Хвала Вам што сте изабрали један од наших производа високог
квалитета.
Да бисте обезбедили постизање оптималних и прописаних
карактеристика, молимо Вас прочитајте пажљиво ово Упутство за
употребу. Оно ће Вам омогућити да прођете кроз све процесе
савршено и најефикасније. Да бисте могли да консултујете ово
упутство у свако време када Вам је потребно, препоручујемо Вам
да га чувате на безбедном месту. Молимо Вас предајте га будућем
власнику уређаја.
Упутства о безбедности у режиму
печења са грилом и у комбинацији
Пре прве употребе 9
Како ради микроталасна пећница
Опис функција 11
Измена параметара 12
Опис производа 13
Рад пећнице 14
Подешавање сата 14
Блокада за децу 15
Печење и кување микроталасима
15
Брзи старт 16
Печење на грилу 16
Печење и кување микроталасима +
грилом 16
Уобичајено печење 17
Печење и кување конвекцијом +
микроталасима 17
Печење на грилу са топлотном
конвекцијом 17
Аутоматско одмрзавање 18
Ручно одмрзавање 19
Аутоматска функција F1 (загревање
7
8
9
хране) 19
Аутоматска функција F2 (кување)
Аутоматска функција F3
(одмрзавање и пржење) 22
Савети и препоруке 23
Када нешто не ради 26
Замена сијалице 28
Одржавање и чишћење 28
Горњи део пећнице 29
Информације о заштити средине 30
Инсталирање 31
Пре инсталирања 31
После инсталирања 31
Монтажне шеме 32
Технички подаци 33
Европска Гаранција 33
www.electrolux.com 34
Задржано право измена
20
Упутства о безбедности
Упутства о безбедности
Општа безбедност
ПРОЧИТАЈТЕ ПАЖЉИВО И САЧУВАЈТЕ ЗА БУДУЋУ УПОТРЕБУ
• Уграђени сигурносни прекидачи за блокирање спречавају укључивање
микроталасне пећнице када су врата отворена.
• Немојте никако петљати са њима, нити покушавати да укључите пећ‐
ницу са отвореним вратима јер би рад са отвореним вратима могао да
доведе до излагања микроталасној енергији.
• Немојте дозволити преливање хране или сакупљање остатака сред‐
ства за чишћење на заптивним површинама врата. Видите одељак
"Чишћење и одржавање" за упутства за чишћење.
• Посебно је важно да се врата пећнице прописно затварају и да нема
оштећења на: (1) вратима (извитоперена), (2) шаркама и бравама (по‐
ломљене или необезбеђене), (3) заптивкама врата и заптивној повр‐
шини.
УПОЗОРЕЊЕ
Уколико су врата, шарке/браве или заптивке врата оштећени, микрота‐
ласна пећница се не сме укључивати све док је не поправи овлашћени
техничар из сервиса.
УПОЗОРЕЊЕ
Опасно је за свакога осим за сервисно особље које је обучено у фабрици
да сервисира или да врши подешавања на овој пећници. Обратите се
најближем овлашћеном сервису уколико је потребно сервисирање.
3
• Немојте никако скидати спољни плашт, врата или контролну таблу.
Уколико тако учините можете бити изложени веома високом напону.
• Инсталирајте или поставите ову пећницу само у складу са 'упутствима
за инсталирање' која се налазе у овом упутству за употребу.
• Употребљавајте овај уређај само за његову намењену примену како је
то описано у овом упутству. Немојте користити корозивне хемикалије у
овом уређају. Овај тип пећнице је специјално конструисан за загрева‐
ње, кување и печење, или одмрзавање хране. Није конструисан зар ин‐
дустријску или лабораторијску употребу, нити за комерцијалну употре‐
бу јер би то могло да учини гаранцију неважећом.
• Немојте укључивати пећницу празну. Уколико у њој нема хране или во‐
де да апсорбују микроталасну енергију, онда се може оштетити цев
магнетрона.
• Немојте држати уређај напољу. Немојте користити овај производ близу
воде.
• Немојте покушавати да сушите одећу или новине у микроталасној пећ‐
ници. Ови предмети се могу запалити.
• Немојте користити унутрашњи простор за сврхе одлагања. Не остав‐
љајте производе од папира, посуђе за кување и печење, или храну у
унутрашњем простору када пећница се не користи.
Упутства о безбедности
4
• Током рада уређаја, температура доступних површина може да буде
врло висока.
УПОЗОРЕЊЕ
Уколико се примети дим, искључите или ископчајте уређај и оставите
врата затворена да би се угасио евентуални пламен. Немојте никада ко‐
ристити воду.
УПОЗОРЕЊЕ
Овај апарат није намењен за употребу од стране особа (укључујући и де‐
цу) са смањеним физичким, чулним или менталним способностима, или
за оне којима недостаје искуство и знање, уколико им се не обезбеди
надзор или им се не дају упутства у вези употребе апарата од стране
особе која је задужена за безбедност.
• Немојте на силу окретати обртну плочу руком. То може да проузрокује
неисправан рад.
• Уређај није предвиђен за рад уз помоћ спољног тајмера или одвојеног
система даљинског управљања.
• Треба водити рачуна о томе да се не заклони било који вентилациони
отвор, који се налазе на горњој, задњој, и на бочној страни, као и на
доњој страни пећнице.
УПОЗОРЕЊЕ
Немојте користити ову пећницу за комерцијалне сврхе. Ова пећница је
произведена само за употребу у домаћинству.
Безбедност деце
• Овај уређај је конструисан да би њиме руковали одрасли. Деца треба
да буду под надзором како би се обезбедило да се не играју са уређа‐
јем.
• Чувајте сву амбалажу далеко од деце.
Безбедност посуђа
Функција микроталасне пећнице
Код функције микроталасне пећнице, имајте у виду да се микроталаси
одбијају од металних површина. Стакло, порцелан, глина, пластика, и па‐
пир пропуштају миркоталасе.
Из тог разлога, металне шерпе и судови или судови са металним дело‐
вима или украсима не могу да се користе у микроталасној пећници. Ста‐
клено посуђе и посуђе од глине са металним украсима или са садржајем
метала (на пример, стакло од оловног кристала) не могу да се користе у
микроталасним пећницама.
Идеални материјали за употребу у микроталасним пећницама су стакло,
ватростални порцелан или глина, или пластика отпорна на топлоту. Вео‐
ма танке или ломљиве посуде од стакла или порцелана треба да се ко‐
ристе само у току кратког временског периода (на пр. за подгревање).
Врућа храна преноси топлоту на јела која могу веома много да се загреју.
Зато морате увек да користите рукавице за пећницу!
Упутства о безбедности
5
Како да проверите отпорност посуђа које желите да користите
Ставите посуђе које желите да користите у пећницу у току 20 секунди на
максималну снагу микроталаса. После тог времена, ако је оно још хладно
или само мало загрејано, онда је оно погодно за употребу. Међутим, ако
се веома много загрева или ако ствара електричне варнице, онда оно није
погодно за употребу у микроталасној пећници.
Грил и функција врућег ваздуха
У случају функције грила, посуђе за пећницу мора да буде отпорно на
температуру од најмање 300°C.
Пластичне посуде нису погодне за употребу на грилу.
Функција Микроталаси + грил
Код функције Микроталаси + грил, употребљена посуда за пећницу мора
да буде погодна за употребу како у микроталасној пећници тако и на гри‐
лу.
Алуминијумске посуде и фолија
Готова јела у алуминијумским посудама и у алуминијумској фолији могу
да сте ставе у микроталасну пећницу уколико се поштују следећи аспекти:
Имајте на уму препоруке произвођача које су наведене на амбалажи.
• Алуминијумске посуде не смеју да буду више од 3 cm и не смеју да дођу
у контакт са зидовима унутрашњости пећнице (минимално растојање 3
cm). Било какав алуминијумски поклопац или горњи део морају да се
уклоне.
• Ставите алуминијумску посуду директно на обртну плочу. Ако користи‐
те правоугаону решетку, ставите посуду на порцелански тањир. Немој‐
те никада стављати посуду директно на правоугаону решетку.
• Време печења и кувања је дуже зато што микроталаси продиру у храну
одозго. У случају било какве сумње, најбоље је да употребите само су‐
дове који су погодни за употребу у микроталасној пећници.
• Алуминијумска фолија се може употребити за одбијање микроталаса у
току процеса одмрзавања. Осетљива храна, као што су живинско месо
или млевено месо, могу да се заштите од прекомерне топлоте покри‐
вањем одговарајућих крајева/рубова.
• Важно: алуминијумска фолија не сме да дође у контакт са зидовима
унутрашњости пећнице, пошто при томе може да дође до стварања
електричних варница.
Поклопци
Препоручујемо Вам да употребите стаклене или пластичне поклопце, или
фолију која не садржи ПВЦ:
1. То ће зауставити прекомерно испаравање (углавном у току веома ду‐
гог времена печења и кувања).
2. Времена печења и кувања су краћа.
3. Храна се не суши.
4. Сачувана је арома.
Поклопац треба да има рупе или отворе, тако да не може да дође до
стварања притиска. Пластичне кесе морају такође да буду отворене. Бо‐
Упутства о безбедности
6
це за бебе или мале посуде са храном за бебе и сличне посуде, смеју да
се загревају само без њихових затварача / поклопаца иначе могу да прс‐
ну.
Водич за посуђе за пећницу и прибор
Доња листа треба да послужи као општи водич.
• : Посуђе и прибор који се могу користити
• : Посуђе и прибор које треба избегавати
Тип посуђа за пећницуРежим рада
Стакло и порцелан 1)Само за
домаћу употребу, није отпор‐
но на пламен, може да се пе‐
ре у машини за прање посуђа
Глазиран порцелан Стакло и
порцелан отпорни на пламен
Порцелан, камено посуђе
2)
Неглазирано или глазирано
без металних украса
Посуђе од глине
упутства произвођача!)
Посуђе од глине
упутства произвођача!)
Имајте на уму
глазирано
Имајте на уму
неглази‐
рано
Пластично посуђе
уму упутства произвођача!)
Имајте на
Отпор‐
но на топлоту до 100°C
Пластично посуђе
уму упутства произвођача!)
Имајте на
Отпор‐
но на топлоту до 250°C
Пластичне фолије 3)Пла‐
стична фолија за храну
Пластичне фолије 3)Цело‐
фан
Папир, картон, папир за пећ‐
4)
нице
Алуминијумска фолија
Омоти од алуминијумске фо‐
5)
лије
МикроталасиГрилГрил + Ми‐
Одмрза‐
вање
Кување и
печење
кроталаси
Упутства о безбедности
Тип посуђа за пећницуРежим рада
МикроталасиГрилГрил + Ми‐
Одмрза‐
вање
Прибор (правоугаона решет‐
ка)
1) Без рубова или финалне обраде од златне или сребрне фолије; без оловног кристала.
2) Имајте на уму упутства произвођача!
3) Немојте користити металне копче за затварање кеса. Начините рупе на кесама. Користите
фолије само за покривање хране.
4) Не користите папирне тањире.
5) Само шупље алуминијумске посуде без поклопаца/затварача. Алуминијум не сме да дође
у контакт са зидовима унутрашњости пећнице.
Кување и
печење
Безбедно поступање са храном
• Немојте загревати храну у лименци у микроталасној пећници. Увек из‐
вадите храну у неку погодну посуду.
• У микроталасној пећници не сме да се врши пржење у посуди са машћу
(уљем), зато што температура масти не може да се контролише, па мо‐
же доћи до опасних ситуација.
• У микроталасној пећници се могу припремати кокице, али само у спе‐
цијалним паковањима или посудама, које су конструисане специјално
за ту сврху. Ова операција печења не сме никада да буде без надзора.
• Прободите храну са непорозном кожицом или мембраном да би
спречили образовање паре и прскање. Јабуке, кромпир, пилећа џиге‐
рица, и жуманца јајета представљају примере хране коју треба пробо‐
сти.
• Садржај боца за храњење и лончића са храном за бебе треба проме‐
шати и протрести, а температуру треба проверити пре конзумирања,
како би се избегле опекотине.
УПОЗОРЕЊЕ
Течности или нека друга храна не сме да се загрева у херметички затво‐
реним судовима пошто могу да експлодирају.
7
кроталаси
УПОЗОРЕЊЕ
Загревање напитака у микроталасној пећници може изазвати закаснело
еруп тивно кључање, па се зато мора пазити приликом руковања посудом.
Упутства о безбедности
8
УПОЗОРЕЊЕ
При загревању течности, на пр. супа, умака и напитака у Вашој микрота‐
ласној пећници, прегревање течности изнад тачке кључања може да се
јави и без очигледног стварања мехурића. То може да доведе до тога да
врела течност изненада искипи. Да би се спречила та могућност, треба
предузети следеће кораке:
1. Избегавајте коришћење посуда са равним странама са уским грлима.
2. Немојте прегревати.
3. Промешајте течност пре стављања посуде у пећницу и поново на по‐
ловини времена загревања.
4. После загревања, искључите за кратко време пећницу, и поново про‐
мешајте пре пажљивог вађења посуде.
УПОЗОРЕЊЕ
Неки производи као што су цела јаја и херметички затворене посуде - на
пример, затворене стаклене посуде - могу да експлодирају и не смеју се
загревати у овој пећници. Некада јаја кувана без љуске могу да се рас‐
прсну у току кувања. Увек прободите жуманац јајета, затим ставите по‐
клопац и оставите да одстоји један минут пре него што уклоните поклопац.
Сасвим је нормално да се пара испушта око врата, или да се на вратима
појави замагљивање, или чак да се испод врата појаве капљице воде за
време циклуса кувања. То је само појава кондензације од топлоте хране
и она не утиче на безбедност Ваше пећнице. Врата нису намењена за
потпуно заптивање унутрашњости пећнице.
Упутства о безбедности у режиму печења са грилом и у
комбинацији
• Стакло на вартима пећнице може да прсне ако се проспе вода на њега
за време печења на грилу.
• Користите одговарајуће рукавице код уношења и вађења хране из пећ‐
нице. Посуде се веома много загревају у пећници, зато будите пажљиви
да се не опечете. Обртна плоча и метална решетка су такође много
врући, зато обавезно користите одговарајуће рукавице за пећницу када
рукујете њима.
• Немојте додиривати унутрашње и спољно стакло врата пећнице ме‐
талним предметима при уношењу и вађењу хране из пећнице. Уну‐
трашња страна врата и унутрашњост пећнице се веома много загре‐
вају, зато будите опрезни при руковању храном у пећници.
• Не стављајте обртну плочу или посуде у хладну воду, и не покушавајте
да их брзо охладите после употребе.
• Не стављајте предмете на горњи део кућишта пећнице. Горњи део ку‐
ћишта пећнице се веома много загрева, зато све што се стави на њега
може да се оштети дејством топлоте.
• Загрејте претходно Вашу пећницу само када користите грил, али ника‐
да када користите режиме печења микроталасима и у комбинацији гри‐
лом (Микроталаси и грил).
Пре прве употребе
УПОЗОРЕЊЕ
Када се уређај користи у комбинованом режиму, деца смеју да користе
пећницу само под надзором одраслих особа због високе температуре која
се при томе ствара.
УПОЗОРЕЊЕ
Током рада уређаја, температура доступних површина може да буде в рло
висока.
Пре прве употребе
У традиционалним пећницама, топлота коју зраче електрични елементи
грејача или гасни горионици лагано продиру у храну од споља према уну‐
трашњости. Због тога, велика количина енергије се расипа на загревању
ваздуха, компонената пећнице и судова са храном.
У микроталасној пећници, топлоту генерише сама храна и топлота се
креће од унутрашњости према споља. Топлота се не губи на загревању
ваздуха, зидова унутрашњости пећнице или посуђа (уколико је погодно
за употребу у микроталасној пећници), другим речима, загрева се само
храна.
Микроталасне пећнице имају следеће предности:
1. Времена печења и кувања су краћа; уопште узевши, она су краћа за
до 3/4 од времена које је потребно за традиционално печење и кување.
2. Ултрабрзо одмрзавање хране, чиме се смањује опасност од развија‐
ња бактерија.
3. Уштеда енергије.
4. Храна ће сачувати своју хранљиву вредност због краћег времена
печења и кувања.
5. Лако чишћење.
9
Како ради микроталасна пећница
У микроталасној пећници је магнетрон, то јест високонапонски вентил,
који претвара електричну енергију у микроталасну енергију. Ови елек‐
тромагнетни таласи се усмеравају у унутрашњост пећнице преко тала‐
совода и распоређују се помоћу металног дистрибутора или преко обртне
плоче.
Унутар пећнице микроталаси се распростиру у свим правцима и одбијају
се од металних зидова, и затим равномерно продиру у храну.
Зашто се храна загрева
Већина хране садржи воду и молекули воде вибрирају када се изложе
микроталасима.
Трење између молекула производи топлоту, која подиже температуру
хране, одмрзавајући је, кувајући је или одржавајући њену топлоту.
Пре прве употребе
10
Пошто топлота настаје унутар хране:
• Она се може кувати или припремати са мало или без течности, или са
мало или без масти/уља.
• Одмрзавање, загревање или кување у микроталасној пећници је брже
него у традиционалној пећници.
• У храни су сачувани витамини, минерали и хранљиве материје.
• Природна боја и арома јела се не мењају.
Микроталаси пролазе кроз порцелан, стакло, картон или пластику, али не
пролазе кроз метал. Из тог разлога, метални судови или судови са ме‐
талним деловима, не смеју да се користе у микроталасној пећници.
Микроталаси се одбијају од метала ...
... али пролазе кроз стакло и порцелан ...
Опис функција
СимболФункцијаСнага микро‐
Микротала‐си200 WСпоро одмрзавање осетљиве хране;
400 WКување при ниској температури; кување
600 WЗагревање и кување хране
... и апсорбује их храна.
таласа
одржавање топлоте хране
пиринча. Брзо одмрзавање, загревање
хране за бебе
Пре прве употребе
Јела
11
800 WКување поврћа и хране. Пажљиво кува‐
1000 WБрзо загревање течности
Грил---Печење на грилу
Микротала‐
си + грил
400 WПечење живинског меса и меса на грилу
600 WПечење пита и јела са сиром
Врућ ваздух ---Печење меса и пецива
200 WПржење хране
ње и загревање. Загревање и кување
малих количина хране
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.