ďakujeme vám, že ste si kúpili túto mikrovlnnú rúru, a tým prejavili dôveru značke
AEG.
Tento návod na používanie si dôkladne prečítajte ešte pred prvým použitím
spotrebiča. Obsiahnuté informácie a pokyny vám pomôžu optimálne využiť všetky
prednosti vašej novej mikrovlnnej rúry. Váš spotrebič vás za túto nepatrnú námahu
odmení bezchybnou prevádzkou a vyhnete sa tiež zbytočným servisným nákladom.
Návod na používanie starostlivo uschovajte, aby ste ho mohli použiť aj v budúcnosti.
Výstražným trojuholníkom a/alebo slovne (Pozor!, Upozornenie!) sú zvýraznené tie
pokyny, ktoré sú dôležité pre vašu bezpečnosť alebo funkčnosť spotrebiča. Tieto
pokyny bezpodmienečne dodržiavajte.
1. Tento symbol a očíslované pokyny vás budú krok za krokom sprevádzať pri
obsluhe spotrebiča.
2. ...
3. ...
Táto značka vás upozorní na dodatočné informácie o obsluhe a praktickom používaní
spotrebiča.
Symbolom ďatelinového trojlístka sú označené tipy a pokyny pre úsporné a ekologické
používanie spotrebiča.
Pre prípad poruchy obsahuje táto príručka pokyny pre samostatné odstránenie
vzniknutých problémov, pozri kapitolu "Čo robiť, keď..."
Ak vám tieto pokyny nepostačia na odstránenie poruchy, obráťte sa na autorizované
servisné stredisko. Najskôr si však prečítajte kapitolu "Servis" na konci tejto príručky.
Zoznam autorizovaných servisných stredísk je priložený.
Poznámky:
Vytlačené na ekologicky vyrobenom papieri
Kto ekologicky myslí, ten tak aj koná...
2
47
Page 3
Poznámky:
Obsah
Dôležité pokyny
Ekologická likvidácia obalu a starého spotrebiča...........................................................4
Tipy pre teplovzdušné pečenie ......................................................................................42
Čistenie a ošetrovanie.................................................................................................43
Čo robiť, keď ...............................................................................................................44
Servis, záruka a náhradné diely .................................................................................45
46
Page 4
Dôležité pokyny
Ekologická likvidácia obalu a starého spotrebiča
Obal
Naše mikrovlnné rúry si počas prepravy vyžadujú účinnú ochranu. Obaly sa však
snažíme redukovať na najnižšiu možnú mieru.
Jednotlivé časti obalov (napr. fólie, polystyrén) môžu predstavovať pre deti
nebezpečenstvo.
Hrozí nebezpečenstvo zadusenia! Obaly odstráňte z dosahu detí!
Servis, záruka a náhradné diely
V kapitole “Čo robiť, keď ...“ sú uvedené niektoré problémy, ktoré môžete odstrániť aj
samostatne. V prípade poruchy si preto najprv prečítajte túto kapitolu. Ak v nej
nenájdete potrebné rady, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Zoznam
autorizovaných servisných stredísk je priložený.
Na rozhovor s kompetentným servisným technikom sa dôkladne pripravte. Uľahčí sa
tým diagnostikovanie poruchy a rozhodovanie, či je návšteva servisného technika
nevyhnutná.
Všetky použité materiály sú ohľaduplné voči životnému prostrediu a je možné ich
opätovne použiť.
Kartónové časti sú vyrobené zo starého papiera, drevené časti nie sú opracované.
Plasty sú označené takto:
«PE» - polyetylén, napr. fólie
«PS» - polystyrén, napr. výplň (zásadne bez freónov)
«PP» - polypropylén, napr. previazanie.
Spracovaním a opätovným použitím obalových materiálov šetríme suroviny a
prispievame k redukcii odpadu. Obaly odovzdajte do najbližšieho recyklačného centra.
Adresu získate na miestnom úrade správy.
Starý spotrebič
Skôr, ako sa starého spotrebiča definitívne zbavíte, upravte ho tak, aby sa už nedal
použiť. Vytiahnite jeho zástrčku z elektrickej zásuvky, elektrický kábel odrežte a
odstráňte. Vyradený spotrebič odovzdajte v špecializovanej skládke recyklovateľného
odpadu.
Inštalácia
Mikrovlnná rúra by mala byť umiestnená aspoň 85 cm nad podlahou. Pri inštalácii
mikrovlnnej rúry treba dbať na to, aby mohol vzduch v dolnej a zadnej časti spotrebiča
voľne cirkulovať. Postarajte sa o to, aby ventilačné otvory a priestor medzi podložkou
a dolnou časťou spotrebiča neboli zatarasené nejakými predmetmi. Aj po inštalovaní
spotrebiča musí zostať použitá elektrická zásuvka ľahko prístupná.
Zapojenie do elektrickej siete
Poškodený prívodný kábel smie vymieňať výlučne autorizované servisné
stredisko.
Pri zapájaní do elektrickej siete sa riaďte príslušnými pokynmi v návode na
montáž.
Spotrebič zodpovedá nasledujúcim smerniciam:
- Smernica o elektrických zariadeniach určených na používanie v rámci určitých
limitov napätia: 73/23/EWG z 19.2.1973 (vrátane upravujúcej smernice
90/683/EWG);
- Smernica pre elektromagnetickú kompatibilitu: 89/336/EWG z 3.5.1989 (vrátane
upravujúcej smernice 92/31/EWG);
Pri rozhovore so servisným strediskom uveďte nasledujúce informácie:
• Vaše meno
• Vašu adresu a poštové smerové číslo
• Vaše telefónne číslo
• Jasný a stručný opis poruchy
• Označenie modelu
• Číslo E, číslo F a prípadne aj číslo PNC (nájdete na typovom štítku spotrebiča,
pozri obrázok)
Aby ste mali príslušné čísla vždy po ruke, napíšte si
ich sem:
E-Nr. .................................
F-Nr. .................................
PNC ..................................
Tieto údaje umožnia pracovníkom servisu pripraviť správne náhradné diely. Vyhnete
sa tak opakovanej návšteve servisných technikov a ušetríte.
Služby servisného strediska počas záručnej doby nebudú bezplatné, ak sa jedná o
neopodstatnenú reklamáciu alebo poruchu, spôsobenú nesprávnym použitím
spotrebiča. Preto sa dôsledne riaďte pokynmi v tejto príručke.
Náhradné diely majú k dispozícii výlučne autorizované servisné strediská. V prípade
poruchy sa preto vždy obráťte na autorizované servisné stredisko. Príslušný zoznam
je priložený.
Záručné podmienky
Electrolux Slovakia, divízia Domáce spotrebiče, poskytuje na výrobky 2-ročnú záruku.
Viac informácií o záruke nájdete na priloženom záručnom liste.
Servis AEG 24
Electrolux Slovakia s.r.o. poskytuje na tento spotrebiè servis "AEG 24". Autorizovaný
servis podľa zoznamu v záručnom liste počas pracovných dní vykoná servisný zásah
do 24 hodín od nahlásenia poruchy.
Zmena podmienok vyhradená bez predchádzajúceho upozornenia!
4
45
Page 5
Čo robiť, keď ...
... spotrebič vôbec nefunguje?
Skontrolujte, či
- je zástrčka zasunutá v zásuvke;
- sú v poriadku poistky domácej elektrickej inštalácie;
- neide o prerušenie dodávky elektrickej energie;
Ak sa poistky vypália viackrát za sebou, obráťte sa na kvalifikovaného
elektroinštalatéra.
- nie je aktivovaná detská poistka;
... mikrovlnná rúra nepracuje?
Skontrolujte, či
- sú dvierka dobre zatvorené;
- na dvierkach nie sú zachytené zvyšky pokrmov alebo iné predmety;
- sú tesnenia dvierok dokonale čisté;
- ste stlačili tlačidlo START/QUICK;
... sa netočí otočný tanier?
Skontrolujte, či
- je nosič správne umiestnený na pohonnej jednotke;
- nie je otáčanie vypnuté;
- použitá nádoba nepresahuje cez otočný tanier;
- pokrm nepresahuje cez otočný tanier a neblokuje ho;
- sa pod otočným tanierom nenachádzajú zvyšky pokrmov;
... sa spotrebič nevypne?
Vytiahnite zástrčku spotrebiča z elektrickej zásuvky alebo vypnite poistky. Obráťte sa
na autorizované servisné stredisko.
44
... sa vypáli žiarovka?
Obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Výmenu žiarovky smie vykonať len
kvalifikovaný servisný technik.
... sa pokrmy pomalšie zohrievajú alebo pripravujú?
- nastavte dlhší čas tepelnej úpravy (dvojnásobné množstvo = takmer dvojnásobný
čas tepelnej úpravy)
- pokrm z času na čas obráťte alebo pomiešajte;
- zvoľte vyšší výkon;
5
Page 6
Čistenie a ošetrovanie
Aby ste zabránili neúmyselnému zapnutiu spotrebiča, odporúčame pred čistením
aktivovať detskú poistku.
Zvonka
Prednú stranu spotrebiča umyte vlhkou handričkou a teplou vodou s prídavkom
vhodného čistiaceho prostriedku. Nepoužívajte abrazívne alebo agresívne čistiace
prostriedky alebo predmety, pretože by mohli porušiť povrch a spôsobiť matné škvrny.
Ak je vaša mikrovlnná rúra vybavená nerezovým povrchom, použite vhodný prípravok
na čistenie a ošetrovanie nerezu, ktorý zároveň vytvorí ochranný film proti odtlačkom
prstov.
Zvnútra
Vnútro vašej mikrovlnnej rúry zostane dlho pekné, ak na jeho čistenie nebudete
používať drsné špongie ani drôtenky. V prípade potreby použite šetrný čistiaci
prostriedok. Osobitnú pozornosť venujte tesneniu dvierok.
Vnútorná strana dvierok musí byť vždy čistá. Ak by sa dvierka poškodili nadmerným
znečistením, nesmiete rúru používať dovtedy, kým autorizovaný servisný technik
neuvedie spotrebič do pôvodného stavu.
Grilovacie teleso je v rúre pevne zabudované a nedá sa vybrať. Pri čistení stropu
spotrebiča ho však môžete sklopiť nadol (grilovacie teleso musí byť vychladnuté).
Počas prevádzky rúry sa môže grilovacie teleso znečistiť. V takomto prípade počkajte,
kým rúra vychladne a nečistoty z grilu odstráňte. V prípade opätovného použitia
znečisteného grilu môže vzniknúť dym a nepríjemný zápach.
Nežiadúci pach zneutralizujete, ak necháte vo vnútri rúry pár minút zohrievať vodu so
šťavou s citrónu.
Počas prevádzky sa môže vyparená voda vo vnútri spotrebiča kondenzovať. Tento jav
je normálny predovšetkým pri nízkej izbovej teplote a vysokej vlhkosti vzduchu.
Kondenzovanú vodu utrite mäkkou handričkou.
Otočný tanier a nosič
Tanier odnímete tak, že ho uchopíte za
príslušné priehlbiny (pozri obrázok).
Otočný tanier umyte roztokom čistiaceho
prostriedku alebo v umývačke riadu. Nosič
umyte roztokom čistiaceho prostriedku.
Ostatné príslušenstvo
Grilovací rošt nechajte odmočiť v roztoku vhodného prostriedku na umývanie riadu
okamžite po použití. Zvyšky nečistôt môžete potom jednoducho odstrániť špongiou.
Nepoužívajte drôtenky a abrazívny prášok.
6
43
Page 7
Poznámky k tabuľke teplovzdušného pečenia
Uvedené teplotné škály a časy pečenia predstavujú len orientačné hodnoty. Skutočné
parametre závisia od zloženia cesta, množstva pokrmu a veľkosti a materiálu použitej
nádoby na pečenie.
Odporúčame najprv nastaviť nižšiu teplotu. Teplotu zvýšte až vtedy, keď chcete, aby
pokrm zhnedol, alebo keď pečenie trvá pridlho.
Ak v tabuľkách nenájdete pokyny pre špecifický druh pokrmu, riaďte sa pokynmi pre
podobný druh pokrmu.
Ak nie je uvedené inak, vzťahujú sa hodnoty v tabuľke k nepredhriatej rúre.
"Zvyškové teplo" využijete vtedy, keď pokrm necháte v mikrovlnnej rúre krátky čas po
skončení pečenia.
Tipy pre teplovzdušné pečenie
1. Ak zistím, že je koláč upečený?
Do najvyššej časti koláča zapichnite drevenú paličku. Ak sa cesto na paličku
neprilepí, môžete rúru vypnúť a využiť zvyškové teplo spotrebiča.
Skontrolujte váš recept a nabudúce použite menej tekutiny. Dodržujte čas
miešania, najmä ak používate ručný mixér.
3. Spodná časť koláča je príliš svetlá.
Nabudúce pečte v tmavej forme na pečenie.
4. Syrový koláč alebo koláč s vlhkou plnkou sa neprepiekol.
Nabudúce pečte dlhší čas pri nižšej teplote.
5. Koláč sa nedá vybrať z formy.
Použitú formu alebo pekáč vložte na chvíľku späť do rúry, vytiahnite a koláč
okamžite vyberte. Nabudúce použite pergamenový papier.
6. Koláč sa nedá vybrať z formy, keď ju obrátim hore dnom.
Koláč opatrne uvoľnite po stranách pomocou noža. Formu otočte hore dnom
a prikryte ju vlhkou studenou handričkou. nabudúce formu dobre vymastite a
na dno vysypte strúhanku.
Bezpečnostné pokyny
Všeobecne
• Mikrovlnnú rúru používajte výlučne zabudovanú.
• Mikrovlnnú rúru používajte vždy len s inštalovaným otočným tanierom a nosičom
otočného taniera.
• Používajte výlučne riad, ktorý je vhodný na tepelnú úpravu pokrmov v mikrovlnnej
rúre.
• Vodná para (kondenzovaná voda) spôsobuje korodovanie vnútorného povrchu
alebo dvierok spotrebiča. Preto je dôležité, aby ste mikrovlnnú rúru po každom
použití vytreli dosucha.
• Ak tepelne upravujete alebo zohrievate potraviny v nádobách z umelej hmoty,
papiera alebo iných horľavých materiálov, nenechávajte spotrebič bez dozoru.
• Ak spotrebič začne dymiť, dvierka neotvárajte. Spotrebič vypnite, odpojte od
elektrickej siete a obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Ak spotrebič
nefunguje tak ako by mal, v žiadnom prípade ho nepoužívajte.
•Upozornenie: Tento spotrebič zodpovedá príslušným bezpečnostným predpisom.
Akékoľvek opravy spotrebiča smie vykonávať výlučne autorizovaný servisný
technik. Neodborné zásahy predstavujú pre užívateľa značné nebezpečenstvo. V
prípade poruchy sa preto obráťte na autorizované servisné stredisko. Zoznam
autorizovaných servisných stredísk je priložený.
•Ak je poškodené tesnenie dvierok, nesmiete spotrebič používať až dovtedy, kým
sa problém v autorizovanom servisnom stredisku neodstráni.
• Poškodený prívodný kábel smie vymieňať výlučne autorizované servisné
stredisko.
• V prípade poškodenia niektorej časti spotrebiča treba použiť výlučne originálne
náhradné diely. Na výmenu je potrebné špeciálne náradie, ktoré majú k dispozícii
autorizované servisné strediská.
•Upozornenie: Tento spotrebič by mali používať výlučne dospelí. Deti smú
používať spotrebič bez dozoru iba vtedy, keď sú oboznámené s jeho obsluhou a
upozornené na nebezpečenstvo, ktoré hrozí pri nesprávnom používaní.
• Za účelom odvádzania vlhkosti je váš spotrebič vybavený funkciou automatickej
ventilácie po skončení prevádzky. Ventilácia sa vypne automaticky po 3 minútach.
Ako sa vyhnúť poškodeniu spotrebiča
• Medzi dvierka a rám dvierok nevkladajte žiadne predmety.
• Tesnenie dvierok udržujte vždy v čistote.
• Do vnútra spotrebiča nevkladajte žiadne horľavé predmety, pretože by sa mohli
vznietiť.
• Spotrebič zapnite iba vtedy, keď je vo vnútri pokrm. Pri prevádzke bez pokrmu by
mohlo dôjsť k poškodeniu mikrovlnnej rúry.
•Rúru nikdy nepredhrievajte v mikrovlnnej ani kombinovanej prevádzke.
42
7
Page 8
Mikrovlnná rúra
• Pri zohrievaní tekutín môže dôjsť k náhlemu oneskorenému vykypeniu vriacej
tekutiny. Pri manipulácii s nádobou buďte preto vždy opatrní. Nebezpečenstvo
popálenia!
•Pokrmy so šupkou alebo kožou (ako sú zemiaky, párky alebo rajčiny) vždy pred
tepelnou úpravou niekoľkokrát prepichnite vidličkou, aby pokrm nepraskol.
• Majte na pamäti, že pri príprave, resp. zohrievaní pokrmov, by mala teplota
dosiahnuť aspoň 70ºC. Riaďte sa preto údajmi v tabuľkách. Na meranie teploty
pokrmov nikdy nepoužívajte ortuťový alebo kvapalný teplomer.
• Detskú výživu v pohároch alebo fľašiach zohrievajte zásadne bez viečka alebo
uzáveru. Po zohriatí obsah dobre premiešajte alebo pretrepte, aby sa teplo
rovnomerne rozložilo. Skôr, ako výživu dieťaťu podáte, bezpodmienečne
skontrolujte jej teplotu.
• Teplo z pokrmov, zahriatych v mikrovlnnej rúre, sa prenáša na riad. Pri
manipulácii s pokrmom vždy používajte chňapku alebo ochrannú rukavicu!
• Nadmerný výkon alebo pridlhý čas tepelnej úpravy pokrmov v mikrovlnnej rúre
môže mať za následok vysušenie alebo pripálenie pokrmu. Takýmto prípadom sa
môžete vyhnúť, ak nastavíte o niečo kratší čas ako je čas pečenia pokrmu
v tradičnej rúre.
• Pozor: Tekutiny a iné potraviny sa nesmú zohrievať v hermeticky uzavretých
nádobách, pretože hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
• V mikrovlnnej rúre nepoužívajte porcelánový, keramický alebo porózny hlinený
riad (napr. na rukovätiach alebo neglazovanom dne). Tieto druhy riadu môžu
pohlcovať vlhkosť z pokrmov pri ich tepelnej úprave, čo môže viesť k poškodeniu
varnej nádoby.
Teplovzdušné pečenie
PokrmRežimTeplota v °CVýkon
(Watt)
Múčne pokrmy vo forme
Piškótový koláč150-35-40
Syrový koláč160-170
+ zvyškové teplo
Quiche Lorraine190-200-40-50
Múčne pokrmy na plechu
Ovocný koláč alebo torta200-220-40-50
Čajové pečivo170-50-60
Pizza 1)200-13-17
Mrazená pizza 2)190-20015012-15
Mrazené bagety 2)190-20015012-15
Drobné pečivo z lístkového cesta
1
)
170-180-10-20
Drobné pečivo z krehkého cesta150-170-18-25
Čas (min)
-60-70
10
Mikrovlnnú rúru nepoužívajte na:
• prípravu vajec v škrupine (pred prípravou volského oka prepichnite žĺtok) a
slimákov v ulite, pretože môžu explodovať!
• zahrievanie veľkého množstva oleja (Fondue, fritovanie) a alkoholických nápojov
Pokrm položte na grilovací rošt v najnižšej polohe.
Na pečenie quiche, pizze alebo múčnych pokrmov použite priloženú sklenenú formu.
1
) Rúru nechajte predhrievať s teplovzdušnou funkciou na nastavenú teplotu - bez
mikrovĺn.
2
) Riaďte sa pokynmi výrobcu pokrmu.
s vysokým obsahom alkoholu. Hrozí samovznietenie! Nebezpečenstvo
Údaje pre trvanie kombinovanej prevádzky a uvedené teploty predstavujú len
orientačné hodnoty. Skutočné hodnoty závisia od zloženia, kvality a požadovaných
vlastností pokrmu.
Pokiaľ nie je uvedené inak, vzťahujú sa údaje v tabuľke na nezohriatú rúru.
cca. 500 gplochá nádoba150315-20
cca. 800 gplochá nádoba400130-35
2 šálky
(200 g)
PríslušenstvoMikrovlnný
výkon (Watt)
600314-16
otvorená
nádoba
polievkové
misky
40038-10
Gril Trvanie (v
min)
Tipy pre grilovanie a kombinovanú prevádzku
Nákyp je príliš hnedý.
Nabudúce zvoľte nižší mikrovlnný výkon.
Množstvo pokrmu, ktorý chcete pripraviť, nie je uvedené v tabuľke.
Orientujte sa podľa údaju, ktorý najviac zodpovedá danému pokrmu a čas
tepelnej úpravy podľa potreby predĺžte alebo skráťte.
Gril / teplovzdušné pečenie
• Pri grilovaní a teplovzdušnom pečení (samostatnom alebo v kombinácii
s mikrovlnnou prevádzkou) sa okienko na dverách zohrieva. Dbajte na to, aby sa
malé deti zdržovali v bezpečnej vzdialenosti od spotrebiča.
• Vnútorný priestor, gril, grilovací rošt, otočný tanier a príslušenstvo sa počas
prevádzky v ktoromkoľvek režime zohrejú na vysokú teplotu. Pri manipulácii
buďte opatrní a používajte ochranné rukavice, hrozí nebezpečenstvo popálenia!
V mikrovlnnej rúre používajte zásadne len vhodný tepuvzdorný riad (porcelán a
sklo).
• Ak použijete gril alebo teplovzdušnú funkciu, rúre predhrejte. Rúru nikdy
nepredhrievajte pri mikrovlnnej a kombinovanej prevádzke.
V záujme jednoduchšieho čistenia môžete gril sklopiť.
1. Horizontálna poloha: na grilovanie, gratinovanie a zapekanie pokrmov.
2. Sklopená poloha: výlučne na čistenie rúry. Skôr ako sa grilu dotknete, počkajte 25
minút, aby vychladol.
Polohy grilu
40
9
Page 10
Všeobecné pokyny
Vhodný riad
Materiál
Tepluvzdorné sklo a porcelán (bez
kovových súčastí, napr. Pyrex,
Jenské sklo)
Netepluvzdorné sklo a porcelán
(napr. servírovací riad)
Sklokeramika a špeciálna keramika
z ohňuvzdorného a mrazuvzdorného
materiálu (napr. Arcoflam)
Keramické 2) a hlinené nádoby 2)X X-X
Plast, odolný voči teplote do 200ºC 3)XX
Kartón, papierX---
Tabuľka grilovania
PokrmMnožstvo
Použitie
Mikrovlnná
prevádzka
Teplovzdušná
funkcia
Gril
Kombinovaná
prevádzka
XXXX
1
Ryby
)
Makrela
Sardinky 1)6 ksGP 320-25
1
Mäso
)
Klobása
Mrazený steak z
1
)
X---
mletého mäsa
Steak (hrúbka 2-3
(v g)
800-1000GP 320-25
6-8 ksGP 325-30
4 ksGP 323-27
každý 400GP 325-30V polovici grilovania
cm)
XXXX
Ostatné
4 ksGP 32-4
Toast 2)
Obložený
2 ksGP 37-10
zapečený toast
3
)-X
3
)
Použite grilovací rošt v 3. rovine.
1
) Pod rošt umiestnite sklenenú formu na zachytávanie šťavy.
2
) Gril nechajte 2 minúty predhrievať.
GrilČas
(v min)
Poznámky
Potrite maslom alebo
olejom. V polovici
grilovania obráťte a
pridajte soľ a korenie.
Potrite maslom alebo
olejom. V polovici
grilovania obráťte a
pridajte soľ a korenie.
obráťte.
Sledujte hnednutie
pokrmu.
V polovici grilovania
obráťte (neplatí pre
pizzu).
10
Fólia (na zakrytie)X---
Vrecko na pečenie s uzáverom
vhodným pre mikrovlnné rúry
Kovový riad na pečenie (napr. smalt,
liatina)
Pekáč, čierny lakovaný alebo
s povrchovou silikónovou vrstvou
XX-X
-XX-
-X--
X vhodný - nevhodný
1
) bez striebornej, zlatej, platinovej alebo kovovej dekorácie
2
) bez glazúry s obsahom kovu
3
) dodržujte pokyny výrobcu pre maximálnu teplotu.
4
) grilovací rošt nepoužívajte v kombinácii s kovovými nádobami
Údaje pre trvanie grilovania a uvedené teploty predstavujú len orientačné hodnoty.
Skutočné hodnoty závisia od zloženia, kvality a požadovaných vlastností pokrmu.
4
)
Grilovanie je vhodné predovšetkým na ploché pokrmy z mäsa a rýb.
Pokiaľ nie je uvedené inak, vzťahujú sa údaje v tabuľke na nezohriatú rúru.
Ploché kusy mäsa stačí obrátiť raz, vyššie a okrúhle kusy treba obrátiť viackrát.
Ryby položte na grilovací rošt tak, aby boli hlava a chvost umiestnené pri sebe.
39
Page 11
Skúšobné pokrmy
(Výkon mikrovlnnej rúry – 900 Watt)
Skúšobne skúšajú kvalitu a funkčnosť mikrovlnných rúr pomocou špeciálnych, tzv.
skúšobných pokrmov.
•Jednotlivé pokrmy sa odlišujú formou a konzistenciou. Pripravujú sa v rozličných
množstvách. Z toho dôvodu sa pri rozmrazovaní, zohrievaní a tepelnej úprave
odlišuje aj individuálny čas prípravy a potrebný výkon. V podstate platí toto
pravidlo:
dvojnásobné množstvo = takmer dvojnásobný čas tepelnej úpravy
Riaďte sa príslušnými údajmi v tabuľkách. Najprv nastavte vždy kratší časový
interval. V prípade potreby tepelnú úpravu predĺžte.
•Pôsobením mikrovlnnej rúry vzniká teplo priamo v pripravovanom pokrme, preto
sa pokrm nezohrieva rovnomerne. Z toho dôvodu by ste mali najmä pri tepelnej
úprave veľkého množstva pokrm z času na čas premiešať alebo otočiť.
• V tabuľkách nájdete údaj “Odstavenie“. Pokrm nechajte odstáť príslušný čas
v mikrovlnnej rúre alebo mimo nej, aby sa teplo rovnomerne rozložilo.
IEC 705Výkon
Vaječný krém (Test A) (1000
g)
Piškótové cesto (Test B)700 Watt6-85
Fašírky (Test C)500 Watt18-205Prikryť.
Mleté mäso, rozmrazovanie150 Watt12-145
Maliny, rozmrazovanie150 Watt6-83Prikryť.
1
) Ak v poznámke nie je uvedené inak, je počas prevádzky spotrebiča otočný tanier
zapnutý.
2
) Toast položte na grilovací rošt.
3
) Položte na grilovací rošt vo vyššej polohe. Pod rošt položte sklenenú formu na
zachytávanie šťavy.
4
) Položte na grilovací rošt v nižšej polohe.
400 Watt17-20120
Trvanie
(min)
Odstavenie
(min)
Poznámka 1)
Položiť priamo na otočný tanier,
v polovici rozmrazovania obrátiť.
38
11
Page 12
Opis spotrebiča
Spotrebič
Rozmrazovanie ovocia a zeleniny
•Ak chcete použiť surové ovocie alebo zeleninu, rozmrazte ju v rúre len čiastočne.
Rozmrazovanie dokončite pri izbovej teplote.
• Ak chcete ovocie alebo zeleninu aj tepelne upravovať, nemusíte ju najprv
rozmrazovať. Nastavte vyšší výkon a nechajte ju dusiť.
Hotové pokrmy
• Hotové pokrmy v kovových alebo plastových obaloch s kovovým viečkom sa
môžu rozmrazovať alebo zohrievať v mikrovlnnej rúre iba vtedy, ak sú výslovne
označené ako vhodné do mikrovlnej rúry.
• Riaďte sa pokynmi výrobcu na obale výrobku (napr. odstrániť kovový uzáver,
prepichnúť plastovú fóliu).
Tipy pre mikrovlnnú prevádzku
1. Množstvo pokrmu, ktorý chcete pripraviť, nie je uvedené v tabuľke.
Orientujte sa podľa pokrmu podobnej povahy. Čas tepelnej úpravy pokrmu
prispôsobte podľa tohoto pravidla:
Dvojité množstvo = takmer dvojnásobný čas prípravy
Polovičné množstvo = polovičný čas prípravy
2. Pokrm sa vysušil.
Nastavte kratší čas tepelnej úpravy alebo zvoľte nižší výkon.
3. Po uplynutí nastaveného času tepelnej úpravy nie je pokrm rozmrazený,
horúci alebo tepelne upravený.
Nastavte dlhší čas tepelnej úpravy alebo zvoľte vyšší výkon.
Uvedomte si, že si vyššie pokrmy vyžadujú dlhšiu dobu tepelnej úpravy.
12
A Ovládací panel
B Tesnenie dvierok
C Príchytka a poistka dvierok
D Okienko
E Gril (sklopný)
F Otočný tanier
G Nosič otočného taniera
H Pohonná jednotka
I Bočné mriežky
4. Po uplynutí nastaveného času tepelnej úpravy je pokrm po krajoch horúci, ale
v strede ešte nie je upečený.
Nabudúce zvoľte nižší výkon a nastavte dlhší čas tepelnej úpravy. Tekutiny,
ako je napr. polievka, z času na čas pomiešajte.
37
Page 13
Praktické rady
Všeobecne
• Po vypnutí spotrebiča nechajte pokrmy ešte určitý čas odstáť (Odstavenie), aby
sa rozmrazili rovnomerne.
•Pred vložením do mikrovlnnej rúry z pokrmov odstráňte alobal, obal s obsahom
kovov alebo iné kovové príslušenstvo, ak výrobca výslovne neodporúča požitie
v mikrovlnnej rúre.
•Dbajte na to, aby boli kovové predmety dostatočne vzdialené od stien a dvierok
spotrebiča (aspoň 2 cm). V opačnom prípade by mohla preskočiť iskra a poškodiť
spotrebič.
• Počas grilovania pokrm pravidelne kontrolujte.
Tepelná úprava
• Pokrmy vložte do nádob, ktoré sú vhodné pre mikrovlnné rúry a pokiaľ možno
zakryte. Pokrmy nezakrývajte iba vtedy, ak chcete, aby sa na pokrme vytvorila,
resp. zachovala kôrka.
• Chladené alebo mrazené pokrmy si vyžadujú dlhší čas tepelnej úpravy.
• Pokrmy s omáčkou treba z času na čas premiešať.
• Ku zelenine s pevnou štruktúrou, ako je hrach, mrkva alebo karfiol, pridajte vodu.
• Mäkkú zeleninu, ako rajčiny, hríby a paprika, pripravujte bez vody.
• Väčšie kúsky v polovici doby tepelnej úpravy obráťte.
• Zeleninu nakrájajte na rovnako veľké kúsky.
Ovládací panel
A Displej pre aktuálny čas, nastavenú funkciu,
čas tepelnej úpravy, výkon, teplotu, hmotnosť,
druh pokrmu atď.
B Otočný ovládač výkonu slúži na nastavenie
mikrovlnného výkonu
C Univerzálny ovládač slúži na nastavenie
hodín, času tepelnej úpravy pokrmu a hmotnosti
pri automatických programoch
D Tlačidlo TEPLOVZDUŠNÉ PEČENIE poskytuje
možnosť tradičného teplovzdušného pečenia ako
v bežnej rúre, buď samostatne alebo v kombinácii
s mikrovlnnou prevádzkou.
E Tlačidlo ČASOVÉ PROGRAMOVANIE
využijete, ak chcete, aby sa program začal aj
skončil v stanovenom čase automaticky
36
Rozmrazovanie mäsa, hydiny a rýb
• Do vhodnej nádoby vložte hore dnom malý tanierik, a naň položte zmrazené
vybalené potraviny (namiesto tanierika môžete použiť rozmrazovací rošt alebo
plastové sito), aby mohla tekutina odtekať.
•V polovici rozmrazovania pokrm obráťte, a ak je to možné, tak ho aj rozporciujte a
rozmrazené kúsky oddeľte.
Rozmrazovanie masla, torty a tvarohu
•Rozmrazte v mikrovlnnej rúre len čiastočne. Rozmrazovanie dokončite pri izbovej
teplote. Pokrm tak bude rozmrazený rovnomernejšie.
•Pred rozmrazovaním z potravín odstráňte všetok kovový alebo hliníkový obalový
materiál.
F Tlačidlo GRIL na zapínanie grilu
G Tlačidlo AUTOMATICKÁ PREVÁDZKA na
nastavenie programov na automatické
rozmrazovanie alebo tepelnú úpravu
H Tlačidlo VYPNUTIE OTOČNÉHO TANIERA
slúži na vypínanie otáčania otočného taniera
I Tlačidlo STOP na zrušenie nesprávnych údajov
alebo prerušenie prebiehajúcich funkcií (jedno
stlačenie znamená prestávku, dve stlačenia
opravu)
J Tlačidlo START/QUICK slúži na spustenie
zvolenej funkcie a zapnutie Rýchleho štartu.
13
Page 14
Displej
Symboly na displeji vás povedú pri programovaní jednotlivých funkcií:
Údaje v tabuľke predstavujú len orientačné hodnoty a sú závislé od druhu a vlastností
pokrmu.
Množstvo
(v g)
800
Výkon
(Watt)
1 900
2 450
Trvanie
(min)
3-5
9-113
Odstavenie
(min)
Tipy/Upozornenia
Prikryte, v polovici
tepelnej úpravy
obráťte.
Prikryte, v polovici
tepelnej úpravy
obráťte. Chvost
prikryte alobalom.
14
hmotnosť v gramoch pre automatické programy
trvanie / denný čas
skončenie tepelnej úpravy
pokrmu
teplota pri
teplovzdušnom pečení
výkon vo Wattoch
pri mikrovlnnej
prevádzke
35
Page 15
Tepelná úprava zeleniny 1)
Pokrm
Množstvo
(v g)
Pridať
tekutinu
Výkon
(Watt)
Trvanie
(min)
Odstavenie
(min)
Tipy/Upozornenia
Karfiol5001/8 l9008-102Potrite maslom.
Brokolica
zmrazená
3001/8 l9007-92
Šampiňóny Hríby250nie9004-62
Hrach a mrkva,
zmrazené
300
Mrkva250
1/2
šálky
2-3
lyžice
9007-92
9006-82
Stonky umiestnite
smerom von.
Pokrájajte na
plátky.
Pokrájajte na kocky
alebo plátky.
Ošúpte a pokrájajte
Zemiaky250
2-3
lyžice
9004-62
na rovnako veľké
kúsky (štvrtiny
alebo polovice).
Pokrájajte na
plátky alebo
hranolčeky.
Hadí mor250
1/2
šálky
9006-82
Pokrájajte na
Paprika250nie9004-62
plátky alebo
hranolčeky.
Pokrájajte na
plátky alebo
hranolčeky.
Pór250
Ružičkový kel,
zmrazený
Kyslá kapusta250
1
) Zeleninu vždy prikryte.
300
1/2
šálky
1/2
šálky
1/2
šálky
9004-62
9007-92
9006-82
Príslušenstvo
Otočný tanier a nosič treba inštalovať podľa pokynov na
obrázku. Dbajte na to, aby nosič správne zapadol. Otočný
tanier sa môže počas prevádzky otáčať smerom doprava
alebo doľava.Pozor: Manuálne otáčanie tanierom môže mať za následok
poškodenie pohonnej jednotky! Ak sa otočný tanier neotáča
plynulo, skontrolujte či, sa pod tanierom nenachádzajú nejaké
prekážky a odstráňte ich.
Grilovací rošt
Grilovací rošt slúži na prípravu toastov,
opekanie a grilovanie pokrmov. Pri mikrovlnnej
prevádzke alebo kombinovanej prevádzke gril +
mikrovlny, resp. teplovzdušné pečenie +
mikrovlny v žiadnom prípade nepoužívajte
grilovací rošt spolu s inou kovovou nádobou.
Môžete však zohrievať v rúre pokrmy
v hliníkovej miske, pod misku však treba dať
tanier, aby bola izolovaná od roštu.
Sklená forma
Sklenenú formu môžete využiť pri pečení
koláčov, quiche, pizze alebo mäsa.
Môžete ju tiež položiť pod grilovací rošt na
zachytávanie šťavy z mäsa.
Bočné mriežky
Vďaka bočným mriežkam môžete príslušenstvo
zasunúť až do štyroch rovín. Vhodnú rovinu zvolíte a
základe druhu tepelnej úpravy a pripravovaného
pokrmu.
Pri funkcii gril, gril + teplovzdušné pečenie alebo
gril + mikrovlny:
Pri príprave kusov mäsa zasuňte rošt,
prípade sklenú formu do roviny 1 podľa
obrázku. Pri príprave kotliet alebo klobás
zvoľte rovinu 3.
34
Pri funkcii teplovzdušné pečenie, resp.
mikrovlny + teplovzdušné pečenie
Rošt alebo sklenú formu zasuňte vždy do
prevej roviny.
15
Page 16
Pred prvým použitím
Prvé čistenie
Prednú časť spotrebiča utrite vlhkou handričkou. Na čistenie nepoužívajte abrazívne a
agresívne čistiace prostriedky, pretože by mohli narušiť povrchovú vrstvu spotrebiča.
Ak je vaša mikrovlnná rúra vybavená nerezovým povrchom, použite vhodný prípravok
na čistenie a ošetrovanie nerezu, ktorý zároveň vytvorí ochranný film proti odtlačkom
prstov.
Pred prvým použitím zo spotrebiča vyberte všetko príslušenstvo vrátane otočného
taniera a príslušného nosiča. Jednotlivé časti príslušenstvo umyte v teplej vode
s prídavkom vhodného tekutého prostriedku na umývanie riadu. Dutinu rúry vytrite
mäkkou vlhkou handričkou.
Nastavenie aktuálneho času
Príklad: 12 hodín 15 minút
1. Po zapojení spotrebiča do elektrickej siete bliká na displeji
napr. 12:15, a stlačte tlačidlo START/QUICK. Teraz je
spotrebič pripravený na používanie. Univerzálny ovládač
môžete otáčať v smere (zvyšuje hodnotu) aj proti smeru
hodinových ručičiek (znižuje hodnotu).
Aktuálny denný čas môžete kedykoľvek skorigovať. Otvorte dvierka rúry, stlačte
tlačidlo START/QUICK a podržte ho 5 sekúnd, univerzálnym ovládačom nastavte
aktuálny denný čas a znovu stlačte tlačidlo START/QUICK alebo tlačidlo STOP, aby
ste nastavenie potvrdili.
Pokrm
1 porcia zeleniny,
zemiakov, ryže,
cestovín
1 porcia polievky
Nápoje
Mlieko alebo detská
výživa
1 šálka vody - uvariť
Množstvo
(v g)
cca.
200
cca.
200 ml
200 ml900
180 ml9001-22-3
Výkon
(Watt)
Trvanie
(min)
Odstavenie
(min)
9001-1½2-3
9001-22-3
35-45
s
2-3
1 hrnček mlieka200 ml9001-22-3
1 šálka kávy
(zohrievanie)
200 ml900
45-55
s
2-3Zamiešajte.
Rozmrazovanie a zohrievanie mrazených hotových jedál
1 porcia mäsa s
omáčkou
1 jedlo na tanieri
(mäso so zeleninou ,
príloha)
1507002-42-3
350-
450
7007-142-3Pozri vyššie.
Tipy/Upozornenia
Zohrievajte prikryté,
premiešajte.
Riedke polievky
neprikrývajte, husté
polievky prikrývajte,
premiešajte.
Odstráňte vrchnák,
po zohriatí
premiešajte a
skontrolujte teplotu.
Instantnú kávu alebo
čaj dajte do vody až
vtedy, keď prestane
bublať.
Mlieko sa zohreje na
prijateľnú teplotu.
Zamiešajte.
Z času na čas
obráťte, resp.
premiešajte,
zohrievajte prikryté.
16
33
Page 17
Rozmrazovanie
Pokrm
Chlieb
Žemle (50 g)
Celozrný chlieb
a pod.
Množstvo
(v g)
4 kusy1501-33-5
1
krajec
Výkon
(Watt)
Trvanie
(min)
Odstavenie
(min)
15015-30 s2-3Rozmrazujte prikrytý.
Chlieb v celku5001506-815-20
Koláč
Suchý koláč
Ovocný koláč
z plechu
1 kus syrového
koláča
300802-35-10
400-
450
804-810-20Pozri vyššie.
400804-810-20Pozri vyššie.
1 kus zabaleného
jablkového
400803-510-20Pozri vyššie.
koláča
Šľahačkové a
maslové torty
300-
400
802-410-20
Topenie potravín
Čokoláda /
poleva
1007002-3-
Maslo5090015-45 s-
Zohrievanie chladených pokrmov a nápojov
1 pohár detskej
výživy
1 jedlo na tanieri
1 porcia mäsa
125-
250
350-
400
cca.
150
45030-50 s2-3
9002-32-3
90045 s-12-3
Tipy / Upozornenia
Položte na kuchynský
papier a z času na čas
obráťte.
Položte na kuchynský
papier a z času na čas
obráťte.
Položte na kuchynský
papier – neprikrývajte.
Tortu nechajte len mierne
rozmraziť.
Najprv rozlámte na
menšie časti a potom
premiešajte.
Odstráňte vrchnák, po
zohriatí premiešajte a
skontrolujte teplotu.
Zohrievajte prikryté,
omáčky zohrievajte
osobitne vo vhodnej
nádobe.
Obaľované mäso
neprikrývajte, ostatné
mäso prikrývajte.
Krátky návod
ČinnosťPoznámka
1. Pokrm vložte do rúry.
Dvierka musia počuteľne zapadnúť, inak rúra
2. Zatvorte dvierka rúry.
3. Spotrebič nastavte podľa
pokynov na nasledujúcich
stranách.
4. V prípade potreby príslušným
tlačidlom vypnite otáčanie
taniera 2).
5. Stlačte tlačidlo START/QUICK.
6. Koniec tepelnej úpravy.
1
) Ak sa spotrebič nespustí do 4 minút, nastavené údaje sa automaticky vymažú a na
displeji sa objaví aktuálny denný čas.
2
) Počas prevádzky spotrebiča je otočný tanier vždy zapnutý. Otáčanie môžete
nebude fungovať. Zapadnutie dvierok
sprevádza zreteľné ťuknutie.
Otočením univerzálneho ovládača v smere
hodinových ručičiek časovú hodnotu zvýšite a
otočením ovládača proti smeru hodinových
ručičiek hodnotu znížite
1
).
Ak je otočný tanier vypnutý, svieti na displejí
príslušný symbol. Otočný tanier vypnite, ak
používate nádobu, ktorá je väčšia ako otočný
tanier a hrozí riziko zablokovania.
Spotrebič sa spustí. Na displeji sa zobrazí
nastavený čas tepelnej úpravy pokrmu a
odpočítava sa po sekundách. Symbol na
displeji zodpovedá nastavenej funkcii.
Na skončenie tepelnej úpravy pokrmu vás
upozorní trojitý akustický signál. Spotrebič a
vnútorné osvetlenie sa vypne. Na displeji sa
zobrazí hodnota 00:00. Akustický signál sa
opakuje každú minútu počas 10 minút, dokým
neotvoríte dvierka rúry. Potom sa na displeji
znovu objaví aktuálny denný čas.
32
s = sekúnd
17
Page 18
ČinnosťPoznámka
Spotrebič sa vypne. Tlačidlo STOP sa
Otvorenie dvierok rúry, napr. ak
chcete pokrm premiešať.
rozsvieti. Ak chcete, aby tepelná úprava
pokračovala, stlačte tlačidlo START/QUICK.
Ak ju chcete ukončiť, stlačte tlačidlo STOP.
Zatvorte dvierka a stlačte tlačidlo
START/QUICK.
Nastavené parametre sa zachovajú.
Zostávajúci čas sa automaticky odpočítava.
Prebiehajúci program sa dočasne preruší.
Stlačte tlačidlo STOP raz.
Tlačidlo STOP sa rozsvieti. Ak chcete, aby
tepelná úprava pokračovala, stlačte tlačidlo
START/QUICK. Ak ju chcete ukončiť, znovu
stlačte tlačidlo STOP.
Prebiehajúci program sa predčasne ukončí.
Stlačte STOP dvakrát.
Spotrebič sa vypne. Vnútorné osvetlenie
zhasne. Na displeji sa objaví aktuálny denný
čas.
Zmena nastaveného času tepelnej
úpravy pokrmu:
Univerzálnym ovládačom pootočte
Čas tepelnej úpravy pokrmu na displeji sa
zmení v závislosti od smeru pootočenia
1
).
doprava alebo doľava.
Úprava nastaveného výkonu:
otočný ovládač výkonu otočte
doľava (zníženie) alebo doprava
(zvýšenie).
Na displeji sa zobrazí nastavený výkon.
Tepelná úprava pokrmu prebieha ďalej pri
novom výkone.
Na displeji sa zobrazí symbol grilu a
Spustenie grilu stlačením
príslušného tlačidla GRIL.
nastavený výkon, tlačidlo grilu svieti.
Prečítajte si tiež kapitolu Kombinovaná
prevádzka gril a mikrovlny.
Na displeji sa zobrazí symbol teplovzdušnej
Spustenie teplovzdušného pečenia
stlačením tlačidla .
funkcie a hodnota 150°. Prečítajte si tiež
kapitolu Kombinovaná prevádzka
teplovzdušné pečenie a mikrovlny.
1
) Pozor: Ak nové nastavenie zmení zostávajúci čas tepelnej úpravy pokrmu na displeji
na 00:00, proces pečenia sa skončí, zaznie trojitý akustický signál a spotrebič sa
vypne. Vnútorné osvetlenie zhasne. Počas tepelnej úpravy pokrmu je možné zvýšiť
nastavený čas maximálne na 60 minút, pri teplovzdušnej funkcii až na 90 minút.
Naprogramovaný čas automatických funkcií nie je možné zmeniť.
Z času na čas obráťte,
v polovici rozmrazovania
prikryte mastné miesta
alobalom.
V polovici rozmrazovania
oddeľte rozmrazené kusy.
V polovici rozmrazovania
oddeľte rozmrazené kusy.
Z času na čas obráťte,
v polovici rozmrazovania
obaľte stehná a krídla
alobalom.
Pozri vyššie.
Z času na čas obráťte,
plutvy a chvost prikryte
alobalom.
V polovici rozmrazovania
oddeľte rozmrazené kusy.
Odstráňte hliníkové
viečko, v polovici
rozmrazovania
rozmiešajte.
V polovici rozmrazovania
obráťte.
Odstráňte hliníkové viečko
a za času na čas
premiešajte.
Rozmrazujte prikryté,
z času na čas od seba
kúsky oddeľte.
18
31
Page 19
Detská poistka
Aktivovaná detská poistka slúži ako ochrana proti neúmyselnému zapnutiu spotrebiča.
Prevádzkové režimy
Tento spotrebič vám ponúka rozličné režimy prevádzky:
Nastavenie:
Dvierka rúry nechajte otvorené, stlačte tlačidlo STOP a
podržte ho stlačené 5 sekúnd. Na displeji pod denným
časom sa zobrazí heslo "LOC".
Zrušenie:
Postupujte rovnako: Dvierka rúry nechajte otvorené, stlačte
tlačidlo STOP a podržte ho stlačené 5 sekúnd.
Kuchynský časomer
Kuchynský časomer vás upozorní na uplynutie nastaveného časového intervalu.
Môžete ho použiť pri varení vajec na varnom paneli.
Kuchynský časomer nemá vplyv na prevádzku rúry, ak nie je nastavený nejaký
prevádzkový režim.
Nastavenie:
1. Otočným ovládačom výkonu nastavte nulový výkon.
Ovládač otáčajte dovtedy, kým sa na displeji nezobrazí
0.
2. Univerzálnym otočným ovládačom nastavte požadovaný
časový interval. Na displeji sa namiesto denného času
zobrazí zvolený časový interval.
Mikrovlny
Pri mikrovlnnej prevádzke sa teplo tvorí priamo v pokrme. Tento režim je
vhodný na zohrievanie, rozmrazovanie a na tepelnú úpravu pokrmov.
Grilovanie
Teplo produkuje grilovacie teleso na strope rúry. Tento režim je vhodný na
grilovanie plochých kúskov mäsa, napr. steakov, klobás, alebo na zapečenie
toastov.
Teplovzdušné pečenie
Vďaka ventilátoru v zadnej stene rúry vzduch cirkuluje okolo kruhového
ohrevného telesa a umožňuje piecť pokrmy ako v bežnej rúre. Rúru môžete
nechať predhriať, ale nemusíte.
Kombinovaná prevádzka
Mikrovlnnú prevádzku je možné skombinovať s grilom alebo teplovzdušnou
funkciou. Pokrmy sa upečú rýchlejšie a získajú chrumkavú hnedú kôrku.
30
3. Stlačte tlačidlo START/QUICK. Časový interval sa
začne odpočítavať. Po uplynutí nastaveného času
zaznie trojitý akustický signál.
19
Page 20
Mikrovlnná prevádzka
Spustenie
Príklad: 1 minúta 15 sekúnd pri výkone 700 Watt
Časové programovanie tepelnej úpravy pokrmu
Pred zahájením časového programovania skontrolujte, či hodiny spotrebiča zobrazujú
správny denný čas. Napr. 12:00
1. Otočným ovládačom výkonu nastavte požadovaný výkon.
Na displeji sa zobrazí príslušný symbol mikrovlnnej
prevádzky. Denný čas zmizne a zobrazí sa nastavený
výkon. Pootočením ovládača doľava výkon znížite a naopak,
pootočením doprava ho zvýšite.
2. Otočením univerzálneho ovládača nastavte čas tepelnej
úpravy pokrmu. Zvolený čas sa zobrazí na displeji
spotrebiča.
3. Stlačte tlačidlo START/QUICK. Nastavený čas sa začne
odpočítavať. Symbol hodín zhasne.
Nastavený výkon a čas tepelnej úpravy môžete zmeniť
kedykoľvek počas prevádzky spotrebiča.
Čas tepelnej úpravy nastavíte takto:
od 0 do 2 minút v 5 sekundových krokoch
od 2 do 5 minút v 10 sekundových krokoch
od 5 do 10 minút v 20 sekundových krokoch
od 10 do 20 minút v 30 sekundových krokoch
od 20 minút v 1 minútových krokoch
Maximálna nastaviteľná doba prípravy pokrmu je 60 minút.
Nastavenie:
1. Postupujte ako pri bežnom nastavovaní niektorého
prevádzkového režimu a príslušných parametrov: zvoľte
funkciu a čas tepelnej úpravy (napríklad teplovzdušné
pečenie pri teplote 200°C, čas pečenia 45 minút).
2. Namiesto tlačidla ŠTART stlačte tlačidlo ČASOVÉPROGRAMOVANIE . Nastavený čas trvania
tepelnej úpravy pokrmu sa automaticky priráta
k dennému času a výsledný údaj (napr. 12:45) spolu so
symbolom nastaveného prevádzkového režimu
(teplovzdušné pečenie) a symbolom časového
programovania sa zobrazí na displeji spotrebiča.
3. Ak chcete, môžete univerzálnym otočným ovládačom
nastaviť na displeji požadovaný čas skončeniatepelnej úpravy pokrmu. Napríklad si želáte, aby bol
pokrm hotový o 20:00. Príslušný časový údaj treba
nastaviť do 10 sekúnd, inak sa nastavené údaje zrušia.
4. Stlačením tlačidla ŠTART potvrdíte nastavené údaje.
Na displeji sa zobrazí symbol časového programovania a aktuálny denný čas.
Ak chcete nastavené hodnoty skontrolovať, stlačte tlačidlo ČASOVÉPROGRAMOVANIE a zvolené parametre sa zobrazia na displeji spotrebiča. Ak si
želáte, aby sa na displeji znovu zobrazil aktuálny denný čas, stlačte tlačidloSTOP. Ak chcete nastavené časové programovanie zrušiť, stlačte tlačidlo STOP
a podržte ho stlačené 5 sekúnd.
Časové programovanie môžete použiť pri ktoromkoľvek prevádzkovom režime
s výnimkou rozmrazovania.
V takomto prípade je minimálny nastaviteľný čas trvania tepelnej úpravy pokrmu 1
minúta.
20
Pri mikrovlnnej alebo kombinovanej prevádzke treba zachovať odstup kovových
predmetov od vonkajších stien a dvierok spotrebiča aspoň 2 cm!
Mikrovlnnú prevádzku môžete skombinovať s grilovaním alebo teplovzdušným
pečením. Potrebné pokyny nájdete v nasledujúcich kapitolách.
29
Page 21
Kombinovaná prevádzka teplovzdušné pečenie a mikrovlny
Spustenie
Príklad: 20 minútová kombinovaná prevádzka pri teplote 200°C a mikrovlnnom
výkone 150 W
1. Stlačte tlačidlo TEPLOVZDUŠNÉ PEČENIE . Na
displeji sa zobrazí príslušný symbol a prednastavená
teplota 150°C. Tlačidlo pre teplovzdušné pečenie svieti.
požadovanú teplotu, v tomto prípade tlačidlo stlačte ešte
päťkrát, aby sa zobrazila teplota 200°C.
3. Otočením ovládača výkonu nastavte požadovaný
mikrovlnný výkon 150 W (výkon je možné nastaviť v
škále od 80 do 450 Watt). Na displeji sa tiež zobrazí
symbol kombinovanej prevádzky teplovzdušné pečenie
a mikrovlny a nastavená teplota 200°C a výkon 150
W striedavo blikajú.
4. Univerzálnym otočným ovládačom nastavte požadovaný
čas kombinovanej prevádzky, v tomto prípade 20 minút.
5. Stlačte tlačidlo START/QUICK. Nastavený čas sa začne
odpočítavať.
Čas kombinovanej prevádzky, teplotu aj mikrovlnný výkon
môžete upravovať aj počas prevádzky rúry.
Prehrievanie
Pri programovaní predhrievania postupujte obdobne. Svetelný ukazovateľ na
displeji bude blikať rovnako, ako pri ostatných funkciách. Po dosiahnutí
nastavenej teploty zostane ukazovateľ svietiť.
Pozor: Pri kombinovanej prevádzke hrozí nebezpečenstvo popálenia, preto
odporúčame, aby ste nenechávali deti bez dozoru.
Pokyny pre nastavenie výkonu
Nasledujúca prehľadná tabuľka vám poskytne informácie, aký výkon si vyžadujú určité
spôsoby tepelnej úpravy.
- zohrievanie tekutín
- prvá fáza tepelnej úpravy (na začiatku kompletnej tepelnej úpravy)
900 Watt
700 Watt
600 Watt
500 Watt
450 Watt
350 Watt
250 Watt
150 Watt
80 Watt
0 Watt- kuchynský časomer (otočný tanier sa netočí)
- tepelná úprava zeleniny
- tepelná úprava pokrmov
- zohrievanie hotových chladených pokrmov
- rozmrazenie a zohriatie mrazených pokrmov
- dovarenie polotekutých pokrmov
- príprava pokrmov z vajec
- dokončenie tepelnej úpravy pokrmov
- príprava chúlostivých pokrmov
- zohrievanie detskej výživy v sklenenej fľaši
- príprava ryže
- zohrievanie chúlostivých pokrmov
- topenie želatíny
- rozmrazovanie mäsa, rýb, chleba
- rozmrazovanie syrov, masla, smotany
- rozmrazovanie ovocia, koláčov a zákuskov
- kysnutie cesta
- zohrievanie studených pokrmov a nápojov, zmäkčovanie masla
Rýchly štart
Spustenie
Po stlačení tlačidla START/QUICK sa mikrovlnná rúra spustí pri maximálnom výkone
na 30 sekúnd. Každým ďalším stlačením tlačidla ŠTART sa čas prevádzky predĺži o
ďalších 30 sekúnd.
Príklad: zohrievanie 2 šálok vody (2 minúty)
1. Tlačidlo START/QUICK stlačte štyri razy. Na displeji sa
zobrazí nastavený čas tepelnej úpravy, symbol mikrovĺn
a naprogramovaný výkon 900 W a prevádzka sa spustí.
Čas tepelnej úpravy pokrmu môžete korigovať aj počas prevádzky spotrebiča
stlačením tlačidla START/QUICK (po každom stlačení sa hodnota zvýši o 30 sekúnd)
alebo otočením univerzálneho ovládača.
28
21
Page 22
Automatické programy
Vaša mikrovlnná rúra je vybavená automatickými programami na rozmrazovanie,
tepelnú úpravu a kombinovanú prevádzku. Po zvolení vhodného programu
jednoducho zadajte hmotnosť pokrmu. Spotrebič vypočíta potrebný čas tepelnej
úpravy a výkon. V nasledujúcom prehľade zistíte, ktorý program treba použiť pri
rozmrazovaní, tepelnej úprave alebo kombinovanej prevádzke jednotlivých druhov
potravín.
Rozmrazovanie
ProgramPotravinaPríklad
Hmotnosť
od - do
Teplovzdušné pečenie
Spustenie
Príklad: 20 minútové pečenie pri teplote 200°C
1. Otočný ovládač výkonu otočte doľava a nastavte výkon
0. Denný čas na displeji zmizne.
2. Stlačte tlačidlo TEPLOVZDUŠNÉ PEČENIE . Na
displeji sa zobrazí príslušný symbol a prednastavená
teplota 150°C. Tlačidlo teplovzdušného pečenia bude
svietiť.
d1
hydina
2
ryby
1
)
)
vcelku aj časti100 - 2000 g
filé, celá ryba100 - 2000 g
d2mäsoguláš, bravčové pečené100 - 2000 g
d3
1
) Konce stehna a hydiny pred rozmrazovaním obaľte alobalom.
2
) Chvost pred rozmrazovaním zakryte alobalom.
chúlostivé
pečivo
šľahačková torta100 - 1000 g
Do vhodnej nádoby vložte obrátený tanierik a naň položte zmrazené a vybalené
potraviny, aby mohla tekutina odtekať.
Pri odmrazovaní dodržujte dobu odstavenia (základné pravidlo: doba odstavenia =
doba rozmrazovania).
V polovici rozmrazovania zaznie trojitý akustický signál; pokrm obráťte, príp.
rozporciujte. Rozmrazené časti oddeľte.
Ak chcete po grilovaní, ktoré trvalo dlhšie ako 3 minúty, v mikrovlnnej rúre
zvoliť automatický program pre rozmrazovanie, odporúčame vám počkať
minimálne 20 minút, aby rúra dostatočne vychladla.
Ak je to možné, použite vhodnú nádobu pre mikrovlnné rúry s pokrievkou.
3. Stláčaním tlačidla TEPLOVZDUŠNÉ PEČENIE
nastavte požadovanú teplotu, v tomto prípade tlačidlo
stlačte päťkrát, aby sa zobrazila teplota 200°C.
V škále od 150°C do 250°C sa teplota zvyšuje po 10°.
4. Univerzálnym otočným ovládačom nastavte
požadovaný čas teplovzdušného pečenia, v tomto
prípade 20 minút.
5. Stlačte tlačidlo START/QUICK. Nastavený čas sa začne
odpočítavať.
Čas teplovzdušného pečenia a teplotu môžete upravovať aj
počas prevádzky rúry.
Maximálny čas teplovzdušného pečenia, ktorý je možné
nastaviť je 90 minút.
Tlačidlo teplovzdušného pečenia bude svietiť.
Prehrievanie
Pri programovaní predhrievania postupujte obdobne.
Svetelný ukazovateľ na displeji bude blikať rovnako,
ako pri ostatných funkciách. Po dosiahnutí nastavenej
teploty zostane ukazovateľ svietiť.
Pozor: Pri teplovzdušnej prevádzke hrozí nebezpečenstvo
popálenia, preto odporúčame, aby ste nenechávali deti bez
dozoru.
22
27
Page 23
Kombinovaná prevádzka gril a mikrovlny
Spustenie
Príklad: 20 minútová kombinovaná prevádzka gril s
výkonom GP2 a mikrovlny s výkonom 700 W
1. Stlačte tlačidlo GRIL. Na displeji sa zobrazí príslušný
symbol a predprogramovaný výkonový stupeň GP3.
Tlačidlo pre grilovanie bude svietiť.
2. Výkonový stupeň GP2 nastavíte ďalším stlačením
tlačidla GRIL. Na displeji sa zobrazí odkaz GP2.
3. Otočením ovládača výkonu nastavte požadovaný
mikrovlnný výkon 700 Watt. Na displeji sa tiež zobrazí
symbol kombinovanej prevádzky gril a mikrovlny a
nastavený výkon grilu a mikrovlnný výkon 700 W
striedavo blikajú.
4. Univerzálnym otočným ovládačom nastavte
požadovaný čas kombinovanej prevádzky, v tomto
prípade 20 minút.
5. Stlačte tlačidlo START/QUICK. Nastavený čas sa začne
odpočítavať.
Čas kombinovanej prevádzky, výkon grilu aj mikrovlnný
výkon môžete upravovať aj počas prevádzky rúry.
Jednotlivé výkonové stupne sa nastavujú opakovaným
stláčaním tlačidla GRIL. Po GP2 nasleduje GP1 a potom
GP3.
Tlačidlo pre grilovanie bude svietiť.
Počas prevádzky môžete kedykoľvek mikrovlnný výkon nastaviť na 0, resp. vypnúť gril
(tlačidlo pre grilovanie stláčajte dovtedy, kým príslušný symbol nezmizne).
V polovici doby tepelnej úpravy zaznie trojitý akustický signál. Pri hmotnosti
nad 500 g odporúčame zeleninu raz – dva razy premiešať.
Všimnite si množstvo vody, ktoré je potrebné pridať:
- k čerstvej zelenine (I+II):
100 – 500 g : 3 – 6 lyžíc / 500 – 1000 g : 9 lyžíc
- k mrazenej zelenine
100 – 500 g : 3 – 9 lyžíc / 500 – 1000 g : 9 – 15 lyžíc
Kombinovaná prevádzka (grilovanie a mikrovlnná tepelná úprava)
ProgramPokrmHmotnosť
od – do
CG1Kurča 1)
(čerstvé)
Kúsky kurčaťa 1)
CG2Bravčové 2)
(čerstvé)
CG3Zohrievanie a
zapekanie nákypov
3
)
1) V polovici rozmrazovania zaznie trojitý akustický signál a upozorní vás na to, že
treba pokrm obrátiť.
2) V 2/3 rozmrazovania zaznie trojitý akustický signál a upozorní vás na to, že treba
pokrm obrátiť.
Uvedené údaje sa vzťahujú na pokrmy s chladničkovou teplotou (+5°C).
Hmotnosť nastavujte nasledovne:
- od 100 do 1000 g v 25 g krokoch,
- od 1000 do 2000 g v 50 g krokoch.
Pokrmy, ktoré nie sú vhodné pre automatické programy, sa pripravujú podľa údajov
v príslušnej tabuľke s manuálnym zadaním výkonu a doby tepelnej úpravy.
100 – 2000 gHydinu s hmotnosťou od 100 do
500 – 1500 gMäso vložte do sklenej formy a
100 – 2000 gPri hmotnosti od 100 do 600 g
Pokyny
700 g vložte do sklenej formy a
pripravujte na grilovacom rošte
zasunutom do 3. roviny. Hydinu s
hmotnosťou nad 700 g vložte do
sklenej formy a pripravujte na
grilovacom rošte zasunutom do
1. roviny.
pripravujte na grilovacom rošte
zasunutom do 1. roviny.
pripravujte na grilovacom rošte
zasunutom do 3. roviny a pri
hmotnosti nad 600 g pripravujte
na grilovacom rošte zasunutom
do 1. roviny.
26
23
Page 24
Používanie automatických programov
Príklad: rozmrazovanie kurčaťa s hmotnosťou 1 kg
1. Tlačidlo automatických programov stláčajte dovtedy,
kým sa na displeji neobjaví požadovaný program d1
pre hydinu. Tlačidlo bude svietiť.
2. Univerzálnym otočným ovládačom nastavte hmotnosť
pokrmu (1000 g).
3. Stlačte tlačidlo START/QUICK. Na displeji sa objaví
potrebná doba rozmrazovania.
4. Ak chcete údaje zmeniť, dvakrát stlačte tlačidlo STOP
a začnite odznova.
Grilovanie
Spustenie
Príklad: 20 minútové grilovanie pri výkone GP 2
1. Otočný ovládač výkonu otočte doľava a nastavte
výkon 0. Denný čas na displeji zmizne.
2. Stlačte tlačidlo GRIL. Na displeji sa zobrazí príslušný
symbol a výkonový stupeň GP3. Tlačidlo pre
grilovanie bude svietiť. Výkonový stupeň GP2
nastavíte ďalším stlačením tlačidla GRIL. Na displeji
sa zobrazí odkaz GP2.
V polovici rozmrazovania zaznie trojitý akustický signál. Upozorní vás na to, že pokrm
treba obrátiť alebo premiešať. Spotrebič sa nevypne.
3. Univerzálnym otočným ovládačom nastavte
požadovaný čas grilovania, v tomto prípade 20 minút.
4. Stlačte tlačidlo START/QUICK. Nastavený čas sa
začne odpočítavať.
Na 2 sekundy sa na displeji objaví 0 W a potom sa
znovu zobrazí výkonový stupeň GP2.
Tlačidlo pre grilovanie bude svietiť.Čas grilovania môžete upravovať aj počas prevádzky rúry.
Jednotlivé výkonové stupne sa nastavujú opakovaným
stláčaním tlačidla GRIL. Po GP2 nasleduje GP1 a potom
GP3.
24
25
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.