AEG MCD242 User Manual [hu]

Page 1
MCD242
Mikrohullámú sütő
Használati útmutató
Page 2
Kedves Vásárló!
Mielőtt ezt az új mikrohullámú készüléket üzembe helyezi - kérjük, hogy gondosan olvassa át ezt a Használati útmutatót. Ez a füzet fontos információkat tartalmaz a készülék biztonságos használatához, az elhelyezéséhez és az ápolásához. A leírt információk betartása biztosítja a zavartalan működést és a szerviz szükségtelen hívását.
A Használati útmutatót gondosan őrizze meg és ha a készüléket eladja, vagy elajándékozza, akkor a Használati útmutatót is adja át az új tulajdonosnak.
A figyelmeztető háromszöggel ellátott bekezdéseket és/vagy a (Figyelmeztetés!, Vigyázat!, Figyelem!,) tartalmazó sorokat figyelmesen olvassa el, mert ezek az útmutatások az Ön biztonságát szolgálják és nagyon fontos előírásokat tartalmaznak a készülék használatához. Minden figyelmeztetést szigorúan tartson be.
Ezek a sorok lépésről-lépésre mutatják be a készülék használatát.
Ezekben a fejezetekben kiegészítő információkat és hasznos tanácsokat talál a készülék használatához.
A lóherét jelképező bekezdések útmutatásokat és tanácsokat tartalmaznak a készülék gazdaságos és környezetkímélő üzemeltetésére vonatkozóan.
Amennyiben a használat során kisebb-nagyobb üzemzavart észlel, akkor először tanulmányozza át a "Mit kell tenni, ha" c. fejezetet, ahol segítséget talál ahhoz, hogy adott esetben saját maga is kijavíthassa a hibát. Komolyabb üzemzavar esetén forduljon a Vevőszolgálathoz, illetve a jótállási jegyben megadott szervizhez.
Műszaki adatok
Sütő - méretek Tömeg:
Szélesség: 497 mm Mélység: 345 mm Magasság: 322 mm
Sütőtéri méretek Biztosítékigény:
Szélesség: 204 mm Mélység: 304 mm Magasság: 247 mm
Ez a készülék megfelel a következő EG irányelveknek:
73/23/EWG - (1973.02.19.) - kisfeszültségi irányelv alapján az egyes villamossági termékek biztonsági követelményeiről és az azoknak való megfelelőség értékeléséről szóló 79/1997. (XII.31.) IKIM rendelet,
89/336/EWG - (1989.05.03.) - EMC-irányelv (a 92/31/EWG változással bezárólag) alapján az elektromágneses összeférhetőségről szóló 31/1999. (VI.11.) GM-KHVM együttes rendelet,
93/68/EWG - (1995.07.22.) - CE-jelölés irányelv alapján az egységes megfelelőségi jelölés használatáról szóló 208/1999. (XII.26.) Korm. rendelet.
Úrtartalom:
Névleges feszültség:
Mikrohullámú teljesítmény: Grill teljesítmény: Teljesítményfelvétel:
Zajkibocsátás:
16 kg
23 liter
230 V / 50 Hz
10 A
900 W 1200 W 2600 W
60 dB(A)
2
Page 3
Tartalomjegyzék
Műszaki adatok
Biztonsági tudnivalók
Edények biztonsága A főzőedények alkalmasságának vizsgálata Fólia tárolóedények Élelmiszerek biztonsága Biztonsági tudnivalók grillezésnél, illetve kombinált üzemmódnál
Kicsomagolás
Elhelyezés
Csatlakoztatás az elektromos hálózatra
A mikrohullámú sütő és tartozékai
A fő részek megnevezése és funkciói Kezelőpanel
A mikrohullámú sütő első használata előtt
Forgótányér behelyezése Az óra beállítása Biztonsági gyermekzár
Hogyan működik a mikrohullámú sütő
Szünet/Törlés Mikrohullámú főzés Mikrohullámú teljesítmény táblázat Start + 1 perc Konyhai óra Grill főzés Mikrohullám és grill Automatikus felolvasztás Kézi felolvasztás Javaslatok a felolvasztáshoz Javaslatok a mikrozáshoz Automatikus programok
Sütőedények és tartozékok
Táblázatok
Ajánlások grillel történő főzéshez Általános javaslatok a mikrohullám és grill használatához Javaslatok a 150-on végzett felolvasztáshoz Automatikus programok (univerzális felolvasztás) Automatikus programok táblázata
Tisztítás és ápolás
Tartozékok tisztítása (forgótányér, támasz és grill rács) Belső tisztítás Külső tisztítás
Mit kell tenni, ha …
Szerviz és pótalkatrészek
2
4 4 5 5 6 7
7
8 8
9 9
10
11 11 11 12
12 12 14 14 15 16 17 18 19 20 20 21 22
24
25 25 25 26 27 29
31 31 31 31
32
33
3
Page 4
Biztonsági tudnivalók
A beépített biztonsági kapcsoló megakadályozza, hogy nyitott ajtó esetén mikrohullám jöjjön ki a készülékből.
FIGYELMEZTETÉS: Semmilyen körülmények között se próbálkozzon saját maga a készülék javításával. A készülék javítását, beleértve a csatlakozó vezeték cseréjét is, csak a jótállási jegyben kijelölt szerviz végezheti.
Ne engedje meg, hogy étel-, vagy tisztítószer maradványok rakódjanak le az ajtótömítés felületén. Vegye figyelembe a tisztításra és az ápolásra vonatkozó fejezet előírásait.
Különösen fontos, hogy a sütő ajtaja megfelelően záródjon és semmilyen körülmények között ne legyen elvetemedés az ajtón (1). A zsanérok és a csapok (2) ne legyenek töröttek, vagy hajlottak és az ajtótömítésen, illetve magán a tömítő felületen se legyen semmilyen károsodás. Ha akár az ajtón, akár a tömítésen, akár a zsanérnál bármilyen sérülést észlel, akkor tilos addig üzembe helyezni a készüléket, ameddig a szervizzel ki nem javíttatja a hibát.
Soha ne távolítsa el a külső burkolatot, az ajtót, vagy a kezelőpanelt. Ellenkező esetben áramütés érheti. A készüléket a Használati útmutató leírása szerint helyezze el.
A készülék kizárólag a Használati útmutatóban leírt célra használható. Ne használjon korróziót okozó vegyszereket a készülékben. Ezt a fajta sütőt a gyártó kizárólag melegítésre, főzésre és felolvasztásra tervezte. A készülék nem alkalmas ipari-, laboratóriumi-, vagy kereskedelmi jellegű felhasználásra. Ez utóbbi esetek fennállása a jótállás elvesztését vonja maga után.
Ne működtesse a sütőt üresen. Ha a sütőben nincs élelmiszer, vagy víz, amelyek elnyeli a mikrohullámú energiát, akkor károsodhat a magnetron.
Ne tárolja a készüléket kültéren. Ne használja a mikrohullámú sütőt víz közelében.
Ne szárítson ruhát, vagy papírt a készülékben. Ezek az anyagok meggyulladhatnak. Ne használja a
sütőteret tárolási célra. Ne hagyjon a sütőtérben papírterméket, főzőedényt, vagy ételt, amikor nem használja.
Ha füstöt észlel, akkor azonnal kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a csatlakozó dugót és tartsa addig zárva az ajtót, amíg a láng kialszik. Soha ne használjon vizet.
Ne engedje meg, hogy a gyerekek a mikrohullámú sütőt felügyelet nélkül használhassák. Feltétlenül tanítsa meg a gyerekeket a készülék helyes és biztonságos használatára, hogy megértsék a készülék használatának a veszélyeit.

Edények biztonsága

A legtöbb üveg, üvegkerámia és hőálló üvegedény kiválóan alkalmas a mikrohullámú sütőben történő használatra. Habár a mikrohullámú energia a legtöbb üveg és kerámia edényt nem melegíti fel, az edények mégis felforrósodnak a bennük lévő étel hőjétől. Ezért az edényeket mindig kesztyűvel megfogva távolítsa el a készülékből.
4
Page 5
A főzőedények alkalmasságának vizsgálata
A használatot megelőzően minden főzőedényt ellenőrizni kell, hogy az alkalmas lesz-e a mikrohullámú sütőben történő főzéshez.
Helyezze be a főzőedényt egy fél pohár vízzel együtt a készülékbe. Kapcsolja be egy percre a készüléket a legmagasabb (900W-os) teljesítményre való beállítással. Ha a főzőedényt forrónak találja, akkor az nem használható. Ha csak éppen meleg, akkor felmelegítésre igen, de főzésre nem alkalmas. Ha az edény szobahőmérsékletű marad, akkor az edény alkalmas a mikrohullámú főzésre.
A papírtányér, zsírpapír, papírtörölköző, papírcsésze, kartonpapír csomagoló anyag kitűnő edények. Mindig gondoskodjon kell azonban arról, hogy ezek az edények tele legyenek étellel, amelyek elnyelik a mikrohullámú energiát, hogy elkerülhető legyen a túlmelegedés.
Sok műanyag edény, csésze, fagyasztott élelmiszerek tárolására szolgáló doboz és műanyag csomagolóanyag használható a mikrohullámú sütőben. Mindig kövesse azonban az edény gyártójának a felhasználásra vonatkozó előírásait. Kerülje el, hogy magas zsír-, vagy cukortartalmú ételeket melegítsen a műanyag edényekben, mert ezek az ételek nagyon magas hőfokot érhetnek el és megolvadhatnak a műanyag edények.
Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül üzemelni és időről-időre ellenőrizze, hogy a műanyag, papír vagy más éghető edény használatakor nem lát-e valamilyen rendellenességet. Ha füstöt észlel, akkor tartsa zárva az ajtót, kapcsolja ki a készüléket, vagy várja meg, amíg a füstképz
Fém, vagy fémdíszítésű edények nem használhatók a mikrohullámú sütőben - kivéve, ha az edény gyártója kifejezetten mikrozási használatra ajánlja az edényt.
Keskeny szájú tárolók, mint pl. üvegek, nem használhatók a mikrohullámú sütőben.
Legyen mindig nagyon óvatos, amikor az elkészült ételről eltávolítja a fedőt, mert ilyenkor forró gőz
csap ki.
ődés megszűnik.

Fólia tárolóedények

A lapos fólia tárolóedények biztonságosan használhatók ételek felmelegítésére a következő szabályok betartása mellett:
A fólia tárolóedény nem lehet 3 cm-nél mélyebb.
Tilos fóliatetőt használni.
A fólia tárolóedényeket legalább a 2/3-részig étellel kell megtölteni. Soha ne használjon a sütőben üres
tárolóedényeket.
A fólia tárolóedények nem érhetnek hozzá a sütő oldalfalaihoz, vagy az ajtó belső oldalához. Ha az Ön sütőjében fém forgótányér, vagy rács van, akkor a fólia tárolóedényt egy felfordított hőálló tányérra kell ráhelyezni.
A fólia tárolóedények csak egyszer használhatók fel, az újbóli felhasználásuk nem megengedett a mikrohullámú sütőben.
Ha a mikrohullámú sütőt 15 percig, vagy ennél hosszabb ideig használta, akkor a következő használat előtt hagyja előbb lehűlni.
A tárolóedény és a forgótányér a használat során felforrósodik, ezért legyen nagyon óvatos, amikor eltávolítja a sütőből. Célszerű az eltávolításhoz konyharuhát, vagy védőkesztyűt használni.
Ne felejtse el, hogy alumínium tárolóedény használata esetén a felmelegítési, vagy a főzési idő hosszabb lesz, ezért a tálalás előtt mindig gondoskodjon az étel megkeveréséről.
5
Page 6

Élelmiszerek biztonsága

Ne melegítsen ételeket lezárt edényben, pl. konzervdobozban. Mindig tegye át az ételt egy megfelelő
tartóba.
A mikroban fritőzés (bő zsiradékban történő sütés) nem végezhető, mert a zsiradék hőfoka nem
ellenőrizhető és a zsír könnyen meggyulladhat.
Kukorica pattogtatása végezhető a készülékben, de kizárólag olyan csomagolásban, amelyet a gyártója
mikrozásra készített. Ez a művelet kizárólag állandó felügyelet mellett végezhető.
A "bőrös" és "héjas" élelmiszereket, - mint pl., burgonya, paradicsom, virsli - a főzés előtt többször
szurkálja meg villával, hogy a keletkező gőzök könnyebben eltávozhassanak és ne roncsolják szét őket.
Azokat az ételeket, amelyeknek a bőre nem porózusos, a főzés előtt szurkálja meg, hogy a
gőzeltávozást biztosítsa. Az alma, burgonya, csirkemáj és a tojássárgája tipikusan olyan étel, amelynek a héját meg kell szurkálni.
Italok, folyadékok mikrohullámmal végzett felmelegítése a forráspont késleltetést eredményezhet, ezért mindig nagyon óvatosan kell a forró folyadékot tartalmazó edényt kivenni a mikroból.
FIGYELMEZTETÉS: Folyadékok (levesek, italok) melegítése közben előfordulhat, hogy a forrási
hőmérséklet elérése ellenére sincs gőzképződés. Ez az úgynevezett gőzkésleltetés a betett folyadékot már csekély forrásnál is képes hirtelen heves forrássá változtatni. A veszély elkerülése érdekében kövesse az alábbi lépéseket
1. Kerülje az egyenes oldalú, szűk szájnyílású edények használatát.
2. Ne melegítse túl az ételeket.
3. Az edénybe való behelyezés előtt keverje fel az ételt és a melegítés félidejében ismételje meg a keverést.
4. A tálalóedényekben és a bébiételes üvegekben melegített ételeket a melegítés után fel kell keverni és ellenőrizni kell a benne lévő étel hőfokát, hogy az égés okozta sérülés elkerülhető legyen. Felmelegítés után rövid ideig hagyja állni a felmelegített folyadékot a sütőben, majd az edény kivétele előtt óvatosan ismét keverje meg. Lezárt edényben lévő élelmiszereket, folyadékokat tilos a készülékben felmelegíteni, mivel ezek szétrobbanhatnak.
5. A tojássárgáját mindig szurkálja meg, majd takarja le és hagyja legalább 1 percig a sütőben állni, mielőtt a fedőt eltávolítja.
Tartsa mindig szem előtt az előzőekben leírt információkat!
6
Page 7
Biztonsági tudnivalók grillezésnél, illetve kombinált üzemmódnál
1. Az üvegablak könnyen eltörhet, ha akár grillezésnél, akár hagyományos főzésnél víz fröccsen rá.
2. Mindig használjon kesztyűt, amikor berakja, vagy kiveszi az ételt a sütőből. Az edények is nagyon forróak, ezért legyen óvatos, hogy ne égesse meg magát. A forgótányér és a fémrács szintén nagyon forró, ezért mindig kesztyűvel fogja meg őket.
3. A sütőbe való bepakoláskor, illetve az étel kivételekor sem a sütő belső falát, sem az ajtóüveget ne érintse meg fémeszközzel. Az ajtó belső oldala is és a sütő is nagyon forró, ezért legyen nagyon óvatos.
4. A használat befejezése közvetlenül ne tegye sem a forgótányért, sem pedig a kivett edényt hideg vízbe.
5. Ne tegyen semmilyen idegen tárgyat a mikrohullámú sütő tetejére. A tető is nagyon felforrósodik és ezért a rátett tárgy károsodhat.
6. A sütő előmelegítését csak grill-, vagy hagyományos üzemmódban végezze. Soha ne melegítse elő a sütőteret, ha mikrohullámú, vagy kombinált üzemmódban (Mikrohullám + Grill, vagy Mikrohullám + Hagyományos) használja.
A készülék működésének természetes velejárója, hogy a főzési folyamat alatt gőz áramlik az ajtó körül, páralecsapódás lesz az ajtón, vagy vízcseppek jelennek meg az ajtó alatt. Az ételek hőjétől származó páralecsapódás nincs hatással a sütő biztonságára. Az ajtó tömítése csak a mikrohullámú sugárzás kijutását akadályozza meg.
Ne erőltesse kézzel a forgótányér forgását.
A mikrozási folyamat alatti szikrázást fémedények, vagy fémszélű edények okozzák. A folyamatos
szikrázás károsíthatja a készüléket. Szikrázás esetén azonnal állítsa le a készülék működését.
Ügyeljen arra, hogy ne tömítse el a készülék tetején, hátoldalán, oldalain és alján lévő szellőző nyílásokat.
Ne használja a sütőt kereskedelmi célra. Ez a mikrohullámú sütő kizárólag háztartási használatra készült.

Kicsomagolás

A készülék kicsomagolásakor ellenőrizze, hogy nem érte-e valamilyen sérülés. Ha sérülést észlel, vagy hiányzik valamelyik tartozéka, akkor forduljon az eladó céghez.
A sütőt és a tartozékokat védőfólia boríthatja. Adott esetben ezt a védőfóliát a használatot megelőzően el kell távolítani. Ne engedje a csomagolóanyagokkal játszani a gyerekeket. Fulladásveszély!
7
Page 8

Elhelyezés

1. Távolítson el minden reklámfóliát az ajtóról.
2. Helyezze rá a sütőt egy vízszintes felületre. A felületnek erősnek és stabilnak kell lenni, hogy biztonsággal megtartsa a sütőt (18 kg) és a benne lévő edény- és élelmiszer tömegét. A megfelelő vízszintbe állítással elkerülheti a működés közben jelentkező vibrációs és egyéb kellemetlen zajokat.
3. A sütőt tartsa távol a víztől és a sugárzó hőtől. A sugárzó hő csökkenti a sütő hatékonyságát és hibás működéshez vezet. Ugyanezt eredményezi a víz is. Mindkettőtől megfelelő távolságban helyezze el a készüléket.
4. Ne zárja le a készülék felső- és oldalsó szellőző nyílásait és ne tegyen semmilyen tárgyat a tetejére. Ha a működés alatt a szellőző nyílások eltömődnek, akkor a sütő túlmelegszik és ez hibás működést eredményez. A szellőző nyílásokon forró levegő jön ki, ezért a készülék hátoldala és a fal között is megfelelő szabad távolságot kell biztosítani. Ne tegyen a készülék háta mögé függönyt.
5. A sütőt a lehető legtávolabb helyezze el a rádió- és a TV-készüléktől. A készülék megfelel az EMC­direktíva szerinti rádiózavarszűrési követelményeknek. Néhány interferencia zavar azonban felléphet, ha túl közel helyezi el a rádió-, vagy a TV készülékhez.
6. Sarokban történő elhelyezésnél is legalább 5 cm-es rést hagyjon a fal és a szellőző nyílások között. A készülék teteje fölött 5 cm szabad távolságot kell biztosítani.
Fontos! A sütő bárhol elhelyezhető a konyhában. Az elhelyezésnél azonban a vízszintes felületre, a hőforrástól és víztől való távolságra, valamint a megfelelő szellőzésre feltétlenül ügyelni kell.

Csatlakoztatás az elektromos hálózatra

A sütőt csatlakozó vezetékkel és 230 V, 50 Hz-es földelt konnektorba csatlakoztatható dugóval szállítják.
A földelés minimálisra csökkenti a kockázatokat rövidzárlat esetén. A készülék használatba vétele előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség, a védőföldelés és a hálózat terhelhetősége megfelel-e a műszaki adatok között megadott értékeknek.
Megjegyzés: Ha a sütőt hosszabbítón keresztül csatlakoztatja az elektromos hálózatra, akkor annak is földelt kivitelűnek kell lennie.
Ez a készülék nem földelt hálózatról nem használható. Ha nincs a készülék közelében megfelelő védőföldeléssel rendelkező aljzat, akkor villanyszerelő igénybe vételével gondoskodjon a megfelelő kiépíttetésről.
Ezt a készüléket földelni kell. Ha a készülék csatlakozó dugója alkalmatlan az Ön lakhelyén lévő konnektorba való csatlakoztatásra, akkor forduljon a jótállási jegyben megjelölt szervizhez a dugó cseréjének elvégzéséhez.
Ha a dugóval lévő biztosíték cseréjére van szükség, akkor a biztosíték fedelet feltétlenül vissza kell tenni. Ha a biztosíték fedél megsérült, vagy elveszett, akkor tilos addig használni a dugót, amíg a pótlása nem történik meg.
8
Page 9

A mikrohullámú sütő és tartozékai

A fő részek megnevezése és funkciói

1. Sütőtér. Használat után nedves ruhával törölje ki.
2. Ellenőrző ablak az ajtóban. A mikrohullámú sütő működése alatt ezen keresztül ellenőrizhetők az ételek.
3. Sütőajtó. A sütőajtónak mindig jól kell záródni.
4. Záró karmantyú és biztonsági ajtózár rendszer.
5. Kezelőpanel.
6. Meghajtó tengely a forgótányérhoz
7. Grill
8. Forgótányér. Speciális hőálló üvegből készült. Főzésnél erre a tányérra kell az ételt tartalmazó edényt
ráhelyezni. Ne használja a sütőt forgótányér nélkül.
9. Forgótányér támasz. Helyezze a támaszt a sütőtér aljára, majd erre helyezze rá a forgótányért.
10. Grillező rácsok (egy magasabb és egy alacsonyabb): a legtöbb főzéshez, illetve barnításhoz / grillezéshez használhatók.
FONTOS – Egyszerre csak egy rács használható. Tilos egyszerre mindkét grillező rácsot használni.
9
Page 10
Kezelőpanel
1. Kijelző ablak – a napi időt, az üzemmódot és a
főzési időt mutatja
2. Automatikus programok
Készételek Fagyasztott pizza Burgonya Csirke darabok Vagdalt Grillezett hal
3. Grill – a grill, vagy a grill + mikrohullámú funkcióhoz
4. Automatikus felolvasztás – a tömeg figyelembe
vételével
5. Teljesítmény
6. Beállító gomb – az idő és tömeg, vagy mennyiség
beállítására
7. Start – a kívánt program elindításához, vagy a Start
+ 1 perc program megadásához
8. Szünet / Törlés – a program megszakításához,
vagy törléséhez és a gyermekzár beállításához
10
Page 11
A mikrohullámú sütő első használata előtt
1. Helyezze a forgótányér támaszt a sütőtér
Forgótányér behelyezése
aljára.
2. Helyezze rá a forgótányért a támaszra a képen látható módon. Ügyeljen arra, hogy a forgótányér aljának közepén lévő kialakítás pontosan illeszkedjen a meghajtó tengelyre. Soha ne használja a forgótányért a felső oldalával lefelé forgatva.
Főzésnél a forgótányér támasznak is és a forgótányérnak is a mikroban kell lennie.
A melegítendő, illetve a főzendő ételt mindig a forgótányérra kell ráhelyezni.
A forgótányér az óramutató járásával megegyezően és azzal ellentétesen is foroghat. Ez teljesen
normális jelenség.

Az óra beállítása

Ha a mikrohullámú sütőt első alkalommal csatlakoztatja az elektromos hálózatra, vagy ha megszakad az áramellátás, akkor a kijelzőben villogni kezd az óra szimbólum és a 12:00. Ekkor az órát mindig be kell állítani.

Példa: 4:30 beállítása

1. Forgassa el a beállító gombot az óramutató járásával megegyezően / óramutató járásával ellentétesen, amíg a kijelzőben a 4:30 jelenik meg.
2. Nyomja meg a Start gombot, hogy rögzítse a beállítást és elindítsa az óra működését. A villogó óra szimbólum eltűnik a kijelzőből.
Amennyiben a beállítás után a napi idő megváltoztatására van szükség, akkor nyissa ki a készülék ajtaját és nyomja 5 mp-ig a Start gombot. Egy egyszeri hangjelzés lesz hallható, a kijelzőben villogni kezd az óra szimbólum és a számok. Az idő visszaáll 12:00-ra.

Példa: az idő megváltoztatása délután 15:45-re

1. Nyissa ki a sütő ajtaját.
2. Nyomja meg és tartsa 5 mp-ig benyomva a Start gombot. Az idő visszaáll a 12:00 alapállásba és a kijelzőben villogni kezd az óra szimbólum.
3. Forgassa el a beállító gombot az óramutató járásával megegyező irányba, amíg a kijelzőben megjelenik a 15:45.
4. Nyomja meg a Start gombot, hogy rögzítse a beállítást és elindítsa az óra működését. A villogó óra szimbólum eltűnik a kijelzőből.
11
Page 12
Biztonsági gyermekzár
A sütő biztonsági gyermekzár funkciója megakadályozza, hogy a gyerekek véletlenszerűen elindítsák a mikrohullámú sütőt. A funkció érvényesítését követően a készülék nem működtethető. Ha a készüléket ismét használni akarja, akkor érvényteleníteni kell a gyermekzár funkciót.
A gyermekzár funkció beállítása:
1. Nyomja meg egyszer a Szünet / Törlés gombot. A napi idő kerül kijelzésre.
2. Nyomja meg a Szünet / Törlés gombot, majd tartsa benyomva 5 mp-ig. 2 beep hangjelzés lesz
hallható és a kijelzőben megjelenik a zárolt állapotot jelző „Loc”-feirat.
Amíg érvényes a zárolt állapot, addig a napi idő Szünet / Törlés gomb megnyomásával ellenőrizhető. Kb. 5 mp után a napi idő eltűnik a kijelzőről és ismét a „Loc” felirat jelenik meg.
A funkció törléséhez nyomja meg ismét a Szünet / Törlés gombot és tartsa 5mp-ig benyomva. 2 beep hangjelzés után a kijelzőből eltűnik a „Loc”-felirat és újra megjelenik a napi idő.

Hogyan működik a mikrohullámú sütő

Szünet / Törlés

Ha a főzési folyamatot az ajtó nyitása nélkül akarja megszakítani, akkor nyomja meg EGYSZER a
szünet/törlés) gombot. A főzés folytatásához nyomja meg a Start gombot. Ha az ételt a beállított főzési idő letelte előtt akarja kivenni a sütőből, akkor nyomja meg KÉTSZER a Szünet / Törlés gombot.
Ha a sütési folyamat alatt az étel keverése, vagy átrendezése miatt ki akarja kapcsolni a készüléket, akkor ennek két módja lehetséges:
1. Nyissa ki az ajtót. A biztonsági szerkezet leállítja a mikrohullámú sugárzást. A sütés folytatásához zárja be az ajtót és nyomja meg a Start gombot.
2. Nyomja meg EGYSZER a Szünet / Törlés gombot és nyissa ki az ajtót. A sütés folytatásához zárja be az ajtót és nyomja meg a Start gombot.

Visszaforgató funkció

A forgótányért úgy tervezték, hogy amikor a főzés befejeződött a forgótányér visszaforog az eredeti pozícióba. Ha kinyitja az ajtót, akkor a forgás azonnal megáll, annak ellenére, hogy a forgótányér még nem érte el az eredeti pozícióját. Ha a sütőt a főzési program befejezése előtt állítja le (pl. az ajtó nyitásával), akkor az étel visszakerül az eredeti pozícióba, mert a főzés befejezése után a forgótányér visszaforog a kezdési pozícióba.
12
Page 13
Idő és teljesítmény
1. Az idő a beállító gomb elforgatásával a következő módon növekszik:
0-5 perc között 15mp-cel 5-10 perc között 30 mp-cel 10-30 perc között 1 perccel 30-90 perc között 5 perccel
2. A beállító gombbal maximum 90 perces idő állítható be. A gomb az egyes pozíciókból az óramutató járásával megegyezően (90 percről 0/15 mp-re), vagy az óramutató járásával ellentétesen is elforgatható(15/0 mp-ről 90 percre).
3. A megfelelő teljesítmény beállítása a Power gomb segítségével lehetséges. A gomb megnyomásával a következő teljesítményfokozatok állíthatók be:
800 W a gomb egyszeri megnyomásával (HI W) 700 W a gomb kétszeri megnyomásával 450 W a gomb háromszori megnyomásával 300 W a gomb négyszeri megnyomásával 150 W a gomb ötszöri megnyomásával (Defrost – felolvasztás) 100 W a gomb hatszori megnyomásával 0 W a gomb hétszeri megnyomásával (Konyhai óra)
vagy a Power gomb megnyomásával és nyomva tartásával folyamatosan érhető el minden fenti teljesítmény. Ha a főzés alatt ellenőrizni akarja a teljesítményfokozatot, akkor egyszerűen csak nyomja meg a Power gombot.
Ha beállított egy mikrohullámú programot, de a főzés alatt meg szeretné változtatni a teljesítményfokozatot, akkor ezt a Power gomb nyomogatásával bármikor megváltoztathatja, amint a kijelzőben megjelenik az új beállítás. A főzési idő szintén módosítható a beállító gombnak az óramutató járásával megegyező, vagy azzal ellentétes irányba történő elforgatásával.
13
Page 14
Mikrohullámú főzés
Ez a mikrohullámú főzési módszer lehetővé teszi, hogy az étel főzését a kívánt ideig végezze. Ráadásul arra is lehetőség van, hogy 6 különböző mikrohullámú teljesítményszint közül válasszon, 100 W-tól 900 W-ig. A nagy nedvességtartalmú ételeket maximális teljesítményen célszerű főzni, mivel így jobban megtartják természetes ízüket és összetételüket.
Példa: Főzés 400 W-os teljesítménnyel 1 perc 30 másodpercig
1. Nyomja meg a Szünet / Törlés gombot.
2. Nyomja meg négyszer a Power gombot. A jelzőlámpák felgyulladnak és villogni kezd a W (Watt) szimbólum.
3. Forgassa el a beállító gombot az óramutató járásával megegyezően, vagy ellentétesen, amíg a kijelzőben az 1:30 jelenik meg.
4. Nyomja meg a Start gombot.
A mikrohullámú sütő automatikusan 900 W (HiW) teljesítményre áll be. Ha ez a teljesítmény megfelelő a főzéshez, akkor állítsa be az időt, majd nyomja meg a Start gombot. (Ekkor nincs szükség a teljesítmény beállítására.) A főzési idő végén a mikrohullámú sütő automatikusan megáll. A hűtőventilátor és a sütővilágítás még tovább üzemel addig, amíg a forgótányér visszaáll az eredeti pozíciójába. Amikor a sütő teljesen kikapcsolt, akkor 3 lágy hangjelzés szólal meg és villogni kezd a főzés szimbólum. Ebben az állapotban további programok beadására nincs lehetőség.
Egy másik program megadásához meg kell nyomni a Szünet / Törlés gombot. Ha a főzési idő letelt és Ön nem hajtott végre semmilyen tevékenységet, akkor 5 percen keresztül 30 mp-enként 2 lágy tónusú hang szólal meg. Ha letelt az 5 perc, akkor 3 lágy tónusú hang lesz hallható és a kijelzőben ismét a napi idő jelenik meg.
14
Page 15
Mikrohullámú teljesítmény táblázat
Teljesítmény beállítás Felhasználási javaslat 0 W Konyhai óra 100 W 150 W 400 W

650 W

750 W
900 W
Melegen tartás – Ételek melegen tartásához Felolvasztás - Fagyasztott ételek felengedtetéséhez Párolás, főzés - Ragu és egyszemélyes ételek befejező
főzéséhez Casserole készítése. Tejsodó és sajtos tészta készítése.
Közepes teljesítmény, gyors felolvasztás és felmelegítés ­Casserole és gulyás gyorsabb felolvasztása. Kekszek, pudingok készítése.
Felmelegítés - Előfőzött ételek felmelegítése. Húsok és szárnyasok sütése.
Maximális teljesítmény - Folyadékok felmelegítése, forralása. Zöldségek főzése. Barnító edény felmelegítése.

Start + 1 perc

A mikrohullámú sütő tartalmaz egy olyan programot, amely a maximális 900 W-os teljesítményen 1 percig üzemel a Start + 1 perc gomb megnyomásával. Ez egy olyan kényelmes jellemzője a sütőnek, amikor sietősen és gyorsan akar a tálalás előtt kis mennyiséget (pl. kávé, leves, vagy kis adag lehűtött étel) felmelegíteni.
A beállításhoz:
1. Nyomja meg a Start + 1 perc gombot.
A Start gomb ismételt megnyomásával további 60 mp-cel megnövekszik a felmelegítési idő. A folyadékokat keverje meg. Az ételt ellenőrizze a tálalás előtt, hogy elég forró-e. Ha szükséges, akkor ismételje meg a Start + 1 perc programot. A felmelegítési idő végén a program automatikusan leáll. A hűtőventilátor és a világítás addig üzemel, ameddig a forgótányér visszaáll az eredeti pozíciójába.
Amikor a sütő teljesen kikapcsolt, akkor 3 lágy hangjelzés szólal meg és villog a főzés szimbólum. Ebben az állapotban további programok beadására nincs lehetőség. Másik program megadásához meg kell nyomni a Szünet / Törlés gombot. Ha a főzési idő letelt és Ön nem hajtott végre semmilyen tevékenységet, akkor 5 percen keresztül 30 mp-enként 2 lágy tónusú hang szólal meg. Ha letelt az 5 perc, akkor 3 lágy tónusú hang lesz hallható és a kijelzőben ismét a napi idő jelenik meg.
15
Page 16
Konyhai óra
Példa: A konyhai óra 7 percre történő beállítása
1. Nyomja meg 7-szer a Teljesítmény gombot. A jelzőlámpák felgyulladnak és villog a „0 W” szimbólum.
2. Forgassa el a beállító gombot az óramutató járásával megegyezően, vagy ellentétesen, amíg a kijelzőben a 7:00 jelenik meg.
3. Nyomja meg a Start gombot. Az idő visszaszámlálása megkezdődik.
Amikor az idő letelt, 3 lágy tónusú hangjelzés lesz hallható. A kijelzőben a napi idő jelenik meg. A „Mikrohullámú főzés”, a „Start + 1 perc” és a „Konyhai óra” működési ideje alatt lehetőség van az idő
módosítására a beállító gomb óramutató járásával megegyező, vagy azzal ellentétes irányba történő elforgatásával. A módosítással a hátralévő idő 30 mp-es lépésekben növelhető, vagy csökkenthető.
A Power gomb segítségével a mikrohullámú teljesítmény szintén módosítható.
16
Page 17
Grill főzés
Ez az üzemmód kis mennyiségű főzéshez, vékony hússzeletekhez, pirítóshoz, ételek tetejének a lebarnításához (burgonya, lasagne) alkalmas a mikrohullámú főzés után. Ne felejtse el, hogy a sütő is és az edény is forró.
1. Nyomja meg a Szünet / Törlés gombot.
Példa: Grillezés beállítása 15 percre
2. Nyomja meg egyszer a Grill gombot.
3. Forgassa el a beállító gombot az óramutató járásával megegyezően a 15:00 percre.
4. Nyomja meg a Start gombot.
A főzési idő végén a grill automatikusan leáll. A hűtőventilátor és a világítás addig üzemel, ameddig a forgótányér visszaáll az eredeti pozíciójába. Amikor a sütő teljesen kikapcsolt, akkor 3 lágy hangjelzés szólal meg és villog a grill szimbólum. Ebben az állapotban további programok beadására nincs lehetőség. Másik program megadásához meg kell nyomni a Szünet / Törlés gombot.
Ha a főzési idő letelt és Ön nem hajtott végre semmilyen tevékenységet, akkor 5 percen keresztül 30 mp­enként 2 lágy tónusú hang szólal meg. Ha letelt az 5 perc, akkor 3 lágy tónusú hang lesz hallható és a kijelzőben ismét a napi idő jelenik meg.
A Grill üzemmód működési ideje alatt lehetőség van az idő módosítására a beállító gomb óramutató járásával megegyező, vagy azzal ellentétes irányba történő elforgatásával. A módosítással a hátralévő idő 30 mp-es lépésekben növelhető, vagy csökkenthető.
A grill funkció megváltoztatására nincs lehetőség. A Teljesítmény gomb segítségével a mikrohullámú teljesítmény 150, vagy 450 W-tal növelhető.
Arra is van lehetőség, hogy a mikrohullámú főzés alatt bekapcsolja a grillt. Ehhez nyomja meg a grill gombot akkor, amikor a sütő mikrohullámú üzemmódban van. Ha a sütőt Mikrohullám és Grill üzemmódban használja, akkor a grill gomb megnyomásával a grill üzemmód kikapcsolható.
Amikor a főzést 900 W, vagy 750 W, vagy 650 W, vagy 450 W-on végzi, akkor a grill gomb benyomásakor a sütő 450 W + Grill beállításba kapcsol át.
Ha a főzést 150 W-on végzi, akkor a grill gomb benyomásakor a sütő 150 W + Grill beállításba kerül. Ha a főzést 100 W-on végzi, akkor a grill gomb benyomásakor a sütő 0 W + Grill beállításba kerül, vagyis csak a grill fog üzemelni.
17
Page 18
Mikrohullám és grill
Ez a sütő 2 fajta mikrohullám és grill beállítást ajánl, amellyel tökéletesen kombinálhatja a hagyományos mikrohullámú főzés gyorsaságának előnyeit a grillezés barnító és sütő tulajdonságával.
Grillezés 450 W-os mikrohullámmal (nyomja meg kétszer a Grill gombot – vagy nyomja meg egyszer a Grill gombot és egyszer a Teljesítmény gombot).
Grillezés 150 W-os mikrohullámmal (nyomja háromszor meg a Grill gombot – vagy nyomja meg egyszer a Grill gombot és kétszer a Teljesítmény gombot).
Példa: Grill + 150 W-os mikrohullámú teljesítmény beállítása 25 perces idővel
1. Nyomja meg a Szünet / Törlés gombot.
2. Nyomja meg háromszor a Grill gombot, vagy egyszer a Grill gombot és kétszer a Teljesítmény gombot.
3. Forgassa el a beállító gombot az óramutató járásával megegyezően, amíg a kijelzőben a 25:00 jelenik meg.
4. Nyomja meg a Start gombot.
Az idő letelte után a grill automatikusan leáll. A hűtőventilátor és a sütőtéri világítás addig üzemel, amíg a forgótányér visszaáll az eredeti pozíciójába. Amikor a sütő teljesen kikapcsolt, akkor 3 lágy hangjelzés szólal meg és villog a grill szimbólum. Ebben az állapotban további programok beadására nincs lehetőség. Másik program megadásához meg kell nyomni a Szünet / Törlés gombot.
Ha a főzési idő letelt és Ön nem hajtott végre semmilyen
tevékenységet, akkor 5 percen keresztül 30 mp-enként 2 lágy tónusú hang szólal meg. Ha letelt az 5 perc, akkor 3 lágy tónusú hang lesz hallható és a kijelzőben ismét a napi idő jelenik meg.
A grill üzemmód működési ideje alatt lehetőség van az idő módosítására a beállító gomb óramutató járásával megegyező, vagy azzal ellentétes irányba történő elforgatásával. A módosítással a hátralévő idő 30 mp-es lépésekben növelhető, vagy csökkenthető.
A Teljesítmény gomb segítségével a mikrohullámú teljesítmény 150, vagy 450 W-tal növelhető.
A mikrohullámú teljesítmény 450 W, 150 W és 0 W között változtatható meg a Power gomb megnyomásával.
18
Page 19
Automatikus felolvasztás
A tömeg alapján történő automatikus felolvasztás egy precíz felolvasztási módszer fagyasztott húsok, baromfi, vagy hal számára. A Power gomb segítségével az Ön igényétől függően növelhető, vagy csökkenthető az előre beállított felolvasztási idő. Más változtatás a programokhoz nem lehetséges, így ha a beállítás nem megfelelő, akkor törölje az időbeállítást és végezze el újra a programozását.
Az automatikus felolvasztó funkció egy ún. szünet jellemzővel is rendelkezik, hogy megkeverhesse, vagy átrendezhesse a mikrohullámú sütőben lévő ételt. A felolvasztási idő 1/3-ánál a sütő leáll és 2 lágy tónusú hangjelzés szólal meg. Ha a szünetben nem nyitja ki az ajtót, akkor kb. 2 perc után a sütő újra indul és dolgozik tovább a hátralévő ideig. A szünet periódus a Start gomb egyszeri megnyomásával törölhető. A sütés tovább folytatódik.

Kenyér felolvasztása

Az Ön készüléke rendelkezik egy automatikus kenyérfelolvasztó programmal. Az automatikus programmal
felolvasztható maximális mennyiség 2 kg. A felolvasztandó tényleges mennyiség 0,05 kg-os (50 g-os) lépésekben állítható be.
Példa: 450 g kenyér felolvasztása
1. Nyomja meg a Szünet / Törlés gombot.
2. Nyomja meg kétszer az Automatikus felolvasztás gombot. A kijelzőben megjelenik a kenyér szimbólum (P2).
3. Forgassa el a beállító gombot addig, amíg a kijelzőben megjelenik a 0,45 kg.
4. Ha szükséges, akkor nyomja meg egyszer, vagy kétszer a Teljesítmény gombot, hogy kiválaszthassa a „+”, vagy a „-„ beállítást.
5. Nyomja meg a Start gombot.
19
Page 20
Kézi felolvasztás
A kézi felolvasztáshoz (automatikus felolvasztási funkció nélkül) a készülék a 150 W-os beállítást használja. A kijelzőben a kék felolvasztási szimbólum jelenik meg. Ha a 450 g-nál nagyobb mennyiségű érzékeny étel felolvasztását gyorsítani akarja, akkor először 1-3 percre a 900 W-os teljesítményt állítsa be, majd utána csökkentse 185 W-ra a teljesítményt a felolvasztás befejezéséig.
Példa: 1200 g étel felolvasztása
1. Nyomja meg a Szünet / Törlés gombot.
2. Nyomja meg ötször a Teljesítmény gombot.
3. Forgassa el a beállító gombot az óramutató járásával megegyező irányba, amíg az 1,2 kg kerül kijelzésre.
4. Nyomja meg a Start gombot.
A felolvasztási idő letelte után a készülék automatikusan leáll. A hűtőventilátor és a sütővilágítás még tovább üzemel addig, ameddig a forgótányér eléri az eredeti pozícióját.
Amikor a sütő teljesen kikapcsolt, akkor 3 lágy hangjelzés szólal meg és villog a grill szimbólum. Ebben az állapotban további programok beadására nincs lehetőség. Másik program megadásához meg kell nyomni a Szünet / Törlés gombot.
Ha a felolvasztási idő letelt és Ön nem hajtott végre semmilyen tevékenységet, akkor 5 percen keresztül 30 mp-enként 2 lágy tónusú hang szólal meg. Ha letelt az 5 perc, akkor 3 lágy tónusú hang lesz hallható és a kijelzőben ismét a napi idő jelenik meg.
A felolvasztási idő alatt lehetőség van az idő módosítására a beállító gomb óramutató járásával megegyező, vagy azzal ellentétes irányba történő elforgatásával. A módosítással a hátralévő idő 30 mp-es lépésekben növelhető, vagy csökkenthető.
Javaslatok a felolvasztáshoz
1. Ha bizonytalan, akkor jobb eredményt érhet el a felolvasztási idő alábecslésével. Az étel felolvadása az állásidő alatt tovább folytatódik.
2. A megolvadt részeket minél előbb válassza szét egymástól.
3. A nagyobb darabokat a felolvasztás félidejében, vagy szünetében forgassa meg.
4. Amint lehetséges, a felolvadt részeket távolítsa el.
5. A felolvasztás előtt vegye ki az ételt a csomagolásából, vagy nyissa ki a csomagolást.
6. A felolvasztást nagyobb edényben végezze, mint amiben lefagyasztotta, mert akkor könnyebben végezhető el a keverés, forgatás.
7. A szárnyas felolvasztását a mellrésszel kezdje, majd félidőben fordítsa meg. Az érzékeny részeket (pl. szárny, láb) kis fóliadarabbal burkolja be.
8. Nagyon fontos az állásidő betartása, különösen a nagyobb mennyiségű, érzékeny ételek esetében, amelyek egyébként nem keverhetők meg. Az állásidő betartásával elérheti, hogy a főzést megelőzően az étel közepe is tökéletesen felolvadjon.
20
Page 21

Javaslatok a mikrozáshoz

Tartsa mindig tisztán a sütőt. Mindenek előtt az ajtótömítésekre és a forgótányér alsó oldalára ügyeljen.
Fedővel ellátott széles, kerek, vagy ovális edényeket használjon.
Ne használjon fémből készült, vagy fémdíszítésű edényeket. A műanyagok megolvadhatnak és
eldeformálódhatnak.
Az ételeket fedje le üvegfedővel, tányérral, vagy zsírpapírral.
A süteményeket, pékárut közvetlenül kenyérkosárban, vagy háztartási papírra (papírtörölközőre)
helyezve olvassza fel.
A lefagyasztott ételeket tartalmazó csomagokat, műanyag zacskókat ki kell nyitni. Távolítsa el róluk a fémkapcsokat, az alufóliát, stb. Kisebb darab alufóliát használhat például a szárnyasok érzékenyebb részeinek védelmére.
A bőrös és héjas ételeket - pl. virsli, vagy burgonya - egy villával meg kell szurkálni a főzés előtt. Tojást héjában nem szabad főzni, mert szétrobbanhat.
Lehetőleg egyforma nagyságú hússzeleteket vágjon. A zsírosabb részeket kívül, a száraz részeket pedig belül helyezze el. Állítsa a főzőedényt a sütő közepére.
Alkalmanként keverje meg, vagy fordítsa meg, hogy a meleg egyenletesen szétterüljön.
Mindig rövidebb főzési időt használjon, mint amit a receptben megadtak. Egyszerűbb a főzési időt
növelni, mint megmenteni egy szétfőtt ételt. Nagyobb mennyiséghez több időre van szükség.
Vizet egyáltalán ne, vagy csak kis mennyiségben használjon a zöldségekhez.
Használjon kevesebb sót és fűszert, mint a hagyományos főzésnél, mert ezek negatívan befolyásolják
az ételek minőségét.
Hagyja néhány percig az ételeket szabadon állni, hogy a bels
A mikrosütőből való kipakolásnál húzzon védőkesztyűt. Az elkészült ételek nagyon forrók és erősen
felforrósítják a főzőedényt (vagy a tányért) is.
ő meleg egyenletesen szétterüljön.
21
Page 22
Automatikus programok
Az automatikus programok a leggyakrabban használt főzési és felolvasztási módok használatát egyszerűsíti. Ez a mikrohullámú sütő az alábbi automatikus programokat kínálja Önnek:
Program Üzemmód Mennyiség
Készétel Csak mikrohullám 0,2 kg, 0,3 kg vagy 0,4 kg
Fagyasztott pizza Mikrohullám + Grill 0,1 kg, 0,3 kg, 0,4 kg vagy 0,5 kg
Burgonya Mikrohullám + Grill 1, 2 vagy 4 burgonya – 0,3 kg, 0,5 kg vagy
Csirke darabok Mikrohullám + Grill 1 vagy 2 db – 0,225 kg vagy 0,45 kg
Vagdalt hús Mikrohullám + Grill 0,2 kg, 0,3 kg vagy 0,4 kg
Grillezett hal Mikrohullám + Grill 1 vagy 2 hal darab – 0,25 kg vagy 0,5 kg
Az automatikus programok használata rendkívül egyszerű. Csak nyomja meg az Automatikus programok gombot a megfelelő menü beállításához, majd állítsa be a beállító gomb segítségével a megfelelő mennyiséget, végül nyomja meg a Start gombot. A választott programtól függően a kijelzőben a mikrohullám és/vagy grill szimbólum villog.
A plusz és mínusz gombok segítségével növelhető, vagy csökkenthető a program ideje, az egyéni igénynek megfelelően. A beépített szünet funkció néhány programnál lehetővé teszi, hogy megkeverje, vagy átrendezze a sütőben lévő ételt.
1,1 kg
A felolvasztási idő 2/3-ánál a sütő leáll és 2 lágy tónusú hangjelzés szólal meg. Ha a szünetben nem nyitja ki az ajtót, akkor kb. 2 perc után a sütő újra indul és dolgozik a hátralévő ideig. A szünet periódus a Start gomb egyszeri megnyomásával törölhető. A sütés tovább folytatódik.
A legjobb eredmény eléréséhez kövesse az automatikus programokra vonatkozó programtáblázatot.
22
Page 23
Automatikus programok
Példa: 400 g fagyasztott pizza megfelelő elkészítése
1. Nyomja meg a Szünet / Törlés gombot.
2. Nyomja meg kétszer az Auto cook gombot.
3. Forgassa el a beállító gombot az óramutató járásával megegyező irányba, amíg a 400 g kerül kijelzésre.
4. Nyomja meg egyszer a Teljesítmény gombot, hogy kiválaszthassa a
5. Nyomja meg a Start gombot.
A főzési idő letelte után a mikrohullámú készülék automatikusan leáll. A hűtőventilátor és a sütővilágítás még tovább üzemel addig, amíg a forgótányér visszaáll az eredeti pozíciójába.
Amikor a sütő teljesen kikapcsolt, akkor 3 lágy hangjelzés szólal meg és villog a felolvasztás szimbólum. Ebben az állapotban további programok beadására nincs lehetőség. Másik program megadásához meg kell nyomni a Szünet / Törlés gombot.
Ha az automatikus program ideje letelt és Ön nem hajtott végre semmilyen tevékenységet, akkor 5 percen keresztül 30 mp-enként 2 lágy tónusú hang szólal meg. Ha letelt az 5 perc, akkor 3 lágy tónusú hang lesz hallható és a kijelzőben ismét a napi idő jelenik meg.
beállítást.
23
Page 24
Sütőedények és tartozékok
A mikrohullámú sütőben való főzéshez / sütéshez számos eszköz és anyag használható. Egy adott főzési
/ sütési módhoz biztonsági okok miatt mindig a legalkalmasabb eszközöket és anyagokat válassza ki. Vegye figyelembe az alábbi táblázatot.
Működési mód Anyag Edény
Mikrohullám Grill Mikrohullám +
grill
Kerámia és üveg
Porcelán**
Agyagedény
Műanyag
Fém
Papír
Fa
Főzőedény
Hőálló üvegáru Üvegáru fémdíszítéssel Ólomkristály
Fémdíszítés nélkül
Hőálló mikrohullámú sütőbe Műanyag csomagoló anyag
Sütő serpenyő Alumínium fólia ***
Csésze, tányér, papírtörölköző
Zsírpapír
IGEN IGEN IGEN
IGEN*
NEM NEM
IGEN IGEN IGEN
IGEN IGEN IGEN
IGEN IGEN
NEM
IGEN
IGEN NEM NEM
IGEN NEM NEM
NEM NEM NEM
IGEN
NEM NEM
NEM NEM
IGEN IGEN
IGEN*
NEM NEM
NEM IGEN
Tartozékok
IGEN: Használható edények és tartozékok NEM: Az edények és tartozékok használatát kerülni
* Csak ha nem tartalmaz fémdíszítést. ** Csak ha nem tartalmaz fémet. *** MEGJEGYZÉS: Az alumínium fóliát csak árnyékolási célra (pl. csirkeláb) használja, mert különben
szikrázást okozhat.
Grillrács Forgótányér Forgótányér támasz
24
kell.
NEM IGEN IGEN
IGEN IGEN IGEN
IGEN IGEN IGEN
Page 25
Táblázatok
Ajánlások grillel történő főzéshez
A legtöbb ételt a magasabb grill rácsra kell betenni. A rács alá helyezzen egy edényt, hogy a lecsepegő
zsírt és szaftot összegyűjtse és minimálisra csökkentse a tisztítási időt. A behelyezett ételt félidőben fordítsa meg.
Étel Mennyiség Főzési idő Speciális tudnivalók
Pirítós 2 szelet 5 – 6 perc
Sajtos pirítós 4 szelet 7 – 8 perc 5-6 perc a pirításhoz, 2 perc a
tetejéhez
Általános ajánlások a mikrohullám és grill használatához
Marhasült és sertéssült készítéséhez a pirító rácsot a forgótányéron használja. A vékony részeket,
széleket burkolja be. Tegyen egy edényt a forgótányérra a grill rács alá, hogy a lecsepegő hússzaftot felfoghassa. Ne felejtkezzen el az étel forgatásáról.
Étel Mennyiség Power gomb pozíció Főzési idő Speciális tudnivalók
Bacon 4 (100 g) Grill+150W 7- 9 perc
Marhasült (csontozott)
Sertéssült (Vesepecsenye)
Sertésvagdalt 2 - 3(450 g) Grill+150W 20 - 25 perc
Csirke, hosszában félbevágott,
combok
Fagyasztott hamburger
Kolbászkák 450 g csak Grill+150W 10 - 15 min
Halszelet 2 (350 g) Grill+150W 22 – 24 perc
Fagyasztott burgonya, hasé
900 g
900 g
450 g
800 g
4 (200 g) Grill+150W 12 - 15 perc
2 (150 g) Grill+150W 16 – 18 perc
Csak mikrohullám 750W
Grill+150W
Grill+450W
Grill+150W
25 perc
5 - 6 perc
15 - 20 perc
25 - 30 perc
Kenje meg olajjal. Sózza, borsozza. A főzés után hagyja 15­20 percig állni.
Kenje meg olajjal. Sózza, borsozza, szórja meg paprikával.
Kenje meg olajjal. Sózza, borsozza, szórja meg paprikával.
Kenje meg olajjal. Sózza, borsozza, szórja meg paprikával.
25
Page 26
Javaslatok a 150 W-on végzett felolvasztáshoz
Néhány élelmiszer fajta (kekszek, gyümölcsök) automatikus felolvasztása nem túl sikeresen végezhető el.
Ezekhez az élelmiszerekhez a 150 W-os kézi felolvasztás ajánlott. Vegye figyelembe az alábbi táblázat ajánlásait.

ÉTEL ELŐKÉSZITÉS (150W) ÁLLÁSIDŐ Kenyér

Kis adag Helyezze mikrohullámálló rácsra, vagy papírtörölközőre.
A felolvasztás félidejében fordítsa meg.
Szeletelt, nagyobb mennyiség
2 szelet Helyezze papírtörölközőre. 45–60 mp 5 perc 1 zsemle Helyezze papírtörölközőre. 45–60 mp 5 perc 2 zsemle Helyezze papírtörölközőre. 1–11/2 perc 5 perc

Keksz és tészta

Sajtos tészta (450 g)
Helyezze mikrohullámálló rácsra, vagy papírtörölközőre. A felolvasztás félidejében fordítsa meg.
Távolítsa el a csomagolást és helyezze egy tányérra.
8–10 perc 10–15 perc
10–13 perc 10 perc
9–11 perc 15–30 perc
Pite (450 g) Távolítsa el a csomagolást és helyezze egy tányérra. 7– 9 perc 15–30 perc Tészta (450
g)
Vaj
250 g Távolítsa el a csomagolást és helyezze egy tányérra. 3-4 perc 5-10 perc

Gyümölcs

Puha bogyós gyümölcs (225 g)
Puha bogyós gyümölcs (450 g)

Készétel

400 g

Zöldségek

Távolítsa el a csomagolást és helyezze egy tányérra.
Helyezze egy lapos tányérra. 5-6 perc 5-10 perc
Helyezze egy lapos tányérra. 7-8 perc 5-10 perc
Takarja le tányérral, vagy PVC fóliával. A felmelegítéshez a maximális fokozatot (800W) kapcsolja 3-4 percig.
Főzés előtt nem szükséges felolvasztani. Minden zöldség felolvasztható és főzhető a maximális teljesítményen (800W).
7– 9 perc 15–30 perc
7-8 perc 5-10 perc
26
Page 27
Automatikus programok (univerzális felolvasztási táblázat)
ÉTEL

Marha

Kockára vágott NEM
Darált
Marha sült
Steak NEM
BEÁL-
LITÁS
ELŐKÉSZITÉS SZÜNETBEN ÁLLÁSIDŐ
Helyezze egy felfordított csészealjra egy tányéron, vagy mikrohullámálló rácsra. A külső részeket és a széleket egy sima fóliával burkolja be.
Ha egy darabban van lefagyasztva, akkor válassza szét, amint lehetséges. A külső részeket és a széleket egy sima fóliával burkolja be.
Távolítsa el a fagyasztott kockákat és keverje meg. Ügyeljen arra, hogy a fagyos kockák az edény szélénél legyenek.
Távolítsa el a fagyott részeket és fordítsa meg.
Távolítsa el a fóliát a külső szélekről, de a vékony részeken hagyja rajta. Fordítsa meg.
Távolítsa el a fóliát és fordítsa meg.
10–15 perc
5–10 perc
30–40 perc
10–15 perc
Bárány
Kockára vágott NEM
Szeletelt NEM
Báránysült

Sertés

Vagdalt NEM
Kolbászkák
Bacon
Ha egy darabban van lefagyasztva, akkor válassza szét, amint lehetséges. A vékony részeket a forgótányér közepén rendezze el. A külső részeket és a széleket egy sima fóliával burkolja be.
Helyezze egy felfordított csészealjra egy tányéron, vagy mikrohullámálló rácsra. A külső részeket és a széleket egy sima fóliával burkolja be.
Ha egy darabban van lefagyasztva, akkor válassza szét, amint lehetséges. A vékony részeket a forgótányér közepén rendezze el. A külső részeket és a széleket egy sima fóliával burkolja be.
Ha egy darabban van lefagyasztva, akkor válassza szét, amint lehetséges. A külső részeket és a széleket egy sima fóliával burkolja be.
Válassza szét, amint lehetséges. A bacon mindkét végét sima fóliával burkolja be.
Távolítsa el a fagyasztott kockákat és keverje meg. Ügyeljen arra, hogy a fagyos kockák az edény szélénél legyenek.
Távolítsa el a fóliát és fordítsa meg.
Távolítsa el a fóliát a külső szélekről, de a vékony részeken hagyja rajta. Fordítsa meg.
Távolítsa el a fóliát és fordítsa meg.
Rendezze el és a felolvadt kolbászkákat távolítsa el.
Válassza szét. Távolítsa el a felolvadt szeleteket és a maradékot rendezze el. Mindkét végét sima fóliával burkolja be.
10–15 perc
10–15 perc
30–40 perc
10–15 perc
10–15 perc
5–10 perc
27
Page 28
Automatikus programok (univerzális felolvasztási táblázat)
ÉTEL
Sovány
sertésborda
Sertéssült

Csirke

Egész
Darabolt NEM
BEÁL-
LITÁS
NEM
ELŐKÉSZITÉS SZÜNETBEN ÁLLÁSIDŐ
Válassza szét, amint lehetséges. A bacon mindkét végét sima fóliával burkolja be.
Helyezze egy felfordított csészealjra egy tányéron, vagy mikrohullámálló rácsra. A külső részeket és a széleket egy sima fóliával burkolja be.
Helyezze egy felfordított csészealjra egy tányéron, vagy mikrohullámálló rácsra. Tegye a csirkét a mellével lefelé. A szárnyakat, a lábakat és a nyakát sima fóliával burkolja be.
Burkolja be a vékony részeket sima fóliával. Rendezze el a csirke darabokat úgy, hogy a vékony részek kifelé legyenek.
Távolítsa el a fóliát. Fordítsa meg, rendezze el és távolítsa el a felolvadt darabokat.
Távolítsa el a külső fóliát, de a vékony részeken hagyja rajta. Fordítsa meg.
Távolítsa el a fóliát. Fordítsa meg és burkolja be a meleg részeket fóliával.
Távolítsa el a fóliát. Fordítsa meg és rendezze el a csirke darabokat úgy, hogy a vékony részek kifelé legyenek.
10–15 perc
30–40 perc
30–40 perc
10–15 perc

Pulyka

Egész NEM
Hal
Szeletek NEM
Steak NEM
Egész hal NEM
Burkolja be a vékony részeket sima fóliával. Rendezze el a csirke darabokat úgy, hogy a vékony részek kifelé legyenek.
Használjon egy lapos tálat, vagy mikrohullámálló rácsot. Fektesse el a szeleteket. Ha egy darabban van lefagyasztva, akkor válassza szét, amint lehetséges. A külső részeket és a széleket fóliával burkolja be.
Használjon egy lapos tálat, vagy mikrohullámálló rácsot. Fektesse el a szeleteket. Ha egy darabban van lefagyasztva, akkor válassza szét, amint lehetséges. A külső részeket és a széleket fóliával burkolja be.
Használjon egy lapos tálat, vagy mikrohullámálló rácsot. Fektesse el a szeleteket. Ha egy darabban van lefagyasztva, akkor válassza szét, amint lehetséges. A külső részeket és a széleket fóliával burkolja be.
Távolítsa el a fóliát. Fordítsa meg és rendezze el a csirke darabokat a vékony részükkel kifelé.
Távolítsa el a fóliát. Fordítsa meg és rendezze el úgy, hogy a vékony részek alulra kerüljenek.
Távolítsa el a fóliát. Fordítsa meg és rendezze el úgy, hogy a vékony részek alulra kerüljenek.
Távolítsa el a fóliát. Fordítsa meg és rendezze el úgy, hogy a vékony részek alulra kerüljenek.
10–15 perc
5–10 perc
5–10 perc
5–10 perc
28
Page 29

Automatikus programok táblázata

ÉTEL
Készételek 1 csomag
csak
200, 300 vagy 400g csomag méret.
Fagyasztott pizza
100, 300, 400, vagy 500g
Burgonya Lásd a burgonya automatikus főzési folyamatát Csirke
darabok, 1, vagy 2 darab
1 darab kb. 225g
Vagdalt hús 1 vagy 2 darab
1 darab kb. 225g
Grillezett hal 1 vagy 2 darab
1 darab kb. 250g
KEZDETI HŐFOK
Hűtött 5o C
Fagyasztott
-18o C
Hűtött 5o C
Hűtött 5o C
Hűtött 3-5o C
EDÉNYEK ELŐKÉSZITÉS
Forgó­tányér
Alacsony rács
Grill rács
Grill rács
Grill rács
Kövesse az étel gyártójának a csomagoláson feltüntetett útmutatóját. Távolítsa el a csomagolást. Tegye egy edénybe, vagy a forgótányérra.
Távolítsa el a csomagolásból. Tegye az alacsony rácsra. Ügyeljen arra, hogy a teteje egyforma terjedelmű legyen.
Mossa és szárítsa meg. Kenje be olajjal, fűszerrel. A legjobb eredményt úgy éri el, ha a főzés kezdetén a bőrös rész lefelé van.
Mossa és szárítsa meg. Kenje be olajjal, fűszerrel. A legjobb eredményt úgy éri el, ha a főzés kezdetén a bőrös rész lefelé van.
Mossa és szárítsa meg. Kenje be olajjal, fűszerrel. A legjobb eredményt úgy éri el, ha a főzés kezdetén a bőrös rész lefelé van.
SZÜ-
NET
Nem
Nem
For-
dítsa
meg
For-
dítsa
meg
Nem 2 perc
ÁLLÁS-
IDŐ
2 – 3
perc
2 – 3
perc
2 perc
2 per
BEÁLLíTÁS
vagy .a csomag méretétől,
az étel érzékenységétől függően, pl. lasagne, pudinghoz.
vagy Sajtos tetejű
nagy pizzához, vagy vékony tetejű ételekhez
Erősen lehűtött csirkéhez
Erősen lehűtött húshoz
Erősen lehűtött halhoz
29
Page 30

Automatikus programok táblázata (burgonya)

ÉTEL
Burgonya
KEZDETI HŐFOK
20o C
EDÉNYEK ELŐKÉSZITÉS SZÜNET
Alacsony rács
Lásd a burgonya gratinra vonatkozó automatikus főzési folyamatot
Nincs 2 perc
Burgonya gratin automatikus főzési folyamata
ÖSSZETÉTEL 1 ADAG 2 ADAG 4 ADAG
Vaj 2.5 g 5 g 10 g Burgonya meghámozva és
vékonyan felszeletelve Hagyma meghámozva és
végül összevágva Csíkokra vágott bacon
összevágva
150 g 300 g 600g
1 / 4 hagyma 1 / 2 hagyma 1 hagyma
1 / 2 szelet 1 szelet 2 szelet
ÁLLÁS­IDŐ
BEÁLLITÁS
vagy mennyiségtől és kezdeti hőfoktól függően
Sima tejföl 50 ml 100 ml 200 ml Reszelt sajt 25 g 50 g 100 g Só és bors Ízlés szerint Ízlés szerint Ízlés szerint Paradicsom szelet Néhány Néhány Néhány Összevágott petrezselyem Kevés Kevés Kevés Körülbelüli tömeg edény
nélkül
Javasolt főzőedény
Mikrohullám és hőálló edény, vagy lapos mély tál.
Módszer
1. Kevés vajjal kenje be az edény belső oldalait.
2. Tegye a szeletelt burgonya felét az edénybe, tegye rá a hagymát, a bacont és a sajt felét. Tegye a
3. Öntse rá a tejfölt és szórja rá a maradék sajtot. Tegyen rá a tetejére még egy kevés vajat.
4. Helyezze az edényt a forgótányérra.
5. Nyomja meg az Auto Cook gombot, amíg kiválasztja a Burgonya programot. Adja meg az étel edény
6. Főzés után tálalja összevágott petrezselyemmel és paradicsom szeletekkel díszítve.
1 adag 2 adag 4 adag
maradék burgonyát a tetejére.
nélküli tömegét. A tömeget a fenti receptben szereplők összeadásával határozza meg.
1 literes edény (10-15 cm átmérőjű) 1,5 literes edény (15-20 cm átmérőjű) 1,5-2,5 literes edény (20-25 cm átmérőjű)
300 g 500 g 1100 g
30
Page 31
Tisztítás és ápolás
A sütőt mindig tisztán kell tartani. A kifröccsenő, kiszóródó ételmaradványok a mikrohullámú energiát
elnyelik és meggyulladhatnak. Ezáltal csökken a sütő hatékonysága és egyúttal kellemetlen szagok is keletkezhetnek.
Ne végezzen semmilyen módosítást a készüléken és ne próbálja meg a hibát saját maga kijavítani. A meghibásodott készülék javítását, beleértve a csatlakozó vezeték és dugó cseréjét is, csak a jótállási jegyben megjelölt szerviz végezheti.
A sütőt minden tisztítási művelet előtt ki kell kapcsolni és ki kell húzni a csatlakozó dugót a konnektorból.
Tartozékok tisztítása (forgótányér, támasz és grill rács)
A forgótányért is és a támaszt is a sütőtérből való eltávolítás után mosogatószeres vízben tisztítsa meg. A
támaszt óvatosan fogja meg. A sütő belseje, a rács, a támasz és a forgótányér forró, ezért ne érintse meg azokat közvetlenül a
használat után. Várja meg, amíg kihűlnek.

Belső tisztítás

Tartsa mindig tisztán a sütő belsejét. A kifröccsent és egyéb ételmaradványokat azonnal törölje le. A
sütőtér falaira, az ajtóra és az ajtó tömítésére rátapadt szennyeződések elnyelik a mikrohullámú energiát, csökkentik a sütő hatékonyságát és károsodást is okozhatnak. A szennyeződések eltávolításához használjon mosogatószeres, meleg vízbe mártott és kicsavart puha ruhát. Ügyeljen arra, hogy víz ne juthasson be a szellőző nyílásokba.
SOHA NE használjon karcoló tisztítószert, tűzhelytisztítót, vagy fémtisztító szivacsot a készülék egyetlen részének a tisztításához sem.
A makacs szennyeződések fellazításához tegyen egy csésze vizet a mikroba és 2-3 percig forralja.
SOHA NE HASZNÁLJON KÉST, VAGY BÁRMILYEN MÁS ESZKÖZT A SZENNYEZŐDÉSEK ELTÁVOLÍTÁSÁHOZ.
A készülékben keletkező kellemetlen szagok eltávolításához tegyen egy csésze vízbe 2 evőkanál citromlevet és 5 percig forralja a készülékben.
Az ajtótömítés tisztítása
A kifröccsent ételmaradványokat és szennyeződéseket a használat után azonnal törölje le. A lerakódott
szennyeződések elnyelik a mikrohullámú energiát, csökkentik a készülék hatékonyságát és károsíthatják a sütő belsejét. Csak enyhén mosogatószeres vízbe mártott és jól kicsavart puha ruhát használjon a tisztításhoz.
Külső tisztítás
A kezelőpanel tisztításakor nyissa ki a készülék ajtaját. Ezzel elkerülheti a mikro véletlenszerű
bekapcsolását. A külső felületeket először mosogatószeres, majd tiszta vízbe mártott és jól kicsavart, puha ruhával
tisztítsa meg és a tisztítószer maradványokat is távolítsa el. Végül száraz, puha ruhával törölje át a felületeket.
A külső felületek tisztításához ablaktisztító, vagy hasonló konyhai tisztító spray is használható. SOHA NE használjon karcoló tisztítószert, tűzhelytisztítót, vegyszert, vagy fémtisztító szivacsot a készülék egyetlen részének a tisztításához sem. A meghibásodás elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy a szellőző nyílásokon semmilyen körülmények között se juthasson be víz a készülékbe.
31
Page 32
Mit kell tenni, ha …
Ha a készülék működésében zavart észlel, akkor a szerviz kihívása előtt ellenőrizze a következőket.
Ha a sütő nem kapcsol be:
Ellenőrizze, hogy csatlakoztatta-e a készüléket az elektromos hálózatra.
Ellenőrizze, hogy a dugót megfelelően csatlakoztatta-e a konnektorba.
Ellenőrizze, hogy bekapcsolta-e a biztosítékot és a sütőt.
Ha a csatlakozó dugóval van probléma, akkor cseréltesse ki a dugóban lévő biztosítékot.
Ellenőrizze, hogy van-e áram a konnektorban. Ehhez használjon egy olyan másik elektromos
készüléket, amelyről biztosan tudja, hogy jó.
Ellenőrizze, hogy a hálózati biztosíték megfelelő-e.
Ha a mikro nem üzemel:
Ellenőrizze, hogy nincs-e érvényesítve a gyermekzár funkció.
Ellenőrizze, hogy a szabályzók beállítása megfelelő-e.
Ellenőrizze, hogy az ajtó zárása megfelelő-e (nem került-e szennyeződés, vagy más tárgy az ajtó záró
felületére).
Ellenőrizze, hogy megnyomta-e a Start gombot.
Ha a grill funkciót használta, akkor előfordulhat, hogy a sütő még nem hűlt ki eléggé.
Ha a fenti ellenőrzések után sem üzemel a készülék, akkor forduljon a jótállási jegyben kijelölt
szervizhez.
FONTOS!
A forgalmazó jótállási kötelezettsége csak a készülék gyártási eredetű hibáira terjed ki. A nem megfelelő elhelyezés, vagy a nem megfelelő használat miatt bekövetkezett meghibásodások nem tartoznak a jótállás körébe.
32
Page 33
Szerviz és pótalkatrészek
Ha a szervizhez fordul, akkor adja meg a készülék termék- és modellszámát. Ezek az adatok az adattáblán
találhatók. Saját érdekében írja fel ide a fenti számokat, hogy mindig kéznél legyenek:
Modell: MCD242
Gyártási szám:
P.N.C:
Vásárlás dátuma:
A jótállási jegyet és a vásárlási számlát jól őrizze meg, mivel jótállási, illetve szavatossági igénye csak ezek
megléte esetén érvényesíthető.
A szerviz szakemberének a kihívása előtt az előzőekben részletezett ellenőrzéseket Önnek kell elvégeznie, hogy kizárható legyen a nem megfelelő használat / csatlakoztatás, vagy a lakás elektromos hálózatában lévő hiba.

Vevőszolgálat

Az AEG termékekkel kapcsolatos információkat a Vevőszolgálattól szerezheti be személyesen, vagy telefonon.
Cím: 1142 Budapest, Erzsébet királyné út 87.
Forgalmazó Electrolux Lehel Kft. Háztartási Készülékek 1142 Budapest, Erzsébet királyné út 87.
33
Loading...