AEG MCC4061E User Manual [it]

MCC4061E MIKROVÅGSUGN
SV NO
MIKROBØLGEOVN
FI
MIKROAALTOUUNI
MIKROBØLGEOVN
IT
FORNO A MICROONDE
ANVÄNDARMANUAL BRUKERHÅNDBOK KÄYTTÖOHJE BRUGERVEJLEDNING MANUALE PER L’UTENTE
2 41 80
120 159
2
Innehåll
FÖR PERFEKT RESULTAT
Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi harskapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i mångaår, med innovativa tekniker somgör livet enklare –funktioner som du inte skullehitta hos vanliga produkter. Vänligen ägna någraminuter åt att läsa detta för att få ut så mycketsom möjligt av produkten.
TILLBEHÖR OCH RESERVDELAR
I AEG:s webbutik finner du allting som dubehöver för att hålla dina AEG-produkter snygga och i perfekt skick. Du hittar ett brett sortimentavtillbehör som utformats och tillverkats med högstakvalitetskrav. Allt från köksredskap förspecialister till bestickkorgar, flaskställ och tvättpåsar för ömtåliga plagg...
Besök webbshopen på www.aeg-electrolux.com/shop
INNEHÅLL
3
Viktiga säkerhetsinstruktioner
7
Produktöversikt
8
Innan första användning
10
Mikrovågor tillagning råd
12
Använda mikrovågsugnen
23
Recept för glasbricka
26
Automatisk användning
28
Programtabeller
34
Skötsel & rengöring
35
Minskad effektnivå
36
Vad gör jag om . . .
36
Specifikationer
37
Installation
39
Miljöinformation
40
Garanti & Service
Viktig information beträffande din säkerhet eller apparatens drift markeras med denna symbol och/eller nämner ord såsom «Varning», «Försiktigt». Se till att noggrant följa alla instruktioner.
Den här symbolen anger ytterligare information som rör bruket av apparaten.
Fyrklöversymbolen ger tips om energibesparing för en miljövänlig användning av apparaten.
Om apparaten inte fungerar som den ska, hänvisar du till anvisningarna i avsnittet «Vad gör jag om...»
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER: LÄS NOGA IGENOM DENNA TEXT OCH SPARA DEN FÖR FRAMTIDA BRUK
Undvika brandrisk
MMiikkrroovvååggssuuggnneenn bböörr iinnttee lläämmnnaass uuttaann uuppppssiikktt uunnddeerr aannvväännddnniinngg.. FFöörr hhööggaa eeffffeekkttnniivvååeerr eelllleerr fföörr llåånnggaa ttiillllaaggnniinnggssttiiddeerr kkaann öövveerrhheettttaa mmaatteenn oocchh oorrssaakkaa eellddssvvååddaa..
Eluttaget måste vara lättåtkomligt så att enheten snabbt och enkelt kan kopplas bort i en nödsituation. Strömförsörjningen måste vara 230 V, 50 Hz, med minst 16 A säkring, eller minst 16 A distributionsrelä. Vi rekommenderar att en separat strömkrets som enbart hör till denna enhet används. Ugnen får inte förvaras eller användas utomhus.
ÖÖPPPPNNAA IINNTTEE DDÖÖRRRREENN oomm mmaatt ssoomm vväärrmmss uupppp bböörrjjaarr rryykkaa.. SSttäänngg aavv uuggnneenn,, ddrraa uutt ssllaaddddeenn oocchh vväännttaa ttiillll ddeessss aatttt mmaatteenn hhaarr sslluuttaatt rryykkaa.. OOmm dduu ööppppnnaarr ddöörrrreenn mmeeddaann mmaatteenn rryykkeerr kkaann eenn eellddssvvååddaa uuppppssttåå.. AAnnvväänndd eennddaasstt mmiikkrroovvååggssssääkkrraa kkäärrll oocchh rreeddsskkaapp.. SSee ssiiddaann 1111.. LLäämmnnaa iinnttee uuggnneenn uuttaann uuppppssiikktt vviidd aannvväännddnniinngg aavv eennggåånnggssppllaasstt,, ppaappppeerr eelllleerr aannddrraa lläättttaannttäännddlliiggaa kkäärrll.. RReennggöörr mmiikkrroovvååggsssskkyyddddeett,, uuggnnssuuttrryymmmmeett oocchh ddeenn rrootteerraannddee ttaallllrriikkeenn eefftteerr aannvväännddnniinngg.. DDeessssaa mmååssttee vvaarraa ttoorrrraa oocchh ffeettttffrriiaa.. FFeetttt ssoomm aannssaammllaass kkaann öövveerrhheettttaass oocchh bböörrjjaa rryykkaa eelllleerr ffaattttaa eelldd..
Placera inte lättantändliga material nära ugnen eller ventilationsöppningarna. Blockera inte ventilation-söppningarna. Ta bort alla metallförslutningar etc. från mat och matförpackningar. Smältande metallytor kan orsaka eldsvåda. Använd inte mikrovågsugnen för att värma upp olja till fritering. Temperaturen kan inte kontrolleras och oljan kan fatta eld. Använd endast specialpopcorn för mikrovågsugnar om du vill göra popcorn. Förvara inte mat eller andra föremål inuti ugnen. Kontrollera inställningarna när du har startat ugnen för att säkerställa att ugnen fungerar som du önskar.
3Viktiga säkerhetsinstruktioner
Undvika eventuell kroppsskada
VVAARRNNIINNGG:: Använd inte ugnen om den är skadad eller inte fungerar som den ska. Kontrollera
följande före användning: a) Dörren: se till att dörren stängs ordentligt och se till att den inte är feljusterad eller
skev. b) Gångjärnen och säkerhetslåsen: kontrollera att de inte är trasiga eller lösa. c) Dörrtätningarna och tätningsytor: se till att de inte har skadats. d) Inuti ugnen eller på dörren: se till att det inte finns några bucklor. e) Nätsladden och kontakten: se till att de inte är skadade.
JJuusstteerraa,, rreeppaarreerraa eelllleerr äännddrraa aallddrriigg uuggnneenn ssjjäällvv.. DDeett äärr rriisskkffyylllltt fföörr aallllaa ssoomm iinnttee hhaarr lläämmpplliigg uuttbbiillddnniinngg aatttt uuttfföörraa sseerrvviiccee eelllleerr rreeppaarraattiioonn ssoomm iinnnneeffaattttaarr aavvllääggssnnaannddee aavv hhöölljjeett,, vviillkkeett sskkyyddddaarr mmoott eexxppoonneerriinngg fföörr mmiikkrroovvååggssssttrråållnniinngg..
4 Viktiga säkerhetsinstruktioner
Använd inte ugnen med dörren öppen och ändra inte dörrlåset på något sätt. Använd inte ugnen om det finns något föremål mellan dörrtätningen och tätningsytorna.
SSee ttiillll aatttt iinnttee ffeetttt eelllleerr ssmmuuttss aannssaammllaass ii ddöörrrrttäättnniinnggaarrnnaa oocchh nnäärrlliiggggaannddee ddeellaarr.. FFöölljj iinnssttrruukkttiioonneerrnnaa ii aavvssnniitttteett SSkkööttsseell && rreennggöörriinngg ppåå ssiiddaann 3344.. OOmm iinnttee uuggnneenn hhåållllss rreenn kkaann ddeett hhäännddaa aatttt yyttaann fföörrssäämmrraass,, vviillkkeett kkaann fföörrkkoorrttaa aappppaarraatteennss lliivvsslläännggdd oocchh ddeessssuuttoomm lleeddaa ttiillll aatttt eenn ffaarrlliigg ssiittuuaattiioonn uuppppssttåårr..
Personer med PACEMAKER bör rådfråga sin läkare eller tillverkaren av pacemakern om föreskrifter beträffande mikrovågsugnar.
Undvika eventuella elektriska stötar
Du får inte under några omständigheter ta bort det yttre höljet. Spill aldrig eller stoppa in föremål i dörrlåsöppningarna eller ventilationsöppningarna. I händelse av spill ska du stänga av och koppla ur ugnen omedelbart, och sedan ringa AEG Service. Doppa inte nätsladden eller kontakten i vatten eller annan vätska. Låt inte nätsladden löpa över heta eller vassa ytor, som t.ex. ventilationsområdet för varmluft i den övre, bakre delen av ugnen. Försök inte att byta ut ugnslampan själv. Låt inte heller någon som inte är auktoriserad av AEG Service göra det. Om ugnslampan går sönder ska du ta kontakt med din återförsäljare eller AEG Service. Om nätsladden till denna apparat skadas ska den bytas ut mot en specialsladd. Detta utbyte ska genomföras av AEG Service.
Undvika eventuell explosion eller plötslig kokning:
VVAARRNNIINNGG:: VVäättsskkoorr oocchh aannddrraa lliivvssmmeeddeell ffåårr iinnttee vväärrmmaass uupppp ii fföörrsslluuttnnaa bbeehhåållllaarree eefftteerrssoomm ddee kkaann eexxppllooddeerraa..
Använd aldrig förslutna behållare. Ta bort förslutningar och lock före användning. Förslutna behållare kan explodera till följd av det tryck som byggs upp, även efter det att ugnen har stängts av. Var försiktig när du värmer vätskor i mikrovågsugnen. Använd en behållare med bred öppning så att bubblorna kan komma ut.
MMiikkrroovvååggssuuppppvväärrmmnniinngg aavv ddrryycckkeerr kkaann oorrssaakkaa fföörrsseennaadd eerruuppttiivv kkookknniinngg,, oocchh bbeehhåållllaarreenn mmååssttee ddäärrfföörr hhaanntteerraass vvaarrssaammtt..
Följ anvisningarna nedan för att förhindra plötslig eruption av kokande vätska och eventuell skållning:
1. Rör om i vätskan före uppvärmning/återuppvärmning.
2. Vi rekommenderar att du sätter i en glasstav eller liknande redskap i vätskan under
återuppvärmning.
3. Låt vätskan stå kvar i ugnen när tillagningstiden är slut för att förhindra försenad
eruptiv kokning.
KKookkaa iinnttee äägggg ii ssiinnaa sskkaall.. HHeellaa hhåårrddkkookkttaa äägggg bböörr iinnttee vväärrmmaass ii mmiikkrroovvååggssuuggnn,, eefftteerrssoomm ddee kkaann eexxppllooddeerraa äävveenn eefftteerr ddeett aatttt mmiikkrroovvååggssuuppppvväärrmmnniinnggeenn äärr kkllaarr.. OOmm dduu sskkaa ttiillllaaggaa eelllleerr vväärrmmaa uupppp äägggg ssoomm iinnttee äärr uuppppvviissppaaddee eelllleerr rröörrddaa mmååssttee dduu ssttiicckkaa hhååll ii äägggguullaann oocchh vviittaann,, aannnnaarrss kkaann ääggggeenn eexxppllooddeerraa.. SSkkaallaa oocchh sskkiivvaa hhåårrddkkookkttaa äägggg iinnnnaann dduu vväärrmmeerr ddeemm ii mmiikkrroovvååggssuuggnneenn..
Gör hål i skalet eller skinnet på mat som potatis, korv och frukt före tillagning, annars kan de explodera.
5Viktiga säkerhetsinstruktioner
Undvika eventuell brännskada
Använd grytlappar eller grillvantar när du tar ur mat ur ugnen, så att du inte bränner dig. Öppna alltid behållare, popcornpåsar, ugnspåsar etc. vända bort från ditt ansikte och dina händer, för att undvika att ångan orsakar brännskador.
FFöörr aatttt uunnddvviikkaa bbrräännnnsskkaaddoorr sskkaa dduu aallllttiidd tteessttaa mmaatttteemmppeerraattuurreenn oocchh rröörraa oomm ii mmaatteenn fföörree sseerrvveerriinngg.. VVaarr ssppeecciieelllltt uuppppmmäärrkkssaamm ppåå tteemmppeerraattuurreenn hhooss mmaatt oocchh ddrryycckk ssoomm ggeess ttiillll ssmmååbbaarrnn eelllleerr äällddrree mmäännnniisskkoorr..
Behållarens temperatur ger ingen tillförlitlig indikation på matens eller dryckens temperatur. Kontrollera alltid matens temperatur. Stå alltid en bit ifrån ugnsdörren när du öppnar den, för att undvika att bränna dig då ånga och värme släpps ut. Skär upp fyllda, bakade maträtter efter uppvärmning så att ånga släpps ut och brännskador kan undvikas. Håll barn borta från dörren för att förhindra att de bränner sig. Vidrör inte ugnsdörren, det yttre eller bakre höljet, ugnsutrymmet, ventilationsöppningarna, tillbehören eller ugnsformarna vid användning av lägena GRILL, VARMLUFT, KOMBINATION, AUTOMATISK TILLAGNING och AUTOMATISK TILLAGNING FRÅN FRYST. eftersom dessa lägen gör ugnen mycket varm. Kontrollera så att inte delarna är varma innan du rengör dem.
Undvika att barn använder mikrovågsugnen fel
VVAARRNNIINNGG:: LLåått eennddaasstt bbaarrnn aannvväännddaa uuggnneenn uuttaann uuppppssiikktt oomm ddee hhaarr ffååtttt oorrddeennttlliiggaa iinnssttrruukkttiioonneerr,, ssåå aatttt bbaarrnneenn kkllaarraarr aavv aatttt aannvväännddaa uuggnneenn ppåå eetttt ssääkkeerrtt ssäätttt oocchh fföörrssttåårr rriisskkeerrnnaa mmeedd ffeellaakkttiigg aannvväännddnniinngg..
Denna hushållsapparat är inte avsedd för personer (inklusive barn) med något fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp eller personer som saknar erfarenhet och kunskap, såvida de inte handleds eller har instruerats om apparatens användning av en person som ansvarar för deras säkerhet. Håll barnen under uppsyn så att de inte leker med apparaten. Luta dig inte emot eller gunga på ugnsdörren. Lek inte med ugnen och använd den inte som en leksak. Lär barn alla viktiga säkerhetsinstruktioner: att man ska använda grytlappar, vara försiktig då man tar av lock etc. och vara speciellt uppmärksam på förpackningar (t.ex. självupphettande material) som är utformade för att göra mat frasig, då dessa kan vara extra varma.
Andra varningar
ÄÄnnddrraa aallddrriigg uuggnneenn ppåå nnååggoott ssäätttt.. FFllyyttttaa iinnttee uuggnneenn mmeeddaann ddeenn aannvväännddss.. DDeennnnaa uuggnn sskkaa eennddaasstt aannvväännddaass ttiillll mmaattttiillllaaggnniinngg ii hheemmmmeett oocchh kkaann eennddaasstt aannvväännddaass fföörr aatttt ttiillllaaggaa mmaatt.. DDeenn äärr iinnttee lläämmpplliigg fföörr kkoommmmeerrssiieellll aannvväännddnniinngg eelllleerr llaabboorraattoorriieeaannvväännddnniinngg..
Underlätta problemfri användning av din ugn och undvika skador.
Använd aldrig ugnen när den är tom om inte detta särskilt rekommenderas i handboken. (Se sidan 17 - 18.) Om du använder ugnen då den är tom kan den skadas. Om du använder en brunfärgande form eller självupphettande material ska alltid en värmeresistent isolator, som t.ex. en porslinstallrik, placeras under formen/materialet så att inte den roterande tallriken skadas av värmepåfrestningen. Den uppvärmningstid som anges i instruktionerna till maträtten får inte överskridas.
6 Viktiga säkerhetsinstruktioner
Använd inte metallredskap, vilka återkastar mikrovågor och kan orsaka elektrisk smältning. Ställ inte heller konservburkar i ugnen. Använd bara den roterande tallriken som har utformats för denna ugn. Ställ inte någonting på det yttre höljet under användning. Använd inte plastbehållare i mikrovågsugnen om ugnen fortfarande är varm efter att ha använts i något av lägena GRILL, VARMLUFT, KOMBINATION, AUTOMATISK TILLAGNING och AUTOMATISK TILLAGNING FRÅN FRYST, eftersom plastbehållarna då kan smälta. Plastbehållare får inte användas i de ovan nämnda lägena, om inte tillverkaren uppger att de lämpar sig för detta.
OOBBSS!! Om du är osäker på hur du ska ansluta din ugn ska du kontakta en behörig elektriker. Varken tillverkaren eller återförsäljaren påtar sig något ansvar för personskador eller skador på ugnen som som uppstår till följd av att apparaten ansluts till elnätet på fel sätt. Vattenånga eller vattendroppar kan tillfälligtvis uppstå på ugnsväggarna eller runt dörrtätningarna och tätningsytorna. Detta är normalt och inget tecken på mikrovågsläckage eller funktionsfel.
PRODUKTÖVERSIKT
Mikrovågsugn & tillbehör
7Produktöversikt
3
2
899
15
11
1
Fästpunkter (4 stycken)
2
Grillelement
3
Varmluftselement
4
Ugnslampa
5
Kontrollpanel
6
Falsar
7
Mikrovågsskydd
8
Ugnsutrymme
1
1
10
14
Fästanordning
10
Dörrtätningar och tätningsytor
11
Dörrhandtag
12
Ventilationsöppningar (luft)
13
Yttre hölje
14
Nätsladd
15
Kabelklämma
Kontrollera att följande tillbehör medföljer vid leveransen:
16
Roterande tallrik
17
Tallriksstöd
18
Lågt galler
19
Högt galler
20
Galler till glasbricka
21
Glasbricka
• Sätt tallriksstödet i fästanordningen mitt på ugnens botten, och försäkra dig om att du placerar det med OVANSIDAN (TOP) vänd uppåt (”TOP” har markerats på ena sidan). Stödet ska kunna rotera fritt kring fästanordningen.
• Placera sedan den roterande tallriken på tallriksstödet.
• Ställ på det höga/låga gallret på den roterande tallriken vid behov.
• För in glasbrickan i falsarna. Du kan tillaga maträtter direkt på brickan eller placera gallret på brickan under stekning för att samla upp droppande vätska. (Se sidan 22.)
4
7
Gallren används för tillagning i lägena Varmluft, Kombination och Grill.
18
1
5
6
1
12
13
16
17
Fästanordning
19
20
21
8 Produktöversikt & Innan första användning
OOBBSS!!
• Använd bara ugnen med den roterande tallriken och stödet monterat på rätt sätt. En roterande bricka som har monterats på fel sätt kan skramla, kanske inte roterar som den ska och kan skada ugnen.
• Tallriken kan rotera både medurs och moturs. Rotationsriktningen kan ändras varje gång ugnen startas. Detta påverkar inte tillagningen.
• När du beställer tillbehör ber vi dig att uppge två saker till din återförsäljare eller AEG Service: artikelns namn, samt modellnamnet för din mikrovågsugn.
Kontrollpanel
Digital display och indikatorer:
1
TILLAGNING PÅGÅR-indikator
2
START-indikator
3
GRILL-indikator
4
VARMLUFTS-indikator
5
MIKROVÅGS-indikator
6
INFORMATIONS-indikator
Funktionsknappar:
7
INFORMATIONS-knapp
8
SPRÅK-knapp
9
TILLAGNINGSLÄGES-vred
för tillagning med mikrovågor för tillagning med mikrovågor och GRILL för tillagning med mikrovågor och VARMLUFT för GRILL för VARMLUFT
10
TIMER/VIKT-vred
11
AUTOMATISK TILLAGNINGS-knapp
12
Knapp för AUTOMATISK TILLAGNING FRÅN FRYST
13
AUTOMATISK UPPTININGS-knapp
14
Knappen MIKROVÅGSUGNENS EFFEKTNIVÅ
15
START/QUICK knapp
16
STOPP-knapp
17
VARMLUFTS-knapp
18
KLOCKA-knapp
19
MINDRE/MER-knappar
3 2 1
19
18 17
16
4 5 6
7 8
9
10
11 12
13
14
15
INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING
1. Sätt i kontakten i vägguttaget. Inget visas ännu på displayen.
2. Öppna dörren.
Därmed visas ett meddelande om att du ska välja språk (”SELECT LANGUAGE”) på sex olika språk.
3 Stäng dörren.
Därmed visas ett meddelande om att du ska välja språk .
9Innan första användning
VVIIKKTTIIGGTT!!
4. Värm upp ugnen utan att ha någon mat i den. (Se sidan 17 - 18.)
TTIILLLLAAGGNNIINNGGSSTTIIPPSS:: I ugnen finns ett ”informationsdisplaysystem” som ger dig stegvisa instruktioner och leder dig genom varje funktion. Tack vare detta system kan du få information på det språk du önskar bland alternativen nedan. På ugnen finns en. INFORMATIONS-knapp som ger information om övriga knappar. När du trycker på en knapp visas indikatorer på displayen, som ger information om nästa åtgärdssteg.
Strömmen slås av automatiskt om du inte gör något inom tre minuter eller då tillagningen har slutförts. Inget visas ännu på displayen.
Välja språk
Tryck på SPRÅK-knappen SPRÅK
En gång ENGELSKA Två gånger TYSKA Tre gånger HOLLÄNDSKA
Fyra gånger FRANSKA Fem gånger ITALIENSKA
Sex gånger SPANSKA
EExxeemmppeell::
1. Välj önskat språk genom att trycka på SPRÅK-knappen.
2. Tryck på START/QUICK-knappen för att aktivera inställningen.
Välja Italienska:
Ugnen är inställd på engelska vid leverans. Du kan byta språk genom att trycka på SPRÅK-knappen till dess att önskat språk visas. Tryck därefter på START/QUICK ­knappen.
x5
3. Kontrollera displayen:
OOBBSS!!
Det språk du väljer kommer att sparas i minnet och valet består även efter
strömavbrott.
Använda stoppknapp
Använd STOPP-knappen för att:
1. Radera ett fel under programmering.
2. Stoppa ugnen tillfälligt under tillagning.
3. Avbryta ett program under tillagning (tryck två gånger på STOPP-knappen).
x1
10 Mikrovågor tillagning råd
MIKROVÅGOR TILLAGNING RÅD
Mikrovågor tillagning
För att koka/tina upp mat i en mikrovågsugnen måste mikrovågsenergin kunna passera behållaren för att penetrera maten. Därför är det viktigt att välja lämpligt tillagningsgods. Runda/ovala fat är att föredra framför fyrkantiga/avlånga, eftersom maten i hörnorna tenderar att bli överkokt. Det är viktigt att vända, ordna om eller röra om maten för att säkra jämn uppvärmning. Hålltid är nödvändigt efter tillagning, eftersom det gör det möjligt för värmen att sprida sig jämnt genom maten.
Matkarakteristika
Sammansättning Mat med mycket fett och socker (exempelvis julpudding, finhackade pajer) kräver
Densitet Matdensiteten påverkar den erforderliga tillagningstiden. Lätt porös mat, som
Kvantitet Tillagningstiden måste ökas när mängden mat i ugnen ökar. Fyra potatisar tar
Storlek Små rätter och små bitar kokar fortare än stora, eftersom mikrovågor penetrerar
Form Mat som är oregelbunden i form, som exempelvis kycklingbröst eller fågelben, tar
Temperatur Matens initiala temperatur påverkar tillagningstiden. Djupfryst mat tar längre tid att
kortare uppvärmningstid. Försiktighet måste iakttagas eftersom överhettning kan leda till brand.
exempelvis kakor och bröd, kokar snabbare än tung kompakt mat, som exempelvis stekar och grytor.
exempelvis längre tid att koka än två.
från alla sidor mot mitten. Se till att alla bitarna har samma storlek för jämn tillagning.
längre tid att tillaga när det gäller de tjockare delarna. Runda former tillagas jämnare än fyrkantiga vid tillagning med mikrovågor.
tillaga än mat med rumstemperatur. Skär i mat med fyllningar, exempelvis syltmunkar, för att släppa ut värme eller ånga.
Tillagningstekniker
Ordning Placera de tjockaste delarna av maten mot fatets yttre kant. exempelvis kycklinglår. Skydd Använd ventilerad mikrovågsfilm eller passande lock. Stick hål på Mat med skal, skinn eller membran måste genomborras på flera platser innan
Rör om, vänd För jämn tillagning är det viktigt att röra om, vända och ordna om maten under och ordna om tillagning. Rör alltid om och ordna om utifrån och in mot mitten.
Låt stå Hålltid är nödvändigt efter kokning för att göra det möjligt för värmen att sprida sig
Skydd En del områden i maten som tinas upp kan bli varma. Varma områden kan skyddas
tillagning eller återuppvärmning, eftersom ånga byggs upp som kan leda till att maten exploderar. exempelvis potatis, fisk, kyckling, korv. VViikkttiiggtt::
Ägg ska inte värmas upp med mikrovågsenergi eftersom de kan explodera,
även efter tillagningen är över, exempelvis pocherade, hårdkokta.
jämnt genom maten.
med små bitar folie, som reflekterar mikrovågor, exempelvis ben och vingar på en kyckling.
Redskap som tål mikrovågsugn
Säkerhetsko- När till Mikrovågstillagningsgods
mmentarer gäller
Aluminiumfolie / / Små bitar aluminiumfolie kan användas för att skydda maten mot foliebehållare överhettning. Håll folien minst 2 cm från ugnsväggarma eftersom
Browningfat Följ alltid tillverkarens anvisningar. Överskrid inte angivna uppvärmning-
Porslin och /  Porslin, lergods, glaserat lergods och ben är vanligtvis lämpligt, med keramik lämpligt, med undantag för de med metalliska dekoration.
Glasgods, Försiktighet ska iakttagas vid användning av fint glasgods, eftersom exempelvis Pyrex ® det kan bräckas eller spricka om det värms upp plötsligt.
Metall Vi rekommenderar inte användning av tillagningsgods i metall,
Plast / polystyren, Försiktighet måste iakttagas eftersom en del behållare förvrids, exempelvis matbehållare smälter eller missfärgas vid höga temperaturer. Fästfolie  Får inte beröra maten och måste genomborras för att låta ånga komma ut.
Frys- / stekpåsar  Måste genomborras för att låta ånga komma ut. Kontrollera att
Papper - plåtkoppar Använd endast för uppvärmning eller för att absorbera fukt. Försik­och kökspapper tighet måste iakttagas eftersom överhettning kan orsaka brand.
Halm- och Var alltid uppmärksam på ugnen när du använder dessa träbehållare material, eftersom överhettning kan orsaka brand.
Returpapper Kan innehålla extrakt av färg vilket kan orsaka ljusbågsbildning och och tidningar leda till brand.
Lämpliga ugnssäkra formar
Material i de ugnssäkra formarna
Formar i ugnssäkert glas och keramik (utan metalldelar, t.ex. Pyrex, ugnsformar som är ämnade för servering, glasbricka)
Glas och porslin som inte är ugnssäkert (t.ex. bordsporslin
Glaskeramik (vitrokeramik) som tillverkats i ett eldfast material/material som lämpar sig för nedfrysning (t.ex. Arcoflam)
Ugnssäkra lerformar Plast som tål temperaturer upp till 200 °C Papper, kartong
Plastfolie Stekpåsar som är avsedda för mikrovågsugnar Metallformar, t.ex. emaljerade formar eller
gjutjärnsformar Svartlackerade eller silikonbelagda bakformar
X = lämpliga - = olämpliga
1). Utan silver-, guld-, platina- eller metalldekorationer.
2). Exklusive lasyrer som innehåller metall.
.
1)
.
2)
11Mikrovågor tillagning råd
ljusbågar kan uppstå. Foliebehållare rekommenderas inte om de inte är specificerade av tillverkaren, t.ex. Microfoil ®, följ anvisningarna noggrant.
stider. Var mycket försiktig eftersom dessa fat blir mycket heta.
eftersom det bildar ljusbågar som kan leda till brand.
påsarna är lämpliga för mikrovåg. Använd inte plast- eller metallband eftersom de kan smälta eller fatta eld på grund av ljusbågsbildning.
Mikro- Varm- Grill Kombination vågor luft
XXX X
X-- -
XXX X
.
3)
.
4)
XX- X X X
3)
- X
3)
X-- ­X-- -
XX-X
4)
-XX -
-X- -
3). Följ de maxtemperaturer som tillverkaren uppgerer.
4). Funktionen med kombination av varmluft + mikrovågor.
12 Använda mikrovågsugnen
ANVÄNDA MIKROVÅGSUGNEN
Mikrovågor tillagning
Din ugn kan programmeras upp till 90 minuter. Den inmatade enheten för tillagnings­eller upptiningstid varierar från 10 sekunder till fem minuter. Det beror på den totala tillagnings- eller upptiningstidens längd, vilket visas i tabellen.
Tillagningstid Ökningsenhet
0-5 minuter 10 sekunder
5-10 minuter 30 sekunder 10-30 minuter 1 minut 30-90 minuter 5 minuter
Tina manuellt
Använd 270 W för att tina manuellt (utan att använda den automatiska tiningsfunktionen). Tiningssymbolen visas på displayen när den här effektnivån väljs.
Mikrovågsugnens effektnivå
Din ugn har fem effektnivåer. Följ de råd som ges i receptavsnittet då du ska välja effektnivå för tillagning. Allmänt sett gäller följande rekommendationer:
Effektin- Föreslagen användning ställning
900 W / Används för snabb tillagning eller återuppvärmning av t.ex. soppor, grytor, burkmat, HÖGT varma drycker, grönsaker, fisk etc.
630 W Används för längre tillagning av kompakt mat som t.ex. stekar, köttfärslimpa och
450 W För kompakt mat som behöver lång tillagningstid när den tillagas på vanligt sätt,
270 W / För upptining bör du välja denna effektinställning för att säkerställa att maten tinas UPPTINING jämnt. Denna inställning är också idealisk för att sjuda ris, pasta, dumplings
90 W För försiktig upptining, av t.ex. gräddtårtor eller bakverk.
W = WATT
portionsrätter, men även för känsliga maträtter som t.ex. ostsås och sockerkaka. Vid denna lägre inställning kokar inte såsen över och maten kommer att tillagas jämnt utan att bli överkokt på sidorna.
t.ex. kötträtter. Vi rekommenderar att du använder denna effektinställning för att säkerställa att köttet inte blir segt.
(klimpar) och till att koka äggkräm.
13Använda mikrovågsugnen
EExxeemmppeell::
1. Vrid på TILLAGNINGSLÄGES-vredet till mikrovågsinställninge.
2. Ange önskad tillagningstid genom att vrida TIMER/VIKT-vredet
3. Tryck två gånger på knappen MIKROVÅGSUGNENS EFFEKTNIVÅ för
4. Tryck en gång på START/QUICK-knappen för att starta tillagningen.
5. Kontrollera displayen:
VViikkttiiggtt:: Om du inte väljer någon nivå ställs HÖGT/900 W in automatiskt.
OOBBSS!!
1. När dörren öppnas under tillagningsprocessen stannar tillagningstiden på den digitala
2. Om du vill veta effektnivån under tillagningen trycker du på knappen
3. Du kan vrida TIMER/VIKT-vredet medsols eller motsols. Om du vrider vredet motsols
Värma upp soppa i 2 minuter och 30 sekunder med effektnivån 630 W.
medsols.
att ställa in effektnivån 630 W.
x2
x1
displayen automatiskt. Tillagningstiden börjar åter räknas ner när dörren stängs och knappen START/QUICK trycks in.
MIKROVÅGSUGNENS EFFEKTNIVÅ. Så länge ditt finger vidrör knappen MIKROVÅGSUGNENS EFFEKTNIVÅ kommer effektnivån att visas.
kommer tillagningstiden att minska gradvis från 90 minuter.
Äggklocka
1. Tryck en gång på KLOKKA-knappen för att.
2. Ange önskad tillagningstid genom att vrida TIMER/VIKT-vredet medsols.
3. Tryck en gång på START/QUICK-knappen för att start.
4. Ugnen kommer att räkna ned.
x1
x1
14 Använda mikrovågsugnen
Funktion för att lägga till START/QUICK
Knappen START/QUICK gör det möjligt för dig att använda följande två funktioner:
aa)) 3300 sseekkuunnddeerrss ttiillllaaggnniinngg
Du kan laga till mat med önskat tillagningsläge i 30 sekunder utan att ange tillagningstiden.
EExxeemmppeell::
1. Välj tillagningsläge genom att vrida TILLAGNINGSLÄGES-vredet till.
2. Ställ in effekten genom att trycka på knappen MIKROVÅGSUGN-
3. Tryck en gång på knappen START/QUICK för att starta tillagningen.
4. Kontrollera displayen:
OOBBSS!!
1. Den här funktionen kan endast användas för manuell tillagning.
2. Mikrovågsugnens effektnivå är alltid 900 W när du har ställt in TILLAGNINGSLÄGES-
3. För att förhindra att barn missbrukar funktionen för att lägga till 30 sekunder så
Tillagning i 30 sekunder med en effektnivå på 630 W.
ENS EFFEKTNIVÅ.
x2
x1
vredet på mikrovågor ( ) och tryckt på START/QUICK-knappen. Mikrovågsugnens effektnivå är alltid 270 W när du har ställt in TILLAGNINGSLÄGES­vredet på dubbel ( eller ) och tryckt på START/QUICK-knappen. Varmluftstemperaturen är alltid 250 °C när du har ställt in TILLAGNINGSLÄGES­vredet på varmluft eller dubbel 1 ( eller ) och tryckt på START/QUICK­knappen.
kan den endast användas inom tre minuter efter föregående användning, dvs. då dörren har stängts, efter det att du har tryckt på STOPP-knappen eller då tillagningen har slutförts.
bb)) FFöörrlläännggaa ttiillllaaggnniinnggssttiiddeenn
Du kan förlänga tillagningstiden med 30 sekunder i taget genom att trycka på START/QUICK knappen medan ugnen används.
OOBBSS!!
Den här funktionen kan endast användas för manuell tillagning.
Knapp för MINDRE/MER
Med hjälp av knapparna för MINDRE (M) och MER (L) kan du snabbt och enkelt förkorta eller förlänga de tider du har programmerat in (för att få ett mer välkokt eller lättare kokt resultat), medan tillagningen pågår.
aa)) VVäälljjaa AAUUTTOOTTIILLLLAAGGNNIINNGG mmeedd MMIINNDDRREE//MMEERR::
Tryck på knappen för MINDRE (M) och MER (L) efter det att du har angivit vikten, innan du trycker på START/QUICK-knappen. (Se tillagningstabellerna för att få information om menyer där MINDRE och MER används.)
15Använda mikrovågsugnen
EExxeemmppeell:: FRYST.
1. Välj AUTOMATISK TILLAGNING FRÅN FRYST för pommes fritesen
2. Ange mängden (0,2 kg).
3. Välj ”smala” pommes frites genom att trycka på knappen för
4. Tryck på START/QUICK -knappen.
5. Kontrollera displayen.
OOBBSS!! Tryck på samma knapp en gång till för att avbryta MINDRE eller MER.
Tryck på knappen för MINDRE (t) om du vill ändra MER till MINDRE. Tryck på knappen för MER (s) om du vill ändra MINDRE till MER.
Tillaga 0,2 kg pommes frites med hjälp av AUTOMATISK TILLAGNING FRÅN
genom att trycka på knappen fyra gånger.
MINDRE (M) en gång.
x4
x1
x1
bb)) ÄÄnnddrraa uuppppvväärrmmnniinnggssttiidd mmeeddaann uuggnneenn aannvväännddss::
Medan manuell tillagning pågår kan du förlänga eller förkorta tillagningstiden i intervall om 30 sekunder varje gång du trycker på knapparna för MINDRE (M) och MER (L).
OOBBSS!!
Den här funktionen kan endast användas för manuell tillagning.
16 Använda mikrovågsugnen
Kontrollera inställningar medan ugnen används
Du kan kontrollera effektnivån och ugnens aktuella temperatur, t.ex. under förvärmningen.
KKOONNTTRROOLLLLEERRAA EEFFFFEEKKTTNNIIVVÅÅNN:: Om du vill kontrollera mikrovågsugnens effektnivå under tillagning trycker du på knappen. MIKROVÅGSUGNENS EFFEKTNIVÅ. Ugnen fortsätter att räkna ner även om displayen visar effektnivån.
Så länge som du trycker med fingret på knappen kommer effektnivån att visas.
KKOONNTTRROOLLLLEERRAA VVAARRMMLLUUFFTTSSTTEEMMPPEERRAATTUURREENN:: Tryck på VARMLUFTS-knappen om du vill kontrollera varmluftstemperaturen under tillagning. Du kan kontrollera den aktuella ugnstemperaturen medan ugnen förvärms.
Så länge som du trycker med fingret på knappen kommer varmluftstemperaturen att visas i °C.
Informations-knapp
Alla knappar kan visa värdefull information. Om du vill få information om knapparna trycker du på INFORMATIONS-knappen innan du trycker på aktuell knapp.
EExxeemmppeell:: stekt kyckling:
1. Välj funktionen med INFORMATIONS-knappen.
2. Tryck på AUTOMATISK TILLAGNINGS-knappen två gånger för att välja
3. Kontrollera displayen:
OOBBSS!!
1. Informationsmeddelandet upprepas två gånger, varefter aktuell tid visas på
Om du vill ha information om AUTOMATISK TILLAGNINGS-meny nummer 2,
x1
stekt kyckling (”Roast Chicken”).
x2
displayen om klockan har ställts in.
Tillagning med grill
Det finns bara en effektinställning för grillelementet som sitter högst upp i ugnsutrymmet. EExxeemmppeell:: det höga gallret.)
1. Vrid på TILLAGNINGSLÄGES–vredet till grillinställningen.
2. Ange önskad tillagningstid genom att vrida TIMER/VIKT-vredet medsols.
3. Tryck på START/QUICK -knappen för att starta tillagningen.
4. Kontrollera displayen:
1. Det höga eller låga stället rekommenderas för grillning.
2. Du kan märka av rök eller att det luktar bränt när du använder grillen för första
3. Efter tillagningen kan det hända att ett meddelande visas om att ugnen svalnar
Tillaga rostat bröd med smält ost i 5 minuter. (Placera det rostade brödet på
gången. Detta är normalt, och är inte ett tecken på att det är något fel på ugnen. Undvik detta problem genom att använda grillen utan mat under 20 minuter vid det första användningstillfället.
(”NOW COOLING”).
17Använda mikrovågsugnen
x1
VVAARRNNIINNGG:: UUggnnssuuttrryymmmmeett,, ddöörrrreenn,, ddeett yyttttrree hhöölljjeett,, ddeenn rrootteerraannddee ttaallllrriikkeenn,, ggaallllrreett oocchh ffoorrmmaarrnnaa kkoommmmeerr aatttt bbllii mmyycckkeett vvaarrmmaa ddåå uuggnneenn aannvväännddss.. AAnnvväänndd aallllttiidd ttjjoocckkaa ggrriillllvvaannttaarr nnäärr dduu ttaarr uurr mmaatteenn eelllleerr ddeenn rrootteerraannddee ttaallllrriikkeenn uurr uuggnneenn,, fföörr aatttt uunnddvviikkaa bbrräännnnsskkaaddoorr..
Uppvärmning utan mat
Du kan upptäcka rök eller att det luktar bränt när du använder grillen och varmluften för första gången. Detta är normalt och är inte ett tecken på att det är något fel på ugnen. Om du ändå vill undvika detta ska du värma upp ugnen utan mat i 20 minuter på grilläget och sedan ställa in den på 250 °C i varmluftsläget den första gången du använder ugnen. VVIIKKTTIIGGTT:: lukt kan vädras bort. Förvissa dig också om att det inte finns någon mat i ugnen.
1.Vrid på TILLAGNINGSLÄGES–vredet till GRILLINSTÄLLNINGEN eller
När du gör detta bör du öppna ett fönster eller slå på köksfläkten så att rök eller
VARMLUFTSINSTÄLLNINGEN.
18 Använda mikrovågsugnen
2. Ange önskad uppvärmningstid (20 min.).
3. Starta tillagningen genom att trycka på START/QUICK-knappen.
Ugnen kommer att räkna ned. Öppna dörren och låt ugnsutrymmet svalna när tillagningen har slutförts.
VVAARRNNIINNGG:: UUggnnssddöörrrreenn,, ddeett yyttttrree hhöölljjeett oocchh uuggnnssuuttrryymmmmeett kkoommmmeerr aatttt bbllii vvaarrmmtt.. SSee uupppp ssåå aatttt dduu iinnttee bbrräännnneerr ddiigg mmeeddaann dduu llååtteerr uuggnneenn ssvvaallnnaa eefftteerr aannvväännddnniinnggeenn..
Tillagning med varmluft
Ugnen kan användas som en traditionell ugn med hjälp av varmluftsfunktionen och 10 förinställda ugnstemperaturer.
x1
Tryck på VARMLUFTS­knappen
Ugnstemp. (°C)
EExxeemmppeell 11:: Värm upp ugnen till 180 °C och laga till maten i 20 minuter med 180 °C värme.
1. Välj tillagningsläge genom att vrida TILLAGNINGSLÄGES-vredet till
.
2. Ange önskad förvärmningstemperatur genom att trycka på
VARMLUFTS-knappen sex gånger. På displayen visas 180 °C.
3. Tryck på START/QUICK-knappen för att starta förvärmningen.
4. Kontrollera displayen:
När förvärmningstemperaturen har uppnåtts hörs en ljudsignal och på displayen visas 180 °C. Då ska du öppna dörren, ställa in maten i ugnen och sedan stänga dörren på nytt.
1
2
250
23032204200519061807160813091001040
Tillagning med förvärmning
x6
x1
19Använda mikrovågsugnen
5. Använd TIMER/VIKT-vredet till att ställa in tillagningstiden (20 min.).
6. Tryck på START/QUICK-knappen.
x1
7. Kontrollera displayen:
OOBBSS::
1. Den roterande tallriken ska vara i ugnen medan den förvärms.
2. Om du vill laga till maten med en annan temperatur efter att ugnen har förvärmts
ska du trycka på VARMLUFTS-knappen till dess att önskad inställning visas på displayen. Om du ville ändra temperatur i exemplet ovan skulle du trycka på VARMLUFTS-knappen efter det att du hade ställt in tillagningstiden.
3. När ugnen uppnår den programmerade förvärmningstemperaturen behåller den
automatiskt denna temperatur i 30 minuter. Efter 30 minuter ändras sedan displayen kan visas “NOW COOLING”. Det varmluftsprogram som har valts kommer då att avbrytas.
4. Efter tillagning svalnar ugnen automatiskt och på displayen kan ett meddelande
om detta visas (”NOW COOLING”).
5. Följ de instruktioner som ges för en traditionell ugn när du läser på förpackningar,
så får du garanterat de bästa resultaten med din varmluftsugn.
EExxeemmppeell 22::
Tillagning utan förvärmning Tillagning med 250 °C i 20 minuter.
1. Välj tillagningsläge genom att vrida TILLAGNINGSLÄGES-vredet till
.
2. Använd TIMER/VIKT-vredet till att ställa in tillagningstiden (20 min.).
3. Ställ in önskad tillagningstemperatur (250 °C).
4. Tryck på START/QUICK -knappen.
5. Kontrollera displayen:
x1
x1
20 Använda mikrovågsugnen
OOBBSS!!
1. Efter tillagning svalnar ugnen automatiskt och på displayen kan ett meddelande
om detta visas (”NOW COOLING”).
2. Om du vill ändra varmluftstemperatur trycker du på VARMLUFTS-knappen till dess
att önskad temperatur visas på displayen.
3. Du kan upptäcka rök eller att det luktar bränt när du använder
varmluftsfunktionen för första gången. Detta är normalt och är inte ett tecken på att det är något fel på ugnen. (Se avsnittet om uppvärmning utan mat på sidan 17 - 18).
VVAARRNNIINNGG:: UUggnnssuuttrryymmmmeett,, ddöörrrreenn,, ddeett yyttttrree hhöölljjeett,, ddeenn rrootteerraannddee ttaallllrriikkeenn,, ggaallllrreett oocchh ffoorrmmaarrnnaa kkoommmmeerr aatttt bbllii mmyycckkeett vvaarrmmaa ddåå uuggnneenn aannvväännddss.. AAnnvväänndd aallllttiidd ttjjoocckkaa ggrriillllvvaannttaarr nnäärr dduu ttaarr uurr mmaatteenn eelllleerr ddeenn rrootteerraannddee ttaallllrriikkeenn uurr uuggnneenn,, fföörr aatttt uunnddvviikkaa bbrräännnnsskkaaddoorr..
Kombinationstillagning
I ugnen finns två lägen för Kombinationstillagning, där 1) varmluft och mikrovågor eller 2) grill och mikrovågor kombineras. Om du vill välja läget för KOMBINATION tillagning vrider du TILLAGNINGSLÄGES-vredet till önskad inställning och väljer sedan tillagningstid. Vanligtvis förkortas den totala tillagningstiden om du väljer kombinationstillagning.
TILLAGNINGSLÄGE Tillagningsmetod Inledande effektnivå
Kombi 1 Varmluft 250 °C 270 W Kombi 2 Grill 270 W
OOBBSS!! EEffffeekkttiinnssttäällllnniinnggaarrnnaa kkaann jjuusstteerraass:: KOMBI 1 : Ugnstemperaturen kan ställas in på tio nivåer mellan 40 °C och
250 °C. Mikrovågsugnens effektnivåer kan ställas in på fyra olika nivåer mellan 90 W och 630 W.
KOMBI 2 : Mikrovågsugnens effektnivåer kan ställas in på fem olika nivåer
mellan 90 W och 900 W.
EExxeemmppeell 11:: Tillagning i 20 minuter med KOMBI 1 och en effektnivå på 90 W samt 200 °C varmluft.
1. Välj tillagningsläge genom att vrida TILLAGNINGSLÄGES-vredet till
.
2. Ställ in önskad tillagningstid (20 minuter).
3. Tryck två gånger på knappen MIKROVÅGSUGNENS EFFEKTNIVÅ
(90 W).
x2
4. Tryck fyra gånger på VARMLUFT-knappen (200 °C).
x4
5. Tryck på START/QUICK-knappen.
x1
6. Kontrollera displayen:
EExxeemmppeell 22:: Tillagning i 20 minuter med KOMBI 2 och en effektnivå på 90 W samt GRILL.
1. Välj tillagningsläge genom att vrida TILLAGNINGSLÄGES-vredet till
.
2. Ställ in önskad tillagningstid (20 minuter).
3. Tryck två gånger på knappen MIKROVÅGSUGNENS EFFEKTNIVÅ (90 W).
21Använda mikrovågsugnen
x2
4. Tryck på START/QUICK-knappen.
x1
5. Kontrollera displayen:
OOBBSS!!
Efter tillagning svalnar ugnen automatiskt och på displayen
kan ett meddelande om detta visas (”NOW COOLING”.)
VVAARRNNIINNGG:: UUggnnssuuttrryymmmmeett,, ddöörrrreenn,, ddeett yyttttrree hhöölljjeett,, ddeenn rrootteerraannddee ttaallllrriikkeenn,, ggaallllrreett oocchh ffoorrmmaarrnnaa kkoommmmeerr aatttt bbllii mmyycckkeett vvaarrmmaa ddåå uuggnneenn aannvväännddss.. AAnnvväänndd aallllttiidd ttjjoocckkaa ggrriillllvvaannttaarr nnäärr dduu ttaarr uurr mmaatteenn eelllleerr ddeenn rrootteerraannddee ttaallllrriikkeenn uurr uuggnneenn,, fföörr aatttt uunnddvviikkaa bbrräännnnsskkaaddoorr..
VVIIKKTTIIGGTT!! När du har använt något av lägena GRILL, KOMBI, VARMLUFT, AUTOTILLAGNING och AUTOTILLAGNING FRÅN FRYST, så kommer kylfläkten att gå och ett meddelande om att kylning pågår (”NOW COOLING”) kan visas på displayen. Kylfläkten kommer även att gå om du trycker på STOPP-knappen och öppnar dörren i de här tillagningslägena; av den anledningen kan det hända att du känner luft blåsa ut ur ventilation söppningarna.
22 Använda mikrovågsugnen
Tillagningstabeller
TILLAGNING MED GLASBRICKAN OCH VARMLUFTSFUNKTIONEN
MENY TID LÄGE POSITION
Paj Förvärm 200 °C Tillaga botten i 15 minuter, direkt på glasbrickan,
Banankaka Förvärm 180 °C Placera formen på glasbrickan, nedre positionen
Aprikoskaka med pekannöt Förvärm 180 °C Placera formen på glasbrickan, nedre positionen
Körsbärskaka med mandel Förvärm 180 °C Placera formen på glasbrickan, nedre positionen
Cheesecake Förvärm 160 °C Placeras på gallret i glasbrickan, nedre positionen
Fryst pizza Förvärm 220 °C Placeras på gallret i glasbrickan, nedre positionen
Vitlöksbaguette Förvärm 200 °C Placeras direkt på glasbrickan, nedre positionen
Fryst lasagne Förvärm 200 °C Placeras direkt på glasbrickan, nedre positionen
Små bakverk (från deg) Förvärm 160 °C Placeras direkt på glasbrickan, nedre positionen (t.ex. croissanter) 35’00 160 °C
ANVÄNDA GLASBRICKAN OCH GRILLFUNKTIONEN
MENY TID LÄGE POSITION
Gratäng 1) 6’00 900 W Placera formen på glasbrickan, nedre
Kebab 1) 10’00 270 W & grill Placeras på gallret i glasbrickan, övre
Löksoppa 1) 8’00 900 W Ställ soppskålarna på glasbrickan, nedre
Kycklinggryta med nudlar 1) 3’00 900 W Placera formen på glasbrickan, nedre
Stek 1) 9’00 Grill Placeras på gallret i glasbrickan, nedre
Tjocka korvar 1) 14’00 Grill Placeras på gallret i glasbrickan, nedre
Smala korvar 1) 12’00 Grill Placeras på gallret i glasbrickan, nedre
Rostat bröd 1) 4’30 Grill Placeras på gallret i glasbrickan, nedre
Rostat bröd med smält ost 1) Förvärm 2’00 Grill Placeras på gallret i glasbrickan, nedre
Makrill 1) 6’00 90 W & grill Placeras på gallret i glasbrickan, nedre
Sardiner 1) 5’00 90 W & grill Placeras på gallret i glasbrickan, nedre
IInnffoorrmmaattiioonneenn oovvaann sskkaa sseess ssoomm rriikkttlliinnjjeerr.. JJuusstteerraa ttiillllaaggnniinnggssttiiddeerrnnaa//eeffffeekkttnniivvååeerrnnaa eefftteerr bbeehhoovv fföörr aatttt ffåå bbäässttaa rreessuullttaatt..
Tiderna ges endast som riktlinjer, eftersom de kan variera beroende på köttets kvalitet och sort. Grillfunktionen är idealisk för platta delar av kött och fisk. Om inget annat anges är de inställningar som ges avsedda för bruk i en kall ugn. Platta livsmedel och maträtter ska endast vändas en gång. Tjockare varianter ska vändas oftare. Fisk tillagas med fördel med hela fisken på gallret.
1) 20’00 200 °C nedre positionen, rotera efter 1)
2) 12’00 200 °C
60’00 180 °C
35’00 90 W & 180 °C
40’00 90 W & 180 °C
54’00 160 °C
12’00 220 °C
15’00 90 W & 200 °C
25’00 270 W & 200 °C
2) 14’00 450 W & grill positionen Rotera efter 2)
3) 5’00 450 W & grill
2) 10’00 270 W & grill positionen
2) 7’30 270 W & grill positionen, tillsätt ost och krutonger efter 1)
2) 10’00 450 W & grill positionen
2) 4’00 Grill positionen
2) 5’00 Grill positionen Vänd på dem efter 1)
2) 6’00 Grill positionen Vänd efter 1)
2) 1’30 Grill positionen Vänd efter 1)
2) 5’00 Grill positionen Vänd och tillsätt ost efter 2)
3) 4’30 Grill
2) 6’00 90 W & grill positionen Vänd efter 1)
2) 3’00 90 W & grill positionen Vänd efter 1)
RECEPT FÖR GLASBRICKA OCH VARMLUFT
Banankaka
Förvärm ugnen.
1. Smörj och bröa en avlång form.
2. Vispa ihop smör och socker.
3. Tillsätt ägg och kaffeextrakt, och vispa blandningen på nytt.
4. Skala och mosa bananerna. Tillsätt dem till blandningen och vispa ordentligt.
5. Blanda i mjölet, bikarbonaten, bakpulvret och mjölken, och rör till dess att blandningen är slät.
6. Häll smeten i formen och släta till ytan.
7. Placera formen på glasbrickan i den nedre positionen. 60 min. 180 ˚C
8. Låt kakan vila fem minuter i formen innan du vänder upp den på ett galler så att den får svalna.
Aprikoskaka med pekannöt
Förvärm ugnen.
1. Smörj och bröa en avlång form.
2. Blanda saltet, bakpulvret, kanelen och mjölet.
3. Tillsätt alla övriga ingredienser, förutom frukten och nötterna, och blanda väl.
4. Vänd ner frukten och nötterna.
5. Häll smeten i formen och släta till ytan.
6. Placera formen på glasbrickan i den nedre positionen. 35 min. 90 W / 180 ˚C
120 g smör 170 g strösocker
1 tsk kaffeextrakt
2 mogna bananer
225 g mjöl
1 tsk bikarbonat
1
/4 tsk bakpulver
1 mellanstort ägg
100 ml mjölk
1
1
2 tsk kanel 110 g vetemjöl 110 g grahamsmjöl 110 g smör
175 g mjukt farinsocker
3 msk mjölk
175 g aprikoser som är redo att ätas,
175 g rostade pekannötter, hackade
En nypa salt
/2 tsk bakpulver
2 vispade ägg
hackade
23Recept för glasbricka
Ugnsbakad cheesecake
1. Lägg i bakplåtspapper i botten på en springform (med löstagbar botten).
2. Smält smöret, och tillsätt sockret och de krossade kexen.
3. Tryck ner blandningen i botten på formen och kyl den till dess att smeten har stelnat.
4. Lägg alla ingredienser till fyllningen i en skål
och vispa till dess att massan är slät.
5. Häll fyllningen över den kylda bottnen.
6. Placera formen på glasbrickan i den nedre
positionen. 54 min. 160 ˚C
7. Låt kakan svalna och dekorera den med frukt
före servering.
Botten:
100 g smör
4 tsk farinsocker 200 g vetemjöl 110 g krossade digestivekex
Fyllning: 450 g Philadelphiaost 150 g vispgrädde 100 g strösocker
2 äggulor 1 Saft och skal från en citron
24 Recept för glasbricka
Körsbärskaka med mandel
1. Smörj och bröa springformen.
2. Vispa ihop margarinet och sockret till dess att blandningen är lätt och luftig.
3. Vispa ner äggen, ett i taget.
4. Vänd ner mjölet och bakpulvret. Rör ner körsbären, de malda mandlarna, mandelextraktet och mjölken.
5. Lyft över blandningen i formen med hjälp av en sked, och släta till ytan.
6. Placera formen på glasbrickan i den nedre positionen. 40 min. 90 W / 180 ˚C
Rödlökspaj
Förvärm ugnen.
1. Kavla ut degen och klä en fyrkantig form med den.
2. Nagga degen ordentligt med en gaffel.
3. Lägg bakplåtspapper över degen.
4. Baka i den nedre positionen. 15 min. 200 ˚C
5. Ta ur pajbottnen ur ugnen och låt svalna.
6. Tillaga löken i smöret i 5 min. 900 W Häll sedan av smöret och låt svalna.
7. Vispa äggen, grädden, mjölken och senapen med salt och peppar.
8. Tillsätt löken och osten, och blanda väl.
9. Häll blandningen i formen med pajbottnen och tillaga i ugnen.
1. 20 min. 200 ˚C, rotera och sedan
2. 12 min. 200 ˚C
175 g margarin 175 g strösocker
3 mellanstora ägg
175 g vetemjöl
1 tsk bakpulver
100 g cocktailkörsbär
75 g malda mandlar 1 tsk mandelextrakt
1 msk mjölk
500 g mördeg
45 g smör
300 g rödlök, skivad
3 mellanstora ägg
150 ml vispgrädde
50 ml mjölk 100 g riven gratängost
1
/4 tsk dijonsenap
1
/4 tsk salt
Svartpeppar
Recept för glasbricka och grill
Löksoppa
1. Skiva löken, lägg den i en skål och tillsätt buljong, salt och peppar. Tillaga i 8 min. 900 W
2. Häll soppan i fyra soppskålar.
3. Skär det rostade brödet i tärningar och lägg dem ovanpå soppan. Lägg sedan ost på brödtärningarna.
4. Ställ soppskålarna på glasbrickan i den nedre positionen och tillaga i
1
7
/2 min. 270 W / GRILL
Gratäng
1. Smörj en gratängform.
2. Lägg i ett lager potatis, ett lager lök och hälften av osten i formen.
3. Upprepa proceduren och avsluta med ett lager potatis överst.
4. Blanda ihop grädden och äggen, och tillsätt salt och peppar. Häll blandningen över potatisen.
5. Strö över resten av osten.
6. Ställ formen på glasbrickan i den nedre positionen. Tillaga i
1. 6 min. 900 W
2. 14 min. 450 W / GRILL, rotera och
sedan
3. 5 min. 450 W / GRILL
25Recept för glasbricka
20 g smör
250 g lök
500 ml buljong
Salt och peppar
2 skivor rostat bröd
80 g emmentalost
450 g potatis, tunt skivad 150 g skivad lök 250 g riven gratängost
Salt och peppar
250 ml grädde
3 ägg
Kycklinggryta med nudlar
1. Lägg smöret, löken, paprikan och svampen i en skål, och tillaga i 2 min. 900 W
2. Blanda mjölet med mjölken och rör till dess att blandningen är slät. Tillsätt buljongen, sockermajsen, salt och peppar, och blanda väl.
3. Lägg i kycklingen och nudlarna i såsen.
4. Strö över osten.
5. Ställ formen på glasbrickan i den nedre positionen. Tillaga i
1. 3 min. 900 W
2. 10 min. 450 W / GRILL
30 g smör 100 g svamp, skivad 100 g lök, i tärningar 100 g paprika, i tärningar
25 g vetemjöl
175 ml mjölk 300 ml buljong
150 g sockermajs
Salt och svartpeppar 250 g kokt kyckling, i tärningar 150 g kokta nudlar
75 g färskriven ost, typ Gouda
26 Recept för glasbricka & Automatisk användning
Grillade sardiner/grillad makrill
1. Blanda alla ingredienser till marinaden och fördela den över fisken. Låt vila svalt i en timma.
2. Placera fisken på gallret i glasbrickan, i den nedre positionen. Tillaga sardiner:
1. 5 min. 90 W / GRILL vänd
2. 3 min. 90 W / GRILL Tillaga makrill:
1. 6 min. 90 W / GRILL, vänd
2. 6 min. 90 W / GRILL
AUTOMATISK ANVÄNDNING
Med den AUTOMATISKA ANVÄNDNINGEN räknas rätt tillagningssätt och tillagningstid ut automatiskt. Du kan välja mellan fem AUTOTILLAGNINGS­menyer, fyra menyer för AUTOTILLAGNING FRÅN FRYST och sju AUTOUPPTININGS-menyer.
VVaarrnniinngg:: AAnnggååeennddee AAUUTTOOMMAATTIISSKK TTIILLLLAAGGNNIINNGG oocchh AAUUTTOOMMAATTIISSKK TTIILLLLAAGGNNIINNGG
FFRRÅÅNN FFRRYYSSTT:: UUggnnssuuttrryymmmmeett,, ddöörrrreenn,, ddeett yyttttrree hhöölljjeett,, ddeenn rrootteerraannddee ttaallllrriikkeenn,, ssttäälllleenn oocchh ffoorrmmaarrnnaa bblliirr mmyycckkeett vvaarrmmaa uunnddeerr aannvväännddnniinngg aavv ddeessssaa llääggeenn.. AAnnvväänndd ttjjoocckkaa ggrriillllvvaannttaarr nnäärr dduu ttaarr uurr mmaatt eelllleerr ddeenn rrootteerraannddee ttaallllrriikkeenn uurr uuggnneenn,, ssåå aatttt dduu iinnttee bbrräännnneerr ddiigg..
6 sardiner/makrillar utan huvuden
Marinad:
4 msk olivolja
1 tsk vitlökspuré
1 msk balsamvinäger
1 tsk citronsaft
Salt och peppar
1 tsk fänkål
Detta behöver du veta när du använder den här automatiska funktionen:
1. Menyn anger du genom att trycka på knappen för AUTOMATISK TILLAGNING, AUTOMATISK TILLAGNING FRÅN FRYST eller AUTOMATISK UPPTINING till dess att önskat menynummer visas på displayen.
2. Du kan ange matens vikt eller mängd genom att vrida på TIMER/VIKT-vredet till dess att önskad vikt/mängd visas.
• Ange endast matens vikt. Räkna inte med behållarens vikt.
• Använd ett manuellt program om du ska tillaga mat som väger mer eller mindre än de vikter/mängder som ges i tillagningstabellerna.
3. De programmerade tillagningstiderna är genomsnittliga tider. Om du vill ändra de tillagningstider som har förprogrammerats för automatisk användning ska du använda knapparna fö MINDRE ( M ) eller MER ( L ) Se sidan 15 för ytterligare information. Följ anvisningarna i tillagningstabellerna för att få bästa resultat.
x1
27Automatisk användning
4. För att påbörja tillagningen trycker du på START/QUICK-knappen.
x1
När det är dags att utföra en åtgärd (t.ex. vända på maten) stannar ugnen och en ljudsignal hörs, samtidigt som aktuell åtgärd visas på displayen. För att fortsätta tillagningen trycker du på knappen START/QUICK.
Den slutliga temperaturen varierar beroende på starttemperaturen. Kontrollera att maten är rykande varm efter tillagningen. Vid behov kan du förlänga tillagningstiden och ändra effektnivån.
EExxeemmppeell::
Koka 300 g ris med hjälp av AUTOTILLAGNING (AC-1).
1. Tryck på AUTOMATISK TILLAGNINGS-knappen en gång för att välja
ris (”Rice”).
2. Ange vikten genom att vrida på TIMER/VIKT-vredet till dess att
önskad vikt visas.
3. Tryck på START/QUICK-knappen för att starta tillagningen.
4. Kontrollera displayen:
x1
x1
28 Programtabeller
20.STEAK & CHOPS
29.
CHICKEN PAN
WITH VEGETABLES
.FISH FILLET+ SAUCE
8.CHICKEN LEGS
9.GRATIN
10.FROZEN GRATIN
14.RICE
15.BOILED POTATOES
20.STEAK & CHOPS
2
1.
C
HICKEN LEGS
22.POULTRY
23.MINCED MEAT
24.CAKE
25.BREAD
JACKET POTATOES
11.FROZEN READY MEALS
16.JAM
17.PIQUANTE
CAKES
1
8.CAKE
26.MEAT JOINT
19.PASTA
12.BEVERAGES
13.SOUP
CASSEROLES
.ROAST PORK
29.
CHICKEN PAN
WITH VEGETABLES
30.
MINCE AND
ONION
.FRESH
.FISH FILLET+ SAUCE
8.CHICKEN LEGS
9.GRATIN
1
0.FROZEN
GRATIN
14.RICE
15.BOILED
POTATOES
20.STEAK & CHOPS
21.
CHICKEN LEGS
2
2.POULTRY
23.MINCED MEAT
2
4.CAKE
25.BREAD
JACKET POTATOES
11.FROZEN READY MEALS
16.JAM
17.PIQUANTE CAKES
18.CAKE
1
2.BEVERAGES
13.SOUP
29.
CHICKEN PAN
WITH VEGETABLES
30.
MINCE AND
ONION
14.RICE
15.BOILED POTATOES
20.STEAK
& CHOPS
21.
CHICKEN LEGS
29.
CHICKEN PAN
WITH VEGETABLES
30.
MINCE AND
ONION
20.STEAK & CHOPS
21.
CHICKEN LEGS
22.POULTRY
23.MINCED MEAT
24.CAKE
25.BREAD
29.
CHICKEN PAN
WITH VEGETABLES
30.
MINCE AND
ONION
PROGRAMTABELLER
Tabell för automatisk tillagning
MENY NR VIKT (öknings- TILLVÄGAGÅNGSSÄTT
enhet)/REDSKAP
AACC--11
0,1 - 0,3 kg (100 g) • Häll riset i en stor skål och tillsätt kokande vatten.
Ris Stor skål med lock • Täck över med ett lock.
• Ställ skålen mitt på den roterande tallriken.
• Rör om och täck på nytt när ljudsignalen hörs.
• Rör om och täck på nytt när ljudsignalen hörs, och ställ sedan tillbaka skålen i ugnen och tryck på start.
• Låt stå i cirka 10 minuter efter tillagning.
AACC--22
Ris Kokande vatten
100 g 250 ml 200 g 450 ml 300 g 650 ml
0,9 - 2,0 kg (100 g) • Blanda ingredienserna och bred ut blandningen
Stekt kyckling Lågt galler över kycklingen. Stick hål på kycklingens skinn.
• Lägg kycklingen med bröstsidan vänd nedåt på det låga gallret.
Ingredienser till 1,2 kg stekt kyckling: salt och peppar, 1 tsk paprikapulver, 2 msk olja
• Vänd på kycklingen när ljudsignalen hörs.
• Låt maten stå kvar i ugnen i tre minuter efter tillagningen.
AACC--33
0,6 - 2,0 kg (100 g) • Mager fläskstek rekommenderas.
Fläskstek Lågt galler • Blanda alla ingredienser och bred ut blandningen
över steken.
• Placera köttet på det låga gallret och tillaga.
Ingredienser till 1 kg rullat, magert fläsk: 1 krossad vitlöksklyfta, 2 msk olja, 1 msk paprikapulver, lite spiskummin, 1 tsk salt
AACC--44 Frusna gratänger Pajform * Total vikt för alla ingredienser.
0,5 - 2,0 kg (100 g) • Se recept på “Gratäng” på sidan 31.
• Vänd på maten när ljudsignalen hörs. Låt maten stå invirad i aluminiumfolie i cirka 10 minuter efter tillagningen.
Lågt galler
AACC--55
0,5 - 1,5 kg (100 g) • Förbered kakan i enlighet med informationen på
Kaka Bakform, tefat sidan 32 - 33.
VViikkttiiggtt::
Mat som tas ur kylskåpet tillagas från 5 °C och fryst mat tillagas från –18 °C.
Lågt galler • Lägg ett tefat upp och ner på det låga gallret och sätt
bakformen på fatet.
• Låt kakan stå i cirka 10 minuter efter bakningen.
• Ta ur kakan ur formen.
Tabell för automatisk tillagning från fryst
8.CHICKEN LEGS
9.GRATIN
14.RICE
15.BOILED POTATOES
20.STEAK & CHOPS
21.
CHICKEN LEGS
29.
CHICKEN PAN
WITH VEGETABLES
30.
MINCE AND
ONION
8.CHICKEN LEGS
9.GRATIN
10.FROZEN GRATIN
14.RICE
15.BOILED POTATOES
20.STEAK & CHOPS
21.
CHICKEN LEGS
22.POULTRY
JACKET POTATOES
29.
CHICKEN PAN
WITH VEGETABLES
30.
MINCE AND
ONION
14.RICE
15.BOILED POTATOES
20.STEAK & CHOPS
21.
CHICKEN LEGS
22.POULTRY
23.MINCED MEAT
JACKET POTATOES
1
6.JAM
29.
CHICKEN PAN
WITH VEGETABLES
30.
MINCE AND
ONION
8.CHICKEN LEGS
14.RICE
20.STEAK & CHOPS
29.
CHICKEN PAN
WITH VEGETABLES
29Programtabeller
MENY NR VIKT TILLVÄGAGÅNGSSÄTT
(ökningsenhet)/KÄRL
AACCFF--11 TTiillllaaggnniinngg
0,3 - 1,0 kg* (100 g) • Lägg över maträtten i en lämplig mikrovågssäker form. Frysta färdigrätter Skål och lock • Tillsätt vätska om tillverkaren rekommenderar det. Somrörningsbara • Täck över med ett lock. rätter • Tillaga utan lock om tillverkaren rekommenderar dig att (omrörningsbara) göra det.
• Rör om maten och täck över den igen när ljudsignalen hörs.
• Rör om och låt stå i ungefär 2 minuter efter tillagningen.
AACCFF--22 TTiillllaaggnniinngg
0,1 - 0,8 kg (100 g) •Tillsätt 1 msk vatten per 100 g och salt efter smak. (För Frysta grönsaker Skål och lock svamp krävs inget extra vatten.)
• Täck över med ett lock.
• Rör om maten och täck över den igen när ljudsignalen hörs.
• Låt stå i ungefär 2 minuter efter tillagningen. VVIIKKTTIIGGTT
: Om frusna grönsaker har frusitt ihop bör du
tillaga dem manuellt.
AACCFF--33 TTiillllaaggnniinngg
0,2 - 0,6 kg (100 g) •Ta ur den frusna gratängen ur förpackningen. Om
Frusna gratäng Flat, oval gratängform behållaren inte är och avsedd för bruk i mikrovågsugn,
mikrovågsfolie, eller lägger du över gratängen i en lämplig mikrovågssäker form. originalbehållare och • Täck över med mikrovågsfolie. mikrovågsfolie • Om behållaren är avsedd för bruk i mikrovågsugnar tar du
bort det ursprungliga pappersskyddet och täcker över med mikrovågsfolie.
• Låt stå i ungefär 5 minuter efter tillagningen.
AACCFF--44 TTiillllaaggnniinngg
0,20 - 0,40 kg (50 g) • Lägg den frysta pommes fritesen i en pajform. Tjocka pommes Pajform • Ställ formen på det höga stället och tillaga maten. Potato Högt ställ • Vänd på pommes fritesen när ljudsignalen hörs.
• Ta ut pommes fritesen ur formen efter tillagningen och servera dem på ett fat. (Det behövs ingen vilotid.) VVIIKKTTIIGGTT::
Tillaga tunna pommes frites med hjälp av knappen för MINDRE (M). Formen blir väldigt varm under tillagningen. Använd grillvantar när du ska ta ut den ur ugnen, för att undvika att bränna dig.
VViikkttiiggtt::
Mat som tas ur kylskåpet tillagas från 5 °C och fryst mat tillagas från –18 °C.
30 Programtabeller
CHICKEN LEGS
29.
CHICKEN PAN
WITH VEGETABLES
30.
MINCE AND
ONION
CHICKEN LEGS
29.
CHICKEN PAN
WITH VEGETABLES
30.
MINCE AND
ONION
29.
CHICKEN PAN
WITH VEGETABLES
CHICKEN LEGS
29.C
HICKEN PAN
WITH VEGETABLES
30.
MINCE AND
ONION
CHICKEN LEGS
29.
CHICKEN PAN
WITH VEGETABLES
30.
MINCE AND
ONION
CHICKEN LEGS
29.
CHICKEN PAN
WITH VEGETABLES
30.
MINCE AND
ONION
CHICKEN LEGS
29.
CHICKEN PAN
WITH VEGETABLES
30.
MINCE AND
ONION
Tabell för automatisk upptining
MENY NR VIKT TILLVÄGAGÅNGSSÄTT
AADD--11 UUppppttiinniinngg Biffar coch Pajform roterande tallriken. kotletter (Se anm. på sidan 31.) • Vänd på maten, placera om den och dela på den när
AADD--22 UUppppttiinniinngg Stek Pajform tallriken, och placera köttet på den.
AADD--33 UUppppttiinniinngg Köttfärs Pajform på den roterande tallriken.
AADD--44 UUppppttiinniinngg Kycklingklubbor Pajform tallriken.
AADD--55 UUppppttiinniinngg Fågel Pajform den mitt på den roterande tallriken.
AADD--66 UUppppttiinniinngg Kaka Tallrik • Ställ kakan direkt på den roterande tallriken, eller på en
AADD--77 UUppppttiinniinngg Bröd Pajform roterande tallriken. 1,0 kg kan fördelas direkt på den
VViikkttiiggtt::
Mat som tas ur kylskåpet tillagas från 5 °C och fryst mat tillagas från –18 °C.
(ökningsenhet)/KÄRL
0,2 - 1,0 kg (100 g) • Lägg maten i en pajform och ställ formen mitt på den
ljudsignalen hörs. Täck över tunna delar och varma fläckar med aluminiumfolie.
• Vira in maten i aluminiumfolie och låt vila i 10-15 minuter efter upptiningen, tills den är helt upptinad.
0,6 - 2,0 kg (100 g) • Lägg en tallrik upp och ner på den roterande
(Se anm. på sidan 31.) • Vänd på maten när ugnen stannar och ljudsignalen
hörs. Täck över upptinade delar med aluminiumfolie.
• Vänd på maten och täck på nytt om ljudsignalen hörs en gång till.
• Täck över steken med aluminiumfolie och låt stå i 15–30 minuter efter upptiningen, till dess att den är helt upptinad.
0,2 - 1,0 kg (100 g) • Lägg köttfärsblocket i en pajorm och ställ fomen mitt
(Se anm. på sidan 31.) • Vänd på maten när ljudsignalen hörs. Ta bort de delar som
har tinat, om det går.
• Täck över med aluminiumfolie och låt stå 5-10 minuter efter upptiningen, tills färsen är helt upptinad.
0,20 - 1,00 kg (50 g) • Placera maten på en tallrik mitt på den roterande
(Se anm. på sidan 31.) • Vänd på maten, placera om den och dela på den då
ugnen stannar och ljudsignalen hörs. Täck över tunna delar och varma fläckar med aluminiumfolie.
• Vira in maten i aluminiumfolie och låt stå i 10–15 minuter efter upptiningen, tills den är helt upptinad.
0,9 - 2,0 kg (100 g) • Lägg fågeln med bröstet vänt nedåt i en pajform och ställ
(Se anm. på sidan 31.) • Vänd på fågeln och täck över tunna delar och varma områden
med små bitar av aluminiumfolie då ljudsignalen hörs.
• Skölj fågeln i kallt vatten efter upptiningen, täck över med aluminiumfolie och låt stå i 15-30 minuter tills den är helt upptinad.
• Gör slutligen ren fågeln under rinnande vatten.
0,1 - 1,4 kg (100 g) • Ta bort all förpackning från kakan.
vanlig tallrik som du ställer mitt på den roterande tallriken.
• Skär kaken i lika stora delar efter upptiningen och lämna ett mellanrum mellan varje bit. Låt stå i 15-30 minuter tills kakan är helt upptinad.
0,1 - 1,0 kg (100 g) • Lägg brödet i en pajform och ställ formen mitt på den
(Endast skivat bröd roterande tallriken. rekommenderas för detta • Vänd på brödet när ljudsignalen hörs, flytta om det och ta program.) bort skivor som har tinats upp.
• Täck över brödet med aluminiumfolie efter upptiningen och låt stå i 5-10 minuter, tills det är helt upptinat.
Loading...
+ 170 hidden pages