 Allgemeine Hinweise, Platzwahl 8/9 Elektrischer Anschluß 9 Ihr Kühlgerät braucht Luft 9 Wechsel des Türanschlages 10 Inbetriebnahme und Temperaturregelung 10/11 Richtig lagern 11 Einfrieren und Tiefkühllagern 12 Abtauen 12 Reinigung und Pflege 13 Störungen und Kundendienst 13 Tips zur zweckmäßigen Benutzung und Energie-Einsparung 13
_______________________
GB
Contents
lllustration pages (please unfold) 2-5 General instructions, Choice of location 14/15 Electrical connection 15 Your refrigerator needs air 15/16 Changing over the door hinges 16 Starting up and temperature regulation, 17 Correct storage 17 Freezing fresh food and storing frozen food 18 Defrosting 18 Cleaning and care 19 Faults and servicing 19 Hints on energy-saving 20
_______________________
F
Contenu
Pages avec figures (que vous voudrez bien déplier) 2-5 Remarques générales, choix de l'emplacement 21/22 Raccordement électrique 22 Votre réfrigérateur a besoin d'air 22 Changement du côté d'ouverture de la porte 23 Mise en service et régulation de la température 24 Rangement correct 24 Congélation et stockage des denrées surgelées 25 Dégivrage 25/26 Nettoyage et entretien 26 Pannes et service après-vente 26 Conseils pour une utilisation judicieuse et économiser de l'énergie 27
Seite
Page
Page
_______________________
E
Indice
llustraciones (por favor desplegarlas) 2-5 Indicaciones generales, emplazamiento 28/29 Conexión eléctrica 29 Su aparato de refrigeración necesita aire 29 Cambio del batiente de la puerta 30 Puesta en servicio y regulación de la temperatura, 31 Almacenamiento correcto 31 Congelación y almacenamiento de ultracongelados 32 Descongelación 32/33 Limpieza y cuidados 33 Perturbaciones y Servicio Postventa 33 Consejos para el uso adecuado y para economizar energía 34
_______________________
I
Indice
Pagine illustrate (vi preghiamo di aprire) 2-5 Indicazioni generali, luogo di installazione 35/36 Collegamento elettrico 36 ll vostro apparecchio ha bisogno di aria 36/37 Inversione della cernieratura della porta 37 Avviamento in funzione e regolazione della temperatura 38 Esatta disposizione 39 Congelazione e conservazione in stato congelato 39/40 Sbrinamento 40 Difetti e servizio tecnico assistenza clienti 41 Consigli per l'utilizzazione appropriata e l'economizzazione di energia 41/42
_______________________
NL
Inhoud
Afbeeldingen (uitklapbare pagina's) 2-5 Algemene aanwijzingen, opstelling 43/44 Elektrische aansluiting 44 Uw koeltoestel heeft lucht nodig 44 Overzetten van het deurscharnier 45 In gebruik nemen en temperatuurregeling, 45/46 Op de juiste wijze indelen 46 Invriezen en bewaren 46 Ontdooien 47 Reiniging en onderhoud 47 Storingen en klantenservice 47/48 Tips voor een doelmatig gebruik en het besparen van energie 48
Página
Pagina
pagina
6
D
_______________________
SF
Sisällys
Kuvitetut sivut (pyydämme avaamaan). 2-5 Yleistä,Sijoitus 49 Sähköliitännät 50 Kylmälaite tarvitsee ilmaa 50 Oven avaussuunna muuttaminen 50 Käyttöönotto ja lämpötilan säätö 51 Elintarvikkeiden oikea säilytys 51 Jäädyttäminen ja säilytys pakastimessa 52 Sulatus ja puhdistus 52 Häiriöt ja asiakaspalvelu 53 Oikea käyttö 53 Energiansäästöohjeita 53
_______________________
S
Innehåll
Sidor med bilder (öppna gärna). 2-5 Allmänna anvisningar, Uppställningsplats 54 Elektrisk anslutning 55 Kylskåpet behöver luft 55 Omhängning av dörren 55/56 Idrifttagning och temperaturreglering 56 Rätt forvaring 57 Infrysning och frysförvaring 57 Förvaring av djupfryst och hantering av kylan 57 Avfrostning och rengöring 57/58 Fel och kundtjänst 58 Tips för att spara energi 58/59
Sivu
Sida
7
ATTENZIONE!
Qualora il vostro nuovo frigorifero dovesse sostituire il vostro vecchio modello, vi preghiamo di rendere il vostro vecchio apparecchio immediatamente inuti­lizzabile: Scollegate la spina di rete, tagliate il cavo di collegamento ed eliminate ecologicamente la spina con il pezzo restante di cavo. Qualora esistente, rendete inutilizzabile la vecchia serratura a scatto o a chiavistello del vostro vecchio apparecchio, prima di metterlo definitivamente fuori esercizio o di darlo definitivamente agli uffici autoriz­zati per l'eliminazione ecologica. Attraverso ciò impedite che bambini giocando si chiudano dentro l'apparecchio, ponendosi così in pericolo di vita. Vi preghiamo inoltre di prestare attenzione che l'impianto tubi del vostro frigorifero non venga danneggiato prima che l'apparecchio venga trasportato e consegnato ad un apposito impianto ecologico.
Informazioni concernenti l'imballo dell'apparecchio
Tutti i materiali utilizzati sono adattati all'ambiente! Essi possono essere conservati senza che sorga pericolo o essere bruciati in un apposito impianto di combustione dei rifiuti. Riferimento materiali: I materiali di plastica possono essere riutilizzati e sono contrassegnati nel modo qui di seguito indicato: >PE< per polietilene, ad esempio la camicia
esterna ed i sacchetti all'interno.
>PS< per polistirolo schiumoso, ad esempio negli
elementi imbottiti, basilarmente esenti da
FCKW . Gli elementi di cartone vengono prodotti mediante carta vecchia. Per questo motivo consigliamo di darli nuovamente alla raccolta della carta vecchia.
Indicazioni generali
Avete acquistato un frigorifero per casa costruito sulla base delle norme vigenti per questi appa­recchi. In fase di fabbricazione sono stati applicati partico­larmente i provvedimenti necessari prescritti dalla legge di sicurezza degli apparecchi (GSG), dalle prescrizioni antinfortunistiche per impianti di raffred­damento (VBG 20) e dalle prescrizioni dell'Associa­zione degli elettrotecnici tedeschi (VDE). Il circuito frigorifero è stato controllato conforme­mente alla sua tenuta.
I
Questo apparecchio rispetta le direttive della Comunità Europea qui di seguito elencate:
- Direttiva di bassa tensione 73/23/C. E. del 19/02/ 1973
- 89/336/C. E. del 03/05/1989 (compresa la diretti­va di modifica 92/31/C. E.) - Direttive concernenti la «Compatibilità elettromagnetica».
Prima di effettuare l'avviamento in funzione, vi raccomandiamo di leggere attentamente le istru­zioni per l'uso qui di seguito indicate. Soltanto così potete usufruire dei vantaggi offerti da questo elet­trodomestico. Queste istruzioni per l'uso vengono emesse per differenti modelli comparabili tecnica­mente, però con corredo differente. Vi preghiamo di prendere in considerazione soltanto le istruzioni rife­rite al vostro modello. Vi preghiamo di aprire le pagine illustrate per poter comparare testo ed illu­strazioni.
Eliminazione dei nastri adesivi
La porta è assicurata al corpo dell'apparecchi mediante nastri adesivi. Eventuali residui di mastice devono essere eliminati con benzina depurante o benzina di lavaggio.
Uso industriale
Qualora utilizzaste questo frigorifero per scopi indu­striali o per altri fini invece che per il raffreddamento e la congelazione di commestibili, vi preghiamo di attenervi alle prescrizioni legali valide per il vostro campo.
Locale di disposizione
Consigliamo che il vostro frigorifero venga disposto in un locale ben aerato ed asciutto. La temperatura di ambiente influisce sul consumo di corrente della macchina frigorifera. Per questo motivo l'apparecchio
- non deve essere esposto direttamente
all'influenza dei raggi solari, nelle vicinanze di riscaldamenti o accanto a cucine elettriche e
- deve essere disposto in un luogo, la cui tempe-
ratura di ambiente corrisponda alla classe di cli­matizzazione, per la quale l'apparecchio è stato
progettato. Le indicazioni in merito sono rilevabili dalla targhetta dei dati disposta sul lato sinistro dello scomparto interno dell'apparecchio. Sono possibili i seguenti dati:
35
I
Classe di Temperatura ambiente climatizzazione da ... a ...
SN + 10 fino a +32°C N + 16 fino a +32°C ST + 18 fino a +38°C T + 18 fino a +43°C. Qualora l'installazione dell'apparecchio dovesse essere effettuata inevitabilmente accanto ad una fonte di calore, si devono allora rispettare le distanze laterali minime qui di seguito indicate: In direzione di cucine elettriche 3 cm, verso cucine ad olio ed a carbone 30 cm. In caso contrario si rende necessario l'impiego di una piastra termica. Se l'apparecchio dovesse essere disposto accanto ad un frigorifero o ad un congelatore, per motivi tecnici di aerazione e per evitare la formazione di acqua di traspirazione fra gli elettrodomestici si deve rispettare una distanza di 5 cm. L'apparecchio deve essere disposto in perfetta posizione orizzontale e non deve traballare. Dislivelli del pavimento vengono compensati avvitando o svitando gli appositi piedini.
Piedini di regolazione ­Altezza di lavoro 85/86 cm
lllustrazione 1
Il vostro apparecchio è equipaggiato in serie con 4 piedini di regolazione, con i quali è possibile, avvi­tando o svitando, compensare dislivelli del pavi­mento. Se l'apparecchio viene incorporato ad un piano di lavoro di un unico pezzo, i 4 piedini summenzionati devono essere avvitati fino alla battuta (A).
Accessori speciali: Piedini di regolazione ­Altezza di lavoro 90/91 cm
lllustrazione 2
Se l'elettrodomestico è previsto per un'altezza di lavoro di 90/91 cm, 4 piedini regolabili (B) di 6 cm di lungheza devono essere acquistati dall'assorti­mento degli accessori speciali ed essere avvitati all'apparecchio. I piedini esistenti di regolazione possono essere avvitati fino alla battuta (pos. A) e conservati in questa posizione.
Collegamento elettrico
Controllate in base alla targhetta dei dati che la
tensione di collegamento ed il tipo di corrente siano conformi ai valori della vostra rete di corrente ad esempio: AC 220.. .240 V 50 Hz
220...240 V 50 Hz (vale a dire 220-240 volt di corrente alternata, 50 hertz). La targhetta dei dati è applicata sul lato interno sini­stro dell'apparecchio frigorifero. Questo apparec­chio frigorifero deve essere protetto con minimo 10 ampere e collegato ad una presa di corrente con contatto di protezione (presa con contatto di messa a terra). Essa deve essere installata in modo che la spina di rete possa essere scollegata senza alcuna difficoltà. Se l'apparecchio viene installato sotto un piano di lavoro di un solo pezzo, la presa della corrente elet­trica deve essere installata secondo l'illustrazione
3.
Il vostro frigorifero ha bisogno di aria
lllustrazione 4
La macchina frigorifera non ha bisogno di manuten­zione. Ciò che non le deve mancare è un'ottima aerazione e disaerazione. L'alimentazione dell'aria viene effettuata dal lato inferiore della porta, attra­verso le fessure di aerazione del pannello dello zoccolo ed attraverso la fessura disposta dietro lo zoccolo fra frigorifero e superficie di appoggio, mentre la disaerazione ha luogo attraverso la griglia superiore di aerazione. Prestate attenzione che queste aperture non vengano coperte da pannelli di zoccolo o da vasellame. La distanza minima fra lo spigolo superiore dell'apparecchio ed un mobile installato al disopra di detto spigolo (ad esempio un pensile) deve essere di 10 cm. Se l'apparecchio viene incorporato sotto un piano di lavoro di un solo pezzo, sul lato posteriore di detto piano di lavoro si deve prevedere un'apertura di evacuazione dell'aria di perlomeno 200 cm una griglia di aerazione (C/D) di design adattato (illustrazione 4). Le superfici tagliate del piano di lavoro (E) devono essere verniciate con lacca, per evitare che si gonfino qualora si verificasse la penetrazione di umidità. La distanza fra l'apparecchio e la parete deve essere di perlomeno 30 mm. Questa misura deve essere verificata prima di applicare la griglia di aerazione.
2
ed
36
Reperibili dall'assortimento degli accessori speciali:
C Griglia di aerazione, marrone D Griglia di aerazione, bianca
Smontaggio del piano di lavoro
lllustrazione 5
Dopo avere effettuato lo smontaggio del piano di Iavoro, il vostro elettrodomestico può essere incor­porato sotto un piano di lavoro di un solo pezzo. Per questa operazione si deve procedere come indicato qui di seguito: Svitare ed estrarre le viti a croce (F) disposte sul lato destro e sinistro. Sollevare leggermente il piano di lavoro, spostarlo di ca. 20 mm in direzione lato posteriore e sollevarlo verso l'alto (G). Svitare, asportare e conservare il supporto del piano (H).
Fissaggio ad un piano di lavoro di un solo pezzo
lllustrazione 6
Quando l'elettrodomestico viene installato sotto un piano di lavoro di un solo pezzo, il suo fissaggio viene effettuato, sul lato destro e sinistro, per mezzo di una vite di fissaggio (F) attraverso il foro longitudi­nale del supporto della porta disposto sotto il piano. Per questa operazione si possono utilizzare le viti di fissaggio del piano di lavoro smontato.
Modifica della cernieratura della porta
lllustrazioni 7 a 9a
Prima di effettuare il collegamento dell'elettrodome­stico alla rete della corrente elettrica, vi consigliamo di controllare se la cernieratura della porta deve essere modificata dal lato destro (così viene fornito l'apparecchio) al lato sinistro, ciò però premesso che il luogo di installazione e la manovrabilità Io rendessero necessario.
1. Inclinate l'apparecchio e appoggiatelo sul dorso.
2. Estraete il pannello dello zoccolo in direzione lato anteriore (illustrazione 7).
3. Svitate le viti del supporto della porta (K) e smontate il supporto della porta (1 ) in direzione lato inferiore dalla boccola del supporto della porta (illustrazione 8).
4. Aprite un poco la porta ed estraetela in direzione lato inferiore.
I
5. Svitate ed asportate il per no superiore di sup­porto (2) ed avvitatelo nuovamente sul lato opposto.
6. Applicate la porta sul perno superiore di sup­porto (2) e chiudetela.
7. Applicate il perno di supporto della porta del dispositivo di supporto della porta (1) nella boc­cola di supporto della porta al lato sinistro ed avvitate perfettamente il supporto della porta con le viti (K).
8. Disponete l'elemento amovibile separato (L) del pannello dello zoccolo dal lato sinistro sul lato destro e riapplicate premendo il pannello dello zoccolo nei supporti appositi (illustrazione 9).
9. Svitare la maniglia. Rimontarla sul lato opposto dopo aver forato i tappini con un punteruolo. Coprire i fori lasciati liberi con i tappini contenuti nel sacchetto della documentazione.
Modifica della cernieratura della porta dello scomparto di conservazione di prodotti congelati
lllustrazioni 10 e 11
1. Aprite leggermente la porta dello scomparto di conservazione di prodotti congelati.
2. Per mezzo di un cacciavite, premete legger­mente verso l'alto la molla disposta nell'incava­tura del supporto inferiore ed estraete il sup­porto della porta insieme alla porta dello scom­parto di conservazione di prodotti congelati (illu- strazione 10).
3. Applicate la cappa di copertura (M) sul lato opposto (illustrazione 11).
4. Rotate la porta dello scomparto di conserva­zione di 180° ed applicate il supporto inferiore della porta sulla boccola inferiore di supporto della porta dello scomparto di conservazione di prodotti congelati.
5. Sollevate leggermente la porta dello scomparto di conservazione di prodotti congelati, applica­tela sul supporto sinistro superiore della porta e ponete contemporaneamente il supporto infe­riore della porta nel foro quadrangolare. Il movi­mento regolante della porta in direzione lato superiore ed inferiore facilita l'installazione della porta summenzionata.
37
I
Piano variabile di lavoro ­Adattamento
lllustrazione 12
Il piano variabile di lavoro permette un adattamento al millimetro del lato frontale di apparecchi ai lati frontali di elettrodomestici già installati o di mobili di cucina. Per questo adattamento, il piano di lavoro può essere spostato in due fasi fino a 16 mm di direzione lato anteriore. Così semplice è questa operazione:
1. Aprite la porta.
2. Mollate due viti a croce (F) sul lato sinistro e destro.
3. Spostate il piano di lavoro fino ad ottenere la misura richiesta.
4. Riavvitate le viti (F).
Qualora lo spostamento richiesto fosse maggiore di 8 mm, le viti (F) devono essere svitate ed estratte e riavvitate nel secondo gruppo di orifizi dopo avere spostato in merito il piano di lavoro (in fondo nell'illu­strazione).
Prima della messa in funzione
Come tutti i nuovi apparecchio anche il vostro frigo­rifero emana un determinato odore proprio. Prima dell'utilizzazione, sia lo scomparto interno dell'apparecchio, sia tutti gli accessori devono essere puliti (vedansi anche «Pulizia e cura»).
Frigorifero automatico con scomparto di conservazione di prodotti congelati Avviamento in funzione e regolazione della temperatura
lllustrazione 13
Collegate la spina del cavo di collegamento a rete alla presa della corrente elettrica con contatto di messa a terra. La manopola per la preselezione della temperatura è disposta sul lato destro interno dello scomparto di refrigerazione. La posizione «0» significa: apparecchio disinse­rito.
Rotazione sulla posizione «1» in senso orario:
macchina frigorifera inserita. Essa funziona adesso automaticamente. La posizione «1» significa: temperatura massima,
regolazione più calda.
La posizione «6» (battuta finale) significa:
temperatura minima, regolazione più fredda.
La temperatura dello scomparto di refrigerazione non può essere regolata separatamente da quella dello scomparto di conservazione di prodotti congelati. Con bassa temperatura di ambiente di ca. 16°C e senza che si faccia uso dello scomparto di conser­vazione di prodotti congelati, si deve allora presele­zionare la posizione «1». Con temperature di ambiente di ca. 25°C, preselezionate la posizione «2». Se viene richiesta una temperatura ancora più bassa, si devono allora preselezionare le posizioni da «3» a «5». Con questa preselezione avete inoltre la certezza che commestibili freschi vengano congelati efficacemente e che la temperatura di conservazione nello scomparto apposito di conser­vazione ammonti a -18°C. Per effettuare la veloce congelazione di commesti­bili freschi, consigliamo di preselezionare la posi­zione «6». Prestate attenzione che la temperatura dello scomparto di raffreddamento non cali al disotto di 0°C e rotate nuovamente ed a tempo debito il selettore della temperatura sulle posizioni «3» o «4». Un'alta temperatura d'ambiente (da 25°C fino a 32°C) ed una preselezione più fredda tramite il selettore della temperatura, posizione «5» o «6», possono causare il permanente esercizio della macchina frigorifera. Se la macchina frigorifera funziona in esercizio permanente, I'evaporatore disposto dietro la parete posteriore dello scomparto di refrigerazione non sbrina più automaticamente. Preselezionate nuovamente il selettore della tempe­ratura su una posizione più calda «3» o «4», per far sì che la macchina frigorifera venga regolata e l'operazione di sbrinamento venga riattivata auto­maticamente.
La temperatura d'ambiente, il carico, la ripetuta apertura della porta dell'apparecchio influiscono sulla temperatura interna. Quando la regolazione viene modificata, la macchina frigorifera non entra subito in funzione, se proprio in quel momento si sta effettuando l'operazione di sbrinamento.
38
I
Esatta disposizione
lllustrazione 14
1 =Burro e formaggio 2 =Uova, tubetti, conserve 3 =Bevande 4 =Provviste di formaggio, frutta e verdura 5 =Carne, salumi, affettato, prodotti latticini 6 =Piatti pronti, dolci, conserve 7 =Prodotti congelati, cubetti di ghiaccio e gelato
= Questo simbolo indica che i prodotti congelati possono essere conservati alcuni mesi in questo scomparto. ll tempo di conservazione dipende dal tipo dei commestibili, vedansi le istruzioni delle ditte produt­trici. Anche piccoli quantitativi di commestibili freschi possono essere congelati, vedasi capitolo "Conge­lazione nello scomparto di conservazione di prodotti congelati". Per motivi di sicurezza (pericolo di esplosione), contenitori con liquidi e gas infiammabili, ad esempio lattine di spray, cartucce per la carica secondaria di accendini ecc., non devono essere conservati nell'elettrodomestico.
Superfici di conservazione/ Griglie di conservazione manipolabili in altezza
A seconda del modello e del corredo, all'apparec­chio sono accluse superfici di conservazione di vetro, di materiale plastico o griglie di conserva­zione. Applicate immancabilmente un singolo modulo di conservazione nelle guide inferiori, al disopra dei contenitori della frutta e della verdura. Esso deve rimanere permanentemente in questa posizione. Per poter utilizzare individualmente lo scomparto di conservazione, le altre superfici di conservazione o le griglie di conservazione devono essere disposte frequentemente in altri livelli. Ciò avviene in base all'altezza dei prodotti da conservare. Per effettuare questa operazione estraete la superficie di conser­vazione/griglia di conservazione leggermente sul davanti, fino a quando essa può essere orientata in direzione lato superiore o inferiore e quindi essere estratta dallo scomparto. La disposizione in un altro livello viene effettuata nell'ordine inverso.
Manipolazione delle superfici di conservazione VARIO di vetro*)
Qualora voleste conservare, ad esempio, bottiglie, barattoli o bicchieri in posizione verticale, ossia all'impiedi, introducete allora la metà anteriore della superficie di conservazione VARIO di vetro sotto la metà posteriore. In questo modo guadagnate spazio, ciò che vi permette di disporre prodotti alti sulla superficie sottostante di conservazione. *) Non in tutti i modelli.
Preparazione di cubetti di ghiaccio
Riempite il contenitore del ghiaccio per tre quarti con acqua, ponetelo nello scomparto di conserva­zione di prodotti congelati e lasciatelo congelare. L'estrazione dei cubetti di ghiaccio avviene torcendo il contenitore o mantenendo lo stesso contenitore per breve tempo sotto acqua corrente. Se il contenitore del ghiaccio si attacca al fondo dello scomparto, esso non deve essere rimosso mai per mezzo di oggetti appuntiti. In caso contrario si corre il pericolo di distruggere il circuito frigorifero.
Congelazione e conservazione di prodotti congelati
Voi stessi potete effettuare la congelazione di commestibili freschi. Per poter ottenere ottimi risul­tati, vi preghiamo di attenervi ai seguenti consigli: Non congelate quantitativi eccessivi di commestibili. Congelate al massimo 2 kg di commestibile in 24 ore. Ottenete una migliore qualità congelando i commestibili velocemente fino al loro nocciolo o anima.
Prestate attenzione che commestibili non ancora congelati rimangano separati da quelli già congelati (distanza minima 4 cm). Chiudete perfettamente la porta dello scom­parto di conservazione di prodotti congelati.
Conservazione di prodotti congelati e pratica con il freddo
Dopo la congelazione ha luogo la conservazione dei prodotti congelati in un ambito di temperatura di ­18°C o in un ambito ancora più freddo e con normale esercizio di regolazione. Qualora si prevedesse la conservazione di prodotti
39
I
già congelati, si devono allora considerare, ossia rispettare immancabilmente i tempi di conserva­zione indicati dalla ditta produttrice. Prestate atten­zione che nello scomparto di conservazione vengano disposti soltanto prodotti provvisti di confezione, poichè il freddo, in caso contrario, li essica. Limonate con anidride carbonica, succhi di frutta, birra, vino ecc. non devono essere disposti nello scomparto di conservazione. In caso contrario, se il contenuto si congela, la bottiglia di vetro potrebbe spaccarsi o persino scoppiare. Acquavite e bevande con elevato tenore alcoolico possono essere conservate invece in detto scom­parto. Non toccate prodotti congelati mai con mani bagnate. Esse potrebbero rimanervici appiccicate.
Sbrinamento
lllustrazione 15
Lo sbrinamento dell'evaporatore, disposto sulla parete posteriore dello scomparto di refrigerazione, avviene automaticamente. Anche l'acqua evapora automaticamente. Piccoli depositi di ghiaccio formatisi nello scomparto di conservazione di prodotti congelati possono essere eliminati, di quando in quando, per mezzo di un raschietto di materiale plastico, mai con un coltello o con altri oggetti affilati ed appuntiti. Qualora l'evaporatore dello scomparto di refrigera­zione, premesse determinate condizioni dell'elettro­domestico, non dovesse più sbrinare automatica­mente, leggete allora le istruzioni concernenti l'eser­cizio permanente della macchina frigorifera al capi­tolo «Avviamento in funzione e regolazione della temperatura». Lo sbrinamento dello scomparto di conservazione di prodotti congelati viene effettuato soltanto rara­mente. Prima di effettuarne lo sbrinamento, scolle­gate l'eletrodomestico dalla tensione. Scollegate la spina di rete, svitate il fusibile e lasciate aperte le porte dell'apparecchio. Durante l'operazione di sbrinamento, i prodotti congelati devono essere involti in diversi strati di carta di giornale ed essere conservati in un luogo fresco. Estraete il tappo di chiusura dallo scarico dell'acqua di sbrinamento (illustrazione 15). Ponete sotto un recipiente di raccolta per intercet­tare l'acqua di sbrinamento. Potete accelerare l'operazione di sbrinamento ponendo nell'apparecchio un contenitore con
acqua bollente e mantenendo la porta chiusa. Per motivi di sicurezza, per lo sbrinamento non si devono utilizzare fonti supplementari di riscalda­mento, ad esempio irradiatori, apparecchi di riscal­damento o altri mezzi ausiliari. Non appena lo strato di brina si è sciolto definitiva­mente, tutte le superfici devono essere ben asciu­gate.
Pulizia e cura
lllustrazione 16
ll vostro frigorifero deve essere pulito a regolari inter­valli di tempo. Questa operazione deve essere effet­tuata convenientemente quando l'elettrodomestico è vuoto o il carico è irrisorio. Basilarmente, durante la pulizia, esso non deve essere collegato alla rete della corrente elettrica (scollegare la spina dalla corrente elettrica, svitare o estrarre il fusibile). Per motivi di sicurezza, il frigorifero non deve essere pulito con apparecchi a getto di vapore. L'umidità potrebbe penetrare in elementi elettrici incorporati, il vapore cocente potrebbe causare il danneggia­mento degli elementi di materiale plastico. Prestate attenzione che l'orifizio di scarico della canaletta di drenaggio (illustrazione 16), disposta sulla parete posteriore, sia sempre ben pulito e mai intasato. In caso di intasamento, I'orifizio di scarico dell'acqua deve essere pulito per mezzo di un filo di ferro. Determinate soluzioni organiche, come pure olii eterei (ad esempio succo proveniente da buccia di limone o da arance, acido butirrico) corrodono gli elementi di materiale plastico. Non dimenticate che commestibili conservati troppo a lungo possono deteriorare anche nello scomparto di refrigerazione. Per evitare la formazione di odore, il contenuto deve essere controllato di quando in quando e lo scom­parto interno dell'apparecchio (compresi gli acces­sori) deve essere sciacquato accuratamente con acqua tiepida, alla quale deve essere aggiunta una sostanza detergente dolce e non sfregante. Dopo di ciò viene effettuato il risciacquo con acqua chiara e l'apparecchio asciugato perfettamente. Dopo avere effettuato la pulizia, I'apparecchio deve essere rimesso immediatamente in esercizio.
40
I
Disinserzione dell'apparecchio
Qualora il vostro apparecchio dovesse rimanere disinserito per lungo tempo, scollegate la spina di rete dalla presa della corrente elettrica, estraete i prodotti conservati ed i prodotti congelati nonchè i contenitori del ghiaccio dagli scomparti, pulite perfettamente lo scomparto di refrigerazione e lasciate le porte aperte, per evitare la formazione di odori.
Difetti e servizio tecnico assistenza clienti
Per mantenere inalterata la sicurezza dell'apparecchio vi consigliamo di fare effet­tuare riparazioni, in particolare ad elementi alimentanti corrente elettrica, soltanto da personale qualificato su campo elettrico.
Qualora venisse constatato un difetto, vi preghiamo perciò di rivolgervi al vostro concessionario o diret­tamente al servizio tecnico assistenza clienti. Prima di interpellare il servizio tecnico assistenza clienti, vi preghiamo di controllare che nella presa della corrente elettrica vi sia tensione (se neces­sario, collegarvi una lampadina). Difetti nella rete di alimentazione della corrente elettrica vengono elimi­nati dal vostro elettroinstallatore. Qualora venissero verificati difetti all'apparecchio, vi preghiamo di interpellare immediatamente gli uffici più vicini del servizio tecnico assistenza clienti. Per evitare superflui viaggi e costi vi preghiamo di comunicare – la denominazione del modello – il numero E – il numero F del vostro apparecchio. Questi dati sono rilevabili dalla targhetta dei dati disposta sul lato interno sinistro dell'apparecchio. Vi consigliamo di registrare questi dati qui di seguito:
– denominazione del modello: . . . . . . . . . . . . . . .
– numero E:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– numero F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attenzione! Qualora il servizio tecnico assi­stenza clienti venisse interpellato ingiustifica­tamente, i costi risultanti dalle relative presta­zioni devono essere regolarizzati anche durante il periodo di garanzia.
Voi stessi potete effettuare piccoli lavori di riparazione
llluminazione interna lllustrazione 17
Se la lampadina é difettosa potete sostituirla voi stessi facilmente.
1) Prima di effetuare la sostituzione della lampa­dina, scollegate la spina di rete o disinserite o svitate il fusibile.
2) Svitate la vite di fissaggio dello schermo della lampadina.
3) Pressate sullo schermo della lampadina e spin­gete in direzione lato posteriore, come indicato nell'illustrazione 17.
4) Svitate la lampadina difettosa e sostituitela con una lampadina nuova. Dati della lampadina incandescente: 240 V. 15 W (non si utilizzi mai una lampadina con più di 15 Watt).
5) Applicate lo schermo della lampadina ed avvi­tate la vite di fissaggio.
6) Rimettete l'apparecchio in servizio.
Ricambi
I ricambi possono essere acquistati presso il servizio tecnico assistenza clienti. Voi stessi potete effettuarne la sostituzione senza particolari cogni­zioni artigianesche, ad esempio:
- Scomparto del burro/formaggio
- Contenitori di uova
- Scaffaletti per porta
- Contenitori di frutta e verdura
- Superfici di conservazione
Consigli per l'utilizzazione appropriata
Conservate commestibili, a seconda del tipo e della delicatezza, nelle apposite zone di refrigerazione. Attraverso ciò ottenete un'ottimale durata di conservazione (vedasi capitolo «Esatta disposi­zione»). Per la conservazione nel frigorifero, i commestibili devono essere ben impacchettati o ben coperti. Ciò ne mantiene inalterato l'aroma, il colore, I'umidità e la freschezza. Pulite lo scomparto di refrigerazione a regolari inter­valli di tempo. Ciò permette la conservazione igie­nica dei commestibili ed impedisce la formazione di odori sgradevoli.
41
I
Per evitare riduzioni qualitative, rispettate i tempi di conservazione di prodotti congelati nello scomparto di congelazione. Per il raffreddamento, piatti ancora caldi non devono essere posti nel frigorifero.
Consigli per l'economizza­zione di energia
- Non disponete il vostro elettrodomestico accanto a riscaldamenti o cucine, nè esponetelo direttamente all'irradiazione dei raggi solari. Attraverso alte temperature di ambiente, il ter­moregolatore inserisce la macchina frigorifera più frequentemente e per più lungo tempo.
- Non ponete piatti caldi nel congelatore. Fate sì che questi piatti si raffreddino innanzitutto fino a raggiungere la temperatura d'ambiente.
- Non aprite inutilmente la porta del frigorifero e, qualora aperta, richiudetela quanto prima possi­bile.
- Preselezionate una temperatura di raffredda­mento economizzante energia (vedasi capitolo «Avviamento in funzione e regolazione della tem­peratura»).
- Fate sì che l'apparecchio venga aerato e disae­rato perfettamente.
- Mantenete pulito il liquefatore emanante calore (scambiatore di calore), la griglia metallica instal­lata sulla parete posteriore del vostro apparec­chio. Pulitelo accuratamente perlomeno una volta all'anno.
42
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
AUS
ERFAHRUNG
GUT
Copyright by AEG
H 271 281 700 - 0297/151
2222 619-14 ET 123456789101112/97
Loading...