AEG MCC4060 EM User Manual

Page 1
MCC 4060 E
Микроволновая печь
Руководство по эксплуатации
Совершенство форм и функций
Page 2
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за доверие к торговой марке AEG-Electrolux.
Перед началом использования прибора просим Вас внимательно прочитать это руководство по эксплуатации. Это позволит Вам в полном объеме пользоваться всеми заложенными в микроволновую печь функциями, обеспечит безаварийность эксплуатации и избавит Вас от необходимости ремонта изделия.
* При помощи данного символа и/или посредством предупреждающих слов
(Внимание! Осторожно!) подчеркивается особенная важность инструкций для Вашей безопасности или для исправной работы машины. Просим соблюдать их.
* Этот символ будет поэтапно разъяснять Вам использование машины.
* Помеченная данным символом информация служит для дополнения инструкций
по эксплуатации и практическому использованию прибора.
* Листом клевера обозначаются советы и инструкции по экономичному и
экологичному использованию машины.
На случай возникновения проблем в руководстве содержатся инструкции для их самостоятельного устранения; см. главу “Что делать, если…”.
Page 3
Инструкции по безопасной эксплуатации
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ И СОХРАНИТЕ ИХ НА БУДУЩЕЕ
Во избежание возгорания Не оставляйте микроволновую печь без присмотра
во время работы. Слишком высокий уровень мощности или слишком длинное время приготовления могут вызвать перегрев пищи и, как следствие, возгорание.
К электрической розетке, в которую включена печь, должен быть в любой момент обеспечении удобный доступ, чтобы в экстренном случае выключить прибор. Прибор рассчитан на работу от сети переменного тока 230В 50 Гц. В цепи включения печи должен иметься предохранитель 16А или устройство защитного отключения 16А. Для печи рекомендуется провести отдельную цепь питания. Не храните и не используйте печь на улице.
Если во время приготовления пищи появляется дым, НЕ ОТКРЫВАЙТЕ ДВЕРЦУ. Выключите печь, отключите ее от электрической сети и подождите, пока дым не прекратится. Открывание дверцы в процессе дымления пищи может привести к возгоранию.
Используйте только пригодные для микроволновых печей посуду и контейнеры. См. стр 19.
Не оставляйте печь без присмотра при использовании в ней одноразовых бумажных, пластиковых контейнеров или контейнеров из любого другого горючего материала.
После использования печи протирайте крышку волновода, камеру для приготовления и вращающееся основание. Они должны быть сухими и без жировых отложений. При нагреве жировые отложения могут перегреваться и воспламеняться.
Не размещайте воспламеняющиеся вещества рядом с печью или вентиляционными отверстиями. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Удаляйте с продуктов и упаковки все металлические крышки, проволоку и т.д. На металлических предметах будет возникать дуговой разряд, что может вызвать пожар. Не используйте микроволновую печь для разогревания масла для фритюра. В этом случае температуру масла невозможно контролировать, и оно может воспламениться. Для приготовления попкорна используйте только специально предназначенные для этого контейнеры. Не храните в печи продукты или другие вещи. После включения программы приготовления проверяйте, правильные ли настройки Вы задали. См. соответствующие рекомендации в разделе рецептов.
Во избежание получения травм ВНИМАНИЕ:
Не используйте печь, если она повреждена или работает неправильно. Перед использованием проверьте: a) Дверцу; удостоверьтесь, что дверца плотно закрывается, не перекошена и не деформирована. b) Петли и предохранительные блокираторы двери; удостоверьтесь, что они исправны и не расшатаны. c) Дверные уплотнители и поверхность уплотнения; удостоверьтесь, что они не повреждены. d) Внутреннюю сторону дверцы и камеру для приготовления; удостоверьтесь, что в них нет вмятин. e) Штепсельную вилку и кабель питания; удостоверьтесь, что они не повреждены.
Никогда не настраивайте, не ремонтируйте и не модифицируйте печь самостоятельно. Выполнение ремонтных работ, требующих снятия кожуха, связано с опасностью облучения СВЧ энергией, и должно производиться только квалифицированным специалистом.
Не включайте печь с открытой дверцей и ни коим образом не модифицируйте предохранительные блокираторы. Не включайте печь, если между дверным уплотнителем и поверхностью уплотнения находятся посторонние предметы.
Не позволяйте образовываться жировым отложениям на дверных уплотнителях и смежных с ними областях. Следуйте инструкциям в разделе «Уход и чистка» на стр. 33. Неподдержание печи в чистоте может негативно сказаться на ее поверхностях, что, в свою очередь, отрицательно повлияет на срок службы прибора и может привести к возникновению опасных ситуаций.
Лица с имплантированными кардиостимуляторами должны проконсультироваться с врачом или производителем кардиостимулятора на предмет безопасного использования микроволновой печи.
Во избежание удара током
Ни в коем случае не снимайте внешний кожух. Никогда не проливайте жидкости и не просовывайте никакие предметы в отверстия дверного замка и в вентиляционные отверстия. Если Вы все-таки пролили жидкость, немедленно выключите печь и отключите ее от электрической сети и обратитесь в сервисную службу AEG-Electrolux. Не погружайте штепсельную розетку и кабель питания в воду или любую другую жидкость.
Следите за тем, чтобы кабель питания не пролегал по горячим или острым поверхностям, таким как горячая вентиляционная область в верхней задней части печи. Не пытайтесь самостоятельно заменить лампу освещения печи, и не позволяйте этого делать никому кроме, уполномоченного лица компании AEG-Electrolux. Если лампа освещения перегорает, обратитесь к дилеру или в сервисную службу AEG-Electrolux. Если кабель питания поврежден, он должен быть заменен на специальный кабель в авторизированном сервисном центре AEG-
Electrolux.
Page 4
Инструкции по безопасной эксплуатации
Во избежание взрыва и внезапного закипания: ВНИМАНИЕ: Жидкости и другие продукты нельзя
нагревать в герметичных контейнерах, поскольку в этом случае они могут взорваться.
Никогда не используйте герметичные контейнеры. Перед использованием снимите крышку. Герметичные контейнеры могут взорваться вследствие роста давления даже после выключения печи. Будьте осторожны при нагревании жидкостей. Используйте широкие контейнеры, чтобы воздушные пузырьки свободно выходили на поверхность.
Нагревание напитков в микроволновой печи может вызвать внезапное запоздалое закипание. Поэтому будьте осторожны при обращении с контейнером с жидкостью.
Во избежание внезапного закипания жидкости и получения ожога:
1. Перемешайте жидкость перед нагреванием.
2. Во время нагревания рекомендуется положить в
жидкость стеклянную палочку или аналогичный предмет.
3. Во избежание внезапного закипания по окончании нагрева дайте жидкости постоять в печи некоторое время.
Не готовьте в печи сырые и сваренные вкрутую яйца. Они могут взорваться даже после окончания нагрева. При приготовлении яиц, кроме взбитых, проколите желток и белок. Для разогревания уже сваренных яиц почистите их и порежьте.
Перед приготовлением картофеля, сосисок и фруктов проколите кожуру во избежание взрыва продуктов.
Во избежание получения ожогов
При извлечении продуктов из печи используйте кухонные рукавицы или прихватку. При открывании контейнеров, упаковок из-под попкорна и пакетов для приготовления в микроволновой печи направляйте их от себя, чтобы горячий пар не попал на лицо и руки.
Во избежание ожогов всегда проверяйте температуру пищи и перемешивайте ее перед подачей на стол. Уделяйте особое внимание температуре продуктов и напитков для детей или пожилых людей.
Температура контейнера не отражает реальной температуры пищи или напитка в нем. Всегда проверяйте температуру продуктов. При открывании дверцы стойте подальше от печи во избежание возможного ожога выходящего из печи паром. Нарезайте на куски фаршированные блюда после приготовления, чтобы выпустить пар и избежать ожогов. Не подпускайте детей к дверце печи, чтобы они не обожглись. Не прикасайтесь к дверце, внешнему корпусу, задней части корпуса, камере для приготовления, вентиляционным отверстиям, аксессуарам и посуде во время режимов ГРИЛЬ, КОНВЕКЦИЯ, в КОМБИНИРОВАННОМ режиме, режиме АВТОМАТИЧЕСКОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ и АВТОМАТИЧЕСКОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ, поскольку они будут нагретыми. Не мойте их, пока они не остынут.
Во избежание неправильной эксплуатации печи детьми
ВНИМАНИЕ: Перед тем как разрешить детям самостоятельно пользоваться печью проинструктируйте их соответствующим образом и убедитесь, что они способны безопасно эксплуатировать печь и понимают опасности, связанные с ее неправильным использованием. Не опирайтесь и не повисайте на дверце печи. Не играйте с печью. Дети должны выучить все главные инструкции по безопасности: использовать кухонные рукавицы, снимать герметичную упаковку, уделять особое внимание упаковке (например, из саморазогревающихся материалов), предназначенной для формирования хрустящей корочки, поскольку она может быть очень горячей.
Другие предостережения
Не вносите изменения в конструкцию печи. Не передвигайте печь во время работы. Данная печь предназначена исключительно для приготовления пищи в домашних условиях. Печь не предназначена для коммерческого или лабораторного использования.
Для безаварийной работы печи
Не включайте печь, если она пустая, за исключением особо оговоренных в руководстве случаев, см. стр. 11. Это может привести к повреждению печи. При использовании блюда для поджаривания или саморазогревающегося материала помещайте под ними теплоизоляционный материал, такой как фарфор, чтобы избежать повреждения вращающегося основания от воздействия высоких температур. Не превышайте времени предварительного разогрева посуды, указанного в прилагаемых к ней инструкциях. Не используйте металлическую посуду, которая отражает микроволны, что может вызвать образование дуговых разрядов. Не помещайте в печь консервные банки. Используйте только предназначенное для данной печи вращающееся основание. Ничего не ставьте на печь во время работы. Если печь еще не остыла после режимов ГРИЛЬ, КОНВЕКЦИЯ, КОМБИНИРОВАННЫЙ, АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ и АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ, не используйте пластиковую посуду для приготовления в режиме микроволн, поскольку она может расплавиться. Пластиковые контейнеры нельзя использовать в вышеупомянутых режимах, за исключением случаев, когда производитель контейнера указывает его пригодность для этого.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если у Вас возникли затруднения с подключением печи, обратитесь за помощью к квалифицированному электрику. Производитель и дилер не несут ответственности за повреждения и травмы, вызванные неправильным подключением прибора к электрической сети. На стенках печи или вокруг дверного уплотнителя и уплотнительных поверхностей могут появляться капли воды или водяной пар. Это нормальное явление и не является признаком неисправности.
Page 5
Микроволновая печь и аксессуары
Данные подставки используются в режиме конвекционного приготовления, в комбинированном режиме и в режиме гриль.
1. Нагревательный элемент гриля
2. Конвекционный нагревательный
элемент
3. Лампа освещения
4. Панель управления
5. Направляющие
6. Крышка волновода
7. Камера для приготовления
8. Муфта
9. Дверные уплотнители и
уплотнительные поверхности
10. Ручка для открывания дверцы
11. Точки крепления (4 шт)
12. Вентиляционные отверстия
13. Внешний корпус
14. Кабель питания
15. Крепежные зажимы кабеля питания
Page 6
АКСЕССУАРЫ:
Проверьте наличие следующих аксессуаров: 16 Вращающееся основание 17 Подставка вращающегося основания 18 Низкая подставка 19 Высокая подставка 20 Решетка для стеклянного подноса 21 Стеклянный поднос.
Установите подставку вращающегося основания на муфту в центре дна камеры для приготовления. Удостоверьтесь, что подставка установлена правильно - ВЕРХНЕЙ стороной вверх (сверху на одной стороне есть насечки). Подставка должна свободно вращаться вокруг муфты.
Поставьте вращающееся основание на подставку.
Установите стеклянный поднос: Вы можете готовить пищу непосредственно на подносе, или установить на него решетку для поджаривания и использовать поднос для сбора жира и влаги.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Вращающееся основание и его подставка должны всегда быть правильно установлены при работе печи. Это обеспечит основательное и равномерное приготовление пищи. Неправильно установленное вращающееся основание может дребезжать, плохо вращаться и повредить печь.
Вращающееся основание вращается как по, так и против часовой стрелки. Направление вращения может изменяться всякий раз при включении печи. Это не влияет на качество приготовления пищи.
При заказе аксессуаров в магазине розничной торговли или в сервисном центре AEG-Electrolux пожалуйста укажите две характеристики: наименование аксессуара и наименование модели печи.
Муфта
Используйте только для конвекционного приготовления.
Page 7

Панель управления

3
2
1
19
18
17
16
4
5
6
7
8
9
10
11 12
13
14
15

Цифровой дисплей и индикаторы

1. Индикатор ПРИГОТОВЛЕНИЕ
2. Индикатор СТАРТ
3. Индикатор ГРИЛЬ
4. Индикатор КОНВЕКЦИЯ
5. Индикатор МИКРОВОЛНЫ
6. Индикатор ИНФОРМАЦИЯ

Кнопки управления

7. Кнопка ИНФОРМАЦИЯ
8. Кнопка ЯЗЫК
9. Регулятор РЕЖИМ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Приготовление при помощи микроволн Комбинированное приготовление Микроволны + ГРИЛЬ Комбинированное приготовление Микроволны + КОНВЕКЦИЯ ГРИЛЬ КОНВЕКЦИЯ
10. Регулятор ВРЕМЯ/ВЕС
При помощи вращения регулятора осуществляется установка времени приготовления/размораживания или веса пищи.
11. Кнопка АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ
12. Кнопка ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ
13. Кнопка АВТОМАТИЧЕСКОЕ РАЗМОРАЖИВАНИЕ
14. Кнопка УРОВЕНЬ МОЩНОСТИ МИКРОВОЛН
15. Кнопка СТАРТ/ БЫСТРЫЙ СТАРТ
16. Кнопка СТОП
17. Кнопка ТЕМПЕРАТУРА
18. Кнопка УСТАНОВКА В
19. Кнопки БОЛЬШЕ/МЕНЬШЕ
РЕМЕНИ
Page 8
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
Ваша печь имеет режим энергосбережения.
1. Подключите печь к электрической розетке.
На этом этапе на дисплее ничего не появится.
2. Откройте дверцу. На дисплее на 6 языках появится надпись
ВЫБЕРИТЕ ЯЗЫК (SELECT LANGUAGE)
ПРИМЕЧАНИЕ: Когда Вы выберите язык при
помощи кнопки ЯЗЫК, при включении печи в электрическую розетку на дисплее будет появляться сообщение «РЕЖИМ
ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ. ДЛЯ ВЫХОДА ИЗ РЕЖИМА ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ УСТАНОВИТЕ ВРЕМЯ»
3. Закройте дверцу.
4. Выберите язык (см. ниже)
ПРИМЕЧАНИЕ: Если Вы хотите, чтобы язык индикации был английским, Вам не надо устанавливать язык. Просто нажмите кнопку СТОП. На дисплее появится индикация 0. Перейдите к пункту 5.
5. Установите время (см. стр. 7)
6. Прогрейте печь без продуктов (см. стр. 11)
СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ:
Печь имеет «Информационную Систему Индикации», которая предоставляет Вам вспомогательные пошаговые инструкции к каждой функции печи на выбранном Вами языке. Для получения инструкций по каждой из кнопок имеется кнопка ИНФОРМАЦИЯ. После нажатия на кнопки на дисплее будут загораться индикаторы для информирования Вас о необходимом следующем действии.
УСТАНОВКА ЯЗЫКА
Нажмите кнопку
ЯЗЫК
ЯЗЫК
Один раз
Два раза Три раза
Четыре раза
Пять раз
Шесть раз
АНГЛИЙСКИЙ
НЕМЕЦКИЙ ГОЛЛАНДСКИЙ ФРАНЦУЗСКИЙ ИТАЛЬЯНСКИЙ
ИСПАНСКИЙ
Пример: Для выбора итальянского языка.
1. Выберите требуемый язык, нажимая кнопку ЯЗЫК.
2. Для подтверждения настройки нажмите кнопку СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ
ПРИМЕЧАНИЕ: Настройка выбранного языка будет запомнена, даже если произойдет отключение электроэнергии.
На заводе-изготовителе печь настроена на английский язык. Чтобы изменить данную настройку, нажимайте кнопку ЯЗЫК до тех пор, пока на дисплее не появится нужный вариант. Затем нажмите кнопку
СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ.
Проверьте состояние дисплея
Page 9
Использование кнопки СТОП
Кнопка СТОП используется для:
1. Удаления ошибки во время программирования печи
2. Приостановления работы печи.
3. Для отмены программы приготовления нажмите кнопку СТОП дважды.
Установка времени
Имеются два режима индикации времени: 12-часовой и 24-часовой.
Пункт 1 Пункт 2
Пример: Чтобы в 24-часовом режиме установить время 23:35
1. Установите 24-часовой режим, два раза нажав кнопку УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ.
4. Установите значение минут (35).
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Вы можете вращать регулятор ТАЙМЕР/ВЕС
как по, так и против часовой стрелки.
2. Если во время программирования Вы сделали
ошибку, нажмите кнопку СТОП.
3. Если Вы хотите узнать время суток, когда печь
работает в режиме приготовления, нажмите кнопку УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ. Время суток будет индицироваться на дисплее, пока Вы не отпустите данную кнопку.
4. Если произошел сбой энергоснабжения,
отключите и снова подключите печь к электрической сети, затем откройте и закройте дверцу. На дисплее появится надпись
«РЕЖИМ ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ. ДЛЯ ВЫХОДА ИЗ РЕЖИМА ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ УСТАНОВИТЕ ВРЕМЯ». Данная надпись
появится, если Вы выбрали язык при помощи кнопки ЯЗЫК. Если сбой энергоснабжения произойдет во время приготовления пищи, введенная в печь программа не будет запомнена. Будет также утеряно время суток.
2. Установите значение часов. Вращайте регулятор ТАЙМЕР/ВЕС, пока не установите требуемое значение (23).
5. Чтобы включить отсчет времени нажмите кнопку УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ.
1. Чтобы установить 12-часовой режим, нажмите кнопку УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ один раз как в пункте 1.
2. Чтобы установить 24-часовой режим, нажмите кнопку УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ два раза как в пункте 2.
5. Если Вы хотите переставить время, действуйте вышеописанным способом.
6. Если Вы не хотите вводить время, нажмите кнопку СТОП один раз. На дисплее появится индикация *. После завершения программ приготовлении на дисплее вместо времени суток будет также индицироваться *.
7. Если Вы установите время, режим энергосбережения будет отключен.
3. Перейдите в режим ввода минут, один раз нажав кнопку УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ.
Проверьте показание на дисплее.
Page 10
Режим энергосбережения
Ваша печь изначально настроена на работу в режиме энергосбережения.
Если через 3 минуты после последнего произведенного действия, т.е. закрытия дверцы или по окончании приготовления, Вы не предпримите других действий, автоматически будет отключено питание. Чтобы включить питание откройте дверцу. Чтобы включить режим энергосбережения следуйте нижеприведенным инструкциям.
Пример:
Чтобы включить режим энергосбережения (текущее время 23:35)
1. Убедитесь, что на
дисплее указывается правильное время.
ПРИМЕЧАНИЕ: В пункте 2 Вы можете нажать кнопку УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ два раза.
2. Один раз нажмите
кнопку УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ
3. Вращая регулятор ТАЙМЕР/ВЕС, установите значение 0.
4. Нажмите кнопку СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ. Питание отключится, дисплей выключен.
Уровни мощности микроволн
Ваша печь может работать на 5 уровнях мощности микроволн. Для выбора уровня приготовления Вы можете воспользоваться советом в разделе рецептов. В общем случае действует следующая рекомендация: 900 Вт – для быстрого приготовления или разогрева, например, супов, запеканок, консервированных продуктов, горячих напитков, овощей, рыбы и т.д. 630 Вт – для более продолжительного приготовления плотных продуктов, таких как мясо на косточке, куски мяса, полуфабрикаты, а также для приготовления нежных блюд, таких как сырный соус и бисквитный пирог. При данной уменьшенной мощности соус не будет перекипать, а продукты будут более равномерно пропекаться внутри, не пережариваясь снаружи.
Чтобы установить уровень мощности микроволн:
1. Установите регулятор РЕЖИМ ПРИГОТОВЛЕНИЯ в положение микроволн.
2. При помощи регулятора ТАЙМЕР/ВЕС установите время приготовления.
3. Нажимайте кнопку УРОВЕНЬ МОЩНОСТИ МИКРОВОЛН, пока на дисплее не появится требуемое
значение уровня мощности (если нажать кнопку УРОВЕНЬ МОЩНОСТИ МИКРОВОЛН один раз, на дисплее появится индикация *. (Если Вы пропустили нужное значение, продолжайте нажимать кнопку УРОВЕНЬ МОЩНОСТИ МИКРОВОЛН, пока требуемое значение снова не появится на дисплее).
4. Нажмите кнопку СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ. ПРИМЕЧАНИЕ: Если уровень мощности не выбран, автоматически устанавливается значение 900 Вт.
450 Вт – для плотных продуктов, требующих более длительного приготовления традиционным способом, например, мясных блюд. Рекомендуется использовать данный уровень мощности, чтобы мясо было более нежным. 270 Вт (настройка размораживания) – для размораживания. Установите данный уровень мощности, чтобы продукты разморозились равномерно. Данная настройка также подходит для медленной варки риса, макарон, Клецких и приготовления яичного крема. 90 Вт – для нежного размораживания, например крема гато или пирожных.
Вт = Ватт
Page 11
Что такое микроволны?
Микроволны являются электромагнитными волнами, также как и радио – и телевизионные волны. Микроволны формируются магнетроном, расположенным внутри микроволновой печи. Микроволны усиливают колебания молекул воды в продуктах питания, что вызывает нагрев пищи и, как следствие, ее размораживание, подогревание или приготовление. Секрет уменьшения времени приготовления заключается в том, что микроволны проникают в пищу со всех направлений. Энергия полностью уходит на приготовление пищи. Для сравнения, при традиционном способе приготовления энергия от конфорки передается сковороде, и только потом – продуктам питания. При этом теряется большое количество энергии.
ХАРАКТЕРИСТИКИ МИКРОВОЛН
Микроволны проникают сквозь все неметаллические предметы: сделанные из стекла, фарфора, глины, пластика, дерева или бумаги. Поэтому микроволны никогда не нагревают эти материалы. Посуда из нагревается вследствие теплообмена с горячей пищей. Продукты питания поглощают микроволны и нагреваются. Микроволны не могут проникать сквозь металлические предметы, а отражаются от них. Поэтому, как правило, металлические предметы непригодны для использования в микроволновой печи. Имеются исключения, когда Вы можете воспользоваться фактом, что микроволны не могут проникать сквозь металл. Если Вы накроете определенные участки пищи алюминиевой фольгой во время размораживания или приготовления, Вы можете предотвратить перегрев или подгорание этих участков. Пожалуйста, ознакомьтесь с советами в данном руководстве.
Что может Ваша новая комбинированная микроволновая печь
Работа в режиме микроволн
При помощи функции микроволн Вы можете, например, быстро разогреть уже готовые блюда или напитки, или мгновенно распустить масло или шоколад. Микроволновая печь также прекрасно подходит для размораживания продуктов. Однако иногда лучше совместить режимы микроволн и конвекционного нагрева или гриля (комбинированный режим). При этом Вы можете быстро готовить пищу, и одновременно подрумянивать ее. При этом время приготовления в общем случае меньше, чем в обычном режиме приготовления.
КОМБИНИРОВАННОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ (МИКРОВОЛНЫ + КОНВЕКЦИЯ ИЛИ ГРИЛЬ)
Совмещая два режима приготовления, Вы используете преимущества обоих используемых режимов. Имеющиеся режимы:
• • Микроволны + конвекция (идеален для
приготовления мяса, птицы, пудингов, хлеба и пирожных) Микроволны + гриль (идеален для пиццы, снеков, быстрого поджаривания, мяса на косточке, птицы, куриных ножек, кебаба, гренок
и гратина) В комбинированном режиме Вы можете одновременно готовить и подрумянивать пищу.
Преимущество данного режима в том, что тепло от конвекции или гриля быстро закупоривает поры во внешних слоях продуктов. Микроволны обеспечивают быстрое бережное приготовление. Все соки остаются внутри продуктов, а снаружи образуется корочка.
Конвекционное приготовление
Вы можете использовать конвекционный нагрев без микроволн. Результат подобен использованию обычного духового шкафа. Циркулирующий воздух быстро нагревает внешнюю часть продуктов, не высушивая их. Такой изолирующий процесс означает, что сохраняется естественный вкус пищи и сокращается время приготовления по сравнению с традиционными духовыми шкафами с верхним и нижним нагревательными элементами.
Приготовление на гриле
Данная печь имеет кварцевый гриль в верхней части камеры для приготовления. Он может использоваться как обычный гриль без микроволн. С его помощью Вы можете быстро поджарить или выпечь блюдо. Он также пригоден для приготовления стейков, отбивных и пирожных.
Page 12
Приготовление в режиме микроволн
Вы можете запрограммировать печь на работу в данном режиме в течение времени до 90 минут (90.00). Величина дискретизации значениий вводимого времени приготовления (размораживания) варьируется от 10 сек до 5 минут. Она зависит от продолжительности приготовления (размораживания) как показано в таблице:
Пример: Для разогревания супа в течение 2 с половиной минут на уровне мощности 630 Вт.
1. Установите регулятор
РЕЖИМ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ в
положение *
микроволны.
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Если во время приготовления будет открыта
дверца, время приготовления на дисплее
автоматически остановится. Отсчет времени
возобновится, когда Вы закроете дверцу и
нажмете кнопку СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ.
2. Если во время приготовления Вы захотите
проверить уровень мощности микроволн,
нажмите кнопку УРОВЕНЬ МОЩНОСТИ
МИКРОВОЛН. Уровень мощности будет
показываться на дисплее, пока Вы не отпустите
данную кнопку.
2. Вращая регулятор
ТАЙМЕР/ВЕС,
установите необходимое время приготовления.
Время приготовления: Дискретизация:
0 – 5 минут
5 – 10 минут 10 – 30 минут 30 – 90 минут
3. Два раза нажмите
кнопку УРОВЕНЬ МОЩНОСТИ МИКРОВОЛН, чтобы
выбрать значение 630 Вт.
3. Вы можете вращать регулятор ТАЙМЕР/ВЕС
как по, так и против часовой стрелки. В случае вращения против часовой стрелки время будет дискретно уменьшаться, начиная с 90 минут.
10 секунд 30 секунд
1 минута
5 минут
4. Один раз нажмите
кнопку СТАРТ/ БЫСТРЫЙ СТАРТ
для начала приготовления.
Проверьте показание дисплея.
Page 13
Приготовление на гриле
Нагревательный элемент гриль, расположенный в верхней части камеры для приготовления, может работать только на одном уровне мощности.
Пример: Чтобы приготовить тост с сыром в течение 5 минут (Положите тост на высокую подставку.)
1. Установите регулятор
РЕЖИМ ПРИГОТОВЛЕНИЯ в
положение * гриль.
1. В режиме гриля рекомендуется использовать низкую или высокую подставки.
2. При первом использовании гриля могут появиться неприятные запахи или дым.
ВНИМАНИЕ: Камера для приготовления, дверца, внешний корпус, вращающееся основание, подставки и посуда сильно нагреются. Во избежание получения ожогов используйте кухонные рукавицы всякий раз, когда достаете пищу или вращающееся основание из печи.
2. Вращая регулятор
ТАЙМЕР/ВЕС по часовой стрелке, установите необходимое время приготовления.
3. Нажмите кнопку СТАРТ/ БЫСТРЫЙ СТАРТ для
начала приготовления.
Проверьте показание дисплея.
Это нормально и не является показателем неисправности. (см. раздел «Нагрев печи без продуктов внутри» ниже).
3. После завершения приготовления на дисплее может появиться надпись ‘NOW COOLING’
(‘ОХЛАЖДЕНИЕ’).
Нагрев печи без продуктов внутри
При первом использовании печи в режиме гриля или конвекции могут появиться запахи гари или дым. Это нормально и не является показателем неисправности Во избежание этого, при первом использовании печи, прогрейте печь без продуктов внутри в течение 20 минут в режиме гриля, а затем – в режиме конвекции при 250ºС. ВАЖНО: Во время работы печи откройте окно или включите вытяжной вентилятор для удаления дыма и запахов. Удостоверьтесь, что в печи нет продуктов.
1. Установите регулятор
РЕЖИМ ПРИГОТОВЛЕНИЯ в
положение * ГРИЛЬ или * КОНВЕКЦИЯ.
2. Установите требуемое время приготовления. (20 мин)
ВНИМАНИЕ:
Дверца печи, внешний корпус и камера для приготовления будут горячими. Будьте осторожны во время охлаждения печи после завершения работы во избежание получения ожогов.
3. Нажмите кнопку СТАРТ/ БЫСТРЫЙ СТАРТ для начала приготовления.
Начнется обратный отсчет времени. По окончании заданного времени, откройте дверцу для охлаждения камеры для приготовления.
Page 14
Конвекционное приготовление
При помощи функции КОНВЕКЦИЯ Ваша печь может использоваться как обыкновенный духовой шкаф с 10 фиксированными значениями температуры.
Нажмите кнопку
Конвекция
Температура в печи (°С)
Пример 1: Приготовление с предварительным разогревом печи.
Для предварительного прогрева при 180°С и приготовления в течение 20 минут при 180°С.
1. Установите режим
приготовления, повернув регулятор
РЕЖИМ ПРИГОТОВЛЕНИЯ в
положение *.
4. Вращая регулятор
ТАЙМЕР/ВЕС,
установите необходимое время приготовления (20 мин).
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Во время прогрева печи вращающееся основание должно находиться внутри прибора.
2. Если после прогрева Вы хотите приготовить пищу при другой температуре, нажимайте кнопку
КОНВЕКЦИЯ, пока на дисплее не появится необходимое значение. В вышеизложенном примере для изменения температуры Вам понадобилось бы нажимать кнопку КОНВЕКЦИЯ после установки времени приготовления.
3. После того, как в печи будет достигнута запрограммированная температура предварительного прогрева, эта температура будет автоматически поддерживаться в течение 30 минут. По истечении этого времени дисплей переключится в режим индикации времени суток, если время установлено. Выбранная программа конвекционного приготовления будет отменена.
4. По истечении приготовления печь будет автоматически остывать, а на дисплее может появиться надпись ‘NOW COOLING’ (‘ОХЛАЖДЕНИЕ’).
5. Если Вы решили воспользоваться инструкцией по приготовлению, приведенной на упаковке продукта, то для достижения наилучшего результата следуйте инструкции по приготовлению в духовом шкафу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
250 230 220 200 190 180 160 130 100 40
2. Установите требуемую
температуру прогрева, нажав кнопку КОНВЕКЦИЯ шесть раз. На дисплее появится индикация 180°С
5. Нажмите кнопку СТАРТ/ БЫСТРЫЙ СТАРТ.
3. Нажмите кнопку
СТАРТ/ БЫСТРЫЙ СТАРТ для
начала прогрева.
Проверьте показание дисплея.
Когда будет достигнута температура прогрева, прозвучит звуковой сигнал, на дисплее появится индикация 180°С. Откройте дверцу и поместите пищу в печь. Закройте дверцу
Page 15
Конвекционное приготовление
Пример 2: Для приготовления без предварительного прогрева
Для приготовления при 250°С в течение 20 минут.
1. Установите режим
приготовления, повернув регулятор
РЕЖИМ ПРИГОТОВЛЕНИЯ в
положение *.
Проверьте показание дисплея.
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. По истечении приготовления печь будет автоматически остывать, а на дисплее может появиться
надпись ‘NOW COOLING’ (‘ОХЛАЖДЕНИЕ’).
2. Чтобы изменить температуру конвекционного приготовления, нажимайте кнопку КОНВЕКЦИЯ, пока на
дисплее не появится необходимое значение.
3. При первом использовании печи в режиме конвекции могут появиться запахи гари или дым. Это
нормально и не является показателем неисправности печи (см. раздел «Нагрев печи без продуктов внутри» на стр. 11).
ВНИМАНИЕ: Камера для приготовления, дверца печи, внешний корпус, вращающееся основание, подставки и посуда будут очень горячими. Во избежание получения ожогов всегда пользуйтесь толстыми кухонными рукавицами, чтобы достать пищу или вращающееся основание из печи.
2. При помощи регулятора
ТАЙМЕР/ВЕС,
установите необходимое время приготовления (20 мин).
3. Установите требуемую температуру приготовления
(250°С).
4. Нажмите кнопку СТАРТ/
БЫСТРЫЙ СТАРТ
Page 16
Комбинированное приготовление
Ваша печь имеет 2 КОМБИНИРОВАННЫХ режима приготовления, совмещающих 1) конвекцию и микроволны, 2) гриль и микроволны. Чтобы выбрать режим КОНВЕКЦИОННОГО приготовления, установите регулятор КОМБИНИРОВАННОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ в необходимое положение, затем установите время приготовления. Обычно время приготовления в комбинированном режиме уменьшается.
РЕЖИМ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
КОМБИНИРОВАННЫЙ 1 *
КОМБИНИРОВАННЫЙ 2 *
ПРИМЕЧАНИЯ: Возможные установки мощности:
КОМБИНИРОВАННЫЙ 1 * :
КОМБИНИРОВАННЫЙ 2 * :
Пример1:
Для приготовления в КОМБИНИРОВАННОМ РЕЖИМЕ 1 в течение 20 минут при уровне мощности микроволн 90 Вт и температуре конвекции 200°С.
1. Установите режим приготовления, повернув регулятор
РЕЖИМ ПРИГОТОВЛЕНИЯ в
положение *.
4. Четыре раза нажмите кнопку КОНВЕКЦИЯ (200°С)
Можно установить 10 уровней температуры от 40°С до 250°С Можно установить 4 уровня мощности микроволн от 90Вт до 630 Вт
Можно установить 5 уровня мощности микроволн от 90Вт до 900 Вт
2. Установите необходимое время приготовления (20 мин).
5. Нажмите кнопку СТАРТ/ БЫСТРЫЙ СТАРТ.
Способ приготовления Начальная энергия микроволн
Конвекция 250°С
Гриль
3. Два раза нажмите кнопку
УРОВНЬ МОЩНОСТИ МИКРОВОЛН.
Проверьте показание дисплея.
270 Вт
270 Вт
Page 17
Комбинированное приготовление
Пример2:
Для приготовления в КОМБИНИРОВАННОМ РЕЖИМЕ 2 в течение 20 минут при уровне мощности микроволн 90 Вт с грилем.
1. Установите режим приготовления, повернув регулятор
РЕЖИМ ПРИГОТОВЛЕНИЯ в
положение *.
4. Нажмите кнопку
СТАРТ/ БЫСТРЫЙ СТАРТ.
ПРИМЕЧАНИЕ:
По истечении приготовления печь будет автоматически остывать, а на дисплее может появиться надпись
‘NOW COOLING’ (‘ОХЛАЖДЕНИЕ’).
ВНИМАНИЕ: Камера для приготовления, дверца печи, внешний корпус, вращающееся основание, подставки и посуда будут очень горячими. Во избежание получения ожогов всегда пользуйтесь толстыми кухонными рукавицами, чтобы достать пищу или вращающееся основание из печи.
2. Установите необходимое время приготовления (20 мин).
Проверьте показание дисплея.
3. Два раза нажмите кнопку
УРОВНЬ МОЩНОСТИ МИКРОВОЛН (90 Вт).
Page 18
Другие удобные функции
1. Кнопка МЕНЬШЕ ( * ) / БОЛЬШЕ ( * )
Кнопки МЕНЬШЕ ( * ) и БОЛЬШЕ ( * ) позволяют Вам в процессе приготовления легко увеличить или уменьшить запрограммированные настройки (для достижения более или менее тщательного результата приготовления).
b) Выбор Автоматического приготовления при помощи кнопки МЕНЬШЕ/БОЛЬШЕ:
Нажмите кнопку МЕНЬШЕ ( * ) и БОЛЬШЕ ( * ) после ввода веса и до нажатия на кнопку
СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ. (См. рецепты, в которых используются кнопки МЕНЬШЕ и БОЛЬШЕ)
Пример: Чтобы приготовить 0,2 кг картофеля фри с использованием программы ПРИГОТОВЛЕНИЕ
ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ.
1. Выберите меню
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ для
картофеля фри, четыре раза нажав на кнопку.
4. Нажмите кнопку
СТАРТ/ БЫСТРЫЙ СТАРТ.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Чтобы отменить функцию больше или меньше, повторно нажмите соответствующую кнопку. Чтобы изменить настройку «БОЛЬШЕ» на «МЕНЬШЕ», просто нажмите кнопку МЕНЬШЕ ( * ). Чтобы изменить настройку «МЕНЬШЕ» на «БОЛЬШЕ», просто нажмите кнопку БОЛЬШЕ ( * ).
c) Изменение времени нагрева во время работы печи:
Во время неавтоматических программ приготовления Вы можете увеличивать и уменьшать время приготовления на 1 минуту при каждом нажатии кнопок МЕНЬШЕ ( * ) и БОЛЬШЕ ( * ).
Примечание: Вы можете использовать данную функцию только в программах неавтоматического приготовления.
2. Введите вес (0,2 кг)
Проверьте показание дисплея.
3. Выберите «тонкий»
картофель фри, нажав один раз кнопку МЕНЬШЕ ( * ).
Page 19
Другие удобные функции
2. ФУНКЦИЯ СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ
При помощи кнопки СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ Вы можете использовать две следующие функции:
а) 30-секундное приготовление
Вы можете приготовить пищу в выбранном режиме приготовления в течение 30 секунд, не задавая время приготовления.
Пример:
Для приготовления в течение 30 секунд при уровне мощности микроволн 630 Вт.
1. Установите режим
приготовления, повернув регулятор
РЕЖИМ ПРИГОТОВЛЕНИЯ в
положение * (Микроволны)
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Вы можете использовать данную функцию только в программах неавтоматического приготовления.
2. Если регулятор РЕЖИМ ПРИГОТОВЛЕНИЯ находится в положении микроволн ( * ), и Вы нажимаете
кнопку СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ, печь всегда включится на уровне мощности микроволн 900 Вт. Если регулятор РЕЖИМ ПРИГОТОВЛЕНИЯ находится в положении комбинированного режима ( * или
* ), и Вы нажимаете кнопку СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ, печь всегда включится на уровне мощности
микроволн 270 Вт. Если регулятор РЕЖИМ ПРИГОТОВЛЕНИЯ находится в положении конвекции или комбинированного режима 1 ( * или * ), и Вы нажимаете кнопку СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ, температура конвекции всегда будет 250 °С.
3. Во избежание случайного включения детьми, функция 30-секундного приготовления может быть включена только в течение 3 минут после предшествующей операции, т.е. закрытия дверцы, нажатия на кнопку СТОП или после завершения приготовления.
b) Увеличение времени приготовления
Во время работы печи Вы можете увеличить время приготовления на 30 секунд при каждом нажатии кнопки
СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вы можете использовать данную функцию только в программах неавтоматического
приготовления.
2. Измените мощность,
нажав кнопку УРОВЕНЬ МОЩНОСТИ МИКРОВОЛН.
3. ФУНКЦИЯ ЗАЩИТНАЯ БЛОКИРОВКА
ДЛЯ ВКЛЮЧЕНИЯ БЛОКИРОВКИ
Нажмите и удерживайте кнопку СТОП в течение 3 секунд.
1 х на 3 секунды
Показание дисплея
ДЛЯ ВЫКЛЮЧЕНИЯ БЛОКИРОВКИ
Нажмите и удерживайте кнопку СТОП в течение 3 секунд.
1 х на 3 секунды
3. Один раз нажмите кнопку СТАРТ/
БЫСТРЫЙ СТАРТ для начала приготовления
Проверьте показание дисплея
На дисплее будет индицироваться время суток, если оно установлено.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если защитная блокировка включена, деактивированы все кнопки, кроме кнопки СТОП.
Page 20
Другие удобные функции
4. ПРОВЕРКА НАСТРОЕК ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ ПЕЧИ
Вы можете проверить уровень мощности микроволн и текущую температуру в печи, т.е. при предварительном прогреве.
ЧТОБЫ ПРОВЕРИТЬ УРОВЕНЬ МОЩНОСТИ:
Чтобы проверить уровень мощности микроволн во время приготовления, нажмите кнопку УРОВЕНЬ МОЩНОСТИ МИКРОВОЛН. Печь продолжает работать, а на дисплее показывается значение настройки мощности.
ЧТОБЫ ПРОВЕРИТЬ ТЕМПЕРАТУРУ КОНВЕКЦИИ:
Чтобы проверить температуру конвекции во время приготовления, нажмите кнопку КОНВЕКЦИЯ. Если производится предварительный прогрев печи, Вы можете проверять текущую температуру в камере для приготовления.
5. КНОПКА ИНФОРМАЦИЯ
Каждая кнопка выполняет определенную функцию. Если Вы хотите получить информацию о назначении кнопки, нажмите кнопку ИНФОРМАЦИЯ перед нажатием на интересующую Вас кнопку.
Пример:
Чтобы получить информацию о пункте меню №2 функции АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ – Жареная курица:
ПРИМЕЧАНИЕ:
1. Информационное сообщение будет повторено дважды, после чего дисплей вернется в режим индикации времени суток, если оно установлено.
2. Если Вы хотите прервать функцию информации, нажмите кнопку СТОП.
Значение настройки мощности будет отображаться на дисплее до тех пор, пока Вы удерживаете нажатой кнопку.
Значение температуры конвекции в градусах Цельсия будет отображаться на дисплее до тех пор, пока Вы удерживаете нажатой кнопку.
1. Нажмите кнопку
ИНФОРМАЦИЯ
2. Два раза нажмите кнопку
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ для
выбора пункта «Жареная курица».
Page 21
ПОДХОДЯЩАЯ ДЛЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ ПОСУДА

Режим работы печи Материал посуды

Микроволны Конвекция Гриль

Предназначенная для микроволновых печей посуда из стекла и керамики (без металлических деталей, например Pyrex, посуда, в которой можно готовить и подавать на стол, стеклянный поднос) Не предназначенная для микроволновых печей посуда из стекла и фарфора (например, столовая посуда) Стеклокерамика и витрокерамика из жаро – и морозостойких материалов (например, Acroflam)
Предназначенная для микроволновых печей посуда из глины
Посуда из жаростойкого пластика до 200°С
Посуда из бумаги и картона Х - - ­Полиэтиленовая пленка Х - - -
Предназначенные для микроволновых печей пакеты для жарки
1)
2)
4)
Х
Х
Х
Х
Х
Х
Х
Х
Х
Х
Х
-
3)
Х
-
Х
-
-
-

Комбиниро

ванный

Х
-
Х
Х
Х 3)
4)
Х
Металлическая посуда для жарки, например, эмалированная или чугунная
Противни для выпечки, имеющие кремниевое покрытие, или покрытые черным лаком
- Х Х -
-
Х
-
-
Х = подходит - = не подходит
1). Без серебряного, золотого, платинового или металлического канта
2). Не содержащая металлических включений
3). Пожалуйста, обращайте внимание на максимальную температуру, указанную производителем
посуды

4). Комбинированный режим конвекция + микроволны

Page 22
Таблицы приготовления
Выпекание на стеклянном подносе в режиме конвекции
МЕНЮ ВРЕМЯ РЕЖИМ РАСПОЛОЖЕНИЕ
Заварные булочки Предварительный прогрев
Банановый пирог Предварительный прогрев
Абрикосовый пирог с орехами пекан
Вишневый пирог с миндалем Предварительный прогрев
Сырный пирог Предварительный прогрев
Замороженная пицца Предварительный прогрев
Чесночный багет Предварительный прогрев
Замороженная лазанья Предварительный прогрев
Маленькие кондитерские изделия
(из теста) (например, круассаны)
1)20 мин
2)12 мин
60 мин Предварительный прогрев
35 мин
40 мин
54 мин
12 мин
15 мин
25 мин
Предварительный прогрев 35 мин
200°С 200°С 200°С 180°С 180°С 180°С 90Вт, 180°С 180°С 90Вт, 180°С 160°С 160°С
220°С 220°С
200°С 90Вт, 200°С
200°С 270Вт, 200°С
160°С 160°С
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СТЕКЛЯННОГО ПОДНОСА СОВМЕСТНО С ФУНКЦИЕЙ ГРИЛЬ
МЕНЮ ВРЕМЯ РЕ ЖИМ РАСПОЛОЖЕНИЕ
Гратин 1) 6 мин
Кебаб 1) 10мин
Луковый суп 1) 8мин
Куриная запеканка с лапшой Стейк 1) 9мин
Сардельки 1) 14мин
Сосиски 1) 12мин
Тосты 1) 4мин 30сек
Тосты с сыром 1)Предварительный прогрев 2 мин
Макрель 1) 6 мин
Сардины 1) 5 мин
2) 14 мин
3) 5 мин
2) 10мин
2) 7мин 30сек
1) 3мин
2) 10мин
2) 4мин
2) 5 мин
2) 6мин
2) 1мин 30 сек
2) 5 мин
3) 4 мин 30 сек
2) 6 мин
2) 3 мин
Вышеописанная информация носит рекомендательный характер
Для достижения наилучшего результата Вы можете изменять время приготовления/уровень мощности микроволн на свое усмотрение.
Указанное в таблицах время приготовления приблизительное. Реальное время приготовления будет зависеть от вида и количества мяса.
Функция гриль идеальна для приготовления плоских кусков мяса и рыбы. Если не оговорено иное, вышеприведенные настройки рассчитаны на непрогретую печь.
Плоские продукты необходимо переворачивать только один раз. Более толстые продукты следует переворачивать чаще.
Рыбу лучше располагать на решетке стеклянного подноса хвостом к голове.
900 Вт 450 Вт и гриль 450 Вт и гриль 270 Вт и гриль 270 Вт и гриль 900 Вт 270 Вт и гриль 900 Вт 450Вт и гриль
Гриль Гриль Гриль Гриль Гриль Гриль
Гриль Гриль Гриль Гриль Гриль
90 Вт и гриль 90 Вт и гриль 90 Вт и гриль 90 Вт и гриль
Поставьте блюдо на стеклянный поднос. Готовьте на нижнем уровне, переверните после 2)
Поставьте на решетку на стеклянном подносе, готовьте на верхнем уровне Поставьте супницу на стеклянный поднос, готовьте на нижнем уровне. После 1) добавьте сыр и гренки. Поставьте блюдо на стеклянный поднос. Готовьте на нижнем уровне. Поставьте блюдо на решетку на стеклянном подносе. Готовьте на нижнем уровне Положите на решетку на стеклянном подносе. Готовьте на нижнем уровне. Переверните после 1) Положите на решетку на стеклянном подносе. Готовьте на нижнем уровне. Переверните после 1)
Положите на решетку на стеклянном подносе. Готовьте на нижнем уровне. Переверните после 1) Положите на решетку на стеклянном подносе. Готовьте на нижнем уровне. Переверните и добавьте сыр после 2) Положите на решетку на стеклянном подносе. Готовьте на нижнем уровне. Переверните после 1) Положите на решетку на стеклянном подносе. Готовьте на нижнем уровне. Переверните после 1)
Готовьте на основании в течение 15 мин на стеклянном подносе на нижнем уровне, переверните после 1)
Положите на стеклянный поднос, готовьте на нижнем уровне
Положите на стеклянный поднос, готовьте на нижнем уровне
Положите на стеклянный поднос, готовьте на нижнем уровне
Положите на подставку, расположенную на стеклянном подносе, готовьте на нижнем уровне Положите на подставку, расположенную на стеклянном подносе, готовьте на нижнем уровне Положите непосредственно на стеклянный поднос, готовьте на нижнем уровне Положите непосредственно на стеклянный поднос, готовьте на нижнем уровне Положите непосредственно на стеклянный поднос, готовьте на нижнем уровне
Page 23
Рецепты для стеклянного подноса и конвекции
Банановый пирог
Ингредиенты 120 г масла 170 г сахарной пудры 1 чайная ложка кофейной эссенции 2 спелых банана 1 чайная ложка бикарбоната натрия ¼ чайных ложки разрыхлителя 1 среднее яйцо 100 мл молока
Абрикосовый пирог с орехами пекан
Ингредиенты Щепотка соли
1 ½ чайных ложки разрыхлителя 2 чайных ложки корицы 110 г просеянной муки 110 г непросеянной муки 110 г масла 175 г мягкого коричневого сахара 2 взбитый яйца 3 столовых ложки молока 175 г порезанных абрикосов 175 г порезанных и обжаренных орехов пекан
Сырный пирог
Ингредиенты Основа:
100 г масла 4 чайных ложки коричневого сахара 200 г просеянной муки 110 г растолченных крекеров из муки грубого помола Начинка: 450 г мягкого сыра 150 г сливок для взбивания 100 г сахарной пудры 2 яичных желтка 1 чайная ложка бикарбоната натрия ¼ чайных ложки разрыхлителя 1 среднее яйцо
сок и цедра 1 лимона
Прогрейте печь
1. Смажьте форму для выпечки и уложите на дно вощеную бумагу.
2. Смешайте масло с сахарам
3. Добавьте яйцо и кофейную эссенцию и снова взбейте
4. Почистите и разомните бананы, добавьте в полученную ранее смесь, тщательно взбейте
5. Добавьте муку, бикарбонат натрия, разрыхлитель и молоко до получения мягкой массы.
6. Залейте в форму и выровняйте поверхность.
7. Поставьте форму на стеклянный поднос, установленный в нижнем положении.
60 мин * 180°С
8. Дайте постоять в форме 5 минут и затем выложите пирог остывать.
Прогрейте печь
1. Смажьте форму для выпечки и уложите на дно вощеную бумагу.
2. Смешайте соль, разрыхлитель, корицу и муку.
3. Добавьте остальные ингредиенты, кроме фруктов и орехов. Тщательно перемешайте.
4. Перемешивая, добавьте фрукты и орехи,.
5. Положите в форму для приготовления, выровняйте поверхность.
6. Поставьте форму на стеклянный поднос, установленный в нижнем положении.
35 мин * 90Вт/180°С
1. Положите на дно формы для выпечки вощеную
бумагу.
2. Распустите масло, добавьте сахар и
растолченные крекеры.
3. Выложите на дно формы, охладите пока не
затвердеет.
4. Положите все остальные ингредиенты в миску и
взбейте до получения однородной массы.
5. Вылейте начинку на основу
6. Поставьте форму на стеклянный поднос,
установленный в нижнем положении.
54 мин * 160°
7. Подождите пока остынет, украсьте фруктами
перед подачей на стол.
Page 24
Рецепты для стеклянного подноса и конвекции
Вишневый пирог с миндалем
Ингредиенты 125 г маргарина 175 г сахарной пудры 3 средних яйца 175 г просеянной муки 1 чайная ложка разрыхлителя 100г глазированных вишен 75 г молотого миндаля 1 чайная ложка миндальной эссенции 1 столовая ложка молока
Заварные булочки с красным луком
Ингредиенты 500 г теста быстрого приготовления 45 г масла 300 г порезанного красного лука
3 яйца 150 мл сливок для взбивания 50 мл молока 100 г тертого сыра Гауда ¼ чайной ложки горчицы дижон черный перец ¼ чайной ложки соли
Прогрейте печь
1. Смажьте форму для выпечки и уложите на дно вощеную бумагу.
2. Взбейте маргарин с сахаром до получения воздушной мягкой массы
3. Добавляйте по 1 яйцу за раз и взбивайте
4. Перемешивая, добавьте муку и разрыхлитель.
Затем добавьте и перемешайте вишни, миндаль, миндальную эссенцию и молоко.
5. Переложите ложкой в форму для выпечки и выровняйте поверхность.
6. Поставьте форму на стеклянный поднос, установленный в нижнем положении.
40 мин * 90Вт/180°С
Прогрейте печь
1. Раскатайте тесто и разложите его по дну и
стенкам квадратной формы
2. Проколите тесто вилкой в нескольких местах.
3. Накройте тесто бумагой для выпечки
4. Выпекайте на нижнем уровне
15 мин * 200°С
5. Достаньте из печи и дайте остыть.
6. Обжарьте лук в масле
5 мин * 900Вт
Слейте масло, дайте остыть
7. Смешайте и взбейте яйца, сливки, горчицу, соль
и перец.
8. Добавьте лук и сыр, тщательно перемешайте.
9. Залейте смесь в форму из теста и готовьте
1. 20 мин * 200°С, поверните, затем
2. 12 мин * 200°С
Page 25
Рецепты для стеклянного подноса и гриля
Луковый суп
Ингредиенты 20 г масла 250 г лука 500 мл бульона соль и перец 2 куска тостов 80 г сыра эмменталь
Гратин
Ингредиенты 450 г тонко нарезанного картофеля 150 г нарезанного лука 200 г тертого сыра Гауда соль и перец 250 мл сливок 3 яйца
Куриная запеканка с лапшой
Ингредиенты Основа:
30 г масла 100 г порезанных грибов 100 г нарезанного кубиками лука 100 г нарезанного кубиками перца 25 г просеянной муки 175 мл молока 300 мл бульона 150 г сладкой кукурузы соль, перец, перец чили 250 г нарезанной кусочками приготовленной курицы 150 г вареной лапши 75 г тертого сыра Гауда
Приготовленные на гриле сардин/макрели
Ингредиенты
6 маринованных макрелей/сардин без голов Маринад 4 чайных ложки оливкового масла 1 чайная ложка чесночного пюре 1 столовая ложка уксуса 1 чайная ложка лимонного сока соль и перец 1 чайная ложка сладкого укропа
1. Порежьте лук, положите в чашу с бульоном,
солью и перцем, готовьте
8 мин * 900Вт
2. Разлейте суп в 4 тарелки.
3. Нарежьте тосты кубиками и насыпьте в суп. На
тосты намажьте сыр
4. Поставьте тарелки на на стеклянный поднос,
установленный в нижнем положении. Готовьте
5. 7 ½ мин * 270 Вт /ГРИЛЬ
1. Смажьте блюдо для приготовления.
2. Уложите на блюдо 1 слой картофеля, 1 слой лука и половину сыра.
3. Повторите. Верхним слоем должен быть картофель.
4. Смешайте молоко, сливки и яйца, добавьте соль и перец. Полейте поверх картофеля.
5. Посыпьте сверху оставшимся сыром.
6. Поставьте блюдо на стеклянный поднос, установленный в нижнем положении. Готовьте
1. 6 мин * 900Вт
2. 14 мин * 450Вт/ ГРИЛЬ, поверните, затем
3. 5 мин * 450Вт/ ГРИЛЬ
1. Положите масло, лук, перец и грибы на блюдо и
готовьте
2 мин * 900Вт
2. Замесите муку с молоком до получения мягкой
массы, добавьте бульон, сладкую кукурузу, соль, перец, тщательно перемешайте.
3. Добавьте в соус курицу и лапшу
4. Сверху посыпьте сыр.
5. Поставьте блюдо на стеклянный поднос,
установленный в нижнем положении. Готовьте
1. 3 мин * 900Вт
2. 10 мин * 450Вт/ ГРИЛЬ
1. Смешайте все ингредиенты маринада и смажьте рыбу. Охладите в течение 1 часа.
2. Положите на решетку на стеклянном
подносе, установленном в нижнем положении.
Приготовление сардин:
1. 5 мин * 90Вт/ ГРИЛЬ, переверните
2. 3 мин * 90Вт/ ГРИЛЬ
Приготовление макрели:
1. 6 мин * 90Вт/ ГРИЛЬ, переверните
2. 6 мин * 90Вт/ ГРИЛЬ
Page 26
Автоматическое приготовление
В программах АВТОМАТИЧЕСКОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ автоматически выбираются необходимые режим и время приготовления. Вы можете выбирать из 3 меню
АТОМАТИЧЕСКОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ, 6 меню АВТОМАТИЧЕСКОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ и 7 меню АВТОМАТИЧЕСКОГО РАЗМОРАЖИАНИЯ.
Внимание: Для АВТОМАТИЧЕСКОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ и АВТОМАТИЧЕСКОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ: Камера для приготовления, дверца печи, внешний корпус, вращающееся основание, подставки и посуда будут очень горячими. Во избежание получения ожогов всегда пользуйтесь толстыми кухонными рукавицами, чтобы достать пищу или вращающееся основание из печи.
Что нужно знать при использовании функции автоматического приготовления:
1. Вход в меню осуществляется нажатием кнопки
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ, АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ или АВТОМАТИЧЕСКОЕ РАЗМОРАЖИВАНИЕ, пока на
дисплее не появится номер требуемого меню (см. стр. 20-23).
2. Вод веса и количества продуктов производится
посредством вращения регулятора ТАЙМЕР/ВЕС, пока на дисплее не появится требуемое значение.
Вводите только вес пищи без учета веса контейнера.
Если вес пищи больше или меньше приведенного в
таблице приготовления значения, используйте программу ручного приготовления.
3. Запрограммированные в печи значения времен приготовления являются средними. Если Вы хотите изменить запрограммированное время программы автоматического приготовления, используйте кнопки
МЕНЬШЕ ( * ) или БОЛЬШЕ ( * ). Подробней см. на стр.
16. Для достижения наилучших результатов следуйте рекомендациям в таблице приготовления.
4. Для начала приготовления нажмите кнопку СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ.
Если необходимо выполнить действие (например, перевернуть пищу), печь приостановит работу и прозвучит звуковой сигнал. На дисплее появится подсказка о необходимом действии. Для продолжения приготовления нажмите кнопку СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ. Финальная температура пищи будет зависеть от исходной. Убедитесь, что пища достаточно прогрелась. При необходимости Вы можете увеличить время приготовления и изменить уровень мощности.
ПРИМЕЧАНИЕ: Список АВТОМАТИЧЕСКИХ программ и обозначения в меню, а также допустимые значения веса продуктов приведены в таблицах приготовления.
Номер меню
Регулятор ТАЙМЕР/ВЕС
Кнопки БОЛЬШЕ/МЕНЬШЕ
Кнопка СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ
Page 27
Автоматическое приготовление
Пример: Для приготовления 300 г риса с помощью программы АВТОМАТИЧЕСКОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ (АС-1).
1. Один раз нажмите кнопку
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ, чтобы
выбрать программу Рис.
2. Вращая регулятор
ТАЙМЕР/ВЕС, установите необходимый вес.
3. Для начала приготовления нажмите кнопку
СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ.
Проверьте показание дисплея.
Page 28
Таблица программ автоматического приготовления
Номер меню ВЕС (Приращение)
/ ПОСУДА
АС-1
Рис (вареный) (начальная температура риса 20°С)
АС-2
Жареная курица (начальная температура 5°С)
Ингредиенты для 1,2 кг жареной курицы: Соль и перец, 1 чайная ложка сладкого перца, 2 столовых ложки растительного масла
АС-3
Жареная свинина (начальная температура 5°С)
Ингредиенты для 1 кг постной свинины: 1 раздробленный зубок чеснока, 2 столовые ложки
растительного масла, 1 столовая ложка сладкого перца, 2 столовых ложки растительного масла, немного тмина, 1 чайная ложка соли.
АС-4
Гратин (начальная температура 20°С)
например, макаронная запеканка с кабачками или картофельная с брокколи и грибами
АС-5
Пирог (начальная температура 20°С)
например, морковный пирог, ром-баба, яблочный пирог с кальвадос
Рис Кипящая вода
100 г 200 г 300 г
0.1 – 0.3 кг (100 г)
Большая кастрюля с крышкой
250 мл 450 мл 650 мл
0.9 – 2.0 кг (100 г) Низкая подставка
0.6 – 2.0 кг (100 г) Низкая подставка
0.5 – 2.0 кг (100 г)
Неглубокая овальная или круглая форма для выпечки Низкая подставка
0.5 – 1.5 кг (100 г) Форма для выпечки, блюдце, низкая подставка
ПРОЦЕДУРА
Засыпьте рис в кастрюлю и налейте кипящую воду.
Накройте крышкой
Поставьте кастрюлю в центр вращающегося основания
После звукового сигнала перемешайте и снова закройте крышкой.
После повторного звукового сигнала опять перемешайте и закройте крышкой, поставьте в печь и нажмите кнопку СТАРТ.
После завершения приготовления оставьте в печи примерно на 10 минут.
Смешайте ингредиенты и намажьте курицу.
Проколите кожицу курицы.
Положите курицу грудкой вниз на низкую подставку.
После звукового сигнала переверните курицу.
После приготовления оставьте в печи на 3 минуты.
Рекомендуется использовать постную свинину Смешайте ингредиенты и намажьте мясо.
Положите свинину на низкую подставку и начните приготовление.
Переверните после звукового сигнала.
После приготовления оставьте мясо завернутым в алюминиевую фольгу в
печи на 10 минут
Приготовьте гратин в соответствии с инструкциями на стр. 30.
Поставьте форму для выпечки на низкую подставку.
После приготовления оставьте блюдо в печи на 5-10 минут
Приготовьте пирог в соответствии с инструкциями на стр. 31-32.
Положите блюдце вверх дном на низкую подставку. Поставьте форму для выпечки на блюдце.
После приготовления оставьте пирог в печи примерно 10 минут.
Выложите пирог из формы.
Page 29
Таблица программ автоматического приготовления
замороженных продуктов
Номер меню ВЕС (Приращение)
/ ПОСУДА
Приготовление АСF-1
Замороженная готовая порция (начальная температура риса -18°С) Пища, которую можно перемешать, например, макароны Болонезе, Китайская кухня.
Приготовление АСF-2
Замороженные овощи (начальная температура
-18°С)
например, брюссельская капуста, цветная капуста, зеленый горошек, овощная смесь, брокколи.
Приготовление АСF-3
Замороженный гратин (начальная температура
-18°С)
Например, замороженная лазанья или картофельная запеканка
Приготовление АСF-4
Замороженный картофель фри (рекомендуется для конвекционного приготовления)
(начальная температура
-18°С)
0.3– 1.0* кг (100 г) Контейнер с крышкой * Если по инструкции
производителя необходимо добавить воды, рассчитайте общий вес для программы с добавлением жидкости.
0.1 – 0.8 кг (100 г) Контейнер с крышкой
0.2 – 0.6 кг (100 г) Блюдо для выпечки Низкая подставка
0.2 – 0.4 кг (50 г) Форма для выпечки Высокая подставка
ПРОЦЕДУРА
Переложите пищу в подходящий контейнер. Если необходимо, долейте воды.
Накройте крышкой
После звукового сигнала перемешайте и снова закройте крышкой. После завершения приготовления оставьте в печи 1-2 минуты.
Добавьте 1 столовую ложку воды на 100 г продукта (для грибов добавлять воду не надо)
Накройте крышкой
Когда печь остановится и прозвучит звуковой сигнал, перемешайте и снова закройте крышкой.
После приготовления оставьте в печи на 1-2 минуты.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если замороженные овощи слиплись, готовьте их по программе ручного приготовления.
Переложите гратин из фабричной упаковки в подходящее блюдо для выпечки
При необходимости добавьте 3-4 столовые ложки воды.
Не накрывайте крышкой
Положите на низкую подставку
После приготовления оставьте в печи завернутым в алюминиевую фольгу на 5 минут
Высыпьте картофель на блюдо для выпечки.
Поставьте блюдо для выпечки на высокую подставку.
После звукового сигнала перемешайте.
После приготовления выложите на блюдо для подачи на стол. (оставлять в печи не обязательно)
Добавьте соли по вкусу
ПРИМЕЧАНИЕ: Тонко нарезанный картофель готовьте с настройкой МЕНЬШЕ ( * )
Page 30
Таблица программ автоматического
Номер меню ВЕС (Приращение)
/ ПОСУДА
Размораживание АD-1
Стейки, отбивные (начальная температура риса -18°С)
Размораживание АD-2
Кусок мяса (начальная температура
-18°С)
Размораживание АD-3
Мясной фарш (начальная температура
-18°С)
Размораживание АD-4
Куриные ножки (начальная температура
-18°С)
Размораживание АD-5
Птица (начальная температура
-18°С)
Размораживание АD-6
Пирог (начальная температура
-18°С)
Размораживание АD-7
Хлеб (начальная температура
-18°С)
0.2– 1.0* кг (100 г) (см. примечания на стр.
29).
0.6 – 2.0 кг (100 г) (см. примечания на стр.
29).
0.2 – 1.0 кг (100 г) Полиэтиленовая пленка (см. примечания на стр.
29).
0.2 – 1.0 кг (50 г) Полиэтиленовая пленка (см. примечания на стр.
29).
0.9 – 2.0 кг (100 г) (см. примечания на стр.
29).
0.1 – 1.4 кг (100 г) Тарелка
0.1 – 1.0 кг (100 г) Тарелка
размораживания
ПРОЦЕДУРА
Положите на тарелку и поставьте в центр вращающегося основания. Когда печь остановится и прозвучит звуковой сигнал, переверните,
переложите и разделите слипшиеся куски. Накройте нежные места и нагревшиеся участки алюминиевой фольгой. После завершения программы размораживания заверните в фольгу и
подержите в печи 10-15 минут для окончательного размораживания.
Положите на вращающееся основание тарелку вверх дном, положите мясо на тарелку. Когда печь остановится и прозвучит звуковой сигнал, переверните мясо.
Накройте разморозившиеся участки алюминиевой фольгой.
Если снова звучит звуковой сигнал, снова переверните мясо и накройте разморозившиеся участки фольгой. (при весе 1.1 – 2.0 кг).
После завершения программы размораживания накройте фольгой и подержите в печи 15-30 минут для окончательного размораживания.
Накройте вращающееся основание полиэтиленовой пленкой. Положите брикет фарша на вращающееся основание.
Когда печь остановится и прозвучит звуковой сигнал, переверните мясо. По возможности достаньте из печи уже разморозившийся фарш.
После завершения программы размораживания накройте фольгой и подержите в печи 5-10 минут для окончательного размораживания.
Положите на тарелку и поставьте в центр вращающегося основания.
Когда печь остановится и прозвучит звуковой сигнал, переверните, переложите и разделите слипшиеся куски. Накройте нежные места и нагревшиеся участки алюминиевой фольгой.
После завершения программы размораживания заверните в фольгу и подержите в печи 10-15 минут для окончательного размораживания
Положите на вращающееся основание тарелку вверх дном, положите птицу грудкой вниз на тарелку.
Когда печь остановится и прозвучит звуковой сигнал, переверните тушку. Накройте нежные места и нагревшиеся участки алюминиевой фольгой.
После завершения программы размораживания накройте фольгой и подержите в печи 15-30 минут для окончательного размораживания.
Промойте тушку в проточной воде.
Достаньте из упаковки.
Положите на тарелку и поставьте в центр вращающегося основания.
После завершения программы размораживания нарежьте на одинаковые по размеру куски. Отставьте куски друг от друга на некоторое расстояние и подержите в печи 15-30 минут для окончательного размораживания.
Разложите на тарелке и поставьте в центр вращающегося основания. Эта программа рекомендуется для размораживания только нарезанного на куски хлеба.
После звукового сигнала переложите хлеб и достаньте уже разморозившиеся куски.
После завершения программы размораживания разделите все куски и разложите на большой тарелке. Накройте фольгой и подержите в печи 5-10 минут для окончательного размораживания.
Page 31
Примечания к автоматическому размораживанию
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Стейки, отбивные и куриные ножки должны быть заморожены в один слой.
2. Мясной фарш должен быть заморожен в форме тонкого брикета.
3. После переворачивания накройте размороженные участки маленькими плоскими кусочками
алюминиевой фольги.
4. Птицу необходимо начинать готовить сразу после размораживания.
5. Пирожные с кремовым покрытием очень чувствительны к СВЧ энергии.
Если крем начинает быстро плавиться, то для достижения наилучшего результата лучше достать пирожные из печи и дать постоять 10-30 минут при комнатной температуре.
6. В программах D-1, D-2, D-3, D-4 и D-5 располагайте пищу в печи как показано ниже:
Куриные ножки, стейки и отбивные Птица и большие куски мяса
Пища
Тарелка
Вращающееся основание
Page 32
Рецепты для автоматической программы АС-4
Макароны с печеными кабачками
(По этому рецепту получится примерно 1,5 кг продукта) Ингредиенты
500 мл воды ½ чайной ложки растительного масла соль 80 г спагетти 400 г консервированных помидор, 3 порезанных
луковицы (150 г), мелко нарезанный базилик, чабрец
соль и перец 1 столовая ложка растительного масла, чтобы смазать блюдо для приготовления. 450 г нарезанных кабачков 150 г сметаны 2 яйца 100 г тертого сыра Чеддер
Печеный картофель с брокколи и грибами
(По этому рецепту получится примерно 1,5 кг продукта) Ингредиенты 400 г очищенного картофеля. При желании – порезанного пополам.
400 г капусты брокколи 6 столовых ложек воды (60 мл) 1 чайная ложка масла или маргарина, чтобы смазать блюдо для приготовления. 400 г порезанных грибов 1 столовая ложка мелко нарезанной петрушки соль и перец 3 яйца 125 мл сливок 125 мл молока соль и перец мускатный орех 100 г тертого сыра Гауда
1. Налейте в кастрюлю воду, растительное,
добавьте соль, накройте крышкой и доведите до кипения.
3-5 мин * 900 Вт
2. Разломайте спагетти на кусочки, засыпьте в воду. Размешайте и оставьте замачиваться.
9-11 мин * 270 Вт
Слейте воду и охладите макароны.
3. Смешайте помидоры с луком и специями.
Смажьте пригодное для микроволновой печи блюдо для приготовления. Наложите в него макароны и полейте томатной пастой. Сверху уложите кабачки.
4. Взбейте сметану с яйцами и полейте сверху. Посыпьте тертым сыром. Готовьте на низкой подставке по
АВТОМАТИЧЕСКОЙ ПРОГРАММЕ АС-4
После приготовления оставьте в печи на 5-10 минут.
1. Положите картофель и брокколи в кастрюлю. Добавьте воды, закройте крышкой и приготовьте. Перемешайте один раз во время приготовления
9-12 мин * 900 Вт
2. Порежьте картофель кружочками.
3. Смажьте пригодное для микроволновой печи
блюдо для приготовления. Положите в него чередующимися слоями брокколи, грибы и картофель. Сверху посыпьте петрушкой и приправьте солью и перцем.
4. Смешайте яйца с жидкими ингредиентами и специями и полейте поверх овощей. Затем посыпьте сыром. Готовьте на низкой подставке по
АВТОМАТИЧЕСКОЙ ПРОГРАММЕ АС-4
После приготовления оставьте в печи на 5-10 минут
Page 33
Рецепты для автоматической программы АС-5
Морковный пирог
(По этому рецепту получится примерно 1,1 кг продукта) Ингредиенты 1 чайная ложка масла или маргарина, чтобы смазать блюдо для приготовления
5 яичных желтков 250 г сахара 250 г мелко натертой моркови сок одного лимона 250 г молотого миндаля 80 г муки 1 столовая ложка рыхлителя 5 яичных белков
Ром-баба
(По этому рецепту получится примерно 0,9 кг теста) Ингредиенты 1 чайная ложка масла или маргарина, чтобы смазать блюдо для приготовления
170 г масла или маргарина 140 г сахарной глазури 4 яичных желтка 40 г порезанного миндаля 40 г мытого изюма, мелко нарезанная цедра лимона 4 яичных белка 280 г муки 1 пакетик рыхлителя (15 г)
1. Смажьте блюдо для приготовления.
2. Взбейте желтки с сахаром.
3. Добавьте морковь, лимонный сок и миндаль.
4. Смешайте муку с рыхлителем, добавьте в
полученную ранее массу и тщательно перемешайте.
5. Взбейте белок до получения густой массы и аккуратно добавьте в полученную ранее массу. Залейте в форму для выпечки.
Готовьте на низкой подставке по
АВТОМАТИЧЕСКОЙ ПРОГРАММЕ АС-5
6. После приготовления оставьте в печи на 5 минут.
1. Смажьте форму для выпечки.
2. Взбейте масло с сахарной глазурью до
получения однородной массы. По одному добавьте желтки.
3. Перемешивая, постепенно добавьте нарезанный миндаль, изюм и мелко порезанную цедру лимона. Тщательно перемешайте.
4. Взбейте белок до получения густой массы и добавьте в полученную ранее массу. Смешайте муку и рыхлитель, просейте и аккуратно добавьте в полученную ранее массу.
5. Положите тесто в форму для выпечки. Готовьте на низкой подставке по
АВТОМАТИЧЕСКОЙ ПРОГРАММЕ АС-5
Page 34
Рецепты для автоматической программы АС-5
Яблочный пирог с кальвадос
(По этому рецепту получится примерно 1,3 кг пирога) Ингредиенты
200 г муки 1 чайная ложка рыхлителя 100 г сахара 1 пакетик ванили (15 г) 1 щепотка соли 1 яйцо 3-4 капли горького миндального масла 125 г масла 1 чайная ложка масла или маргарина, чтобы смазать блюдо для приготовления 50 г молотого фундука 600 г яблок (3-4 красных яблока) корица 2 яйца 1 щепотка соли 4 столовых ложки сахара 1 пакетик ванили (15 г) 4 столовых ложки кальвадос (яблочный ликер) 1 ½ столовой ложки кукурузной муки 125 г сливок для взбивания сахарная глазурь для обсыпки
1. Смешайте муку с рыхлителем, добавьте сахар,
ваниль, соль, 1 яйцо, горькое миндальное масло и сливочное масло и замесите тесто.
2. Накройте тесто и оставьте в прохладном месте на 30 минут.
3. Смажьте форму для выпечки. Раскатайте тесто между двумя кусками фольги и положите в форму для выпечки. Сформируйте край высотой около 3 см.
4. Посыпьте тесто фундуком.
5. Почистите яблоки и нарежьте на четвертинки,
вырежьте сердцевину и нарежьте на кусочки. Уложите кусочки яблок друг на друга внахлест поверх фундука и слегка обсыпьте их корицей.
6. Отделите белок от желтка. Взбейте белок до получения густой массы, постепенно добавляя щепотку соли и 1 столовую ложку сахара.
7. Смешайте желток, оставшийся сахар и ваниль до получения кремовой массы.
8. Добавьте кальвадос, кукурузную муку, жирные сливки и перемешайте. Помешивая, добавьте взбитый белок. Равномерно залейте полученной смесью яблоки.
9. Готовьте на низкой подставке по
АВТОМАТИЧЕСКОЙ ПРОГРАММЕ АС-5
Совет: Подождите, пока пирог остынет в форме для выпечки, и обсыпьте его сахарной глазурью.
Page 35
Уход и чистка
ВНИМАНИЕ: НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЧИСТЯЩИЕ СРЕДСТВА ДЛЯ ПРОМЫШЛЕННЫХ ПЕЧЕЙ, ПАРОВЫЕ ЧИСТЯЩИЕ ПРИБОРЫ, АБРАЗИВНЫЕ, ЖЕСТКИЕ ЧИСТЯЩИЕ СРЕДСТВА, ЧИСТЯЩИЕ СРЕДСТВА, СОДЕРЖАЩИЕ ГИДРОКСИД НАТРИЯ, АБРАЗИВНЫЕ ГУБКИ ДЛЯ ЧИСТКИ ВАШЕЙ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ.
ВНИМАНИЕ! После работы в режимах ГРИЛЬ, КОМБИНИРОВАННЫЙ, КОНВЕКЦИЯ, АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ, АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ камера для
приготовления, дверца, корпус и аксессуары сильно нагреются. Перед чисткой подождите, пока они остынут.
Внешние поверхности печи
Внешние поверхности Вашей печи можно легко очистить неагрессивным мыльным раствором. После чистки протрите остатки мыла влажной тканью и вытрите насухо мягким полотенцем.
Органы управления
Перед чисткой откройте дверцу, чтобы деактивировать органы управления. Будьте осторожны при чистке органов управления. Протрите панель управления смоченной в чистой воде тканью. Старайтесь излишне не смачивать ткань. Не используйте химические или абразивные чистящие средства.
Камера для приготовления
1. Протирайте брызги и пролитую пищу мягкой влажной тканью или губкой после каждого использования, пока печь все еще теплая. Для удаления более стойких загрязнений протирайте их несколько раз влажной тканью с использованием мягкого мыла. Не снимайте крышку волновода.
2. Следите за тем, чтобы мыло и вода не попадали в вентиляционные отверстия в стенках печи. Это может привести к повреждению прибора.
3. Не чистите камеру для приготовления распылительными чистящими средствами.
4. Регулярно прогревайте печь с использованием функций конвекции или гриль, см. раздел «Нагрев печи без продуктов внутри» на стр. 11. Остатки пищи и брызги жира могут вызвать появление дыма и неприятных запахов.
Вращающееся основание и его подставка
Достаньте вращающееся основание и его подставку из печи. Вымойте их в водном растворе мягкого мыла. Насухо протрите мягкой тканью. Вращающееся основание и его подставку можно мыть в посудомоечной машине.
Дверца
Регулярно протирайте обе стороны дверцы, уплотнитель и уплотнительные поверхности мягкой влажной тканью. ПРИМЕЧАНИЕ: Всегда поддерживайте крышку волновода и все аксессуары печи в чистоте. Грязь или жир на стенках камеры для приготовления и аксессуарах могут перегреться и привести к образованию дуговых разрядов, появлению дыма, и даже загореться.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не используйте паровые чистящие приборы.
Page 36
Что делать, если
микроволновая печь работает неправильно?
Проверьте, что
предохранители в распределительной коробке не перегорели.
в электрической сети есть напряжение.
если предохранители продолжают
перегорать, обратитесь в сервисный центр AEG-Electrolux.
режим микроволн не работает?
Проверьте, что
дверца плотно закрыта.
Дверной уплотнитель и уплотнительные
поверхности чистые.
Была нажата кнопка СТАРТ.
… вращающееся основание не вращается?
Проверьте, что
Подставка вращающегося основания правильно вставлена в привод вращения.
Установленная на вращающемся основании посуда не выходит за его габариты.
За пределами вращающегося основания нет пищи, которая препятствует его вращению.
В полости под вращающимся основанием нет посторонних предметов.
ВАЖНО: Если на дисплее нет никакой индикации, даже если штепсельная вилка плотно вставлена в электрическую розетку, значит печь находится в режиме энергосбережения. Чтобы выйти из него, откройте и закройте дверцу печи. См. стр. 8.
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Если при мощности 900Вт Вы готовите пищу дольше стандартного времени, уровень мощности печи будет автоматически снижен во избежание перегрева. (будет понижен уровень мощности микроволн).
Режим приготовления Стандартное время
Микроволны 900 Вт 20 мин. Гриль 15 мин. Комбинированный 1 * Микроволны – 40 мин Комбинированный 2 * (микроволны 900 Вт) Комбинированный 3 *
(микроволны 630 Вт)
2. После режимов ГРИЛЬ, КОМБИНИРОВАННЫЙ, КОНВЕКЦИЯ, АВТОМАТИЧЕСКОЕ
ПРИГОТОВЛЕНИЕ, АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ будет работать охлаждающий вентилятор, и на дисплее может появиться сообщение «NOW COOLING» Охлаждение»). Охлаждающий вентилятор будет также работать, когда во время данных режимов Вы нажимаете кнопку СТОП и открываете дверцу. Поэтому Вы можете чувствовать воздушный поток из вентиляционных отверстий.
Микроволны – 15 мин Гриль – 15 мин Микроволны – 40 мин. Гриль – 15 мин.
микроволновая печь не выключается?
отключите печь от электрической сети.
обратитесь в сервисный центр AEG-
Electrolux.
не горит лампа освещения?
обратитесь в сервисный центр AEG­Electrolux. Лампу освещения можно заменить только в сервисном центре.
для приготовления или разогревания
пищи требуется больше времени, чем раньше?
Установите более продолжительное время приготовления (удвоение объема пищи = удвоение времени приготовления) или
Если пища холоднее, чем обычно, периодически переворачивайте или поворачивайте ее или
установите более высокий уровень мощности микроволн
Page 37
Технические характеристики
Переменное напряжение в сети: 230 В, 50 Гц, однофазное Устройство защитного отключения/ предохранитель: Минимум 16А Требуемая мощность по переменному току:
Микроволны:1,5 кВт
Гриль:2,8 кВт
Гриль/Микроволны:2,8 кВт
Конвекция:2,8 кВт
Конвекция/Микроволны: 2,95 кВт
Выходная мощность:
Микроволны: 900 Вт (IEC 60705)
Нагревательные элементы гриль: 1300 Вт (650Вт х 2)
Конвекция: 1450 Вт Частота микроволн: 2450 МГц* (Группа 2/ Класс Б) Внешние размеры: 592 мм (ш) х 462 мм (в) х 537 мм (г) Размеры камеры для приготовления: 375 мм (ш) х 272 мм (в) х 395 мм (г)** Объем печи: 40 литров ** Вращающееся основание: Диаметр 362 мм, керамическое Вес: 30 кг Лампа освещения: 25 Вт / 240 – 250 В
* Данный продукт соответствует нормам Европейского стандарта EN55011.
В соответствии с данным стандартом, настоящий прибор классифицирован как оборудование 2 класса Б. Принадлежность к группе 2 означает, что данный прибор преднамеренно генерирует радиочастотную энергию в виде электромагнитного излучения для тепловой обработки пищи. Принадлежность к классу Б означает, что данный прибор пригоден для использования в домохозяйстве.
** Внутренний объем рассчитан на основании максимальной длины, ширины и высоты.
Реальный объем для размещения пищи меньше номинального.
Данный прибор соответствует требованиям директив 89/336/ЕЕС и 73/23/ЕЕС
с поправками 93/68/ЕЕС.
Вследствие политики постоянного повышения качества изделий мы оставляем за собой право изменить
конструкцию и технические характеристики прибора без уведомления.
ой
группы
Page 38
Важная информация
Экологически ответственная утилизация упаковочных материалов и старых приборов
Упаковочные материалы
Для защиты микроволновых печей AEG-Electrolux от повреждений во время транспортировки используется эффективный упаковочный материал. Используется минимально необходимое количество упаковочного материала. Упаковочные материалы (например, фольга или пенопласт) могут представлять опасность для детей.
Опасность удушья. Не допускайте детей к упаковочному материалу.
Все используемые упаковочные материалы являются экологичными и пригодны для переработки. Картон сделан из переработанной бумаги, а деревянные детали – необработанные. Пластиковые детали промаркированы следующим образом:
«РЕ» - полиэтилен, например, упаковочная пленка «PS» - полистирол, например, упаковка (без фреона) «РР» - полипропилен, например, упаковочные ремни
Благодаря переработке упаковки достигается экономия сырья и сокращается количество отходов. Упаковку следует сдать в ближайший пункт приема вторсырья. За информацией обращайтесь в местные органы власти.
Утилизация старых приборов
Перед утилизацией сделайте старый прибор безопасным: выключите его из электрической сети и отрежьте и утилизируйте кабель питания. Старый прибор необходимо сдать в ближайший пункт приема вторсырья. Адреса пунктов приема и переработки старого оборудования можно узнать в местных органах власти.
Page 39
Установка
УСТАНОВКА ПРИБОРА
1. Удалите весь упаковочный материал и
проверьте печь на предмет наличия повреждений.
2. Если Вы хотите установить микроволновую
печь над обычным духовым шкафом (положение А), используйте входящий в комплект поставки майларовый лист.
a) Отрежьте майларовый лист так, чтобы он
соответствовал по размеру монтажному проёму в кухонном гарнитуре.
b) Снимите защитную пленку и прикрепите
лист к задней части полки, чтобы закрыть технологический зазор (см. рисунок).
РИСУНОК
Mylar sheet – Майларовый лист
Internal width - Внутренняя ширина
Service gap - Технологический зазор
Микроволновую печь можно установить в положениях А, В и С
3. Аккуратно без нажима установите печь в
кухонный гарнитур так, чтобы лицевая панель печи находилась на одном уровне с мебелью.
4. Удостоверьтесь, что прибор стоит устойчиво и ровно. Удостоверьтесь, что между дверцей расположенного сверху кухонного шкафчика и верхней поверхностью печи имеется зазор минимум 5 мм (см. рисунок).
5. Зафиксируйте печь в данном положении при помощи входящих в комплект поставки саморезов. Точки крепления находятся в верхних и нижних углах печи (см. рисунок, пункт 11 на стр. 4).
6. Соблюдайте инструкции по установке микроволновой печи, приведенные в данном руководстве, и инструкции по установке духового шкафа.
РИСУНОК
Position A – Положение А Position B – Положение В Position C – Положение С Chimney - Дымоход Conventional oven – Обычный духовой шкаф
Chimney
Position A
Position B
Chimney
Conventional
oven
Position C
ПОЛОЖЕНИЕ Размер монтажного
проема
ДЫМОХОД
(мин)
ШхГхВ А 560 х 550 х 450 50 50 В 560 х 550 х 450 50 50 С 560 х 550 х 450 0 0
Все размеры в миллиметрах.
D
Зазор между
шкафом и потолком
Page 40
УСТАНОВКА
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ
К электрической розетке прибора должен быть в любой момент обеспечен удобный доступ на случай чрезвычайной ситуации.
Электрическая розетка не должна располагаться за шкафом. Наилучшее местоположение розетки – над шкафом, см. (А).
Если Вы не будете подключать прибор к электрической сети в положении (А), освободите кабель из крепежного зажима (см. рисунок на стр. 4, пункт 15) и пропустите его под печью. Подключите прибор к однофазной электрической сети
переменного тока 230В/50Гц через должным образом установленную заземленную электрическую розетку. Розетка должна иметь предохранитель 16А.
Электрический кабель может заменять только электрик.
Перед установкой привяжите к кабелю питания шнур, чтобы облегчить подключение к точке (А) при
установке. При установке печи в шкафчик с высокими стенками, НЕ повредите кабель питания.
Не погружайте кабель питания и штепсельную вилку в воду или другую жидкость.
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
ВНИМАНИЕ: ДАННЫЙ ПРИБОР ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕН Производитель снимает с себя любую ответственность в случае несоблюдения данной меры безопасности.
Если штепсельная вилка, которой оснащена печь, не подходит к Вашей электрической розетке, обратитесь в сервисный центр AEG-Electrolux.
Loading...