AEG MC463XE User Manual

MC463XE SV Kaemaskin för espresso och cappuccino Bruksanvisning
DA Cappuccino- og kaemaskine Brugervejledning NO Kae- og cappuccinomaskin Instruksjonsveiledning FI Kahvi- ja cappuccinokeitin Käyttöopas EN Automatic coee maker Instructions DE Kaeevollautomat Bedienungsanleitung FR Machine à café automatique Mode d’emploi I T Macchina per caé automatica Istruzioni per l’uso NL Automatisch koezetapparaat Gebruiksaanwijzingen ES Cafetera automática Instrucciones para el uso PT Máquina de café automática Instruções de utilização EL Αυτόματη μηχανή του καφέ Οδηγίες χρήσης CS
PŘÍSTROJ NA PŘÍPRAVU KÁVY A CAPPUCCINA Návod k použití PL Automatyczny ekspres do kawy Instrukcja obsługi HU KÁVÉ-ÉS CAPPUCCINO KÉSZÍTŐ GÉP Használati kézikönyv SK
APARAT ZA PRIPRAVO KAVE IN KAPUČINA Uporabniški priročnik HR APARAT ZA KAVU I CAPPUCCINO Priručnik sa uputstvima SR APARAT ZA KAFU I KAPUĆINO Priručnik sa uputstvima RO EXPRESOR PENTRU CAFEA ŞI CAPUCINO Manual instrucţiuni LV MAŠĪNA KAFIJAI UN KAPUČĪNO Instrukciju rokasgrāmata LT
ESPRESO IR KAPUČINO KAVOS APARATAS Naudotojo vadovas ET KOHVI- JA CAPPUCCINO-MASIN Kasutusjuhend TR KAHVE VE CAPPUCCİNO MAKİNASI Kullanım talimatları BG МАШИНА ЗА КАФЕ И КАПУЧИНО наръчник с инструкции RU
Автоматическая кофемашина Инструкции по эксплуатации UK
Автоматична машина для приготування кави Інструкції з використання
6
DE
INHALTSVERZEICHNIS
EINFÜHRUNG............................7
Symbole in dieser Bedienungsanleitung.....7
Buchstaben in Klammern ...........................7
Probleme und Reparaturen ........................7
SICHERHEIT..............................7
Grundlegende Sicherheitshinweise ............7
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...............8
Bedienungsanleitung..................................8
BESCHREIBUNG DES GERÄTES.......8
Beschreibung des Gerätes .........................8
Beschreibung der Bedienblende.................8
ERSTE SCHRITTE .......................9
Kontrolle des Transports ............................9
Installation des Gerätes..............................9
Anschluss des Gerätes...............................9
ENTSORGUNG ...........................9
EINBAU..................................10
ERSTE INBETRIEBNAHME DES
GERÄTES................................12
EINSCHALTEN UND VORHEIZEN ....12
KAFFEEZUBEREITUNG (MIT
KAFFEEBOHNEN).........................13
ÄNDERUNG DER KAFFEEMENGE IN
DER TASSE .............................14
EINSTELLUNG DES MAHLWERKS ..14 KAFFEEZUBEREITUNG MIT
VORGEMAHLENEM KAFFEE..........15
HEISSWASSERAUSGABE.............15
ÄNDERUNG DER
HEISSWASSERMENGE................15
ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO
(MIT DAMPFFUNKTION)..............16
ZUBEREITUNG VON MEHREREN TASSEN KAFFE MIT DER KAFFEEKANNENFUNKTION (JUG)...16
ÄNDERUNG DER PARAMETER KAFFEEKANNENFUNKTION (JUG)...17
REINIGUNG.............................18
Reinigung der Kaffeemaschine.................18
Reinigung des Kaffeesatzbehälters...........18
Reinigung der Abtropfschale....................18
Reinigung des Wassertanks.....................19
Reinigung der Ausgüsse des
Kaffeeauslaufs..........................................19
Reinigung des
Kaffeepulvereinfüllschachts......................19
Reinigung des Geräteinnenraums ............19
Reinigung der Brüheinheit........................19
Reinigung der Kaffeekanne.......................20
ÄNDERUNG UND EINSTELLUNG DER
MENÜPARAMETER ....................20
Einstellung der Sprache ...........................20
Spülvorgang.............................................20
Änderung der Einschaltdauer ...................21
Einstellung der Uhr...................................21
Einstellung der Uhrzeit Auto-Start............21
Änderung der Kaffeetemperatur ...............21
Programmierung der Wasserhärte...........22
Programmierung der ausgegebenen
Kaffeemenge ...........................................22
Programmierung Jug ..............................22
Programmierung der Wassermenge .......22
Entkalkung ...............................................22
Rückkehr zu den Werkseinstellungen
(Reset) .....................................................23
Statistik ....................................................23
Signalton..................................................23
Kontrasteinstellung ..................................24
AUSSCHALTUNG DES GERÄTES .......24
TECHNISCHE DATEN ..................24
ANGEZEIGTE MELDUNGEN AUF DEM
DISPLAY ................................25
LÖSUNG DER PROBLEME............27
EINFÜHRUNG
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise werden mit folgenden Sym­bolen gekennzeichnet. Fehler beim Befolgen der oben aufgeführten Anweisungen können Strom­schläge, schwere Verletzungen, Verbrennungen, Brand oder Schäden am Gerät verursachen.
Gefahr!
Die Nichtbeachtung kann Ursache von lebensge­fährlichen Verletzungen durch Stromschlag sein.
Achtung!
Die Nichtbeachtung kann Ursache von Verletzun­gen oder Geräteschäden sein.
Verbrühungsgefahr!
Die Nichtbeachtung kann Ursache von Verbrü­hungen oder Verbrennungen sein.
Merke!
Wichtige Informationen für den Benutzer.
Buchstaben in Klammern
Die Buchstaben in Klammern entsprechen der in der Beschreibung des Gerätes (S. 3) aufgeführten Legende.
Probleme und Reparaturen
Bei Auftreten von Problemen befolgen Sie bitte die in den Abschnitten „Angezeigte Meldungen auf dem Display“ und “Lösung der Probleme” aufgeführten Hinweise. Wenn diese keine Abhilfe schaffen sollten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Für eventuelle Reparaturen wen­den Sie sich bitte ausschließlich an den techni­schen Kundendienst.
SICHERHEIT
Grundlegende Sicherheitshinweise
Achtung!
Dieses Gerät ist ausschließlich
für den Hausgebrauch bestimmt.
Der Gebrauch ist nicht vorgesehen
in Räumen, die als Küchen für das Personal von Geschäften, Büros und anderen Arbeit­sbereichen eingerichtet sind
in landwirtschaftlichen touristischen Einri­chtungen
in Hotels, Motels und anderen Übernachtun­gseinrichtungen
bei Zimmervermietungen
Gefahr!
Da das Gerät über Strom in Be­trieb gesetzt wird, ist es wichtig, dass Sie sich an die folgenden Sicherheitshinweise halten:
Das Gerät nicht mit nassen Händen berühren.
Den Netzstecker nicht mit nassen Händen be-
rühren.
Sicherstellen, dass die verwendete Steck-
dose stets einwandfrei zugänglich ist, da Sie nur so im Bedarfsfall den Netzstecker tren­nen können.
Bei Defekten des Gerätes versuchen Sie bitte
nicht, es selbst zu reparieren. Schalten Sie das Gerät mit dem Hauptschalter (A23) aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck­dose und wenden Sie sich an den techni­schen Kundendienst.
Bei Schäden am Netzstecker oder am Net-
zanschlusskabel lassen Sie diese ausschlie­ßlich vom technischen Kundendienst ersetzen, um jedes Risiko auszuschließen.
Achtung!
Das Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Schaumpolystyrol) ist außer Reichweite von Kindern aufzubewahren.
Achtung!
Das Gerät darf nicht von Per­sonen (einschließlich Kindern) mit körperlichen, geistigen oder sensorischen Behinderungen oder von Personen, die nicht mit dem Betrieb des Gerä­tes vertraut sind, gebraucht werden, es sei denn, dass sie von einer für sie und ihre Sicherheit ve­rantwortlichen Person beaufsichtigt und in den Ge­brauch des Gerätes eingewiesen werden. Dafür sorgen, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Verbrühungsgefahr!
Dieses Gerät er-
zeugt Heißwasser, sodass sich beim Maschinen-
7DE8
betrieb Wasserdampf bilden kann. Achten Sie da­rauf, dass Sie nicht mit Wasserspritzern oder hei­ßem Dampf in Berührung kommen. Benutzen Sie immer die Drehknöpfe oder Griffe.
Achtung!
Halten Sie sich nicht an der Kaf­feemaschine fest, nachdem diese aus dem Möbel herausgezogen wurde. Auf das Elektrogerät dür­fen keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, entzündbare oder korrosive Materialien gelegt werden. Verwahren Sie die für die Kaffeezuberei­tung erforderlichen Zubehöre (zum Beispiel den Messlöffel) stets im Zubehörfach auf. Legen Sie keine großen, die Bewegung einschränkenden oder instabile Gegenstände auf das Elektrogerät.
Achtung!
Benutzen Sie das Elektrogerät nicht, wenn es aus der Nische herausgezogen ist: Warten Sie immer bis das Gerät außer Betrieb ist, bevor sie es herausziehen.
Ausgenommen von die­sem Hinweis ist die Einstellung des Mahlwerks, die bei herausgenommener Maschine vorgenommen werden muss (siehe Kapitel „Einstellung des Mahlwerks”).
Merke!
Zubehör und Ersatzteile nur origi­nal oder laut Empfehlungen des Herstellers ver­wenden.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist für die „Kaffeezubereitung“ und zum „Erwärmen von Getränken“ ausgelegt. Jeder andere, zweckentfremdete Gebrauch kann gefä­hrlich sein. Dieses Gerät ist nicht für den gewer­blichen Gebrauch geeignet. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch einen zwecken­tfremdeten Gebrauch verursacht werden. Dieses Gerät kann auf einem Einbaubackofen installiert werden, falls dieser auf der Rückseite mit einem Kühlventilator ausgestattet ist (Höchstleistung des Backofens 3kW).
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerätes aufmerksam durch.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
sorgfältig auf.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen
kann zu Verletzungen und Geräteschäden fü­hren. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch die Nichtbeachtung dieser Bedie­nungsanleitung verursacht werden.
Merke!
Das Gerät ist mit einem Kühlge­bläse ausgestattet. Dieses schaltet sich immer dann ein, wenn Kaffee, heißer Dampf oder Heis­swasser ausgegeben wird. Nach einigen Minuten schaltet sich das Gebläse automatisch aus.
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
Beschreibung des Gerätes
(S. 3 - A) A1. Tassenablage A2. Serviceklappe A3. Kaffeekanal A4. Kaffeesatzbehälter A5. Brüheinheit A6. Beleuchtung Tassenablage A7. Taste Ein/Stand-by A8. Bedienblende A9. Kaffeekanne (Jug) A10. Milchaufschäumer (herausnehmbar) A11. Düse Milchaufschäumer A12. Wassertank A13. Kaffeeauslauf (höhenverstellbar) A14. Abtropfschale A15. Deckel des Kaffeebohnenbehälters A16. Kaffeebohnenbehälter A17. Drehknopf zur Einstellung des Mahlgrads A18. Klappe für Kaffeepulvereinfüllschacht A19. Messlöffel A20. Fach für den Messlöffel A21. Einfüllschacht für das Kaffeepulver A22. Netzkabel A23. Hauptschalter ON/OFF A24. Zubehörfach A25. IEC-Verbinder
Beschreibung der Bedienblende
(S. 3 - B)
Merke!
Zur Aktivierung der Symbole reicht
DE
9
eine leichte Berührung. B1. Display: Benutzerhilfe beim Gebrauch des
Gerätes.
B2. Symbol zur Aktivierung bzw. Deaktivie-
rung des Eingabemodus der Menüparameter
B3. Symbol zum Ein- und Ausschalten der
Beleuchtung A6 B4. Symbol zur Auswahl des Kaffeearomas B5. Symbol zur Auswahl der gewünschten
Kaffeesorte (Espresso, kleine Tasse, mit-
tlere Tasse, große Tasse, Mug) B6. Symbol zum Verlassen der ausgewä-
hlten Betriebsart B7-B8. Symbole zum Vorwärts- und Rück-
wärts-Durchlauf innerhalb des Menüs und
Anzeige der verschiedenen Betriebsarten B9. Symbol OK zur Bestätigung der ausgewä-
hlten Funktion B10. Symbol zur Ausgabe von 1 Tasse Kaffee B11. Symbol zur Ausgabe von 2 Tassen Kaf-
fee B12. Symbol zur Dampfausgabe B13. Symbol zur Heisswasserausgabe. B14. Symbol „Jug” zur Zubereitung von me-
hreren Tassen Kaffee direkt in der Kaffee-
kanne (mitgeliefert)
ERSTE SCHRITTE
Kontrolle des Transports
Überzeugen Sie sich nach dem Auspacken, dass das Gerät unversehrt ist und keine Zubehörteile fehlen. Bei sichtbaren Schäden das Gerät auf kei­nen Fall verwenden. Wenden Sie sich an den te­chnischen Kundendienst.
Installation des Gerätes
Achtung!
Die Installation ist von einem Fachtechniker en­tsprechend den geltenden lokalen Vorschriften durchzuführen (siehe Abschnitt „EINBAU“)
• Das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Po-
lystyrolschaum usw.) nicht in Reichweite von Kindern lassen.
• Das Elektrogerät niemals in Räumen instal-
lieren, in welchen die Temperatur bis auf 0 °C absinken kann
• Wir empfehlen Ihnen, die Wasserhärte so bald wie möglich je nach individuellem Be­darf einzustellen, indem Sie, wie im Abschnitt „Programmierung der Wasserhärte" be­schrieben, vorgehen.
Anschluss des Gerätes
Gefahr!
Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild ange­gebenen Spannung übereinstimmt. Das Typen­schild befindet auf der Seite des Geräts. Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig instal­lierte und geerdete Steckdose mit einer Minde­stleistung von 10A an. Sollte die Steckdose nicht für den Netzstecker Ihres Gerätes geeignet sein, lassen Sie diese bitte durch eine geeignete Steck­dose von einer Fachkraft ersetzen. Zur Beachtung der Sicherheitsbestimmungen muss während der Installation ein allpoliger Schalter mit einer Min­destdistanz von 3 mm zwischen den Kontakten verwendet werden. Weder Vielfachsteckdosen noch Verlängerungskabel benutzen.
Achtung!
Die Trennungsvorrichtungen müssen gemäß der inländischen Einbauvorschrif­ten im Stromnetz vorgesehen sein.
ENTSORGUNG
Die Elektrogeräte dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte
unterliegen der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG. Alle elektrischen und elektronischen Altgeräte müssen separat vom Hausmüll entsorgt und zu den eigens vom Staat eingerichteten Sam­melstellen gebracht werden. Durch die korrekte En­tsorgung des Gerätes werden Umweltschäden und Risiken für die Gesundheit der Personen vermieden. Für weitere Informationen bezüglich der Entsorgung von Altgeräten wenden Sie sich bitte an die Stadt­verwaltung, an das Entsorgungsamt oder an das Fa­chgeschäft, in dem Sie das Gerät gekauft haben.
DE
Loading...
+ 20 hidden pages