MC2663E
Benutzerhandbuch |
Mikrowellengerät |
Notice d'utilisation |
Four à micro-ondes |
Gebruiksaanwijzing |
Magnetronoven |
Manual de usuario |
Horno microondas |
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
2 Inhalt
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde
Vielen Dank für Ihre Wahl eines unserer hochwertigen Produkte.
DiesesGerät verbindetfunktionelles DesignmitbahnbrechenderTechnologieaufperfekteWeise. Überzeugen Sie sichselbst: Unsere Produkte bietenein Höchstmaß an Leistung bei einfachster Bedienung und sinddabeisowohl umweltfreundlichals auch energiesparend.
Zur optimalen Nutzungaller Vorteile Ihres Geräts lesen Sie bitte dieseGebrauchsanweisung sorgfältig durch. Damitstellen Sie sicher,dass Sie alle Verfahrensschritte perfekt und möglichst effizient durchführen.
Bewahren Sie dieseGebrauchsanweisung an einem sicherenOrt auf, um jederzeit darauf zurückgreifen zu können. Und bitte gebenSie sie an etwaige zukünftige Besitzer dieses Geräts weiter.
Wir wünschenIhnenviel Freude mit Ihrem neuenGerät.
Symbol |
Beschreibung |
|
|
Mit diesem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, Vorsicht!, Achtung!) sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind. Bitte unbedingt beachten.
Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedienung und praktischen Anwendung des Gerätes.
Mit dem Kleeblatt sind Tipps und Hinweise zum wirtschaftlichen und umweltschonenden Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.
Für eventuell auftretende Störungen enthält die Gebrauchsanweisung Hinweise zur selbständigen Behebung, siehe Abschnitt ‘Was tun, wenn...’
Inhalt
Wichtige Sicherheitshinweise |
3 |
Geräteüberblick |
8 |
|
|
Vor der ersten Inbetriebnahme |
9 |
|
|
Hinweis für das Kochen mit Mikrowellen |
11 |
|
|
Bedienung des Mikrowellengeräts |
13 |
|
|
Programmtabellen |
19 |
|
|
Rezepte |
23 |
|
|
Reinigung & Pflege |
28 |
|
|
Was tun, wenn . . . |
29 |
|
|
Technische Daten |
29 |
|
|
Aufstellanweisungen |
30 |
|
|
Umweltinformation |
32 |
|
|
Kundendienst |
33 |
|
|
Garantiebedingungen |
34 |
|
|
Wichtige Sicherheitshinweise |
3 |
|
|
Wichtige Sicherheitshinweise
WICHTIG FÜR IHRE SICHERHEIT: LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Zur Vermeidung von Feuer
Mikrowellengeräte sollten während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt gelassen werden. Zu hohe Leistungsstufen oder zu lange Garzeiten können das Gargut überhitzen und Feuer verursachen.
Die Steckdose muss ständig zugänglich sein, so dass der Netzstecker im Notfall einfach abgezogen werden kann.
Die Netzspannung mus s 2 30 V W echselstrom, 50 Hz be tragen und sollte mit einer Sicherung von mindestens 10 A oder einem Sicherungsautomaten von mindestens 10 A ausgestattet sein.
Es wird empfohlen das Gerät an einen separaten Stromkreis anzuschließen. Das Gerät nicht im Freien lagern oder aufstellen.
NIEMALS DIE TÜR ÖFFNEN, wenn im Gerät erwärmte Lebensmittel zu rauchen beginnen. Das Gerät ausschalten, den Netzstecker ziehen und warten, bis die Lebensmittel nicht mehr rauchen. Öffnen der Tür während der Rauchentwicklung kann Feuer verursachen.
Nur für Mikrowellengeräte vorgesehene Behälter und Geschirr verwenden.
Niemals das Gerät unbeaufsichtigt lassen, wenn Kunststoff-, Papier- oder andere brennbare Lebensmittelbehälter verwendet werden.
Den Spritzschutz für den Hohlleiter, den Garraum, den Drehteller und den DrehtellerTräger nach der Verwendung des Gerätes reinigen. Diese Bauteile sollten trocken und fettfrei sein. Zurückbleibende Fettspritzer können überhitzen, zu rauchen beginnen oder sich entzünden.
Keine b rennbaren Materialien in d er Nä he des Gerätes oder den Lüft ungsöffnungen lagern.
Niemals die Lüftungsöffnungen blockieren.
Alle Me tallverschlüsse, Dräh te usw. von Lebensmitteln un d Verpackungen ent fernen. Funkenbildung auf Metalloberflächen kann zu Feuer führen.
Das Mikrowellengerät nicht zum Frittieren von Lebensmitteln in Öl oder Fett verwenden. Temperaturen können nicht kontrolliert werden und das Fett kann sich entzünden. Zum Hers tellen v on Pop corn so llte nur für M ikrowellen geräte vor gesehenes Poppcorngeschirr verwendet werden.
Keine Lebensmittel oder andere Gegenstände im Gerät lagern.
Die Einstellungen nach d em St arten des Gerä tes ü berprüfen u m s icherzustellen, d ass das Gerät wie gewünscht arbeitet. Diese Bedienungsanleitung verwenden.
4 Wichtige Sicherheitshinweise
Zur Vermeidung von Verletzungen
WARNHINWEIS:
Das Gerät nicht betr eiben, wen n es beschädigt ist oder Fehlfunktionen auf weist. Überprüfen Sie vor dem Betrieb die folgenden Punkte:
a)Die Tür muss einwandfrei schließen und darf nicht schlecht ausgerichtet oder verzogen sein.
b)Die Scharniere und Türsicherheitsverriegelungen dürfen nicht gebrochen oder lose sein.
c)Die Türdichtungen und Dichtungsoberflächen dürfen nicht beschädigt sein.
d)Im Garraum und an der Tür dürfen keine Dellen oder andere Beschädigungen vorhanden sein.
e)Das Netzkabel und der Netzstecker dürfen nicht beschädigt sein.
Nehmen Sie unter keinen Umständen Reparaturen oder Änderungen an Ihrem Mikrowellengerät selbst vor. Reparaturen, insbesondere solche, bei denen die Abdeckung des Geräts entfernt werden muss, dürfen ausschließlich von entsprechend qualifizierten Technikern vorgenommen werden.
Das Gerät nicht bei g eöffneter Tür o der mit auf irgen deine W eise ve ränderter Türsicherheitsverriegelung betreiben.
Niemals das Gerät betreiben, wenn sich Gegenstände zwischen den Türdichtungen und den abdichtenden Oberflächen befinden.
Darauf achten, dass sich weder Fett noch Schmutz auf den Türdichtungen bzw. den benachbarten Geräteteilen ansammeln. Befolgen Sie die Hinweise unter "Reinigung & Pflege". Wird das Gerät nicht saubergehalten, kann dies die Oberfläche beeinträchtigen und sich negativ auf die Lebensdauer des Geräts auswirken. Schlimmstenfalls kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigt werden.
Personen mit HERZSCHRITTMACHERN s ollten i hren Arzt ode r den Hersteller des Herzschrittmachers nac h V orsichtsmaßnahmen bei Umgang mit M ikrowellengeräten befragen.
Zur Vermeidung von elektrischem Stromschlag
Unter keinen Umständen sollte das äußere Gehäuse entfernt werden.
Niemals F lüssigkeiten i n die Öffnungen der Türsi cherheitsver riegelung oder Lüftungsöffnungen kommen lassen oder Gegenstände in diese Öffnungen stecken. Wenn größere Mengen F lüssigkeiten ve rschüttet we rden, müssen Sie s ofort das Gerät ausschalten, den Netzstecker ziehen und den AEG-Electrolux autorisierten Kundendienst anfordern.
Niemals das Netzkabel bzw. den Netzstecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten legen. Das Netzkabel darfnicht über heiße oder scharfe Oberflächen geführt werden, wie zum Beispiel über den heißen Lüftungsöffnungen an der oberen Rückwanddes Gerätes.
Auf keinen Fal l ve rsuchen, d ie G arraumlampe selbst auszuwechseln, s ondern n ur von einem von AEG-Electrolux autorisierten Kundendienst auswechseln lassen! We nn die Garraumlampe ausfallen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren E lektrohändler oder eine von AEG-Electrolux autorisierte Kundendienststelle!
Wichtige Sicherheitshinweise |
5 |
|
|
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein neues Spezialkabel ersetzt werden. Bitte d as Auswechse ln dur ch e inen v on AEG-El ectrolux aut orisierten Ku ndendienst vornehmen lassen.
Zur Vermeidung von Explosionen und plötzlichem Sieden
Warnung: Speisen in flüssiger und anderer Form dürfen nicht in verschlossenen Gefäßen erhitzt werden, da sie explodieren könnten.
Niemals verschl ossene Behälter v erwenden. Verschlüsse und Abdeckun gen en tfernen. Verschlossene Behälter können durch den Druckanstieg selbst nach dem Ausschalten des Gerätes noch explodieren.
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten vorsichtig sein. Behälter mit großer Öffnung verwenden, damit entstehende Blasen entweichen können.
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten in Mikrowellengeräten beim Entnehmen des Behälters vorsichtig sein, da es zu einem verspätetem Aufwallen durch Siedeverzug kommen kann.
Um Verbrennungen durch plötzliches Überkochen (Siedeverzug) zu vermeiden:
1.Die Flüssigkeiten vor dem Kochen/Erhitzen umrühren.
2.Es wird empfohlen, während des Erhitzens einen Glasstab oder ähnlichen Gegenstand in den Behälter zu stecken.
3.Nach dem Erhitzen die Flüssigkeit noch kurze Zeit im Gerät stehen lassen für mindestens 20 Sekunden, um verspätetes Aufwallen durch Siedeverzug zu verhindern.
Eier nicht in der Schale kochen. Hartgekochte Eier dürfen nicht in Mikrowellengeräten erwärmt werden, da sie selbst nach der Erwärmung explodieren können. Zum Kochen oder Aufwärmen von Eiern, die nicht verquirlt oder verrührt wurden, das Eigelb und Eiweiß anstechen, damit es nicht explodiert. Vor dem Aufwärmen im Mikrowellengerät die Schale von gekochten Eiern entfernen und die Eier in Scheiben schneiden.
Die Schale v on Le bensmitteln, z .B. Kart offeln, Würs tchen oder Obs t, vor dem Ga ren anstechen, damit der Dampf entweichen kann.
Zur Vermeidung von Verbrennungen
Beim E ntnehmen vo n Gargut aus dem Ga rraum sollt en Topflappen o.ä. verwendet werden.
Behälter, Popcorngeschirr, Kochbeutel, usw. immer vom Ges icht und den Händen abgewandt öffnen, um Verbrennungen durch Dampf zu vermeiden.
Um Verbrennungen zu vermeiden, immer die Lebensmitteltemperatur prüfen und umrühren, bevor Sie das Gargut servieren. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn die Lebensmittel oder Getränke an Babys, Kinder oder ältere Personen weitergereicht werden.
Die Temperatur des Behälters ist kein echter Hinweis auf die tatsächliche Temperatur des Lebensmittels oder Getränks; immer die Temperatur prüfen.
Halten Sie beim Öffnen der Gerätetür ausreichenden Abstand, um Verbrennungen durch austretende Hitze oder Dampf zu vermeiden.
6 Wichtige Sicherheitshinweise
Schneiden Sie gefüllte, gebackene Speisen nach dem Garen in Scheiben, um den Dampf entweichen zu lassen und Verbrennungen zu vermeiden.
Kinder vom Türglas fernhalten, um Verbrennungen zu vermeiden.
Zur Vermeidung von Fehlbedienung durch Kinder
Warnung: Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen oder wenn sie ausreichende Anweisungen zur sicheren Benutzung erhalten haben und die Gefahren eines unsachgemäßen Gebrauchs verstehen.
Dieses Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder gei stigen Fähigkeiten bzw. mangelnder Erfahrung oder Kenntnissen nur dan n v erwendet wer den, wen n si e unt er A ufsicht einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Pe rson stehen o der von dieser in de r Verwendung des Geräte s unterwiesen wurden.
Kinder sind zu beaufsichtigen und sollten nicht mit dem Gerät spielen.
Nicht an die Gerätetür l ehnen oder an der |
Tür h ängend schw ingen. Da s |
Mikrowellengerät ist kein Spielzeug! |
|
Kinder sollten mit allen wichtigen Sicherheitshinweisen vertraut gemacht werden: z.B. Verwendung v on To pflappen un d vorsichtiges Abnehmen von De ckeln. Be achten Sie besonders Ve rpackungen, d ie Lebensmittel k nusprig mache n ( z.B. se lbstbräunende Materialien), indem sie besonders heiß werden.
Sonstige Hinweise
Niemals das Gerät auf irgendeine Weise verändern.
Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und darf nur zum Garen von Lebensmitteln verwendet werden. Es eignet sich nicht für gewerbliche Zwecke oder den Gebrauch in einem Labor.
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen und Beschädigungen dieses Gerätes
Das Gerät niemals leer in Betrieb nehmen.
Bei der Verwendung von Bräunungsgeschirr oder selbsterwärmenden Materialien muss eine w ärmefeste Isolierung ( z.B. ein Porzellanteller) z wischen Gesch irr u nd D rehteller gestellt werden. Dadurch werden Beschädigungen des Drehtellers und des Dreh tellerTrägers durch W ärme verm ieden. D ie angegebene Auf heizzeit für das Geschirr sollte nicht überschritten werden.
Kein Metallgeschirr ve rwenden, da Mik rowellen r eflektiert werden und dies zu Funkenbildung führt. Keine Konserven in das Gerät stellen.
Nur den für dieses Gerät vorgesehenen Drehteller und den Drehteller-Träger verwenden. Benutzen Sie das Mikrowellengerät nicht ohne den Drehteller.
Um das Zerspringen des Drehtellers zu vermeiden:
(a)Vor dem Reinigen, den Drehteller abkühlen lassen.
(b)Keine heißes Gargut oder heißes Geschirr auf den kalten Drehteller stellen.
(c)Keine kalten Lebensmittel oder kaltes Geschirr auf den heißen Drehteller stellen. Wenn das Gerät arbeitet, keine Gegenstände auf das äußere Gehäuse stellen.
Wichtige Sicherheitshinweise |
7 |
|
|
Hinweise:
Bei Fr agen zum A nschluss de s G erätes wenden Sie s ich bit te an eine n autorisierten Elektrofachmann oder den autorisierten AEG-Electrolux Kundendienst.
Sowohl de r He rsteller al s auch d er Hän dler könn en keine Ve rantwortung f ür Beschädigungen des Gerätes oder Verletzungen von Personen übernehmen, die als Folge eines falschen elektrischen Anschlusses entstehen.
Wasserdampf und Tropfen kö nnen sich a uf den W änden im Innenraum bz w. um die Türdichtungen und Dichtungsoberflächen bilden. Dies ist normal und ist kein Anzeichen für den Austritt von Mikrowellen oder einer sonstigen Fehlfunktion.
8 Geräteüberblick
Geräteüberblick
Mikrowellengerät & Zubehör
1
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
4 |
|
8 |
7 |
6 |
5 |
1. |
Gerätefront |
|
|
9 |
|
|
|
||
2. |
Innenbeleuchtung |
|
|
|
3. |
Bedienblende |
13 |
|
|
4. |
Türöffnungs-Taste |
|
|
|
|
|
|
||
5. |
Spritzschutz für den Hohlleiter |
|
|
|
6. |
Garraum |
|
|
|
7. |
Antrieb |
|
|
|
8. |
Türdichtungen und Dichtungsoberlächen |
|
|
9.Befestigungspunkte (4 Stellen)
10.Lüftungsöffnungen
11. Gehäuse
12.Geräterückseite
13.Netzkabel
Überprüfen Sie, dass folgende Zubehörteile mitgeliefert wurden:
(1) Drehteller (2) Drehteller-Träger
(3) 4 Befestigungsschrauben (nicht abgebildet)
• Den Drehteller-Träger in die Antriebswelle am Garraumboden einsetzen.
• Dann den Drehteller darauf legen.
• Um Schäden am Drehteller zu vermeiden, ist darauf zu achten, dass Geschirr und Behälter bei der Entnahme nicht den Rand des Drehtellers berühren.
HINWEIS:
Bei der Bestellung von Zubehör,
teilen Sie Ihrem Händler oder dem AEG-Electrolux autorisierten Kundendienst bitte folgende Angaben mit: Name des Zubehörteils und Bezeichnung des Modells.
10
11
12
1
2
Geräteüberblick & Vor der ersten Inbetriebnahme |
9 |
|
|
Bedienblende
1 Anzeigefeld Symbole |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Mikrowellen |
|
Auftauautomatik Brot |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Einstellen |
|
|
Auftauautomatik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Garphasen |
|
Menge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Plus/Minus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2GAR-AUTOMATIK-Symbole
3GAR-AUTOMATIK-Taste
4AUFTAU-AUTOMATIK-Taste
5LEISTUNGSSTUFEN-Taste
6ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopf
7START/QUICK-Taste
8STOP-Taste
9TÜRÖFFNUNGS-Taste
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Vor der ersten Inbetriebnahme
Betriebsart ‚Econ’ (energiesparend)
Das Mikrowellengerät ist auf die energiesparende Betriebsart ‚Econ' eingestellt.
1.Schließen Sie den Netzstecker an.
2.Das Display ist zunächst leer.
3.Beim Öffnen der Tür schaltet sich das Gerät ein.
4.Beim Schließen der Tür wird ‚Econ’ angezeigt.
5.Das Display zählt herunter von 3:00 auf Null.
6.Bei Erreichen von Null wechselt das Gerät zur Betriebsart ‚Econ’ über und die Anzeige auf dem Display verschwindet.
7.Zum Deaktivieren der Betriebsart ‚Econ’ stellen Sie die Uhr ein.
8.Zum Aktivieren der Betriebsart ‚Econ’ bei eingestellter Uhr öffnen Sie die Tür, drücken Sie 5 Sekunden lang START, drücken Sie STOP und schließen Sie dann die Tür.
10 Vor der ersten Inbetriebnahme
Tageszeit einstellen
Ihr Mikrowellengerät hat eine 12-Stunden-Uhr.
Beispiel: Einstellen der Stunden auf 11.30 Uhr.
1.Schließen Sie den Netzstecker an.
2.Das Display ist zunächst leer.
3.Beim Öffnen der Tür schaltet sich das Gerät ein.
4.Drehen Sie bei geöffneter Tür den ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopf, um die Stunde einzustellen.
5.Drücken Sie einmal die START/QUICK-Taste und drehen Sie dann den ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopf, um die Minuten einzustellen.
6.Drücken Sie die START/QUICK-Taste.
7.Anzeige prüfen:
8. Schließen Sie die Tür.
Wichtig:
1.Sie können den ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopf im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen.
2.Bei eingestellter Uhr lässt sich die energiesparende Betriebsart‚Econ’ nicht auswählen.
Änderung der Uhrzeit bei eingestellter Uhr oder in der Betriebsart ‚Econ’.
Beispiel: Einstellen der Stunden auf 12.45 Uhr.
1.Öffnen Sie die Tür.
2.Drücken und halten Sie 5 Sekunden lang die START/QUICK-Taste. Es ertönt ein akustisches Signal.
Drehen Sie zum Einstellen der Stunde den ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopf.
3.Drücken Sie einmal die START/QUICK-Taste und drehen Sie dann den ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopf, um die Minuten einzustellen.
4.Drücken Sie die START/QUICK-Taste.
5. Anzeige prüfen:
Benutzung derSTOP-Taste
Benutzung der STOP-Taste:
1.Löschen eines Eingabefehlers beim Programmieren.
2.Vorübergehendes Unterbrechen des laufenden Betriebes.
3. Löschen eines Programms während des laufenden Betriebes durch zweimaliges Drücken.
Hinweis für das Kochen mit Mikrowellen |
11 |
|
|
Kindersicherung
Das Mikrowellengerät bietet eine Sicherheitssperre, um zu verhindern, dass Kinder das Gerät versehentlich einschalten. Bei eingestellter Sperre ist das Gerät so lange funktionsuntüchtig, bis die Sperre wieder aufgehoben wird.
Beispiel: So aktivieren Sie die Kindersperre.
1.Drücken Sie die STOP-Taste und halten Sie sie 5 Sekunden lang heruntergedrückt.
Es ertönt ein akustisches Signal und auf dem Display erscheint‚ LOC’:
Hinweis:
•Zum Aufheben der Kindersicherung die STOP-Taste 5 Sekunden lang gedrückt halten. Es ertönen zwei akustische Signale und auf dem Display wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt.
•Die Kindersicherung kann nur bei eingestellter Uhr aktiviert werden.
Hinweis für das Kochen mit Mikrowellen
Kochen mit Mikrowellen
Um Speisen in einem Mikrowellenherdzu kochen/aufzutauen, muss die Mikrowellenenergie den Behälter durchdringen können, umin die Speisen einzudringen. Es ist daher wichtig geeignetes Kochgeschirrzu wählen.
Runde/ovale Schüsseln sindbessergeeignet alsquadratische oder rechteckige, da die Speisen in den Ecken leicht überkocht werden.
Es ist wichtig, dieSpeisen gelegentlich zu wenden, umzuarrangieren oder umzurühren, um eine gleichmäßigeErwärmung zugewährleisten.
Die Standzeit nach dem Kochen ist erforderlich, damit dieHitze sich gleichmäßig in den Speisen verteilen kann.
|
Charakteristiken der Nahrungamittel |
Zusammen- |
Nahrungsmittel mit hohem Fettoder Zuckergehalt (z.B. Plumpudding, gefülltes |
setzung |
Gebäck)benötigen eine geringere Zeit zum Erwärmen. Hier sollte Sorgfalt walten, |
|
da ein Überhitzen Feuer verursachen kann. |
Dichte |
Die Dichte der Nahrungsmittel beeinflusst die Zeit, die zum Kochen benötigt wird. |
|
Leichte, poröse Nahrungsmittel, wie Kuchen oder Brot, sind schneller gar als |
|
schwere, dichte Nahrungsmittel, wie Braten oder Eintöpfe. |
Menge |
Mit zunehmender Menge an Nahrungsmitteln,die in den Mikrowellenherd gestellt |
|
werden, muss auch die Kochzeit erhöht werden, z. B. vier Kartoffeln brauchen |
|
länger zum Kochen als zwei. |
Größe |
Kleine Nahrungsmittel und kleine Stücke werden schneller gekocht als große, da |
|
die Mikrowellen von allen Seiten in die Mitte eindringen können. Damit alle Stücke |
|
gleichmäßig gekocht werden, schneiden Sie sie alle gleichgroß. |
Form |
Nahrungsmittel mit unregelmäßiger Form, wie Hühnerbrust oder Hähnchenkeule, |
|
brauchen länger, bis die dickeren Teile gegart sind. Runde Formen sind beim |
|
Kochen im Mikrowellenherd schneller gekocht als quadratische. |
Temperatur |
Die Ausgangstemperatur der Nahrungsmittel beeinträchtigt die für sie |
|
erforderliche Kochzeit. Gekühlte Nahrungsmittel brauchen länger zum Kochen als |
|
Nahrungsmittel mit Zimmertemperatur. Schneiden Sie gefüllte Nahrungsmittel, |
|
wie einen Berliner, ein, um Wärme oder Dampf entweichen zu lassen. |
12 |
|
Hinweis für das Kochen mit Mikrowellen |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kochtechniken |
|
|
Anordnen |
Legen Sie die Nahrungsmittel mit dem dicksten Teil nach außen in die Schüssel. |
||
|
|
|
z.B. Hähnchenkeule. |
|
|
|
|
Abdecken |
Benutzen Sie Mikrowellen-Folie oder einen geeigneten Deckel. |
||
|
|
Einstechen |
Nahrungsmittel mit Schale, Haut oder Membran müssen vor dem Kochen oder |
||
|
|
|
Aufwärmen an mehreren Stellen eingestochen werden, da sich sonst Dampf entwickeln |
||
|
|
|
würde, der das Nahrungsmittel zum explodieren bringen könnte. z. B. Kartoffeln, Fisch, |
||
|
|
|
Hühnchen, Würstchen. |
||
|
|
|
Wichtig: Eier sollten nicht mit Mikrowellenenergiegekocht werden, da sie explodierenkönnen, |
||
|
|
|
und dies sogar, nachdem der Kochvorgang abgeschlossen ist; z. B. pochieren, hartkochen. |
||
|
|
Umrühren, |
Für gleichmäßiges Kochen ist es wichtig, dass die Nahrungsmittel während des |
||
|
|
umdrehen & |
Kochens umgerührt, umgedreht und umarrangiertwerden. Immer von außen zur |
||
|
|
umarrangieren |
Mitte hin umrühren und umarrangieren. |
||
|
|
Standzeit |
Die Standzeit nach dem Kochen ist erforderlich, damit die Hitze sich gleichmäßig |
||
|
|
|
den Nahrungsmitteln verteilen kann. |
||
|
|
Abdecken |
Beim Auftauen von Nahrungsmitteln können bestimmte Teile davon erwärmt |
||
|
|
|
werden. Warme Bereiche können durch kleine Stücke Alufolie, welche die Mikro- |
||
|
|
|
wellen reflektieren, abgedeckt und geschütztwerden; z. B. Hühnerflügel und –beine. |
||
|
|
Mikrowellensicheres Kochgeschirr |
|||
|
|
Kochgeschirr |
Mikrowell |
Kommentare |
|
|
|
|
-ensicher |
|
|
|
|
Alufolie / |
|
/ |
Ein kleines StückAlufolie kann dazu benutztwerden,die |
|
|
Behälteraus |
|
|
Nahrungsmittel vordem Überhitzenzu schützenHalten. Sie |
|
|
Alufolie |
|
|
die Folie mindestens2 cm von denHerdwänden entfernt,da |
|
|
|
|
|
sonstLichtbögen auftreten können. Behälter ausAlufoliesind |
|
|
|
|
|
nicht zu empfehlen,essei denn siesindvomHerstellerhierfür |
|
|
|
|
|
vorgesehen, wie z. B. Microfoil ®– befolgenSie die |
|
|
|
|
|
Anweisungen sorgfältig. |
|
|
Anbratschüsseln |
|
BefolgenSieimmerdie AnweisungendesHerstellers. |
|
|
|
|
|
|
Überschreiten Sie nicht die angegebenen Kochzeiten. Nehmen |
|
|
|
|
/ |
Sie sich in Acht,da dieseSchüsselnsehrheißwerdenkönnen. |
|
|
Porzellan & |
|
Porzellan, Keramik,glasiertes Tongeschirrund feinesPorzellan |
|
|
|
Keramik |
|
|
sindin der Regel geeignet,außerwenn esmitmetallischem |
|
|
|
|
|
Dekor verziert ist. |
|
|
Glaswaren, |
|
Beider Benutzung vonGlaswarensollte Vorsichtwalten,da |
|
|
|
z. B. Pyrex® |
|
|
diese durch plötzlicheErhitzungzerbrechenoderspringen |
|
|
|
|
|
können. |
|
|
Metall |
|
Kochgeschirre ausMetall sind beiderBenutzung von |
|
|
|
|
|
|
Mikrowellenenergie nicht geeignetda eszur Bildungvon |
|
|
|
|
|
Lichtbögen kommen kann, die einenBrand auslösenkönnen. |
|
|
Kunststoff/ Styropor, |
Hierbeiist Vorsichtangesagt, da mancheBehälter sicheib |
||
|
|
z. B. Fastfood-Behälter |
|
hohen Temperaturenverbiegen,schmelzenoderverfärben. |
|
|
|
Frischhaltefolie |
|
Sollte die Nahrungsmittelnicht berühren undmuss |
|
|
|
|
|
|
eingestochenwerden,damit der Dampf entweichenkann. |
|
|
Gefrier- /Bratbeutel |
Müssen eingestochen werden, damit derDampf entweichen |
||
|
|
|
|
|
kann.StellenSie sicher,dassdieBeutel fürdie Benutzungin |
|
|
|
|
|
der Mikrowelle geeignet sind. Benutzen Siekeine Verschlüsse |
|
|
|
|
|
ausKunststoff oder Metall, da diese schmelzen oder aufgrund |
|
|
|
|
|
der BildungvonLichtbögen Feuerfangen können. |
|
|
Papiertelerund |
|
Nurzum Erwärmen oder zum Absorbierenvon Feuchtigkeit |
|
|
|
–tassenund |
|
|
benutzen. HiersollteSorgfalt walten,da einÜberhitzen Feuer |
|
|
Küchenpapier |
|
|
verursachenkann. |
|
|
Strohund |
|
BehaltenSieden Herd tändigs imAuge,da einÜberhitzen |
|
|
|
Holzbehälter |
|
|
dieser MaterialienFeuerverursachenkann. |
|
|
RecyceltesPapier |
|
Können u. U. Metallrückstände enthalten, dieLichtbögen |
|
|
|
undZeitungen |
|
|
verursachenundeinen Brand auslösenkönnen. |
Bedienung des Mikrowellengeräts |
13 |
|
|
Bedienung des Mikrowellengeräts
Garen mit Mikrowellen
Ihr Gerät lässt sich bis zu90 Minuten programmieren. Die Garzeit kann inEinheiten von 10 Sekunden bis fünf Minuten eingegeben werden. Sie hängt vonder in der Tabelle angegebenen Gesamtlänge der Garzeit ab.
Garzeit |
Zeiteinheiten |
0-5 Minuten |
10 Sekunden |
5-10 Minuten |
30 Sekunden |
10-30 Minuten |
1 Minuten |
30-90 Minuten |
5 Minuten |
Manuelles Auftauen
Zum manuellenAuftauen (ohne die automatische Auftaufunktion) wählenSie 270 W. Bei Auswahl dieser Leistungsstufe erscheint das Auftausymbol auf dem Display.
Mikrowellen-Leistungsstufen
Für den manuellen Betrieb stehen 6 verschiedene Leistungsstufen zur Auswahl.
Leistungs- |
Empfohlene Benutzung |
einstellung |
|
900W / |
Für schnelles Garen oder rwärmen,Ez.B.für Suppen,Eintöpfe, Dosengerichte,heiße |
HÖHER |
Getränke, Gemüse, Fisch usw. |
630W |
Zum längeren Garen von ompakterenk Speisen wie Braten, HackbratenundTeller- |
|
gerichten,auch für empfindliche Gerichte wie Käsesossen oderRührkuchenMit.dieser |
|
niedrigerenEinstellung kochen oßenS nicht über unddie Speisengarengleichmäßig, |
|
ohne amRand hart zu werdenoderüberzulaufen. |
450W |
Für kompaktereSpeisen,die beim Garen mitherkömmlichenMethodeneinelange |
|
Garzeiterfordern, zB. . Rindfleischgerichte,wirddieseLeistungsstufempfohlen,damit |
|
das Fleisch zartbleibt. |
270W / |
WählenSie diese Stufeumz Auftauen,damit Speisengleichmäßig |
AUFTAU- |
auftauenDiese. Stufe sti auch bestensgeeignet, um Reis,Nudelnund Klößezu köcheln |
EINSTELLUNG |
undgebackenen Eierpudding zu kochen. |
90 W |
Zum sanftenAuftauen, z.B. für Sahnetorten oderBlätterteig. |
0 W |
Für Stehzeit/Zeitschaltuhr |
|
|
W = WATT
14 Bedienung des Mikrowellengeräts
Beispiel: Erhitzen von Suppe für 2 Min. 30 Sek. mit 630 W Mikrowellenleistung. 1. Drücken Sie zweimal die LEISTUNGS-Taste.
x2
2. Geben Sie die Zeit durch Drehen des ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopfs im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen ein bis 2:30 angezeigt ist.
3. Drücken Sie die START/QUICK-Taste.
x1
4. Anzeige prüfen:
Wichtig:
Wenn die Taste nicht gedrückt wird, arbeitet das Gerät automatisch mit voller Leistung HÖHER/900 W.
Hinweis:
•Wird die Gerätetür währenddes Garvorgangs geöffnet, wirddie Garzeit auf dem Display automatischangehalten. Die Rückwärtszählungder Garzeit setzt wieder ein, wenn dieTür geschlossen und dieSTART/QUICK-Taste gedrückt wird.
•Wenn Sie während des Garvorgangsdie Leistungsstufe überprüfenwollen, drücken Sie die LEISTUNGSSTUFEN-Taste.
•Sie können durch Drehen desZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopfes dieGarzeit beim Garen verlängern oder verkürzen.
•Zum Ändern der Leistungsstufebeim Garen die LEISTUNGSSTUFEN-Tastedrücken.
•Zum Abbrechen eines Garprogrammszweimal die STOP-Taste drücken.
Zeitschaltuhr
Beispiel : So stellen Sie dieZeitschaltuhr auf7 Minutenein.
1.Drücken Sie die LEISTUNGSSTUFEN-Taste 7 mal.
2.Geben Sie die Zeit durch Drehen des ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopfs im oder gegen den Uhrzeigersinn ein bis 7:00 angezeigt ist.
3.Drücken Sie die START/QUICK-Taste.
4.Anzeige prüfen:
x7 |
x1
Hinweis:
Zum Unterbrechen der Zeitschaltuhrdie STOP-Taste drücken. Zum
erneuten Starten der Zeitschaltuhrdie START/QUICK-Tastedrückenund zum Beenden nochmals die STOP-Tastedrücken.
Bedienung des Mikrowellengeräts |
15 |
|
|
Pro 30 Sekunden
Mit der START/QUICK-Taste können Sie die folgenden Funktionen bedienen:
1. Direktstart
Sie können sofort 30 Sekunden lang mit einer Leistung von 900 W/HÖHER kochen, wenn Sie die START/QUICK-Taste drücken.
x1
2.Verlängern der Garzeit
Während des manuellen Kochens können Sie dieKochzeitdurch
wiederholten Tastendruck eweilsj um weitere 30 Sekunden verlängern.
x1
Hinweis:
•Diese Funktion istwährendGAR-AUTOMATIK oderAUFTAU-AUTOMATIK nicht verfügbar.
Plus & Minus
Mit den Funktionen PLUS und MINUS
können Sie dieGarzeitbei den automatischen Programmen verlängernoder verkürzen.
Wenn Sie gare, aber feste Kartoffelnbevorzugen,wählenSie MINUS .
Für weichere gekochte Kartoffeln hingegen verwenden Sie PLUS .
Beispiel: So kochen Sie 0.3 kg weiche Kartoffeln.
1. Wählen Sie das gewünschte Menü durch zweimalDrücken
der AUTOMATIK-PROGRAMME-Taste. x2
2. Drehen Sie den ZEITSCHALTUHR/GEWICHT Knopf,bis 0.3 angezeigtist.
3.Drücken Sie einmal dieLEISTUNGSSTUFEN-Taste, umdie Einstellung PLUS zu wählen.
4.Drücken Sie die START/QUICK-Taste.
x1 |
x1
5. Anzeige prüfen:
16Bedienung des Mikrowellengeräts
Hinweis:
Zum Ausschalten der Funktion PLUS/MINUS drücken Sie dreimal dieLEISTUNGSSTUFEN-Taste. Bei Auswahl von PLUSerscheint auf dem Display .
Bei Auswahl von MINUS erscheint auf dem Display.
Garen mit verschiedenen Garfolgen
Eine Folgevon (maximal) 3 Stufenmitden kombinierten Betriebsarten MIKROWELLE.
Beispiel: Garen:
5 Minuten bei 900 W Leistung (Stufe 1)
16 Minuten bei 270 W Leistung(Stufe 2)
Stufe 1
1.Drücken Sie einmal dieLEISTUNGSSTUFEN-Taste.
2.Geben Sie die Zeit durch Drehen des ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopfs im oder gegen den Uhrzeigersinn ein bis 5:00 angezeigt ist.
3.Anzeige prüfen:
x1 |
Stufe 2
1.Drücken Sie 4mal dieLEISTUNGSSTUFEN-Taste.
2.Geben Sie die Zeit durch Drehen des ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopfs im oder gegen den
Uhrzeigersinn ein bis 16:00 angezeigt ist.
3.Drücken Sie die START/QUICK-Taste.
4.Anzeige prüfen:
x4 |
x1
(Das Gerät arbeitet nun 5 Minuten lang bei 900 W und anschließend 16 Minuten bei 270 W.)
Bedienung des Mikrowellengeräts |
17 |
|
|
Garautomatik & Auftauautomatik Betrieb
Die GARAUTOMATIK & AUFTAUAUTOMATIK Funktion berechnet automatisch die richtige Betriebsart und Garzeit. Sie können unter 6 GARAUTOMATIKMenüs und 2 AUFTAUAUTOMATIK-Menüs auswählen.
Garautomatik
Lebensmittel Symbol
Getränke
Gekochte Kartoffeln/
Gebackene Kartoffeln
Tiefkühl-Gemüse
Frisches Gemüse
Tiefkühl-
Fertiggerichte Speisen
Fischfilet mit Sauce
Beispiel:So kochen Sie0.3 kg Kartoffeln.
1. Wählen Sie das gewünschte Menü durch zweimalDrücken
der GARAUTOMATIK-Taste.
x2
2. Drehen Sie denZEITSCHALTUHR/GEWICHT Knopf,bis 0.3 angezeigt ist.
3. Drücken Sie die START/QUICK-Taste.
x1
4. Anzeige prüfen:
Wenn ein Bedienungschritt erforderlich ist (z.B. WendenderSpeisen), topptsdas Gerät automatisch, das akustische Signal ertönt, dieverbleibende Garzeit und andere Symbole werden blinkend angezeigt.Um den Garvorgang fortzusetzen, drücken Sie die START/QUICK-Taste. Am EndederGARAUTOMATIK-Zeit stoppt das Programm automatisch. Das akustische Signal ertönt und das Kochsymbol blinkt fau.Nach einer Minute und einem Erinnerungssignal wird dieaktuelle Uhrzeit angezeigt.
18 Bedienung des Mikrowellengeräts
Auftauautomatik
Lebensmittel Symbol
Fleisch/Fisch/Geflügel
Brot
Beispiel: So tauen Sie 0,2gkBrot auf.
1.Wählen Sie das gewünschte Menü durch zweimalDrücken der AUFTAUAUTOMATIK-Taste.
2.Drehen Sie den ZEITSCHALTUHR/GEWICHT Knopf, bis 0.2 angezeigt ist.
3.Drücken Sie die START/QUICK-Taste.
4.Anzeige prüfen:
x2
x1
Wenn ein Bedienungsschritterforderlich ist (z.B. Wenden der Speisen), stopptdas Gerät automatisch, das akustische Signal ertönt, dieverbleibendeGarzeit und andereSymbole werden blinkend angezeigt. Um den Garvorgangfortzusetzen, drückenSiedie START/QUICK-Taste. Am Ende der AUFTAUAUTOMATIK-Zeit stoppt dasProgramm automatisch. Das akustische Signal ertönt und dasKochsymbol blinkt auf. Nacheiner Minute und einem Erinnerungssignal wirddieaktuelle Uhrzeit angezeigt.
Programmtabellen 19
Programmtabellen
Garautomatik & Auftauautomatik Tabellen
Gar- |
Menge (Gewichts- |
Taste |
Verfahren |
|
automatik |
einheit) / Geschirr |
|
|
|
Getränke |
1-6 Tassen |
|
|
• Tasse an den Rand derDrehscheibe stellen. |
|
|
|||
(Tee/Kaffee) |
1 Tasse=200 ml |
|
|
|
|
|
x1 |
|
|
|
|
|
|
|
Gekochte |
0,2 -1,0 kg (100 g) |
|
|
Salzkartoffeln: Die Kartoffeln schälen und in |
|
|
|||
und gebackene |
Schüssel mit Deckel |
|
|
gleichgroße Stücke schneiden. |
Kartoffeln |
|
x2 |
Pellkartoffeln: Kartoffeln von etwa gleicher |
|
|
|
|
|
Größe auswählen und waschen. |
|
|
|
|
• Die Salzkartoffeln oder Pellkartoffeln in eine |
|
|
|
|
Schüssel geben. |
|
|
|
|
• Die erforderliche Menge Wasser (ca. 2 EL je |
|
|
|
|
100 g) und etwas Salz hinzugeben. |
|
|
|
|
• Mit einem Deckel abdecken. |
|
|
|
|
• Beim Ertönen des akustischenSignalsumrührenund |
|
|
|
|
erneutbedecken. |
|
|
|
|
• Nach dem Garenca. 2 Min.stehenlassen. |
Tiefkühl- |
0,1 -0,8 kg (100 g) |
|
|
• Pro 100 g 1 EL Wasser und etwas Salz zufügen. |
|
|
|||
Gemüse |
Schüssel mit Deckel |
|
|
(Für Pilze ist kein zusätzliches Wasser |
|
|
x3 |
erforderlich.) |
|
|
|
|
|
• Mit einem Deckel abdecken. |
|
|
|
|
• Beim Ertönen des akustischenSignalsumrührenund |
|
|
|
|
erneutbedecken. |
|
|
|
|
• Nach dem Garenca. 2 Min.stehenlassen. |
|
|
|
|
Hinweis: Kompakt gefrorenes Gemüse im |
|
|
|
|
manuellen Betrieb garen. |
Frisches |
0,1 -0,8 kg (100 g) |
|
|
• In kleine Stücke schneiden, z. B. Streifen, Würfel. |
|
|
|||
Gemüse |
Schüssel mit Deckel |
|
|
• Pro 100 g 1 EL Wasser und etwas Salz zufügen. |
|
|
x4 |
(Für Pilze ist kein zusätzliches Wasser |
|
|
|
|
|
erforderlich.) |
|
|
|
|
• Mit einem Deckel abdecken. |
|
|
|
|
• Beim Ertönen des akustischenSignals umrührenund |
|
|
|
|
erneutbedecken. |
|
|
|
|
• Nach dem Garenca. 2 Min.stehen lassen. |
Tiefkühl- |
0,3 -1,0 kg (100 g) |
|
|
• Die Speise in ein geeignetes Mikrowellen-Gefäß |
Fertiggerichte |
Schüssel mit Deckel |
|
|
geben. |
Speisen |
|
x5 |
• Fügen Sie etwas Flüssigkeit hinzu, wenn Sie |
|
(Rührbar) |
|
|
|
durch den Hersteller empfohlen werden. |
|
|
|
|
• Mit einem Deckel abdecken. |
|
|
|
|
• Falls vom Hersteller empfohlen, ohne Deckel garen. |
|
|
|
|
• Beim Ertönen des akustischenSignalsumrührenund |
|
|
|
|
erneutbedecken. |
|
|
|
|
• Nach dem Garenca. 2 Min.stehen lassen. |
Fischfilet mit |
0,5 kg - 1,5 kg*(100 g) |
|
|
• Siehe Rezepte für “Fischfilet mit sauce” |
|
|
|||
Sauce |
Auflaufform mit |
|
|
auf Seite 21. |
|
Mikrowellenfolie |
x6 |
* Gesamtgewicht von allen Zutaten. |
Wichtig: Gekühlte Nahrungsmittel werden vono5C, tiefgefrorene Nahrungsmittelvon -18oC gekocht.
20 |
|
Programmtabellen |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Auftau- |
|
Menge (Gewichts- |
Taste |
Verfahren |
|
||||
automatik |
einheit) / Geschirr |
|
|
|
|
|
|||
Fleisch, Fisch, |
0,2 - 1,0 kg (100 g) |
|
|
|
• DieSpeisen in eineflacheSchüssel geben |
|
|||
Geflügel |
|
Auflaufform |
|
|
|
undin die Mitte desDrehtellers stellen. |
|
||
|
|
|
|
|
|
x1 |
• BeimErtönendes akustischen Signalsdie |
|
|
(Ganzer Fisch, |
|
|
|
|
|
Speisenumdrehen,umarrangieren undvon einander |
|
||
Fischsteaks, |
|
|
|
|
|
|
trennen.Dünne Teile und warmekleinen Stellenmit |
|
|
Fischfilets, |
|
|
|
|
|
|
Aluminiumfolie abschirmen. |
|
|
Hühnerbeine, |
|
|
|
|
|
• Nach dem Auftauen15-45 Min. inAluminiumfolie |
|
||
Hähnchenbrust, |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
einwickeln, bis das Fleisch ganzaufgetautist. |
|
|||
Hackfleisch, Steak, |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Hinweis: Nicht für ganzes Geflügelgeeignet. |
|
|||
Koteletts, |
|
|
|
|
|
|
|
||
Frikadellen, |
|
|
|
|
|
|
• Hackfleisch:BeimErtönendesakustischenSignalsdie |
|
|
Würstchen) |
|
|
|
|
|
|
das Speisen umdrehen.Wennmöglichen,die |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
aufgetauten Teile entnehmen. |
|
Brot |
|
0,1 - 1,0 kg (100 g) |
|
|
|
|
• In einer flachen Schüssel verteilen undnidie Mitte des |
||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
Auflaufform |
|
|
x2 |
DrehtellerstellenBrote.von 1,0kg direkt aufden |
||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
Drehteller geben. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
• BeimErtönendes akustischen Signalsdas Brot |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
umdrehen,umarrangierenundaufgetauteScheiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
entnehmen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Nach dem Auftauen5-15 Min.in Aluminiumfolie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
einwickeln, bis das Brot ganzaufgetaut ist. |
Wichtig: Gekühlte Nahrungsmittel werden vono5C, tiefgefrorene Nahrungsmittelvon-18oC gekocht.
Hinweis:
•Nur dasGewicht des Garguts eingeben. Das Gewicht des Geschirrsnicht mit einbeziehen.
•Für Speisen, deren Gewicht höher oder niedrigerist als es in der AUTOMATIK-Tabelle angegeben wird, verwendenSie den manuellen Betrieb.
•Vergewissern Sie sich,dass dieSpeisen nach dem Garen ausreichend gegart sind.
•Wenn ein Bedienungsschritterforderlich ist (z.B. Wenden derSpeisen), stopptasd Gerät automatisch, dasakustische Signal ertönt, die verbleibende Garzeit und andere Symbole werden blinkend angezeigt.Um den Garvorgangfortzusetzen,drücken Sie die START/QUICK-Taste.
•Nach VerwendungderMikrowelle schaltet sich u.U. dasKühlgebläse ein.
•Bei nicht eingestellter Uhr schaltet sich etwa 3 Minuten nach beendetem Garvorgang die Betriebsart ‚Econ‘ ein.
Hinweis: Auftauautomatik
1.Steaks und Koteletts sollten nebeneinander (einlagig) aufgetaut werden.
2.Hackfleisch sollte flach aufgetaut werden.
3.NachdemWendendieaufgetauten PortionenmitdünnenAluminiumstreifen abdecken.
4.Das Geflügel sollte sofort nach dem Auftauen weiterverarbeitet werden.
Programmtabellen 21
Rezepte für Garautomatik
Fischfilet mit pikanter Sauce
1.Die Zutaten für die Sauce mischen.
2.Die gesalzenen Fischfilets mit dendünnen Enden zur Mitte in einerunde Auflaufform geben.
3.Die fertig zubereitete Sauce über dieFilets gießen.
4.Mit Mikrowellenfolie abdecken und mit GARAUTOMATIK für “Fischfilet mit Sauce” garen.
5.Nach dem Kochen 2 Min. stehen lassen.
0,5 kg |
1,0 kg |
1,5 kg |
|
175 g |
350 g |
525 g |
Tomatenaus der Dose |
|
|
|
(abgetropft) |
50 g |
100 g |
150 g |
Mais |
5 g |
10 g |
15 g |
Chillisauce |
15 g |
30 g |
45 g |
Zwiebeln(fein gehackte) |
1 tbsp |
1-2 tbsp 2-3 tbsp |
Rotweinessig |
|
|
|
|
Senf,Thymian und |
|
|
|
Cayenne-Pfeffer |
250 g |
500 g |
750 g |
Fischfilet |
|
|
|
Salz |
Fischfilet mit Curry-Sauce
1.Die gesalzenen Fischfilets mit dendünnen Enden zur Mitte in einerunde Auflaufform geben.
2.Die fertig zubereitete Sauce und die Bananen über die Filets geben.
3.Mit Mikrowellenfolie abdecken und mit GARAUTOMATIK für “Fischfilet mit Sauce” garen.
4.Nach dem Kochen 2 Min. stehen lassen.
0,5 kg |
1,0 kg |
1,5 kg |
|
250 g |
500 g |
750 g |
Fischfilet |
|
|
|
Salz |
50 g |
100 g |
150 g |
Bananen(in kleinen |
|
|
|
Stücken) |
200 g |
400 g |
600 g |
Currysauce (fertig |
|
|
|
zubereitete) |
Gartabellen
Verwendete Abkürzungen
EL = Esslöffel |
Ta = Tasse |
g = Gramm |
ml = Milliliter |
min = Minuten |
TL = Teelöffel |
kg = Kilogramm |
l = Liter |
cm = Zentimeter |
|
Erhitzen von Getränken & Speisen
Getränk/ |
Menge |
Leistung |
Zeit |
Verfahrenshinweise |
|
Speise |
-g/ml- -Stufe- -Min- |
|
|||
Milch |
1 Tasse |
150 |
900W |
ca. 1 |
nicht abdecken |
Wasser |
1 Tasse |
150 |
900W |
ca. 2 |
nicht abdecken |
|
6 Tassen |
900 |
900W |
8-10 |
nicht abdecken |
|
1 Schüssel |
1000 |
900W |
9-11 |
nicht abdecken |
22 |
|
Programmtabellen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Getränk/ |
Menge |
Leistung |
Zeit |
Verfahrenshinweise |
||
Speise |
-g/ml- |
-Stufe- -Min- |
|
|||
Tellergericht |
400 |
900 W |
4-6 |
etwas Wasser aufdieSaucegeben,bedecken, |
||
(Gemüse,Fleisch |
|
|
|
nach halber Kochzeit umrühren |
||
und Beilagen) |
|
|
|
|
||
Eintopf / suppe |
200 |
900 W |
1-2 |
abdecken, nach dem Erhitzen umrühren |
||
Gemüse |
|
200 |
900 W |
2-3 |
wenn nötig,etwas Wasser hinzufügen,ach |
|
|
|
|
500 |
900 W |
3-5 |
halber Kochzeitumrühren |
Fleisch, 1 Scheibe* |
200 |
900 W |
ca.3 |
die Saucedünn darüber verteilen,bedecken |
||
Fischfilet* |
200 |
900 W |
3-5 |
abdecken |
||
Kuchen,1 Scheibe |
150 |
450 W |
1/2-1 |
in eineflache Schüssellegen |
||
Babynahrung, |
190 |
450 W |
1/2-1 |
in einengeeigneten mikrowellensicherenBehälterumfüllen, |
||
1 Glas |
|
|
|
|
nach dem Erwärmen gutumrührenund die Temperatur |
|
|
|
|
|
|
|
überprüfen |
Margarine oder |
50 |
900 W |
1/2 |
abdecken |
||
Butter schmelzen* |
|
|
|
|
||
Schmelzen von |
100 |
450 W |
3-4 |
gelegentlich umrühren |
||
Schokolade |
|
|
|
|
||
*ab Kühlschranktemperatur |
|
|
|
Auftauen |
|
|
|
|
|
Lebensmittel |
Menge |
Leistung |
Zeit |
Verfahrenshinweise |
Standzeit |
|
-g- |
-Stufe- |
-Min- |
|
-Min- |
Gulasch |
500 |
270 W |
8-9 |
nachhalber Auftauzeitumrühren |
10-30 |
Kuchen, 1 Stück |
150 |
270 W |
1-3 |
in eineflache Schüssellegen |
5 |
Obst wie |
250 |
270 W |
3-5 |
gleichmäßigverteilen, nachhalber |
5 |
Erdbeeren, |
|
|
|
Auftauzeit umdrehen |
|
Himbeeren, |
|
|
|
|
|
Kirschen, Pflaumen |
|
|
|
|
|
Die in der Tabelle angegebenen Zeiten sind Richtwerte, die je nach Gefriertemperatur, Beschaffenheit und Gewicht der Lebensmittel variieren können.
Auftauen & Garen
Lebensmittel |
Menge |
Leistung |
Zeit |
Verfahrenshinweise |
Standzeit |
|
-g- |
-Stufe- |
-Min- |
|
-Min- |
|
|
|
|
|
|
Fischfilet |
300 |
900 W |
9-11 |
abdecken |
2 |
Tellergericht |
400 |
900 W |
8-10 |
bedecken, nach6 Min.umrühren |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rezepte |
|
23 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Garen von Fleisch & Fisch |
|
|
|
|
|||
Lebensmittel |
Menge |
Leistung |
Zeit |
Verfahrenshinweise |
Standzeit |
||
|
-g- |
-Stufe- |
-Min- |
|
|
-Min- |
|
Braten |
1000 |
630W |
34-38 |
nach Geschmack würzen, in eine flache Schüssel geben, |
|
10 |
|
(Schwein |
1500 |
900W |
53-58 |
nach halber Kochzeit umdrehen |
|
10 |
|
Kalb,Lamm) |
|
|
|
|
|
|
|
Roastbeef |
1000 |
630W |
20-24 |
nach Geschmack würzen, in eine flache Schüssel geben, |
|
10 |
|
(medium) |
1500 |
630W |
27-31 |
nach halber Kochzeit umdrehen |
|
10 |
|
Fischfilet |
200 |
900W |
4-6 |
nach Geschmack würzen, in eine flache Schüssel |
|
3 |
|
|
|
|
|
geben, bedecken |
|
|
|
Rezepte
Alle Rezepte in diesem Buch sind - wenn nicht anders angegeben - für 4 Portionen berechnet.
Abwandlung von konventionellen Rezepten
Wenn Sie Ihre altbewährten Rezepte auf die Mikrowelle abwandeln wollen, sollten Sie folgendes beachten: Die Garzeiten um ein Drittel bis zur Hälfte verkürzen. Orientieren Sie sich an den Rezepten in diesem Buch.
FlüssigkeitsreicheLebensmittel wieFleisch, Fisch, Geflügel, Gemüse, Obst, Eintöpfe und Suppen können problemlos in der Mikrowellezubereitet werden. Bei flüssigkeitsarmen Lebensmitteln, wie Tellergerichte, sollte die Oberfläche vor dem Erhitzen oder Garen angefeuchtet werden.
Die Flüssigkeitszugabe bei rohen Lebensmitteln, die gedünstet werden, auf etwa zwei Drittel der Menge im Originalrezept reduzieren. Falls notwendig, während des Garens Flüssigkeit zugeben.
Die Fettzugabe kann erheblich reduziert werden. Eine kleine Menge Butter, Margarine oder Öl ist ausreichend, um der Speise Geschmack zu geben. Deshalb ist die Mikrowelle hervorragend zur Zubereitung fettarmer Speisen im Rahmen einer Diät geeignet.
Zwiebelsuppe
1.Die Schüssel einfetten, diegeschnittenen. Zwiebeln, Bouillonund Gewürzehinzugeben. Bedecken und kochen.
9-11 min. 900 W
2.Die Toastscheiben toasten, in Würfel schneidenund aufdie Suppentassen verteilen. Die Suppe darübergiessen und mit demKäse bestreuen.
3.Die Schüsseln auf dieDrehplatte stellen und kochen.
1-3 min. 900W
Geschirr |
Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) |
|
4 Suppentassen (à 200 ml) |
10 g |
Butter oder Margarine |
100 g |
Zwiebeln, in Scheiben |
800 ml |
Fleischbrühe |
|
Salz, Pfeffer |
2Scheiben Brot |
|
40 g |
Geriebener Käse |
24 Rezepte
Seezungenfilets
1.Die Seezungenfilets waschen und trockentupfen.
Vorhandene Gräten entfernen.
2.Zitrone undTomaten in dünne Scheiben schneiden.
3.Die Schüssel mitButter einfetten.Die Fischfiletsin die Schüssel geben und mit Olivenölbeträufeln.
4.Den Fisch mit Petersilie bestreuen, die Tomatenscheiden darauf legen und würzen. Die Zitronenscheiben auf die Tomaten legen unden Weißwein darüber gießen.
5.Kleine Butterflöckchen auf die Zitrone geben, bedecken und kochen.
11-13 min. 630 W
Nach dem Kochen ca. 2 Min. ruhen lassen.
Züricher Geschnetzeltes
1.Das Kalbfleisch in Streifen schneiden.
2.Die Schüssel mit Butter einfetten. Fleisch und Zwiebeln in die Schüssel geben, bedecken und kochen. Während des Kochens einmal umrühren.
6-9 min. 900 W
3.Weißwein, Saucenpulverund Sahne hinzufügen, umrühren,bedecken und weiterkochen lassen. Gelegentlich umrühren. 3-5 min. 900 W
4.Nach dem Kochen die Mischung einrühren und ca. 5 Min. stehen lassen. Mit Petersilie garnieren.
Geschirr |
Flache, ovale Auflaufform mit |
|
Mikrowellen-Frischhaltefolie |
|
(ca. 26 cm lang) |
400 g |
Seezungenfilets |
1 |
ganze Zitrone |
150 g |
Tomaten |
10g |
Butter |
1 EL |
Pflanzenöl |
1 EL |
Petersilie, gehackt |
|
Salz undPfeffer |
4 EL |
Weisswein |
20 g |
Butteroder Margarine |
|
|
Geschirr |
Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt) |
600 g |
Kalbsfilet |
10g |
Butter oder Margarine |
50 g |
Zwiebel, fein gehackt |
100 ml |
Weisswein |
|
gewürztes Saucenpulver für ca. |
|
½ l Bratensauce hinzufügen |
300 ml |
Sahne |
1 EL |
Petersilie, gehackt |
Rezepte |
25 |
|
|
Gefüllter Schinken
1. |
Den Spinat mit Käse und Quark mischen, nach |
Geschirr |
Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt) |
|
|
Geschmackwürzen. |
|
ovale Auflaufschüssel |
|
2. |
Auf jede Schinkenscheibe einen Essl. Füllung |
|
(ca. 26 cm lang) |
|
|
geben und aufrollen. DenSchinken mit einem |
150 g |
Blattspinat, gehackt |
|
|
Holzspießchen zusammenhalten. |
150 g |
Speisequark, 20 % F.i.Tr. |
|
3. |
Machen Sie eine Béchamelsauce: Hierzu Wasser |
50 g |
geriebener Emmentalerkäse |
|
|
und Sahne in eine Schüssel geben und erhitzen. |
|
Pfeffer, Paprika |
|
|
2-4 min. |
900 W |
8 |
Scheiben gekochter Schinken (400 g) |
|
Mehl und Butter zu einerMehlschwitze |
125 ml |
Wasser |
|
|
vermischen, die Flüssigkeit hinzufügen und |
125 ml |
Sahne |
|
|
rühren, bis sie sich aufgelöst hat. Bedecken, |
20 g |
Mehl |
|
|
kochen lassen, bis die Sauce dickwird. |
20 g |
Butter oder Margarine |
|
|
1-2 min. |
900 W |
10 g |
Butter oder Margarine zum |
|
Umrühren und abschmecken. |
|
Einfetten der Form |
4.Geben Sie die Sauce in die eingefettete Auflaufschüssel, legen siedie gefüllten Schinkenröllchen auf die Sauce und kochen Sie das Ganze mit Deckel.
12-14 min. 630W
Nach dem Kochen ca. 5 Min.ruhen lassen.
Pikante Putenpfanne
1.Die Schüssel einfetten.
2.Reis und Safran miteinander mischen und in die Schüssel geben. Zwiebeln, Paprika, Lauch und Truthahnbrust hinzufügen und würzen. Butterflöckchen hinzugeben.
3.Die Fleischbrühe darübergießen, abdecken und garen.
4-6 min. 900 W
16-19 min. 270 W
Nach dem Kochen ca. 5 Min. uhenr lassen.
Geschirr |
Ovale Auflaufschüssel mit |
|
Deckel (ca. 26 cm lang) |
120 g |
Tasse Langkornreis |
1 |
Briefchen Safranfäden |
10 g |
Butter oder Margarine |
50 g |
Zwiebel, in Scheiben |
100 g |
Rote Paprikaschote, in Streifen |
100 g |
Kleine Porreestange, in Streifen |
300 g |
Putenbrust, gewürfelt |
|
Pfeffer, Paprikapulver |
20 g |
Butter oder Margarine |
300 ml |
Tassen Fleischbrühe |
26 Rezepte
Lasagne
1.Die Tomaten klein schneiden, mitdem Schinken, Zwiebeln, Knoblauch, Gehacktem und Tomatenmark mischen. Würzen, bedeckenund kochen.
5-8 min. 900 W
2.Die Crème Fraiche mit Milch, Parmesankäse, Kräutern, Öl und Gewürzen mischen.
3.Die Schüssel einfetten und den Bodenmit ca. 1/3 der Nudeln bedecken. Die Hälfte der Gehacktesmischung auf die Nudeln gebenund etwas Hackmischung Sauce darüber schütten. Wiederholen und mit den brigenü Nudeln abschließen. Die Nudeln mit Saucebedecken und mit Parmesankäsebestreuen. In bedecktem Zustand kochen.
13-17 min. 630 W
Nach dem Kochen ca. 5-10Min. ruhen lassen.
Geschirr |
Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt) |
|
Flache quadratische Schüssel |
|
mit Deckel (ca. 20 x 20 x 6 cm) |
300 g |
Tomatenaus der Dose |
50 g |
Schinken, gehackt |
50 g |
Zwiebel, fein gehackt |
1 |
Knoblauchzehe,zerdrückt |
250 g |
gemischtes Hack |
2 EL |
Tomatenmark |
|
Salz undPfeffer |
150 ml |
CrèmeFraiche |
100 ml |
Milch |
50 g |
geriebenerParmesankäse |
1 TL |
gemischte gehackteKräuter |
1 TL |
Olivenöl |
1 TL |
Pflanzenöl zum einfettenderSchüssel |
125 g |
LasagneVerde |
1 EL |
geriebenerParmesankäse |
|
|
Risotto mit durchwachsenem Speck
1.Die Schüssel einfetten. Durchwachsenen Speck und Zwiebeln in die Schüssel geben, bedecken und kochen.
2-3 min. 900 W
2.Reisund Bouillon hinzufügen undkochen. 3-5 min. 900 W
15-17 min. 270W
Nach dem Kochen ca. 5 Min. ruhenlassen.
3.Käseund Safran in den Reismischen, nach Geschmack würzen.
Geschirr |
Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt) |
50 g |
durchwachsener Speck, gewürfelt |
20 g |
Butter oder Margarine |
50 g |
Zwiebeln, klein gehackt |
200 g |
Risottoreis (Arboris) |
400 ml |
Bouillon |
70g |
Emmentalerkäse |
eine |
Prise Safran |
|
Salz, Pfeffer |
Birnen in Schokolade
1.Zucker,Vanillezucker, Birnenlikör undWasser in eine Schüsselgeben, umrühren, bedecken und kochen. 1-2 min. 900 W
2.Die Birnen in die Flüssigkeit legen, bedecken und kochen.
5-8 min. 900 W
Die Birnen ausder Flüssigkeit nehmen und in den Kühlschrank stellen.
3.50 ml der Kochflüssigkeit in eine kleinere Schüssel gießen. DieSchokolade und Crème Fraiche hinzufügen, bedecken undkochen.
2-3 min. 900 W
4.Die Sauce gut umrühren, über die Birnen gießen und servieren.
Geschirr |
Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt) |
|
Schüssel mit Deckel (1 I Inhalt) |
4 |
Ganze Birnen, geschält (660 g) |
60 g |
Zucker |
10g |
Pck. Vanillezucker |
1 EL |
Birnenlikör |
150 ml |
Wasser |
130 g |
dunkle Schokolade, gehackt |
100 g |
Crème Fraiche |
Rezepte 27
Greissflammeri mit Himbeersauce
1.Milch, Zuckerund Mandeln in eine Schüssel geben, bedecken und kochen.
3-5 min. 900 W
2.Den Gries hinzufügen, umrühren,bedecken und kochen.
10-12 min. 270 W
3.Das Eigelb mit Wasserin einerTasse verquirlen und in die heiße Mischung rühren. Das Eiweiß so lange schlagen, bis es steifist und unter die Mischung heben. Die Puddingmischung in kleine Auflaufförmchen füllen.
4.Für die Sauce die Himbeeren waschen und abtrocknen und mitWasser und Zucker in eine Schüssel geben. Bedecken und erhitzen.
2-3 min. 900 W
5.Die Himbeeren pürieren und mit dem Griespudding servieren.
Geschirr Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt)
4 Kleine Auflaufförmchen
500 ml |
Milch |
40 g |
Zucker |
15 g |
Mandeln, gehackt |
|
|
50 g |
Griess |
1 |
Eigelb |
1 EL |
Wasser |
1 |
Eiweiss |
|
|
250 g |
Himbeeren |
50 ml |
Wasser |
40 g |
Zucker |
Käsekuchen
1.Mehl,Kakao, Backpulver und Zucker in einer Schüssel mischen.
2.Eier und Butter hinzufügen und ininere Küchenmaschinemixen.
3.Die Springform einfetten. Den Teig ausrollen und die Springform damitauslegen, dabei 2 cmam Rand aussparen.Den Teig backen.
6-8 min. 630 W
4.Butterund Zucker miteinander verquirlen, bis sie leicht und locker sind. Die Eier langsam unterschlagen. Quark und das Vanille-Puddingpulver hinzufügen.
5.Die Füllung auf den Käsekuchenboden geben und kochen.
15-19 min. 630W
Schokoladenkuchen
1.Die Schüssel einfetten.
2.Butter und Zucker miteinander verquirlen, isb sie leicht und locker sind. Langsamdie Eier unterrühren, dann Mehl, Backpulverund Kakao unterheben. Milch hinzufügen,gut miteinander vermischen und backen.
8-10 min. 630W
3.Nach dem Backen 10 Min. lang inder Form abkühlen lassen.
Geschirr |
Springform (ca. 26 Durchm.) |
|
Boden: |
300 g |
Mehl |
1 EL |
Kakao |
10 g |
Backpulver |
150 g |
Zucker |
1 |
Ei |
10 g |
Butter oder Margarine zum |
|
Einfetten der Form |
|
Füllung: |
150 g |
Butter oder Margarine |
100 g |
Zucker |
10 g |
Pck. Vanillezucker |
3 |
Eier |
400 g |
Speisequark, 20 % F.i.Tr. |
40 g |
Vanillepuddingpulver |
Geschirr Runde Kuchenform (Durch-
messer 21 cm, Höhe 10 cm)
175 g |
Butter oder Margarine |
175 g |
Zucker |
3 |
Eier |
175 g |
Mehl |
1 Teel. |
Backpulver |
20 g |
Kakao |
50 ml |
Milch |
28 Reinigung & Pflege
Reinigung & Pflege
VORSICHT!
ZUR REINIGUNG DÜRFEN KEINESFALLS KOMMERZIELLE OFENREINIGER, DAMPFREINIGER, SCHEUERMITTEL, SCHARFE REINIGUNGSMITTEL, NATRIUMHYDROXID ENTHALTENDE REINIGUNGSMITTEL ODER SCHEUERSCHWÄMME VERWENDET WERDEN. DIES GILT FÜR ALLE TEILE DES GERÄTS.
SÄUBERN SIE DIE MIKROWELLE IN REGELMÄßIGEN ABSTÄNDEN UND ENTFERNEN SIE ALLE MÖGLICHEN ESSENSRESTE. Wird das Gerät nicht saubergehalten, kann dies die Oberfläche beeinträchtigen und sich negativ auf die Lebensdauer des Geräts auswirken. Schlimmstenfalls kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigt werden.
Gerätegehäuse
Die Außenseite des Gerätes mit einer milden Seifenlauge reinigen. Die Seifenlauge gründlich mit einem feuchten Tuch abwischen und mit einem Handtuch nachtrocknen.
Bedienfeld
Vor d em Rein igen die Tü r öff nen, u m das Be dienfeld zu inakt ivieren. Das Be dienfeld vorsichtig mit einem feuchten Tuch reinigen. Niemals zuvie l Wasse r und k eine chemischen od er scheue rnden Reiniger verwenden, d a das Bed ienfeld dadur ch beschädigt werden kann.
Geräteinnenraum
1.Nach jedem Gebrauch das noch warme Gerät zur Reinigung mit einem weichen, feuchten Tuchoder Schwamm abwischen, um leichteVerschmutzungen zu entfernen. Für starke Verschmutzungen eine mildeSeifenlaugeverwenden undmehrmals mit einem weichen, feuchtenTuch oder Schwamm gründlich nachwischen, bis alle Rückstände vollständig entfernt sind. Entfernen Sienicht denSpritzschutzfür den Hohlleiter.
2.Sicherstellen, dass weder Seifenlaugenoch Wasser durchdie kleinenÖffnungen an der Wand eindringen, da dies das Gerätbeschädigen kann.
3.Verwenden Sie keine Sprühreinigerim Garraum.
Drehteller und Drehteller-Träger
Entfernen Sie zuerst den Dr ehteller und den Drehteller-Träger aus d em Gar raum. Den Drehteller und den Träger mit einer milden eifenlaugeS reinigen und mit einem weichen Tuch trocknen. Beide Teile sind spülmaschinenfest.
Gerätetür
Die Tür, die Türdichtung und die Dichtungsoberflächen des öfteren mit einem feuchten
Tuch abwischen, um V |
erschmutzungen zu en tfernen. |
Keine st arken, s cheuernden |
Reinigungsmittel oder |
Metallschaber zum Reinigen |
der Glassche ibe des Geräts |
verwenden, da die se H ilfsmittel d ie Oberfl äche ve rkratzen u nd das Glas somit zum Zerspringen bringen könnten.
Hinweis: Dampfreiniger dürfen nicht verwendet werden.
Reduzierte Leistungsstufe
Hinweis:
Wenn Sie die Speise über die Standardzeit hinaus mit 900 W garen, wird
die Leistung des Herds automatisch gesenkt, um ein Überhitzen zu vermeiden. (Die Mikrowellenleistung wird auf 630 W gesenkt.) Nach einer Pause von 90 Sekunden kann die hohe Leistung 900 W wieder eingestellt werden.
Kochmodus |
|
Standardzeit |
Reduzierte Leistung |
Mikrowelle 900 W |
20 Minuten |
|
Microwelle630 W |
|
|
|
|
Was tun, wenn . . . & Technische Daten 29
Was tun, wenn . . .
Symptom |
|
Überprüfen / Empfehlung |
Das Mikrowellengerät |
• Der Netzstecker eingesteckt ist. |
|
nicht arbeitet? |
• Die Sicherungen in der Installation inOrdnung sind. |
|
|
• Eventuel der Stromausgefallenist. Solltendie Sicherungen mehrfach auslösen, |
|
|
rufen Sie bitte einenzugelassenen Elektroinstallateur. |
|
Die Mikrowelle nicht |
• Die Tür richtig geschlossen ist. |
|
arbeitet? |
• Die Türdichtungen und Türdichtungsflächensauber sind. |
|
|
• Die START/QUICK-Taste gedrückt wurde. |
|
Sich der Drehteller nicht |
• Das Drehkreuz richtig auf demAntrieb sitzt. |
|
dreht? |
• Geschirrverwendet wird, dasüberden Drehteller herausragt oder. |
|
|
• Lebensmittelüberden Drehtellerragen und ihn somit blockieren. |
|
|
• Sich Speisereste unterdem Drehtellerbefinden. |
|
Die Mikrowelle nicht |
• Ziehen Sieden NetzsteckeroderschaltenSie die Sicherung aus. |
|
abschaltet? |
• RufenSie den AEG-Electrolux-Kundendienst oder Ihren Fachhändler. |
|
Die Garraumlampe ausfällt? |
• RufenSie den AEG-Electrolux-Kundendienst oder eine durch AEG-Electrolux |
|
|
geschulte Elektro-Fachkraft an.Der Austausch der Garraumbeleuchtung darfnur |
|
|
durch diese durchgeführt werden. |
|
Die Speisen langsamer heiß |
• Stellen Sie einelängere Garzeit ein (doppelte Menge = fast doppelteZeit) oder, |
|
und gar werden als bisher? |
• Wenn die Speisenkälterwaren als sonst,drehen Siediese zwischendurchum oder |
|
|
wenden Sie sie oder, |
|
|
• Stellen Sie einehöhere Leistung ein. |
|
Technische Daten |
|
|
Stromversorgung |
|
230 V, 50 Hz |
Sicherung/Sicherungsautomat |
Mindestens 10 A |
|
Leistungsaufnahme: |
Mikrowelle |
1.3 kW |
Leistungsabgabe: |
Mikrowelle |
900 W (IEC 60705) |
Mikrowellenfrequenz |
|
2450 MHz* (Gruppe 2 / Klasse B) |
Außenabmessungen: |
MC2663E |
594 mm (B) x388mm (H)x 404mm (T) |
Garraumabmessungen |
|
342 mm (B) x207mm (H) x368mm (T) ** |
Garrauminhalt |
|
26 Liter ** |
Drehteller |
|
ø 325 mm,Glass |
Gewicht |
|
ca. 19 kg |
Garraumlampe |
|
25 W/240 - 250 V |
*Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen des europäischen Standards EN55011. Das Produkt wird standardkonform als Gerät der Gruppe 2, Klasse B eingestuft.
Gruppe 2 bedeutet, dass das Gerät zweckbestimmt hochfrequente Energie in Form elektromagnetischer Strahlen zur Wärmebehandlung von Lebensmitteln erzeugt.
Gerät der Klasse B bedeutet, dass das Gerät für den Einsatz im häuslichen Bereich geeignet ist.
**Der Garrauminhalt wird aus der max. gemessenen Breite, Tiefe und Höhe errechnet. Die tatsächliche Aufnahmekapazität von Lebensmitteln ist jedoch geringer.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 2004/108/EC und 2006/95/EC. DIE TECHNISCHEN DATEN KÖNNEN JEDERZEIT OHNE ANGABE VON GRÜNDEN GEÄNDERT WERDEN, UM DEM TECHNISCHEN FORTSCHRITT RECHNUNG ZU TRAGEN.
30 Aufstellanweisungen
Aufstellanweisungen
Wenn Sie den Mikrowellenherdin PositionA oder B einbauen:
Position |
Nieschengröße |
|
B T H |
A |
560x 550 x380 |
B |
560x 500 x 380 |
|
|
Abmessungen in (mm)
Position A |
Position B |
Backofen |
|
Installieren des Gerätes
1.Entfernen Sie die gesamte Verpackung und überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Beschädigungen.
2.Fügen Sie das Gerät langsam und ohne Gewalt in den Einbauschrank ein, bis der vordere Rahmen des Herdes einen fugenlosen Abschluss mit der vorderen Öffnung des Schrankes bildet.
3.Achten Sie darauf, dass das Gerät stabil ist und gerade steht. Stellen Sie sicher, dass ein Abstand von 4mm zwischen der darüber befindlichen Schranktür und dem Oberteil des Rahmens eingehalten wird (siehe Schaubild).
Installation - Option 1:
Befestigen Sie den Herd mithilfe der mitgelieferten Schrauben in dieserPosition. Die Befestigungspunkte befinden sich an den oberen undunterenHerdecken.
Installation - Option 2:
Siehe die mit diesem Mikrowellengerät gelieferte
Schablone.
4 mm