AEG MCC3880EM User Manual [ru]

Page 1
MCC3880EM
Инструкция по эксплуатации
Микроволновая
печь
Page 2
Содержание
2
Благодарим вас за то, что выбрали одно из наших
высококачественных изделий.
Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора, внимательно прочитайте настоящее Руководство. Это позволит выполнять все операции наиболее правильным и эффективным образом. Для того чтобы в нужный момент всегда можно было свериться с настоящим Руководством, рекомендуем хранить его в надежном месте. Просим также передать его новому владельцу прибора в случае продажи или уступки.
Надеемся, что новый прибор доставит вам много радости.
Содержание
Сведения по технике безопасности
Общие правила техники безопасности 3 Безопасность детей 4 Безопасное использование посуды
Безопасное приготовление 7 Инструкции по технике безопасности при приготовлении в режиме гриля и комбинированных режимах 8
Перед первым использованием 9
Как работает микроволновая печь
Описание функций 11 Изменение параметров 12
Описание изделия 13 Эксплуатация 15
Установка текущего времени 15 Защита от доступа детей 15 Приготовление с помощью микроволн 16 Быстрый пуск 16 Приготовление на гриле 16 Приготовление с помощью микроволн + гриля 17 Традиционный режим приготовления 17
Приготовление с помощью
3
4
9
конвекции + микроволн 17 Гриль с конвекцией 18 Авторазмораживание 18 Размораживание вручную 19 Автоматическая функция F1 (подогрев продуктов) 19 Автоматическая функция F2 (приготовление) 20 Автоматическая функция F3 (размораживание и поджаривание)
Советы и рекомендации 23 Что делать, если … 27
Замена лампы 28
Чистка и уход 28
Потолок печи 30
Информация по охране окружающей среды 31
Установка 31
Перед установкой 31 После установки 32 Схемы установки 32
Технические данные 33 Гарантия/сервисная служба 34 Европейская Гарантия 34 www.electrolux.com 35
Право на изменения сохраняется
22
Page 3
Сведения по технике безопасности
Сведения по технике безопасности
Общие правила техники безопасности
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ
• Встроенные блокировочные замки предотвращают включение микро‐ волновой печи, если открыта дверца.
• Не повредите их и не пытайтесь эксплуатировать печь с открытой двер‐ цей, так как при работе с открытой дверцей вы подвергаетесь опасному воздействию СВЧ волн.
• Следите за тем, чтобы на уплотняющих поверхностях дверцы не нака‐ пливались остатки пищи или моющего средства. Смотрите в разделе "Уход и чистка" необходимые инструкции по чистке.
• Особенно важно, чтобы дверца печи плотно закрывалась, а следующие элементы не имели повреждений: (1) дверь (не деформирована), (2) петли и защелки (не сломаны и надежны), (3) дверное уплотнение и уплотняющие поверхности.
ВНИМАНИЕ! Если дверца, петли/защелки или дверное уплотнение повреждены, ми‐ кроволновой печью пользоваться нельзя, пока она не будет отремонти‐ рована специалистом из авторизованного сервисного центра.
ВНИМАНИЕ! Безопасный ремонт и техобслуживание этой печи может выполнить толь‐ ко квалифицированный специалист сервисного центра. В случае необхо‐ димости ремонта обращайтесь в ближайший авторизованный сервисный центр.
3
•Ни в коем случае не снимайте внешний корпус, дверцу или панель управления. Такими действиями вы рискуете подвергнуть себя очень высокому напряжению.
• Установка и размещение данной печи должны осуществляться только в соответствии с инструкциями по установке, изложенными в настоя‐ щем руководстве.
• Используйте прибор только в тех целях, которые перечислены в на‐ стоящем руководстве. Не используйте едкие химические средства для чистки данного прибора. Этот тип печи предназначен исключительно для разогревания, приготовления или размораживания продуктов. Она не предназначена для промышленного, лабораторного или коммерче‐ ского использования. Такое применение лишает права на гарантийное обслуживание.
• Не включайте печь, если она пуста. Если в печи нет продуктов или во‐ ды, которые бы поглощали СВЧ энергию, можно повредить магнетрон‐ ную трубку.
• Не храните прибор на улице. Не используйте этот прибор вблизи воды.
Page 4
Сведения по технике безопасности
4
• Не пытайтесь сушить одежду или газеты в микроволновой печи. Они могут загореться.
• Не используйте внутреннюю камеру в целях хранения. Не оставляйте в камере предметы из бумаги, кухонные принадлежности или продукты питания, когда вы не пользуетесь печью.
• Температура доступных поверхностей может быть высокой, когда при‐ бор работает.
ВНИМАНИЕ! Если вы заметили дым, выключите прибор или выньте его вилку из ро‐ зетки и не открывайте дверцу, чтобы затушить пламя. Ни в коем случае не используйте воду.
ВНИМАНИЕ! Данный прибор не предназначен для эксплуатации детьми или лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способно‐ стями, с недостаточным опытом или знаниями без присмотра или полу‐ чения соответствующих инструкций.
• Не пытайтесь рукой привести в движение вращающийся поддон. Это может привести к неисправности печи.
• Данный прибор не предназначен для эксплуатации с помощью внеш‐ него таймера или отдельной системы дистанционного управления.
• Необходимо следить за тем, чтобы вентиляционные отверстия, распо‐ ложенные сверху, сзади, по бокам и внизу печи, не были закрыты.
ВНИМАНИЕ! Не используйте данную микроволновую печь в коммерческих целях. Она предназначена только для домашнего использования.
Безопасность детей
• Данный прибор предназначен для эксплуатации взрослыми. Необхо‐ димо следить за тем, чтобы дети не трогали элементов управления и не играли с прибором.
• Держите все упаковочные материалы вне досягаемости детей.
Безопасное использование посуды
Функция микроволн Пользуясь функцией микроволн, помните, что микроволны отражаются от металлических поверхностей. Микроволны проходят через стекло, фарфор, глину, пластмассу и бумагу. По этой причине металлические кастрюли, тарелки или емкости с метал‐ лическими частями или отделкой в микроволновой печи использовать нельзя. Стеклянную и глиняную посуду с металлической отделкой или содержанием металла (например, свинцовый хрусталь) также нельзя ис‐ пользовать в микроволновых печах. Идеальными материалами для использования в микроволновой печи являются стекло, огнеупорный фарфор или глина, или жаростойкая
Page 5
Сведения по технике безопасности
5
пластмасса. Очень тонкое, хрупкое стекло или фарфор следует приме‐ нять только в течение короткого времени (например, для разогрева). Горячая пища передает тепло посуде, которая может сильно нагревать‐ ся. Поэтому следует всегда пользоваться прихваткой!
Как проверить пригодность посуды Поставьте посуду, которую вы хотите использовать в печи, на 20 секунд,
и включите максимальную мощность микроволн. Если после этого посуда остается холодной или нагревается лишь незначительно, то она пригод‐ на к использованию. Однако, если она сильно нагревается или вызывает искрение, то для использования в микроволновой печи такая посуда не пригодна.
Гриль с горячим воздухом При использовании функции гриля посуда должна выдерживать темпе‐
ратуру не менее 300°C. Пластмассовые тарелки не подходят для использования в режиме гриля.
Микроволны + гриль При использовании функции микроволн + гриля посуда должна быть при‐
годной к использованию в режиме как микроволн, так и гриля. Алюминиевые емкости и фольга Готовую пищу в алюминиевых емкостях или в алюминиевой фольге мож‐
но ставить в микроволновую печь при условии соблюдения следующих правил:
Обращайте внимание на рекомендации производителя, указанные на упаковке.
• Алюминиевые емкости не должны быть выше 3 см или касаться стенок камеры (минимальное расстояние 3 см). Алюминиевую крышку или верхнюю часть необходимо снимать.
• Поместите алюминиевую емкость непосредственно на вращающийся поддон. Если вы пользуетесь прямоугольной полкой, поместите ем‐ кость на фарфоровую тарелку. Никогда не ставьте емкость непосред‐ ственно на прямоугольную полку!
• Приготовление занимает больше времени, так как микроволны попа‐ дают в пищу только сверху. Если вы сомневаетесь, лучше всего ис‐ пользовать только посуду пригодную для микроволн.
• Алюминиевую фольгу можно использовать для отражения микроволн во время процесса размораживания. Деликатные продукты, такие как птица или фарш, можно уберечь от чрезмерного нагрева, накрыв со‐ ответствующие конечности/края.
• Важная информация: Алюминиевая фольга не должна касаться стенок камеры, поскольку это может вызвать искрение.
Page 6
Сведения по технике безопасности
6
Крышки Мы рекомендуем пользоваться стеклянными или пластмассовыми
крышками или накрывать продукты пленкой по следующим причинам:
1. Это поможет избежать чрезмерного испарения (в основном, во время
длительного приготовления);
2. Время приготовления короче;
3. Пища не подсыхает;
4. Сохраняется аромат.
В крышке должны быть отверстия или щели, чтобы не создавалось да‐ вление. Полиэтиленовые пакеты также необходимо открывать. Бутылоч‐ ки или баночки с детским питанием и подобные емкости можно подогре‐ вать только без верхней части/крышки, иначе они могут лопнуть.
Справочник по применению посуды и принадлежностей для микроволновой печи
Ниже приведены общие указания.
• : Посуда и принадлежности, пригодные для использования
• : Посуда и принадлежности, непригодные для использования
Тип посуды Режим работы
Стекло и фарфор 1)Для до‐ машнего пользования, не ог‐ нестойкие, можно мыть в по‐ судомоечной машине
Глазурованный фарфор, ог‐ нестойкое стекло и фарфор
Фарфор, керамика 2) Негла‐ зурованная или глазурован‐ ная без металлической от‐ делки
Глиняная посуда
внимание на инструкции изготовите‐ ля!)
глазурованная
Глиняная посуда
внимание на инструкции изготовите‐ ля!)
неглазурованная
Пластмассовая посуда
щайте внимание на инструкции из‐ готовителя!)
до 100°C
с жаропрочностью
Обращайте
Обращайте
Обра‐
Микроволны Гриль Гриль +
Размора‐
живание
Пригото‐
вление
микровол‐
ны
Page 7
Сведения по технике безопасности
Тип посуды Режим работы
Микроволны Гриль Гриль +
Размора‐
живание
Пластмассовая посуда
щайте внимание на инструкции из‐ готовителя!)
до 250°C Полиэтиленовая пленка
3)
Пищевая полиэтиленовая
пленка Полиэтиленовая пленка
3)
Целлофан
Бумага, картон, пергамент Алюминиевая фольга
Алюминиевые обертки Принадлежности (прямоу‐
гольная полка)
1) Без позолоты или посеребрения кромок; не свинцовый хрусталь.
2) Обращайте внимание на инструкции изготовителя!
3) Не закрывайте пакеты металлическими зажимами. В пакетах делайте отверстия.
Используйте пленку только для накрывания пищи.
4) Не используйте бумажные тарелки.
5) Только неглубокие алюминиевые емкости без крышек/верхних частей. Алюминий не
должен касаться стенок камеры.
с жаропрочностью
Обра‐
4)
5)
Пригото‐
вление
микровол‐
ны
7
Безопасное приготовление
• Не разогревайте в микроволновой печи продукты в жестяной банке. Всегда перекладывайте продукты в подходящую емкость.
• Не используйте микроволновую печь для приготовления во фритюре, поскольку температуру жира контролировать невозможно и это может привести к опасным ситуациям.
• В микроволновой печи можно готовить попкорн, но только в специаль‐ ной упаковке или предназначенной для этого посуде. При приготовле‐ нии попкорна нельзя оставлять печь без присмотра.
• Во избежание сильного давления пара и взрыва необходимо прокалы‐ вать продукты с плотной кожурой или оболочкой. Например, яблоки, картофель, куриная печень и яичные желтки.
• Содержимое бутылочек и баночек с детским питанием необходимо пе‐ ремешать или взболтать и проверить температуру перед употребле‐ нием, чтобы избежать ожогов.
ВНИМАНИЕ! Жидкости и другие продукты в запечатанных контейнерах разогревать нельзя, поскольку они могут взорваться.
Page 8
Сведения по технике безопасности
8
ВНИМАНИЕ! Разогревание в микроволновой печи напитков может привести к задер‐ жанному бурному вскипанию, поэтому емкость следует доставать из печи с особой осторожностью.
ВНИМАНИЕ! При разогревании жидких продуктов, например, супов, соусов и напитков в микроволновой печи имейте в виду, что закипание жидкости может про‐ изойти без видимых признаков кипения (т.е. без образования пузырьков на поверхности жидкого продукта). Это может привести к внезапному за‐ кипанию жидкости и переливанию через край емкости. Чтобы избежать подобного явления, необходимо поступать следующим образом:
1. Старайтесь не использовать емкости с ровными стенками и узким гор‐
лышком.
2. Не перегревайте.
3. Помешайте жидкость, перед тем как поставить ее в печь, а затем еще
раз - по истечении половины времени разогревания.
4. После нагревания дайте жидкости постоять еще немного в печи и, пе‐
ремешав еще раз, осторожно доставайте.
ВНИМАНИЕ! Некоторые продукты, такие как целые яйца, и герметично закрытая по‐ суда, например, закрытые банки, не следует нагревать в микроволновой печи, так как они могут взорваться. Иногда при приготовлении могут взрываться яйца-пашот. Всегда прокалывайте желток и накрывайте кры‐ шкой, а по окончании приготовления дайте постоять одну минуту, прежде чем снимать крышку.
Вполне нормально, если во время приготовления по краям дверцы вы‐ деляется пар или на двери оседает влага. Нормально также, если в про‐ цессе приготовления из-под дверцы просачиваются капли воды. Это об ы‐ чный конденсат, появляющийся в результате нагревания пищи и не влияющий на эффективность работы микроволновой печи. Дверь не дол‐ жна герметично закрывать камеру печи.
Инструкции по технике безопасности при приготовлении в режиме гриля и комбинированных режимах
• Стеклянное смотровое окно может треснуть, если пролить на него воду во время приготовления в режиме гриля.
• Обязательно пользуйтесь прихваткой, помещая и доставая продукты из печи. Посуда сильно нагревается в печи, поэтому следите за тем, чтобы не обжечься. Вращающийся поддон и металлическая подставка также сильно нагреваются, поэтому во время работы с ними пользуй‐ тесь прихваткой.
• Не касайтесь внутреннего или внешнего смотрового окна металличе‐ скими предметами, когда вы загружаете продукты в печь или их выни‐ маете. Внутренняя часть двери и камера печи сильно нагреваются, по‐ этому будьте осторожны, присматривая за продуктами в печи.
Page 9
Перед первым использованием
• Не кладите вращающийся поддон или посуду в холодную воду и не пы‐ тайтесь их быстро охладить после использования.
• Не кладите предметы сверху на корпус печи. Верхняя часть корпуса сильно нагревается, поэтому поставленные сверху предметы могут по‐ вредиться вод воздействием тепла.
• Предварительное нагревание печи требуется только при использова‐ нии функции гриля. Не нужно прогревать печь при использовании ре‐ жима микроволн или комбинированных режимов (микроволны и гриль)
ВНИМАНИЕ! Когда прибор используется в комбинированном режиме, детям можно им пользоваться только под присмотром взрослых, поскольку он нагревает‐ ся.
ВНИМАНИЕ! Во время работы прибора его доступные поверхности могут нагреваться до высокой температуры.
Перед первым использованием
В традиционных печах тепло, излучаемое электрическими нагреватель‐ ными элементами или газовыми горелками, медленно проникает в про‐ дукты извне. По этой причине большая часть энергии расходуется впу‐ стую на нагревание воздуха, компонентов печи и посуды. В микроволновой печи тепло генерируется в самом продукте и переме‐ щается изнутри наружу. Тепло не теряется из-за нагревания воздуха, стенок камеры печи или посуды (если она предназначена для примене‐ ния в микроволновой печи), другими словами, нагреваются только про‐ дукты.
Микроволновые печи имеют следующие преимущества:
1. Более короткое время приготовления; в общем, оно на 3/4 короче вре‐
мени, требуемого при традиционном приготовлении.
2. Сверхбыстрое размораживание продуктов, вследствие чего умень‐
шается угроза развития бактерий.
3. Энергосбережение.
4. Сохранение пищевой ценности продуктов благодаря более короткому
времени приготовления.
5. Легко чистить.
9
Как работает микроволновая печь
В микроволновой печи есть электронная лампа высокого напряжения (магнетрон), которая превращает электрическую энергию в микроволно‐ вую. Эти электромагнитные волны направляются внутрь печи посред‐ ством волновода и распределяются с помощью металлического распре‐ делителя или вращающегося поддона.
Page 10
Перед первым использованием
10
Внутри микроволновой печи микроволны расходятся по всем направле‐ ниям, отражаясь от металлических стенок и равномерно проникая в про‐ дукты.
Почему продукты нагреваются
Большинство продуктов содержит воду, а молекулы воды вибрируют под действием микроволн. В результате трения молекул образуется тепло, которое и поднимает температуру продуктов, размораживая их, готовя или просто поддержи‐ вая их температуру.
Поскольку тепло возникает внутри продукта:
• Готовить можно с небольшим количеством жидкости или жира/подсол‐ нечного масла, или вообще без них;
• Размораживание, нагревание или приготовление в микроволновой пе‐ чи происходит быстрее, чем в обычной печи;
• В продукте сохраняются витамины, минералы и питательные веще‐ ства;
• Натуральный цвет и аромат продукта не меняются.
Микроволны проходят через фарфор, стекло, картон или пластмассу, но не проходят через металл. Поэтому в микроволновой печи нельзя ис‐ пользовать посуду из металла или с металлическими частями.
Микроволны отражаются от металла ...
Page 11
Перед первым использованием
... но проходят через стекло и фарфор ...
... и поглощаются продуктами.
11
Описание функций
Символ Функция Мощность
Микровол‐ны200 Вт Медленное размораживание деликат‐
400 Вт Приготовление на слабом "огне"; приго‐
600 Вт Подогрев и приготовление блюд
800 Вт Приготовление овощей и блюд. Осто‐
микроволн
Продукты
ных продуктов; поддержание темпера‐ туры
товление риса. Быстрое разморажива‐ ние, разогрев детского питания
рожное приготовление и подогревание. Подогрев и приготовление небольших порций блюда.
Page 12
Перед первым использованием
12
Символ Функция Мощность
1000 Вт Быстрое подогревание жидкостей
Гриль --- Приготовление на гриле
Микровол‐ ны + гриль
400 Вт Приготовление птицы и мяса на гриле
600 Вт Приготовление пирогов и блюд, покры‐
Горячий воздух
Микровол‐ ны + горя‐ чий воздух
Гриль + кон‐ векция
--- Приготовление птицы на гриле
--- Картофель – глубокой заморозки, раз‐
микроволн
200 Вт Приготовление гренок
--- Жарение и выпекание
200 - 600 Вт Быстрое жарение мяса, рыбы и птицы.
--- Приготовление мяса и рыбы на гриле
Продукты
тых сыром
Выпекание пирогов
мораживание и жарение
Изменение параметров
Рабочие параметры (время, мощность, температуру) микроволновой пе‐ чи можно менять в процессе ее работы или после приостановки работы следующим образом:
1. Выберите параметр, который необходимо изменить, с помощью кла‐
виш выбора Параметров. Соответствующий символ и дисплей начнут мигать.
2. Установите необходимое значение с помощью клавиш "+" и "–".
3. Нажмите клавишу Подтверждения или подождите 3 секунды, чтобы
подтвердить новое значение параметра. Дисплей и символы переста‐ нут мигать.
Окончание цикла приготовления
В конце процесса приготовления прозвучат три звуковых сигнала, и на дисплее появится слово "End" (Конец). Звуковые сигналы будут повторяться каждые 30 секунд, пока не будет открыта дверца или нажата клавиша Отмены.
Page 13
Описание изделия
Отмена цикла приготовления
Если необходимо отменить процесс приготовления, нажмите дважды клавишу Отмены. Тогда вы услышите звуковой сигнал, а на дисплее высветится время.
Прерывание цикла приготовления
Вы можете приостановить процесс приготовления в любое время, нажав клавишу Отмены, или открыв дверцу.
В обоих случаях:
• Излучение микроволн прекращается немедленно.
• Гриль выключается, но все еще остается очень горячим. Опасность получения ожога!
• Таймер останавливается и на дисплее высвечивается время, остаю‐ щееся до конца работы.
При желании в это время можно:
1. Перевернуть или помешать пищу, чтобы обеспечить равномерное
приготовление.
2. Изменить параметры работы.
3. Отменить работу нажатием клавиши Отмены.
Для возобновления процесса приготовления закройте дверцу и нажмите клавишу Пуска
Описание изделия
13
9
11
10
5
4
3
2
1. Стеклянное окно дверцы
2. Защелки
3. Подставка вращающегося поддона
4. Кольцо вращающегося поддона
5. Вращающийся поддон
6. Откидной гриль
12
6
7
8
1
Page 14
F1 F2 F3
F1 F2 F3
Описание изделия
14
7. Слюдяная крышка
8. Лампа
9. Панель управления
10. Эмалированный поддон (не для режима микроволн)
11. Прямоугольная полка
12. Боковые опоры
Панель управления
min
1. Клавиша Подтверждения
2. Клавиша Пуска / Быстрого пуска
3. Клавиши выбора Параметров
4. Клавиши Плюс и Минус
5. Клавиши выбора функций
6. Отмена
Дисплей
+
_
Описание символа
1. F1 - Автоматическая функция
2. F2 - Автоматическая функция
3. F3 - Автоматическая функция
4. Размораживание по времени
5. Размораживание по весу
6. Гриль с конвекцией
7. Конвекция + микроволны
1 2
123 56478
5 6
1516
14
34
10
9
min
11
12 13
Page 15
Эксплуатация
8. Конвекция
9. Гриль + микроволны
10. Гриль
11. Микроволны
12. Время
13. Часы
14. Мощность
15. Вес
16. Температура
Эксплуатация
Установка текущего времени
Дисплей часов мигает, когда время выставлено неправильно. Для установки текущего времени:
1. Выберите символ часов с помощью клавиш выбора Параметров (часы
будут мигать) (в этом нет необходимости, если микроволновая печь включена впервые или после перебоев с электроснабжением).
2. Установите часы с помощью клавиш Плюс или Минус.
3. Подтвердите выбор клавишей Подтверждения. (Начнут мигать мину‐
ты)
4. Установите минуты с помощью клавиш Плюс или Минус.
5. Подтвердите выбор клавишей Подтверждения.
15
Скрытие/отображение часов
Если отображаемые часы беспокоят вас, их можно скрыть. Для скрытия часов:
1. Выберите символ часов с помощью клавиш выбора Параметров.
2. Нажмите и удерживайте 3 секунды клавишу Подтверждения. Часы ис‐
чезнут, но точка между часами и минутами будет мигать ежесекундно.
Чтобы снова отобразить часы, повторите вышеуказанные действия.
Защита от доступа детей
Настоящая печь оснащена защитной функцией, которая предотвращает случайный запуск печи ребенком. После установки защиты вы не сможе‐ те запустить ни одну функцию микроволновой печи, пока защита от до‐ ступа детей не будет снята.
Для включения защиты от доступа детей
1. Чтобы заблокировать печь, нажмите клавишу Отмены на 3 секунды.
Вы услышите звуковой сигнал, а на дисплее часов появится слово "SAFE" (Безопасно). В этом состоянии печь заблокирована и ею не‐ возможно пользоваться.
2. Чтобы разблокировать печь, снова нажмите клавишу Отмены на 3 се‐
кунды. Раздастся звуковой сигнал и на дисплее часов снова появится время.
Page 16
Эксплуатация
16
Время суток можно посмотреть, нажав на мгновение клавишу Отмены.
Остановка вращающегося поддона
1. Чтобы остановить вращающийся поддон, нажмите клавиши Подтвер‐
ждения и Отмены на 3 секунды - на дисплее появится слово "PLAT OFF" (Поддон выключен)
2. Чтобы снова включить вращающийся поддон, повторите вышеуказан‐
ное действие.
Приготовление с помощью микроволн
Используйте эту функцию для приготовления и разогрева овощей, кар‐ тофеля, риса, рыбы и мяса.
1. Выберите функцию Микроволн с помощью клавиш выбора Функций.
2. Выберите Уровень мощности с помощью клавиш выбора Параметров.
Символ Уровня мощности и дисплей начнут мигать. Если не изменить уровень мощности, микроволновая печь будет по умолчанию рабо‐ тать с мощностью 800 Вт.
3. Установите уровень мощности с помощью клавиш "+" и "–".
4. Нажмите клавишу Подтверждения, чтобы подтвердить уровень мощ‐
ности. Дисплей и символ перестанут мигать.
5. Выберите Продолжительность с помощью клавиш выбора Парамет‐
ров. Символ Продолжительности и дисплей начнут мигать.
6. Установите продолжительность с помощью клавиш "+" и "–".
7. Нажмите клавишу Подтверждения, чтобы подтвердить продолжи‐
тельность. Дисплей и символ перестанут мигать.
8. Начните процесс приготовления, нажав клавишу Пуска.
Если выбрана мощность 1000 Вт, максимальная продолжительность бу‐ дет ограничена 15 минутами.
Быстрый пуск
Используйте эту функцию для быстрого разогрева продуктов с высоким содержанием воды, таких как вода, чай, кофе или жидкий суп.
1. Нажмите клавишу Пуска. Микроволновая печь будет работать 30 се‐
кунд на максимальной мощности.
2. Если вы хотите увеличить время работы, нажмите клавишу Пуска еще
раз. При каждом нажатии этой клавиши время будет увеличиваться
на 30 секунд. Если выбрана мощность 1000 Вт, максимальное время работы будет ог‐ раничено 15 минутами.
Приготовление на гриле
Используйте эту функцию, чтобы быстро подрумянить блюдо сверху.
1. Выберите функцию Гриля с помощью клавиш выбора Функций.
2. Выберите Продолжительность с помощью клавиш выбора Парамет‐
ров. Символ Продолжительности и дисплей начнут мигать.
3. Установите продолжительность с помощью клавиш "+" и "–".
4. Нажмите клавишу Подтверждения, чтобы подтвердить продолжи‐
тельность. Дисплей и символ перестанут мигать.
Page 17
Эксплуатация
5. Начните процесс приготовления, нажав клавишу Пуска.
Приготовление с помощью микроволн + гриля
Используйте эту функцию для приготовления лазаньи, птицы, запекания картофеля и подрумянивания блюд.
1. Выберите функцию Микроволн + гриля с помощью клавиш выбора
Функций.
2. Выберите Уровень мощности с помощью клавиш выбора Параметров.
Символ Уровня мощности и дисплей начнут мигать. Если не изменить
уровень мощности, микроволновая печь будет по умолчанию рабо‐
тать с мощностью 600 Вт.
3. Установите уровень мощности с помощью клавиш "+" и "–".
4. Нажмите клавишу Подтверждения, чтобы подтвердить уровень мощ‐
ности. Дисплей и символ перестанут мигать.
5. Выберите Продолжительность с помощью клавиш выбора Парамет‐
ров. Символ Продолжительности и дисплей начнут мигать.
6. Установите продолжительность с помощью клавиш "+" и "–".
7. Нажмите клавишу Подтверждения, чтобы подтвердить продолжи‐
тельность. Дисплей и символ перестанут мигать.
8. Начните процесс приготовления, нажав клавишу Пуска.
Традиционный режим приготовления
Используйте эту функцию для выпекания и жарения.
1. Выберите функцию Конвекции с помощью клавиш выбора Функций.
2. Выберите Температуру с помощью клавиш выбора Параметров. Сим‐
вол Температуры и дисплей начнут мигать. Если не изменить темпе‐
ратуру, печь по умолчанию будет нагреваться до температуры 160ºC.
3. Установите температуру с помощью клавиш "+" и "–".
4. Нажмите клавишу Подтверждения, чтобы подтвердить температуру.
Дисплей и символ перестанут мигать.
5. Выберите Продолжительность с помощью клавиш выбора Парамет‐
ров. Символ Продолжительности и дисплей начнут мигать.
6. Установите продолжительность с помощью клавиш "+" и "–".
7. Нажмите клавишу Подтверждения, чтобы подтвердить продолжи‐
тельность. Дисплей и символ перестанут мигать.
8. Начните процесс приготовления, нажав клавишу Пуска.
17
Приготовление с помощью конвекции + микроволн
Используйте эту функцию для выпекания и жарения
1. Выберите функцию Конвекции + микроволн с помощью клавиш вы‐
бора Функций.
2. Выберите Температуру с помощью клавиш выбора Параметров. Сим‐
вол Температуры и дисплей начнут мигать. Если не изменить темпе‐ ратуру, печь по умолчанию будет нагреваться до температуры 160ºC.
3. Установите температуру с помощью клавиш "+" и "–".
4. Нажмите клавишу Подтверждения, чтобы подтвердить температуру.
Дисплей и символ перестанут мигать.
Page 18
Эксплуатация
18
5. Выберите Уровень мощности с помощью клавиш выбора Парамет‐
ров. Символ Уровня мощности и дисплей начнут мигать. Если не из‐ менить уровень мощности, микроволновая печь будет по умолчанию работать с мощностью 600 Вт.
6. Установите уровень мощности с помощью клавиш "+" и "–".
7. Нажмите клавишу Подтверждения, чтобы подтвердить уровень мощ‐
ности. Дисплей и символ перестанут мигать.
8. Выберите Продолжительность с помощью клавиш выбора Парамет‐
ров. Символ Продолжительности и дисплей начнут мигать.
9. Установите продолжительность с помощью клавиш "+" и "–".
10. Нажмите клавишу Подтверждения, чтобы подтвердить продолжи‐
тельность. Дисплей и символ перестанут мигать.
11. Начните процесс приготовления, нажав клавишу Пуска.
Гриль с конвекцией
Используйте эту функцию для жарки мяса, рыбы, птицы или картофеля фри с образованием хрустящей корочки.
1. Выберите функцию Гриля с конвекцией с помощью клавиш выбора
Функций.
2. Выберите Температуру с помощью клавиш выбора Параметров. Сим‐
вол Температуры и дисплей начнут мигать. Если не изменить темпе‐
ратуру, печь по умолчанию будет нагреваться до температуры 160ºC.
3. Установите температуру с помощью клавиш "+" и "–".
4. Нажмите клавишу Подтверждения, чтобы подтвердить температуру.
Дисплей и символ перестанут мигать.
5. Выберите Продолжительность с помощью клавиш выбора Парамет‐
ров. Символ Продолжительности и дисплей начнут мигать.
6. Установите продолжительность с помощью клавиш "+" и "–".
7. Нажмите клавишу Подтверждения, чтобы подтвердить продолжи‐
тельность. Дисплей и символ перестанут мигать.
8. Начните процесс приготовления, нажав клавишу Пуска.
Авторазмораживание
Используйте эту функцию для быстрого размораживания мяса, птицы, рыбы, фруктов или хлеба по весу.
1. Выберите функцию Размораживания по весу с помощью клавиш вы‐
бора Функций.
2. Выберите Программу с помощью клавиш выбора Параметров. Сим‐
волы Продолжительности и Часов, а также дисплей начнут мигать.
3. Установите программу с помощью клавиш "+" и "–' (см. нижеследую‐
щую таблицу).
4. Нажмите клавишу Подтверждения, чтобы подтвердить программу.
Дисплей и символы перестанут мигать.
5. Выберите Вес с помощью клавиш выбора Параметров. Символ Веса
и дисплей начнут мигать.
6. Установите вес с помощью клавиш "+" и "–".
7. Нажмите клавишу Подтверждения, чтобы подтвердить вес. Дисплей
и символ перестанут мигать.
Page 19
Эксплуатация
8. Начните процесс приготовления, нажав клавишу Пуска. В следующей таблице представлены программы функции разморажива‐ ния по весу с указанием диапазонов веса, времени размораживания и выдержки (для достижения равномерной температуры продуктов).
Программа Продукты Вес (г) Время (мин.) Время вы‐
Pr01 Мясо 100 - 2000 2 - 43 20 - 30 Pr02 Птица 100 - 2500 2 - 58 20 - 30 Pr03 Рыба 100 - 2000 2 - 40 20 - 30 Pr04 Фрукты 100 - 500 2 - 13 10 - 20 Pr05 Хлеб 100 - 800 2 - 19 10 - 20
Размораживание вручную
Используйте эту функцию для быстрого размораживания любого вида продуктов, выбирая время размораживания.
1. Выберите функцию Размораживания по времени с помощью клавиш
выбора Функций.
2. Выберите Продолжительность с помощью клавиш выбора Парамет‐
ров. Символ Продолжительности и дисплей начнут мигать.
3. Установите продолжительность с помощью клавиш "+" и "–".
4. Нажмите клавишу Подтверждения, чтобы подтвердить продолжи‐
тельность. Дисплей и символ перестанут мигать.
5. Начните процесс приготовления, нажав клавишу Пуска. Чтобы ускорить процесс размораживания плотных продуктов весом бо‐ лее 450 г (1 фунт), можно на 1-3 минуты включить печь на полную мощ‐ ность, а затем снизить ее для завершения размораживания. В конце этой функции прозвучит сигнал колокольчика, извещающий о завершении программы.
19
держки (мин.)
Автоматическая функция F1 (подогрев продуктов)
Используйте эту функцию для подогрева различных продуктов.
1. Выберите Автоматическую функцию F1 с помощью клавиш выбора
Функций.
2. Выберите Программу с помощью клавиш выбора Параметров. Сим‐
волы Продолжительности и Часов, а также дисплей начнут мигать.
3. Установите программу с помощью клавиш "+" и "–' (см. нижеследую‐
щую таблицу).
4. Нажмите клавишу Подтверждения, чтобы подтвердить программу.
Дисплей и символы перестанут мигать.
5. Выберите Вес с помощью клавиш выбора Параметров. Символ Веса
и дисплей начнут мигать.
6. Установите вес с помощью клавиш "+" и "–".
7. Нажмите клавишу Подтверждения, чтобы подтвердить вес. Дисплей
и символ перестанут мигать.
8. Начните процесс приготовления, нажав клавишу Пуска.
Page 20
Эксплуатация
20
В следующей таблице представлены программы Автоматической функ‐ ции F1 с указанием диапазонов веса, времени размораживания и вы‐ держки (для достижения равномерной температуры продуктов).
Программа Продукты Вес (кг) Время (мин.) Время вы‐
A 01 Суп 200 - 1500 3 - 5 Помешайте
A 02 Готовые плот‐
ные блюда
A 03 Готовые блю‐
да, например, гуляш
A 04 Овощи 200 - 1500 2,6 - 14 Помешайте
200 - 1500 3 - 20 Помешайте
200 - 1500 3 - 18 Помешайте
держки (мин.)
1-2 раза, дер‐ жите под кры‐ шкой, 1-2 мин.
1-2 раза, дер‐ жите под кры‐ шкой, 1-2 мин.
1-2 раза, дер‐ жите под кры‐ шкой, 1-2 мин.
1-2 раза, дер‐ жите под кры‐ шкой, 1-2 мин.
Важные примечания:
• Всегда используйте подходящую для микроволновой печи посуду с
крышкой, чтобы жидкость не испарялась.
• Взбалтывайте или мешайте продукты по несколько раз во время подо‐
грева, в частности, когда печь издает звуковой сигнал и на дисплее мигает: .
• Время, необходимое для подогрева продукта, зависит от его начальной
температуры. Продукты, взятые непосредственно из холодильника, бу‐ дут нагреваться дольше, чем продукты, хранящиеся при комнатной температуре. Если температура продукта не подходит, в следующий раз для подогрева этого продукта выбирайте большее или меньшее значение температуры.
• По завершении нагрева помешайте или взболтайте продукт и дайте
ему постоять еще некоторое время для достижения однородной тем‐ пературы.
ВНИМАНИЕ! После нагревания посуда может быть очень горячей. Хотя микроволны не нагревают большинство видов посуды, посуда может нагреваться за счет передачи тепла от пищи.
Автоматическая функция F2 (приготовление)
Используйте эту функция для приготовления блюд из свежих продуктов.
1. Выберите Автоматическую функцию F2 с помощью клавиш выбора
Функций.
Page 21
Эксплуатация
21
2. Выберите Программу с помощью клавиш выбора Параметров. Сим‐
волы Продолжительности и Часов, а также дисплей начнут мигать.
3. Установите программу с помощью клавиш "+" и "–' (см. нижеследую‐
щую таблицу).
4. Нажмите клавишу Подтверждения, чтобы подтвердить программу.
Дисплей и символы перестанут мигать.
5. Выберите Вес с помощью клавиш выбора Параметров. Символ Веса
и дисплей начнут мигать.
6. Установите вес с помощью клавиш "+" и "–".
7. Нажмите клавишу Подтверждения, чтобы подтвердить вес. Дисплей
и символ перестанут мигать.
8. Начните процесс приготовления, нажав клавишу Пуска. В следующей таблице представлены программы Автоматической функ‐ ции F2 с указанием диапазонов веса, времени размораживания и вы‐ держки (для достижения равномерной температуры продуктов).
Программа Продукты Вес (кг) Время (мин.) Время вы‐
B 01 Картофель 200 - 1000 4 - 17 Помешайте
B 02 Овощи 200 - 1000 4 - 15 Помешайте
B 03 Рис 200 - 500 13 - 20 Одна доля ри‐
B 04 Рыба 200 - 1000 4 - 1000 Держите под
держки (мин.)
1-2 раза, дер‐ жите под кры‐ шкой, 1-2 мин.
1-2 раза, дер‐ жите под кры‐ шкой, 1-2 мин.
са, две доли воды, держи‐ те под кры‐ шкой
крышкой
Важные примечания:
• Всегда используйте подходящую для микроволновой печи посуду с
крышкой, чтобы жидкость не испарялась.
• Взбалтывайте или мешайте продукты по несколько раз в ходе нагре‐
вания, в частности, когда печь издает звуковой сигнал и на дисплее мигает .
ВНИМАНИЕ! После нагревания посуда может быть очень горячей. Хотя микроволны не нагревают большинство видов посуды, посуда может нагреваться за счет передачи тепла от пищи.
Указания по приготовлению:
• Рыба кусочками – Добавьте 1-3 столовые ложки воды или лимонного
сока.
Page 22
Эксплуатация
22
• Рис – Воды должно быть в два или три раза больше, чем риса.
• Картофель в мундире – Используйте картофелины одинакового раз‐
мера. Помойте их и проколите кожуру в нескольких местах. Не доба‐ вляйте воды.
• Почищенный картофель и свежие овощи – Порежьте кусочками оди‐
накового размера. Добавьте столовую ложку воды на каждые 100 г овощей, посолите по вкусу.
Автоматическая функция F3 (размораживание и поджаривание)
Используйте эту функцию для приготовления и поджаривания разных ви‐ дов продуктов.
1. Выберите Автоматическую функцию F3 с помощью клавиш выбора
Функций.
2. Выберите Программу с помощью клавиш выбора Параметров. Сим‐
волы Продолжительности и Часов, а также дисплей начнут мигать.
3. Установите программу с помощью клавиш "+" и "–' (см. нижеследую‐
щую таблицу).
4. Нажмите клавишу Подтверждения, чтобы подтвердить программу.
Дисплей и символы перестанут мигать.
5. Выберите Вес с помощью клавиш выбора Параметров. Символ Веса
и дисплей начнут мигать.
6. Установите вес с помощью клавиш "+" и "–".
7. Нажмите клавишу Подтверждения, чтобы подтвердить вес. Дисплей
и символ перестанут мигать.
8. Начните процесс приготовления, нажав клавишу Пуска. В следующей таблице представлены программы Автоматической функ‐ ции F3 с указанием диапазонов веса, времени размораживания и вы‐ держки (для достижения равномерной температуры продуктов).
Программа Продукты Вес (кг) Время (мин.) Время вы‐
C 01 Пицца 300 - 550 3 - 9 Предвари‐
C 02 Продукты глу‐
бокой замо‐ розки
C 03 Заморожен‐
ные блюда из картофеля
400 - 1000 8 - 14 Помешайте
200 - 450 10 - 12 Помешайте 1
держки (мин.)
тельно на‐ грейте проти‐ вень
1-2 раза, дер‐ жите под кры‐ шкой, 1-2 мин.
раз
Важные примечания:
• Всегда используйте подходящую для микроволновой печи посуду с
крышкой, чтобы жидкость не испарялась.
• Взбалтывайте или мешайте продукты по несколько раз во время на‐
гревания, в частности, когда печь издает звуковой сигнал и на дисплее мигает .
Page 23
Советы и рекомендации
ВНИМАНИЕ! После нагревания посуда может быть очень горячей. Хотя микроволны не нагревают большинство видов посуды, посуда может нагреваться за счет передачи тепла от пищи.
Указания по приготовлению:
• Замороженная пицца – Используйте готовые замороженные пиццы и
пиццы-рулеты.
• Продукты глубокой заморозки – Используйте лазанью, каннеллони,
суфле из креветок, все замороженное. Держите под крышкой.
• Замороженные блюда из картофеля, замороженные – Картофель фри,
картофельные крокеты и жареный картофель должны быть пригодны‐ ми для приготовления в печи.
Советы и рекомендации
Микроволны
ВНИМАНИЕ! Прочтите раздел "Важная информация по технике безопасности", прежде чем готовить в микроволновой печи.
Готовя в микроволновой печи, придерживайтесь следующих рекомендаций:
• Перед нагреванием или приготовлением продуктов с кожурой или в
оболочке (например, яблока, помидоры, картофель, сосиски) проколи‐ те их, чтобы они не лопнули. Порежьте продукты, прежде чем начинать их готовить.
• Прежде чем использовать посуду, убедитесь, что она подходит для
микроволновой печи (см. раздел о типах посуды).
• При приготовлении продуктов с очень низким содержанием влаги (на‐
пример, размораживание хлеба, приготовление попкорна и т.п.) влага очень быстро испаряется. Тогда печь работает как пустая, и продукты могут в ней подгорать. В таком случае возможно повреждение печи или посуды. Поэтому установите только необходимое время приготов‐ ления и внимательно следите за процессом приготовления.
• В микроволновой печи невозможно нагреть большой объем масла (жа‐
рить в нем).
• Вынимайте готовые продукты из посуды, в которой они были приобре‐
тены, поскольку она не всегда бывает жаростойкой. Соблюдайте ука‐ зания изготовителя продукта.
• Если у вас есть несколько емкостей, например, чашек, расставьте их
равномерно на вращающемся поддоне.
• Не закрывайте полиэтиленовые пакеты металлическими зажимами.
Используйте вместо них пластмассовые зажимы. Прокалывайте паке‐ ты в нескольких местах, чтобы пар мог легко выходить.
• Когда вы нагреваете или готовите продукты, убедитесь, что они дости‐
гают температуры не менее 70°C.
23
Page 24
Советы и рекомендации
24
• Во время приготовления пар может конденсироваться на стекле двер‐
цы. Это вполне нормально и может быть более заметным, если температура в помещении низкая. На безопасность работы печи это не влияет. По завершении приготовления вытрите воду, появившуюся в результате конденсации.
• Для нагревания жидкостей используйте посуду с широким отверстием,
чтобы пар мог легко выходить. Готовьте блюда согласно инструкциям и обращайте внимание на время приготовления и уровни мощности, указанные в таблицах. Помните, что указанные цифры являются лишь ориентировочными и мо‐ гут варьироваться в зависимости от изначального состояния, темпера‐ туры, влажности и типа продукта. Рекомендуется подбирать время и уро‐ вень мощности для каждой ситуации. В зависимости от конкретных ха‐ рактеристик продукта может понадобиться увеличить или сократить вре‐ мя приготовления, или уменьшить уровень мощности.
Приготовление с помощью микроволн...
1. Чем больше продукта, тем дольше длится приготовление. Помните,
что: – Двойное количество " двойное время
– Половина количества " половина времени
2. Чем ниже температура, тем дольше длится приготовление.
3. Продукты с высоким содержанием жидкости нагреваются быстрее.
4. Приготовление будет более равномерным, если равномерно распре‐
делить продукты на вращающемся поддоне. Если поставить плотные продукты ближе к краю поддона, а менее плотные - к центру, можно нагревать разные виды продуктов одновременно.
5. Дверцу печи можно открыть в любой момент. В этом случае печь ав‐
томатически выключится. Микроволновая печь продолжит работу, как только вы закроете дверцу и нажмете клавишу Пуска.
6. Продукты под крышкой готовятся быстрее и лучше сохраняют свои
качества. Используемые крышки должны пропускать микроволны и иметь небольшие отверстия, чтобы пар мог выходить.
Размораживание
1. При размораживании используйте только ту посуду, которая подхо‐
дит для использования в микроволновой печи (фарфор, стекло, под‐ ходящая пластмасса).
2. Данные, указанные для функции размораживания по весу и в табли‐
цах, действительны только для сырых продуктов.
3. Время размораживания зависит от количества и толщины продукта.
Замораживая продукты, помните, что их придется размораживать. Равномерно распределяйте продукты в посуде.
4. Внутри печи распределяйте продукты как можно лучше. Самые толс‐
тые части рыбы или куриные ножки следует поворачивать наружу. Наиболее деликатные части продукта можно накрывать кусочками алюминиевой фольги. Важная информация: Алюминиевая фольга не
Page 25
Советы и рекомендации
должна касаться стенок камеры печи, так как это может вызвать ис‐ крение.
5. Толстые куски продукта необходимо переворачивать несколько раз.
6. Распределите замороженный продукт как можно равномернее, по‐
скольку узкие и тонкие куски размораживаются быстрее, чем более толстые и широкие.
7. Продукты с высоким содержанием жира, например, сливочное масло,
творог или сливки не следует размораживать полностью. Если по‐ держать их при комнатной температуре, они будут готовы к подаче на стол уже через несколько минут. Если в сливках глубокой замо‐ розки после размораживания остаются кусочки льда, необходимо пе‐ ремешать их перед подачей на стол.
8. Птицу кладите на перевернутую тарелку, чтобы лучше стекал сок из
мяса.
9. Хлеб следует оборачивать салфеткой, чтобы он не слишком подсы‐
хал.
10. Переворачивайте продукт каждый раз, когда печь подает сигнал и на
дисплее мигает слово:
11. Вынимайте замороженные продукты из упаковки и не забывайте сни‐
мать все металлические бирки. Из емкостей, которые используются для хранения замороженных продуктов в морозильнике и могут ис‐ пользоваться также для нагрева и приготовления пищи, достаточно лишь снять крышку. Во всех остальных случаях необходимо пере‐ кладывать продукты в посуду, пригодную для использования в ми‐ кроволновой печи.
12. Жидкость, образующуюся при размораживании, особенно птицы, не‐
обходимо сливать. Ни в коем случае не допускайте контакта этой жидкости с остальными продуктами.
13. Не забывайте, что при использовании функции размораживания не‐
обходимо дать продуктам постоять до полного размораживания.
25
Гриль
Для достижения хороших результатов используйте для гриля прямоу‐ гольную полку, которая поставляется в комплекте.
Важные моменты
1. Во время первого использования гриля в микроволновой печи может
появляться дым и запах от смазки, использованной при изготовлении печи.
2. Стекло дверцы печи может сильно нагреваться во время работы гри‐
ля. Не подпускайте близко детей.
3. Во время работы гриля стенки камеры печи и прямоугольная полка
очень сильно нагреваются. Пользуйтесь прихваткой.
4. Если гриль работает в течение длительного времени, вполне нор‐
мально, если нагревательные элементы выключаются самостоятель‐ но на некоторое время - это срабатывает предохранительный термо‐ стат.
Page 26
Советы и рекомендации
26
5. Важная информация! Если необходимо поджарить блюдо на гриле
или приготовить в посуде, проверьте, подходит ли эта посуда для ис‐ пользования в микроволновой печи. См. раздел о типах посуды!
6. Во время работы гриля брызги жира могут попадать на нагреватель‐
ные элементы и сгорать. Это вполне нормально и не свидетельствует о какой-либо неисправности.
7. По завершении приготовления почистите камеру печи и принадлеж‐
ности, чтобы остатки пищи не пригорали. Перед этим нагрейте гриль в течение 2 минут. Если не указано иначе, используйте прямоугольную полку. Поставьте решетку на миску, чтобы туда стекали капли воды и жира. Ука‐ занное время является лишь ориентировочным и может варьироваться в зависимости от состава и количества продукта, а также необходимого состояния готовности. Вкус мяса и рыбы будет превосходным, если пе‐ ред приготовлением на гриле натереть их растительным маслом, спе‐ циями и травами и оставить мариноваться на несколько часов. Солите только после приготовления на гриле. Сосиски не будут лопаться, если перед приготовлением на гриле проко‐ лоть их вилкой. По истечении половины необходимого времени приготовления на гриле проверьте состояние готовности и, при необходимости, переверните про‐ дукт или смажьте небольшим количеством растительного масла. Гриль особенно подходит для приготовления больших кусков мяса и рыбы. Тонкие куски мяса необходимо переворачивать только один раз, а более толстые - несколько раз. В случае приготовления целой рыбы сое‐ дините вместе ее оба конца, положив хвост в ее рот, и выложите рыбу на прямоугольную полку.
Микроволны + гриль
ВНИМАНИЕ! Во избежание искрения не используйте прямоугольную полку в режиме микроволн с грилем.
Функция микроволны + гриль идеально подходит для быстрого приготов‐ ления блюд с подрумяниванием. К тому же так можно готовить на гриле блюда, посыпанные сверху сыром. Микроволны и гриль работают одновременно. Микроволны готовят блю‐ до, а гриль обжаривает. Прежде чем поставить посуду в микроволновую печь, убедитесь, что она подходит для использования в микроволновой печи. Пользуйтесь только посудой, которая подходит для использования в микроволновой печи. Посуда для приготовления в комбинированном режиме должна подхо‐ дить и для микроволн, и для гриля. См. раздел о типах посуды! Помните, что указанные цифры являются лишь ориентировочными и мо‐ гут варьироваться в зависимости от изначального состояния, темпера‐ туры, влажности и типа продукта. Если не хватает времени для хорошего подрумянивания блюда, поставь‐ те его под гриль еще на 5-10 минут.
Page 27
Что делать, если …
Соблюдайте время выдерживания и не забывайте переворачивать куски мяса. Если не указано иначе, используйте для приготовления вращающийся поддон. Указанные в таблицах значения действительны для холодной камеры печи (не нужно предварительно прогревать печь).
Что делать, если …
ВНИМАНИЕ! Ремонт должен производиться только квалифицированным мастером сервисного центра. Любой ремонт, выполненный не специалистами из авторизованного сервисного центра, является опасным.
Обращаться в сервисный центр нет необходимости в случае следующих вопросов:
Неисправность Возможное решение (Убедитесь,
На дисплее ничего не видно! Выключена индикация времени Когда я нажимаю клавиши, ничего не
происходит! Печь не работает! Вилка правильно вставлена в розетку. Электропитание печи включено. Дверца закрыта полностью. Дверца
Между дверцей и передней частью ка‐
Во время работы печи слышны какие­то странные шумы!
Посуда прикасается к стенкам печи. Внутри печи нет столовых или кухон‐
Продукты нагреваются очень медлен‐ но или не нагреваются вообще!
Вы выбрали правильное время работы
В печь помещены продукты в большем
Включена защита от доступа детей (от‐ мените ее).
должна закрываться со слышимым щелчком.
меры отсутствуют посторонние пред‐ меты.
Внутри печи отсутствует искрение, вы‐ званное посторонними металлически‐ ми предметами.
ных приборов. Вы нечаянно воспользовались метал‐
лической посудой.
и уровень мощности.
количестве или более низкой темпера‐ туры, чем обычно.
что.........)
27
Page 28
Чистка и уход
28
Неисправность Возможное решение (Убедитесь,
Продукты слишком горячие, пересу‐ шенные или пригоревшие!
Слышен какой-то шум после заверше‐ ния приготовления блюда!
Печь включается, но внутренне осве‐ щение не работает!
Вы выбрали правильное время работы и уровень мощности.
Все в порядке. Вентилятор охлажде‐ ния продолжает работать еще некото‐ рое время. Когда температура пони‐ зится до достаточного уровня, венти‐ лятор выключится автоматически.
Если все функции работают исправно, возможно, перегорела лампа. Вы мо‐ жете продолжать пользоваться печью.
что.........)
Замена лампы
Для замены лампы
1. Отключите печь от сети электропитания. Выньте вилку из розетки или
выключите электропитание печи.
2. Открутите и снимите стеклянный плафон (1).
3. Извлеките галогеновую лампу (2). ВНИМАНИЕ!
Лампа может быть очень горячей.
4. Вставьте новую галогеновую лампу 12 В / 10 Вт. ВНИМАНИЕ!
Не касайтесь поверхности лампы голыми пальцами, поскольку так вы мо‐ жете ее повредить. Соблюдайте указания изготовителя лампы.
5. Прикрутите стеклянный плафон на место (1).
6. Снова подключите печь к сети электропитания.
2
1
Чистка и уход
Уход за прибором, как правило, заключается только в его чистке.
Page 29
Чистка и уход
ВНИМАНИЕ! Вашу микроволновую печь следует чистить регулярно, удаляя все остат‐ ки пищи. Если не поддерживать чистоту в микроволновой печи, ее по‐ верхности могут изнашиваться, вследствие чего сократится срок службы печи и могут возникать опасные ситуации.
ВНИМАНИЕ! Во время чистки печь должна быть отключена от сети электропитания. Выньте вилку из розетки или выключите электропитание печи.
Запрещается использовать агрессивные или абразивные чистящие сред‐ ства, царапающие поверхность металлические мочалки или острые пред‐ меты, поскольку они могут вызывать появление пятен. Запрещается чистить струей пара или струей воды под давлением.
Передняя поверхность
Обычно для чистки печи достаточно влажной тряпки. Если она слишком грязная, добавьте в воду для чистки несколько капель средства для мы‐ тья посуды. В завершение вытрите печь сухой тряпкой. Применяйте средство для чистки стекла и мягкую тряпку, не оставляю‐ щую волокон и ниток. Вытирайте поверхность последовательными дви‐ жениями, не прикладывая силы. Сразу удаляйте пятна извести, жира, крахмала или яичного белка. Под этими пятнами может происходить коррозия. Не допускайте попадания воды внутрь печи.
29
Камера печи
После каждого использования печи протирайте внутренние стенки влаж‐ ной тряпкой, поскольку так легче всего удалить брызги или пятна от пищи, которая может прилипать к внутренним стенкам. Для удаления трудно выводимой грязи применяйте неагрессивное чи‐ стящее средство. Не применяйте спреи для духовок и другие агрессив‐ ные или абразивные чистящие средства. Дверца и передняя поверхность печи должны постоянно поддерживаться в идеальной чистоте, чтобы дверца открывалась и закрывалась как сле‐ дует. Убедитесь, что в вентиляционные отверстия микроволновой печи не по‐ падает вода. Регулярно вынимайте вращающийся поддон вместе с соответствующей подставкой и чистите дно камеры, особенно после проливания жидкости. Не включайте печь, если вращающийся поддон и соответствующая под‐ ставка не стоят на месте. Если камера печи очень грязная, поставьте стакан воды на вращающийся поддон и включите микроволновую печь на 2-3 минуты на максимальную мощность. Исходящий пар размягчит грязь и тогда ее можно будет легко убрать с помощью мягкой тряпки. Неприятные запахи (например, после приготовления рыбы) можно легко удалить. Добавьте несколько капель лимона в чашку с водой. Положите
Page 30
Чистка и уход
30
в чашку полную ложку кофе, чтобы вода не выкипала. Нагревайте воду в течение 2-3 минут на максимальной мощности микроволн.
Потолок печи
Если потолок печи грязный, можно опустить гриль для облегчения чистки. ВНИМАНИЕ!
Чтобы не обжечься, подождите, пока гриль не остынет, прежде чем опу‐ скать его.
Действуйте следующим образом:
1. Поверните опору гриля на 90º (1).
2. Осторожно опустите гриль (2). Не прикладывайте чрезмерную силу во
избежание повреждений.
3. Почистив потолок, верните гриль (2) на место, выполнив предыдущую
операцию. Слюдяная крышка (3), расположенная на потолке, должна всегда оста‐ ваться чистой. Любые остатки пищи на слюдяной крышке могут вызвать повреждение или искрение. Не применяйте абразивные чистящие средства или острые предметы.
ВНИМАНИЕ! Во избежание любого риска не снимайте слюдяную крышку.
Стеклянный плафон (4), расположенный на потолке печи, легко снимает‐ ся для чистки. Для этого лишь необходимо открутить его и помыть водой с жидким средством для мытья посуды.
3
1
4
2
Принадлежности
Принадлежности надо чистить после каждого использования. Если они очень грязные, сначала смочите их, а затем вымойте с помощью щетки и мочалки. Принадлежности можно мыть в посудомоечной машине. Обеспечьте, чтобы вращающийся поддон и соответствующая подставка были всегда чистыми. Не включайте печь, если вращающийся поддон с соответствующей подставкой не стоят на месте.
Page 31
Информация по охране окружающей среды
Информация по охране окружающей среды
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Установка
Перед установкой
• Проверьте, соответствует ли входное напряжение, указанное на та‐
бличке технических данных, напряжению в электрической розетке, ко‐ торую вы собираетесь использовать.
• Откройте дверцу, извлеките все принадлежности и снимите упаковоч‐
ный материал.
• Не снимайте слюдяную крышку на потолке камеры печи! Эта крышка
защищает генератор микроволн от повреждения брызгами жира или частицами продуктов.
ВНИМАНИЕ! Внимание! Передняя поверхность печи может быть обернута в защитную пленку. Перед первым использованием печи осторожно снимите эту пленку, начиная внутри.
• Убедитесь, что прибор не имеет никаких повреждений. Проверьте, пра‐
вильно ли закрывается дверца и не повреждена ли внутренняя сторона дверцы, а также передняя часть проема печи. В случае обнаружения любых повреждений обращайтесь в сервисный центр.
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ ПЕЧЬ, если сетевой шнур или
вилка повреждены, если печь не работает должным образом, если она падала или была повреждена. Обратитесь в сервисный центр.
• Поставьте печь на ровную и прочную поверхность. Не следует устанав‐
ливать печь возле любых источников тепла, радиоприемников или те‐ левизоров.
• Во время установки обеспечьте, чтобы сетевой шнур за печью не со‐
прикасался с влагой или предметами с острыми кромками. Высокая температура может повредить шнур.
ВНИМАНИЕ! После установки печи должен быть доступ к вилке.
31
Page 32
Установка
32
После установки
• Печь оборудована сетевым шнуром и вилкой для подключения к одно‐
фазной электросети.
• Стационарную установку печи должен выполнять квалифицированный
мастер. В таком случае печь должна быть подключена к сети через вы‐ ключатель, который бы обеспечивал разрыв не менее 3 мм между все‐ ми контактами.
ВНИМАНИЕ! ПЕЧЬ ДОЛЖНА БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНА.
• Изготовитель и продавец не несут ответственности за любой ущерб,
причиненный людям, животным или имуществу в случае несоблюдения данных инструкций по установке.
• Печь работает только при правильно закрытой дверце.
• После первого использования почистите камеру и принадлежности пе‐
чи согласно указаниям по чистке, приведенным в разделе "Чистка и
уход". Закрепите подставку вращающегося поддона (1) в центре камеры печи, поставьте кольцо вращающегося поддона (2) и вращающийся поддон (3) сверху так, чтобы они вошли в пазы. При каждом использовании микро‐ волновой печи вращающийся поддон и соответствующие принадлежно‐ сти должны быть внутри и правильно установлены. Вращающийся под‐ дон может поворачиваться в обоих направлениях.
Схемы установки
min 580
min. 460
558
-568
520
450/520
446
542
22
3
2
1
min. 40
min. 5
455
595
22
Page 33
448-452
100
560-568
min. 550
446
542
Технические данные
455
33
595
min. 550
450/520
22
600
1. Полностью задвиньте печь в шкаф и выровняйте по центру.
2. Откройте дверцу микроволновой печи и прикрепите прибор к шкафу с
помощью четырех винтов из комплекта. Вставьте винты через пере‐ дние отверстия.
Технические данные
Технические данные Значение
Напряжение переменного тока (см. на табличке технических данных) Необходимая мощность 3400 Вт Мощность гриля 1500 Вт Мощность конвекции 1500 Вт Мощность микроволновой энергии 1000 Вт Частота микроволн 2450 МГц Внешние габариты (ШхВхГ) 595 x 455 x 542 мм Внутренние габариты (ШхВхГ) 420 x 210 x 390 мм Объем камеры печи 32 л
Page 34
Гарантия/сервисная служба
34
Технические данные Значение
Вес 35 кг
SK
RU
Гарантия/сервисная служба
РОССИЯ Сервисное обслуживание и запасные части В случае необходимости ремонта прибора, или если Вы хотите приобре‐ сти запасные части, обращайтесь в наш ближайший авторизованный сервисный центр (список сервисных центров прилагается). Если у вас возникли вопросы по использованию прибора или Вы хотите узнать о других приборах концерна ELECTROLUX, звоните на нашу информа‐ ционную линию по телефону (495) 937 78 37 или (495) 956 29 17.
Европейская Гарантия
Данное устройство поддерживается гарантией Electrolux в каждой из стран, перечисленных на обороте этого руководства, в течение срока, указанного в гарантии на устройство или в ином определенном законом порядке.В случае вашего перемещения из одной из этих стран в любую другую из нижеперечисленных стран, гарантия на устройство переме‐ стится вместе с вами при условии соблюдения следующих требований:
• Гарантия на устройство начинает действовать с даты, когда вы впер‐ вые приобрели это устройство, подтверждением которой будет слу‐ жить предъявление действительного удостоверяющего покупку доку‐ мента, выданного продавцом устройства.
• Гарантия на устройство действует в течение того же срока и в пределах того же объема работ и конструктивных частей, какие действуют в но‐ вой стране вашего проживания применительно к данной конкретной модели или серии устройств.
• Гарантия на устройство является персональной для первоначального покупателя этого устройства и не может быть передана другому по‐ льзователю.
• Устройство установлено и используется в соответствии с инструкция‐ ми, изданными Electrolux, только в пределах домашнего хозяйства, т.е. не используется в коммерческих целях.
• Устройство установлено в соответствии со всеми применимыми нор‐ мативными документами, действующими в новой стране вашего про‐ живания.
Положения настоящей Европейской Гарантии не нарушают никаких предоставленых вам по закону прав.
Page 35
www.electrolux.com
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502
Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4,
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000
Deutschland +49 180 32 26 622 Fürther Str. 246, 90429
Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624
España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900
France 08 44 62 26 53 www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton,
Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3,
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080
Latvija +371 67313626 Kr. Barona iela 130/2,
Lietuva +370 5 278 06 03 Ozo 10a, LT-08200 Vilnius
Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV,
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG -
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7,
www.electrolux.com
Lembeek
140 21
Fredericia
Nürnberg
Tallinn
Alcalá de Henares Madrid
Bedfordshire LU4 9QQ
Thessaloniki
10000 Zagreb
Porcia (PN)
LV-1012, Riga
Hamm
Erzsébet királyné útja 87
Alphen aan den Rijn
Warszawa
35
Page 36
363738
Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2,
Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506
Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o.,
Suomi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35
Россия +7 495 937 7837 129090 Москва, Олим‐
Україна +380 44 586 20 60 04074 Київ, вул.Автоза‐
www.electrolux.fi
Gonçalves Zarco - Q 35
-2774-518 Paço de Arcos
S4, 040671 RO
Mägenwil
Ljubljana
Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Taksim İstanbul
пийский проспект, 16, БЦ "Олимпик"
водська, 2а, БЦ "Алкон"
Page 37
Page 38
Page 39
39
Page 40
www.electrolux.com
822192100 -A-06008
Loading...