Bruksanvisning
Käyttöohje
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Livro de instruções
N
FI
DK
S
P
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
Caro Cliente,
Obrigado por ter adquirido um forno a micro-ondas AEG-Electrolux e por ter
confiado na marca AEG-Electrolux.
Antes de utilizar o seu forno a micro-ondas AEG-Electrolux pela primeira vez,
leia atentamente este manual de instruções. Assim, poderá aproveitar ao
máximo todas as funções incluídas neste aparelho. Também irá garantir um
funcionamento sem problemas e minimizar as chamadas desnecessárias para o
serviço de apoio a clientes.
As informações importantes relativas à sua segurança ou ao funcionamento
do aparelho são assinaladas por este símbolo e/ou por palavras como "Aviso"
ou "Atenção" (Atenção). Siga todas as instruções cuidadosamente.
Ao longo deste manual, este símbolo irá guiá-lo, passo a passo, na utilização
do aparelho.
Este símbolo indica outras informações relacionadas com a utilização do
aparelho.
O trevo indica sugestões e truques de poupança de energia para uma
utilização ecológica do seu aparelho.
Em caso de avaria, siga as instruções indicadas na secção "O que fazer se…".»
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico.
Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e
electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências
negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um
tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a
reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua
área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
141
Instruções de segurança importantes
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES: LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA FUTURAS CONSULTAS
Para evitar riscos de incêndio
Não se afaste do forno micro-ondas quando este
estiver em funcionamento. Os níveis de potência
demasiado elevados e os tempos de cozedura
maiores podem sobreaquecer os alimentos, dando
origem a um incêndio.
A tomada deve estar situada num local acessível para
que a unidade possa ser desligada facilmente numa
situação de emergência.
A alimentação de corrente alterna deve ser de 230 V,
50 Hz, com um fusível de distribuição de 10 A no
mínimo, ou um corta-circuitos de distribuição de 10 A,
no mínimo.
Recomenda-se a utilização de um circuito separado
exclusivo para este aparelho.
Não guarde ou utilize o forno em ambientes externos.
Se os alimentos que estiver a aquecer começarem
a fumegar, NÃO ABRA A PORTA. Desligue o microondas e a respectiva ficha de alimentação e
aguarde uns instantes até os alimentos deixarem
de fumegar. Se abrir a porta durante esta situação,
poderá provocar um incêndio.
Utilize apenas recipientes e utensílios próprios para
micro-ondas. Consulte as páginas 148 -149.
Não se afaste do forno caso esteja a usar
embalagens descartáveis em plástico, papel ou
outros materiais inflamáveis.
Limpe a protecção da guia de onda, a cavidade do
forno, o prato giratório e o suporte giratório
depois de cada utilização. Deve mantê-los secos e
livres de gordura. A gordura acumulada pode
sobreaquecer e começar a fumegar ou incendiarse.
Não deixe materiais inflamáveis perto do forno ou dos
orifícios de ventilação. De igual modo, não obstrua os
orifícios de ventilação.
Remova as protecções metálicas, arames, etc., dos
alimentos e respectivas embalagens. A formação de
arco em superfícies metálicas pode provocar um
incêndio.
Não utilize o forno micro-ondas para aquecer óleo para
fritar. É impossível controlar a temperatura do óleo,
sendo que este pode incendiar-se.
Para fazer pipocas, utilize apenas recipientes próprios
para este efeito (especiais para micro-ondas).
Não guarde alimentos ou outros artigos no interior do
micro-ondas.
Verifique as definições depois de iniciar o programa do
micro-ondas a fim de garantir que está a utilizar o
programa correcto.
Consulte as sugestões incluídas neste manual e.
Para evitar possíveis lesões
AVISO:
Não utilize o micro-ondas caso esteja danificado ou a
funcionar mal. Antes da sua utilização verifique:
a) A porta – verifique se a porta fecha bem e se não
está desalinhada ou amolgada.
b) As dobradiças e fechos de segurança da porta –
certifique-se de que não estão partidos ou soltos.
c) As juntas da porta e superfícies isolantes –
verifique se não estão danificadas.
d) O interior da cavidade do forno e a porta –
verifique se não existem amolgadelas.
e) O cabo e a ficha de alimentação – verifique se não
estão danificados.
Não tente ajustar, reparar ou modificar o forno
sozinho. É perigoso efectuar qualquer reparação
que implique remover a tampa de protecção contra
a exposição à energia do micro-ondas, se não
estiver devidamente qualificado para o fazer.
Não utilize o forno com a porta aberta ou modifique os
fechos da porta de alguma forma.
Não utilize o forno caso exista um objecto entre as
juntas da porta e as superfícies isolantes.
Não deixe acumular gordura ou sujidade nas juntas
da porta e peças adjacentes. Siga as instruções em
"Cuidados e Limpeza" na Página 172. Se não fizer
uma manutenção cuidadosa do seu forno isso
poderá resultar em uma deterioração da superfície
o que poderá afectar negativamente a vida útil do
aparelho e conduzir a uma situação de perigo.
Os utilizadores de PACEMAKERS devem consultar o
médico ou o fabricante do aparelho para mais
informações sobre os fornos micro-ondas.
Para evitar possíveis choques eléctricos
Não deve, em circunstância alguma, remover a
estrutura exterior.
Não derrame ou introduza objectos nas aberturas de
fecho da porta ou nos orifícios de ventilação. Em caso
de derrame, desligue o micro-ondas e a respectiva ficha
de alimentação de imediato e contacte um agente
autorizado da AEG-Electrolux.
142
Instruções de segurança importantes
P
Não coloque o cabo de alimentação ou a ficha dentro
de água ou de qualquer outro líquido.
Mantenha o cabo de alimentação afastado de
superfícies quentes ou com arestas, tais como a área de
ventilação na parte posterior do forno.
Não tente substituir a lâmpada do forno sozinho, nem
permita que alguém, não autorizado pela AEGElectrolux, o faça. Se a lâmpada se fundir, consulte o
seu revendedor ou um agente autorizado da AEGElectrolux.
Se o cabo de alimentação deste aparelho estiver
danificado, deve ser substituído por um cabo especial.
Esta substituição deve ser efectuada por um agente
autorizado da AEG-Electrolux.
Para evitar possíveis explosões e ebulição súbita:
AVISO: Os líquidos e outros alimentos não devem
ser aquecidos em recipientes fechados uma vez que
há possibilidade de explodirem.
Não utilize recipientes fechados. Retire todas as
protecções e tampas antes de os utilizar. Os recipientes
fechados podem explodir, devido a uma acumulação de
pressão mesmo depois de ter desligado o forno.
Tenha muito cuidado ao aquecer líquidos no microondas. Utilize um recipiente com uma abertura larga
por forma a permitir a libertação de bolhas de ar.
Tenha cuidado no manuseamento do recipiente ao
aquecer bebidas, uma vez que isto pode fazer com
que os líquidos entrem em ebulição.
Para evitar a ebulição súbita de líquidos e possíveis
queimaduras:
1. Mexa o líquido antes de o aquecer/reaquecer.
2. Recomenda-se a introdução de uma vareta ou
utensílio semelhante no recipiente com o líquido ao
reaquecê-lo.
3. Deixe repousar o líquido dentro do forno durante 20
segundos, no mínimo, no final do tempo de
cozedura por forma a prevenir um levantamento da
fervura retardado.
Não cozinhe ovos com casca no micro-ondas, assim
como também não deve aquecer ovos cozidos uma
vez que podem explodir mesmo depois de
terminado o tempo de cozedura. Para cozinhar ou
aquecer ovos, que não tenham sido previamente
mexidos, pique as gemas e as claras, caso contrário
os ovos podem explodir. Retire a casca e corte os
ovos cozidos às rodelas antes de os aquecer no
forno micro-ondas.
Pique a casca de alimentos como batatas, salsichas e
fruta antes de os cozinhar, caso contrário podem
explodir.
Para evitar possíveis queimaduras
Utilize pegas ou luvas de cozinha para retirar os
alimentos do forno a fim de evitar queimaduras.
Ao abrir as embalagens, recipientes próprios para
pipocas, saquetas para cozinhar no forno, etc.,
mantenha-os afastados do rosto e das mãos a fim de
evitar queimaduras.
Para evitar queimaduras, verifique a temperatura
dos alimentos e mexa antes de servir. Deve
redobrar os cuidados caso os alimentos ou líquidos
se destinem a bebés, crianças ou idosos.
A temperatura do recipiente não é um indicador fiável
da temperatura dos alimentos ou líquidos; verifique
sempre a temperatura dos alimentos.
Ao abrir a porta do forno, mantenha-se afastado desta
a fim de evitar queimaduras resultantes do vapor ou
calor libertado.
Corte os alimentos recheados depois de os cozinhar
para libertar o vapor e evitar queimaduras.
Mantenha as crianças afastadas da porta a fim de evitar
eventuais queimaduras.
Para evitar uma utilização indevida por parte das
crianças
AVISO: Só deve permitir que as crianças utilizem o
forno, sem a vigilância de um adulto, caso tenham
sido dadas instruções adequadas para que possam
usá-lo em segurança e caso estas conheçam os
perigos de uma utilização indevida.
Não se incline ou baloice na porta do forno. Não
brinque ou utilize o forno como um brinquedo.
Deve ensinar às crianças todas as instruções de
segurança importantes: a utilização de pegas, a
remoção cuidadosa das protecções dos alimentos; com
particular incidência para as embalagens (ex.: materiais
térmicos) concebidas especialmente para gratinar os
alimentos uma vez que podem estar bastante quentes.
Outros avisos
Não tente modificar o forno em circunstância alguma.
Este forno destina-se única e exclusivamente à
preparação de alimentos em casa e só deve ser utilizado
para cozinhar alimentos. Não é adequado para uma
utilização comercial ou em laboratórios.
143
Instruções de segurança importantes
Para promover uma utilização sem problemas do seu
forno e evitar eventuais danos
Nunca utilize o forno sem alimentos no interior.
Sempre que utilizar um prato tostador ou material
térmico, coloque um isolador resistente ao calor, como
por exemplo um prato de porcelana por baixo deste,
por forma a evitar danos no prato e no suporte
giratório resultantes da tensão de calor. O tempo de
pré-aquecimento especificado nas instruções do prato
não deve ser ultrapassado.
Não utilize utensílios metálicos, uma vez que reflectem
as micro-ondas e podem causar a formação de um arco.
Não coloque latas no forno.
Utilize apenas o prato giratório e o suporte concebidos
para este forno. Não utilize o forno sem o prato
giratório.
Para evitar que o prato giratório parta:
(a) Deixe arrefecer o prato giratório antes de o limpar
com água.
(b) Não coloque alimentos quentes ou outros utensílios
quentes por cima do prato giratório frio.
(c) Não coloque alimentos frios ou outros utensílios
frios por cima do prato giratório quente.
Não coloque nada na estrutura exterior durante a
operação.
NOTA:
Se não estiver seguro quanto à ligação do forno,
contacte um electricista qualificado autorizado.
O fabricante e o revendedor negam quaisquer
responsabilidades por danos materiais ou danos
pessoais resultantes da não observância do
procedimento de ligação eléctrica correcto.
Por vezes, pode(s) formar-se vapor de água ou gotículas
nas paredes do forno ou à volta das juntas da porta e
superfícies isolantes. Esta é uma situação normal, não
sendo uma indicação de fuga ou mau funcionamento.
144
Forno & acessórios
P
1
2
3
4
1. Protecção frontal
2. Lâmpada do forno
3. Painel de controlo
4. Abertura da porta
5. Cavidade do forno
6. Retentor
7. Juntas da porta e superfícies isolantes
8. Pega da porta
9. Pontos de fixação (4 pontos)
10. Orifícios de ventilação
11. Estrutura exterior
12. Estrutura posterior
13. Clip de suporte do cabo de alimentação
14. Cabo de alimentação
ACESSÓRIOS:
Certifique-se que os acessórios a seguir mencionados são
fornecidos:
(15) Prato giratório (16) Suporte do prato giratório
(17) 4 parafusos de fixação (não visíveis)
• Coloque o suporte do prato giratório sobre o retentor na
base da cavidade.
• Coloque depois o prato giratório no suporte.
• Certifique-se que, ao retirá-los do forno, os pratos ou
recipientes são levantados correctamente do centro do
prato giratório a fim de evitar danos no mesmo.
14
13
78
56
9
10
11
12
15
16
NOTA: Ao encomendar acessórios, mencione dois itens:
nome da peça e nome do modelo ao revendedor ou agente
autorizado da AEG-Electrolux.
145
Painel de controlo
1 Visor digital
2 Indicadores
O indicador ficará intermitente ou acender-se-á por
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
cima do símbolo respectivo, de acordo com a
instrução. Quando o indicador estiver intermitente,
carregue no respectivo botão (com o mesmo
símbolo) ou continue a operação necessária.
Mexer
Virar
Peso
Porção
Nível de energia do micro-ondas
Cozedura em curso
Carregue para seleccionar um dos 2 programas
automáticos.
5 Botão COZEDURA AUTOMÁTICA 2
Carregue para seleccionar um dos 2 programas
automáticos.
6 Botão COZEDURA DE CONGELADOS
Carregue para seleccionar um dos 3 programas
automáticos.
7 Botão DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA
Carregue para seleccionar um dos 5 programas
automáticos.
8 Botão DE NÍVEL DE POTÊNCIA DO MICRO-ONDAS
9 Botão START/QUICK
10 Botão STOP
11 Botão ABERTURA DA PORTA
146
11
Antes da utilização
P
Ligue o forno.
1. O visor do forno ficará intermitente:
2. Ao carregar no botão STOP o visor mostrará.
x1
Para acertar o relógio, ver abaixo.
Utilizar o botão STOP
Utilize o botão STOP para:
1. Apagar um erro durante a programação.
2. Interromper o forno temporariamente durante a
cozedura.
3. Cancelar um programa durante a cozedura, premir o
botão STOP duas vezes.
Acertar o relógio
Existem dois modos de programação do relógio: Relógio de 12 horas e relógio de 24 horas.
1. Para utilizar o modo de 12 horas, mantenha premido o botão NÍVEL DE POTÊNCIA DO
MICRO-ONDAS durante 3 segundos. Surge a indicação no visor.
2. Para utilizar o modo de 24 horas, prima o botão NÍVEL DE POTÊNCIA DO MICROONDAS de novo depois do Passo 1, o visor mostrará como no exemplo
seguinte.
Para acertar o relógio, ver o exemplo abaixo.
Exemplo: Para acertar o relógio de 24 horas para as 23:35.
1. Seleccione a função do
relógio. (Relógio de 12
horas).
Seleccione o
relógio de 24
horas.
2. Acerte as horas. Rode o
manípulo do TEMPORIZADOR/PESO/PORÇÃO até visualizar a
hora correcta (23).
3. Prima o botão NÍVEL DE
x1 e carregue
durante 3 segundos
POTÊNCIA DO MICROONDAS para mudar das
horas para os minutos.
x1 e carregue
durante 3
segundos
4. Acerte os minutos. Rode o manípulo do
TEMPORIZADOR/PESO/PORÇÃO até
visualizar o minuto correcto (35).
NOTA:
1. Pode rodar o manípulo de TEMPORIZADOR/
PESO/PORÇÃO no sentido dos ponteiros do relógio
ou no sentido contrário.
2. Prima o botão STOP, caso cometa algum erro
durante a programação.
3. Se a alimentação eléctrica do seu forno for
interrompida, o visor mostrará de forma
x 1
x 1
5. Prima o botão NÍVEL DE
ENERGIA DO MICRO-ONDAS
para iniciar o relógio.
Verifique o visor.
x1
intermitente após ser reestabelecida a energia. Se
isto ocorrer durante a cozedura, o programa é
apagado. A hora é igualmente apagada.
4. Se quiser voltar a acertar o relógio, repita de novo o
procedimento indicado em cima.
147
O que são as micro-ondas?
As micro-ondas são como as ondas electromagnéticas
do rádio ou da televisão.
As micro-ondas são geradas no forno de micro-ondas
através de um magnetrão provocando a oscilação das
moléculas de água presentes nos alimentos. Através da
fricção produzida forma-se calor, que se encarrega de
descongelar, aquecer ou cozinhar os alimentos.
O segredo dos tempos curtos de cozedura reside no
facto de as micro-ondas se introduzirem por todos os
lados directamente no alimento a cozinhar. A energia é
aproveitada ao máximo. Em comparação com o forno
eléctrico, a energia para cozinhar chega ao recipiente
através da placa do forno e só depois chega aos
alimentos. Neste caminho, muita energia é
desperdiçada.
Recipientes apropriados
Vidro e cerâmica vitrificada
Os recipientes de vidro resistente ao calor são os mais
adequados para o micro-ondas. O
processo de cozedura pode ser
observado de todos os lados. No
entanto, os recipientes não devem
ser revestidos de metal (p.ex: cristal
de rocha), nem deverão ter uma
base metálica (liga dourada ou de cobalto).
Cerâmica
Em geral, é recomendada.
A cerâmica deve ser vidrada, pois de contrário poderá
infiltrar-se humidade no recipiente.
A humidade aquece o material e pode fazer com que
este se quebre. Caso não tenha a certeza se os
utensílios são apropriado para micro-ondas, consulte o
teste de compatibilidade dos utensílios.
Porcelana
É muito adequada para o micro-ondas. Certifique-se
que a porcelana não possui nenhuma base metálica
(liga dourada ou prateada).
Propriedades das micro-ondas
As micro-ondas atravessam todos os objectos nãometálicos de vidro, porcelana, cerâmica, plástico,
madeira e papel. É por esta razão que estes materiais
não são aquecidos pelas micro-ondas. A loiça só é
aquecida indirectamente por cima dos alimentos.
Os alimentos assimilam (absorvem) as micro-ondas e
são aquecidos desta forma. As micro-ondas não
atravessam os materiais de metal, são repelidas
(reflectidas). Por este motivo, os objectos em metal não
são geralmente apropriados para micro-ondas.
Contudo, há excepções, onde pode aproveitar
precisamente estas características. Certos alimentos são
tapados em determinados sítios com folha de alumínio
durante o descongelação ou a cozedura . Desta forma,
pode evitar que certas áreas fiquem demasiado quentes
ou demasiado cozinhadas em partes irregulares. Preste
atenção às instruções seguintes.
Plástico e recipientes em papael
Os recipientes em plástico resistente
ao calor, apropriados para microondas, podem ser utilizados para
descongelar, aquecer e cozinhar.
Siga as instruções do fabricante.
Os recipientes em papel resistente
ao calor, apropriados para microondas, também podem ser
utilizados. Siga as instruções do
fabricante.
Papel de cozinha
Pode ser utilizado para absorver a humidade causada
por operações de aquecimento muito curtas, por
exemplo, aquecimento de pão ou produtos envolvidos
em pão ralado. Coloque o papel entre os alimentos e o
prato giratório. A superfície dos alimentos permanece
assim estaladiça e seca. Se cobrir os alimentos
gordurosos com papel de cozinha, evitam-se salpicos.
148
Recipientes apropriados
P
Película para micro-ondas
Esta película ou película resistente ao calor é indicada
para cobrir ou envolver os alimentos. Siga as instruções
do fabricante.
Sacos para assar
Podem ser utilizados no forno micro-ondas. No
entanto, não deverá utilizar clips de metal para fechar
os sacos, dado que a película destes sacos pode
derreter. Use atilhos e fure várias vezes o saco para
assados com um garfo. Não se aconselha o uso de folha
não resistente ao calor do micro-ondas, como por
exemplo, película aderente.
Recipiente para assar
Trata-se de um recipiente especialmente concebido
para o micro-ondas, em cerâmica vidrada, com uma
liga de metal na base que permite tostar os alimentos.
A utilização de recipientes para assar requer um
isolador adequado, por exemplo, um prato de
porcelana, entre o prato giratório e o recipiente para
assar. Tenha em atenção as instruções do fabricante
quanto ao tempo de pré-aquecimento. O não
cumprimento destas regras poderá danificar o prato
giratório ou o suporte do mesmo, ou accionar o
dispositivo de segurança do aparelho, desligando-o.
Metal
Por norma, o metal não deve ser utilizado, uma vez que
as micro-ondas não atravessam o metal, não podendo
assim chegar aos alimentos. Há, no entanto, excepções:
podem ser utilizadas tiras finas de
folha de alumínio para cobrir
determinadas partes dos alimentos,
de forma a que estas não
descongelem muito bruscamente e
comecem a cozinhar (por exemplo,
asas de galinha). Poderão também ser usados pequenos
espetos de metal e embalagens de alumínio (por
exemplo, no caso dos alimentos pré-cozinhados).
No entanto, estas últimas deverão ser pequenas em
relação aos alimentos,
por exemplo, o conteúdo das
embalagens de alumínio deverá
situar-se entre 2/3 e 3/4 no mínimo.
Recomenda-se que se mudem os
alimentos para um recipiente
apropriado para micro-ondas. No
caso de utilizar embalagens de alumínio ou outros
recipientes metálicos deverá manter uma distância
mínima de aproximadamente 2 cm em relação às
paredes do micro-ondas, pois de contrário estas
poderão ser eventualmente danificadas pela formação
de arco.
Não utilize recipientes com base
metálica,
partes tais como parafusos, ligas metálicas ou asas em
metal.
Teste de compatibilidade dos
recipientes
Se não tiver a certeza de que o seu recipiente é
compatível com o micro-ondas,
realize o seguinte teste: Introduza o
recipiente no aparelho. Coloque um
copo de vidro com 150 ml de água
sobre ou ao lado do recipiente.
Ligue o aparelho durante 1 a 2 minutos, a uma
potência de 900 W. Se o recipiente permanecer frio ou
à temperatura da mão, é apropriado. Não faça este
teste com recipientes de plástico, uma vez que
poderiam derreter.
149
Sugestões e conselhos
Antes de começar…
Para que utilize o seu micro-ondas da forma mais fácil
possível, reunimos de seguida os conselhos e indicações
mais importantes. Ligue o seu aparelho só quando se
encontrarem alimentos no interior do espaço para
cozinhar.
Regular o tempo de confecção
O tempo necessário para descongelar, aquecer e
cozinhar é significativamente mais reduzido do que
num fogão convencional ou num forno. Por isso,
respeite os tempos aconselhados neste livro. De
preferência, introduza períodos de tempo mais breves
do que mais longos. Depois de cozinhar, faça um teste.
É preferível deixar os alimentos a cozinhar um pouco
depois do que ficarem demasiado cozinhados.
Temperatura inicial dos alimentos
O período de tempo necessário para descongelar,
aquecer e cozinhar depende da temperatura inicial dos
alimentos. Por exemplo, alimentos ultracongelados ou
à temperatura do frigorífico necessitam de mais tempo
do que aqueles que se encontram à temperatura
ambiente. Pressupõem-se temperaturas normais de
armazenamento para aquecer e cozinhar alimentos
(temperatura do frigorífico: aprox. 5° C, temperatura
ambiente: aprox. 20° C). Para descongelar alimentos,
parte-se de uma temperatura de refrigeração de -18º.
Prepare pipocas apenas em
recipientes de pipocas
especialmente apropriados para o
micro-ondas. Siga atentamente as
instruções do fabricante. Não use
recipientes normais de papel nem
loiça de vidro.
Não cozinhe os ovos com casca. Na
casca forma-se muita pressão, que
poderia conduzir à explosão do ovo.
Pique a gema antes de cozinhar o
ovo.
Não aqueça óleo ou gordura para fritar no forno
micro-ondas. A temperatura do óleo não se pode
controlar. O óleo poderia respingar repentinamente
para fora do recipiente.
Não aqueça recipientes fechados, como frascos ou
latas. Os recipientes poderiam estalar devido à pressão
criada. (Excepção: confecção de conservas).
Todos os tempos indicados...
são apenas valores de referência. Estes poderão variar
consoante a temperatura inicial, o peso e a
constituição dos alimentos (percentagem de água, de
gordura, etc.).
150
Sal, especiarias e ervas
Os alimentos cozinhados no micro-ondas conservam melhor
o seu sabor característico do que quando confeccionados de
maneira convencional. Por isso, use pouco sal e tempere com
sal só depois de cozinhar. O sal prende os líquidos e seca a
superfície dos alimentos. As especiarias e as ervas podem ser
usadas como habitualmente.
Formas de testar a cozedura:
O estado de cozedura dos alimentos pode ser testado da
mesma maneira que é testado na confecção convencional:
• Termómetro de cozinha: Qualquer alimento tem uma
determinada temperatura interior no final do processo
de cozedura ou de aquecimento. Com um termómetro
de cozinha, pode verificar se o alimento está
suficientemente quente, ou seja, se está cozinhado.
• Garfos: Pode testar o peixe com um garfo. Quando as
postas de peixe já não estiverem vidrentas e quando se
tirar as espinhas com facilidade, está cozinhado. Se
estiver demasiado cozinhado, fica rijo e seco.
• Palitos: Pode testar os bolos e o pão, picando com
um palito. Se o palito se mantiver limpo e seco
depois de o tirar, o alimento está cozinhado.
Definição do tempo necessário para
cozinhar com o termómetro de cozinha
Depois de cozinhados, todas as bebidas e alimentos
apresentam uma determinada temperatura interior.
Quando esta é alcançada, é possível concluir o processo
de confecção dos alimentos e alcançar um bom
resultado. As temperaturas interiores podem ser
verificadas com um termómetro de cozinha. A tabela de
temperaturas indica as temperaturas mais importantes.
Tabela: definição do tempo necessário para
cozinhar com o termómetro de cozinha
Bebida/AlimentoTemperatura interior Temperatura interior
no final do tempo depois de 10-15 min.
de cozedurade repouso
65-75° C
60-65° C
75-80° C
75-80° C
80-85° C
70° C
75-80° C
50-55° C
60-65° C
75-80° C
80-85° C
85-90° C
70-75° C
80-85° C
55-60° C
65-70° C
80-85° C
80-85° C
Sugestões e conselhos
P
Adição de água
Os vegetais e outros alimentos ricos em água podem
ser cozinhados na própria água que contêm ou com
uma pequena adição de água. Desta forma, conservamse muitos dos minerais e das vitaminas dos alimentos.
Introduzir alimentos com pele ou casca
Alimentos como salsichas, frangos, pernas de frango,
batatas cozidas com a casca, tomates, maçãs, gemas de
ovo ou similares devem ser furados com um garfo ou
com um palito de madeira. Assim, o vapor criado pode
sair, sem que a pele ou casca saiam.
Alimentos gordos
A carne de entremeada ou as camadas gordas
cozinham-se mais rapidamente do que as partes
magras. Por isso, ao cozinhar envolva estas partes com
um pedaço de folha de alumínio ou vire-as para baixo.
Branquear legumes
Os legumes devem ser branqueados antes da
congelação. Desta forma, conserva-se melhor a
qualidade e os aromas. Como branquear legumes:
Lave e corte os legumes; coloque 250 g de legumes
com 275 ml de água num recipiente e aqueça-os com
tampa durante 3-5 minutos.
Depois de branqueá-los, mergulhe-os imediatamente
em água fria, para evitar que cozam mais e depois
escorra-os. Embale e congele os legumes branqueados
em recipientes herméticos.
Fazer conservas de fruta e legumes
É fácil e rápido fazer conservas no
micro-ondas. Estão à venda no
mercado frascos para conservas,
anéis de borracha e ganchos
específicos para micro-ondas. Os
fabricantes apresentam conselhos de utilização
precisos.
Pequenas e grandes quantidades
Os tempos de cozedura no micro-ondas variam
consoante a quantidade de alimentos e se pretende
descongelar, aquecer ou cozinhar.
A regra é:
DOBRO DA QUANTIDADE = QUASE DOBRO DO TEMPO
METADE DA QUANTIDADE = METADE DO TEMPO
Recipientes altos e rasos
Ambos os recipientes apresentam a
mesma capacidade, mas as formas
altas necessitam de períodos de
cozedura mais longos do que as
rasas. Por isso, se possível deverá
dar preferência a recipientes rasos com superfícies
maiores. Utilize recipientes altos apenas para pratos
com risco de secarem demasiado, como por exemplo,
massas, arroz, leite, etc.
Recipientes redondos e ovais
Os alimentos são cozinhados de modo mais homogéneo
em formas redondas e ovais do que em formas
quadradas, pois a energia micro-ondas concentra-se
nos cantos e os alimentos podem ficar ressequidos
nesses pontos.
Tapar
Se tapar o recipiente, conserva a
humidade no alimento e o tempo de
cozedura reduz-se. Para cobrir os
alimentos, utilize uma película para
micro-ondas ou uma tampa. Não
tape os cozinhados que quer que
fiquem com uma crosta, por exemplo, carne assada ou
frango assado. Normalmente, o que é coberto num
forno convencional deverá também sê-lo no microondas. Aquilo que é cozinhado sem tampa no forno,
também pode ser cozinhado da mesma maneira no
micro-ondas.
Partes irregulares
Coloque as partes mais grossas ou
compactas para fora. Os talos dos
legumes (por exemplo, brócolos)
devem ser colocados para fora.
Mexer
Deve mexer a comida, pois as
micro-ondas aquecem primeiro as
zonas exteriores. Ao mexer a
comida, a temperatura torna-se
uniforme e os alimentos aquecem.
de forma homogénea.
151
Sugestões e conselhos
Disposição
Disponha em círculo as porções pequenas, p. ex., as
formas pequenas de pudim, as chávenas ou as batatas
cozidas com casca. Deixe espaço entre as porções para
que a energia das micro-ondas se possa infiltrar.
Virar
Vire uma vez as porções médias, como os
hambúrgueres e os bifes, durante o
processo de cozedura dos alimentos,
para tornar o tempo de cozedura
mais curto. As porções maiores,
como carne assada ou frango, têm
de ser viradas, pois a parte virada
para cima recebe mais energia micro-ondas e poderia
secar, caso não fosse virada.
Tempo de repouso
Respeitar o tempo de repouso é uma das regras mais
importantes do micro-ondas.
Ingredientes para dar cor aos alimentos
Manteiga derretida com colorau
Colorau
molho de soja
molho de churrasco e molho inglês
molho da carne, bacon ou cebola desidratada
cacau, aparas de chocolate, açúcar glacé
amarelo, mel e geleias.
Aves
Pratos preparados no forno,
gratinados de queijo
carne e aves,
assados no forno, rissóis,
assados mais pequenos,
pratos preparados no forno, pratos
gratinados,
sopas, guisados
bolos e sobremesas.
Quase todos os alimentos que são descongelados,
aquecidos ou cozinhados no micro-ondas precisam de
um tempo de repouso. Este pode ser mais curto ou
mais longo, no qual se dá um equilíbrio da temperatura
e no qual os líquidos dos alimentos se podem distribuir
uniformemente.
Ingredientes para dar cor aos alimentos
Depois de 15 minutos de cozedura os alimentos
adquirem uma cor acastanhada, embora não se possa
comparar ao tom acastanhado e tostado obtido através
de um forno convencional. Para obter uma tonalidade
tostada, bem apetitosa pode utilizar ingredientes para
dar cor aos alimentos. Na maioria dos casos estes
funcionam também como temperos. Na tabela
seguinte, poderá encontrar algumas sugestões de
substâncias que poderá utilizar para tostar e as
utilizações mais frequentes para cada uma delas:
Prato
Cubra a ave com a mistura de manteiga/
colorau
Polvilhe com colorau
Cubra com o molho
Cubra com o molho
Espalhe pedaços de bacon ou cebola
desidratada na superfície
Espalhe pedaços na superfície dos bolos
e das sobremesas ou use para glacé
Método
Aquecer
• As refeições “prontas a comer” em recipientes de
alumínio devem ser retiradas dos mesmos e
aquecidas num recipiente próprio.
• Os alimentos devem ser cobertos com película para
micro-ondas, com um prato ou tampa própria (à
venda em qualquer loja), por forma a que as
superfícies não sequem. Não é necessário tapar as
bebidas.
• Retire as tampas dos recipientes fechados.
• Quando aquecer líquidos como água, café, chá ou
leite, coloque uma vareta de vidro no seu interior.
• Se possível, mexa regularmente as grandes
quantidades de comida, a fim de distribuir de forma
uniforme a temperatura.
152
• Os tempos indicados correspondem a alimentos a
uma temperatura ambiente de 20º C. O tempo de
aquecimento para alimentos armazenados num
frigorífico devem ser ligeiramente aumentados.
• Depois de aquecer os alimentos, deixe-os repousar
durante 1 a 2 minutos, para que a temperatura no
interior dos alimentos possa ser distribuída
uniformemente (tempo de repouso).
• Os tempos apresentados são meramente indicativos,
podendo variar de acordo com a temperatura inicial,
peso, teor de água, teor de gordura ou o resultado
que pretende obter.
Descongelar
P
O seu micro-ondas é ideal para descongelar. Os tempos
de descongelação, regra geral, são mais reduzidos do
que os métodos tradicionais. Em seguida são dadas
algumas sugestões. Retire o produto congelado da
embalagem e coloque-o num recipiente para
descongelar.
Caixas e recipientes
As caixas e recipientes próprios para micro-ondas são
também indicados para descongelar e aquecer os
alimentos, uma vez que podem suportar temperaturas
muito reduzidas (até os –40º C, aproximadamente),
sendo igualmente resistentes ao calor (até cerca de
220º C). Assim, pode utilizar o mesmo recipiente para
descongelar, aquecer e até mesmo cozinhar os
alimentos, sem necessitar de os transferir.
Cobrir
Cubra as partes mais finas com pequenas tiras de folha
de alumínio antes de descongelar.
As zonas descongeladas ou quentes
também devem ser cobertas com
tiras de alumínio durante o
processo. Isto evita que as zonas
mais finas aqueçam em demasiado e
as zonas mais grossas ainda estejam congeladas.
Definição correcta
É preferível definir tempos mais curtos do que
demasiado longos. Ao fazê-lo irá garantir que os
alimentos são descongelados uniformemente. Se a
potência do micro-ondas for demasiado elevada, a
superfície dos alimentos começa a cozinhar enquanto
que o interior ainda está congelado.
Virar/mexer
É necessário virar e mexer quase
todos os alimentos regularmente.
Assim que possível, separe os
alimentos (ainda meio congelados)
e redistribua-os.
Pequenas quantidades
As quantidades mais pequenas descongelam mais rápida e
uniformemente. Recomendamos-lhe que congele porções
de tamanho reduzido. Ao fazê-lo, poderá preparar
refeições inteiras de forma rápida e fácil.
Alimentos que requerem cuidados especiais
Os alimentos como bolos, cremes, queijo e pão devem ser
descongelados parcialmente e depois colocados à
temperatura ambiente para descongelarem totalmente. Ao
fazê-lo, irá evitar que as zonas exteriores fiquem
demasiado quentes e as interiores permaneçam ainda
congeladas.
Tempo de repouso
Isto é fundamental depois de descongelar os alimentos,
uma vez que o processo de descongelação continua
durante este período. Na tabela referente ao
descongelação poderá encontrar os tempos de repouso
para vários alimentos. Os alimentos mais grossos e
espessos necessitam de um tempo de repouso maior se
comparados com os mais finos ou de tipo granuloso. Se
os alimentos ainda não estiverem totalmente
descongelados poderá continuar a descongelá-los no
micro-ondas ou então prolongar o tempo de repouso
dos mesmos. No final do tempo de repouso, deve
cozinhar os alimentos o mais rapidamente possível e
não voltar a congelá-los.
Cozinhar legumes frescos
• Ao comprar legumes frescos, tente, sempre que
possível, escolher legumes do mesmo tamanho. Isto
é especialmente importante ao cozinhar legumes
inteiros (ex.: batatas cozidas).
• Lave os legumes antes de os preparar, seque-os e
pese apenas a quantidade certa para a receita e
corte-os.
• Tempere-os como normalmente. No entanto, sempre
que possível, adicione o sal depois de cozinhados.
• Adicione cerca de 5 c/ sopa de água para cada 500 g
de legumes. Os legumes com mais fibra necessitam
de mais água. Poderá encontrar mais informações
na tabela (ver página 167).
• Em regra geral, os legumes são cozinhados num
• A meio do tempo de cozedura os legumes devem ser
• Depois da cozedura, deixe os legumes repousarem
• Os tempos de cozedura apresentados são meramente
recipiente com tampa. Os legumes com um teor
elevado de água como, por exemplo, as cebolas e
batatas cozidas podem ser envolvidos em película para
micro-ondas sem adicionar água.
mexidos e virados.
durante cerca de 2 minutos, por forma a que a
temperatura se distribua (tempo de repouso).
indicativos e dependem do peso, temperatura inicial e
estado dos legumes utilizados. Quanto mais frescos
estiverem os alimentos, menor será o tempo de
cozedura.
153
Cozinhar carne, peixe e aves
• Ao comprar este tipo de alimentos, tente, sempre
que possível, escolher produtos do mesmo tamanho.
Isto irá garantir uma boa cozedura.
• Antes da preparação, lave bem a carne, o peixe e as
aves em água fria corrente e seque-os com papel de
cozinha. Depois, prossiga como habitualmente.
• A carne deve ser bem esticada e ter o mínimo de
nervos possível.
• Apesar das porções de alimentos terem tamanhos
semelhantes, os resultados da cozedura podem ser
diferentes. Isto deve-se, entre outras coisas, ao tipo
de alimentos, às diferenças nos teores de gordura e
água, assim como à temperatura inicial.
Cozinhar & descongelar
TOs alimentos congelados podem ser descongelados e
cozinhados ao mesmo tempo, através de um único
processo no micro-ondas. Poderá encontrar alguns
exemplos na tabela. No entanto, não se esqueça da
recomendação relativa a "aquecer" e "descongelar"
alimentos.
• Após 15 minutos de cozedura, os alimentos
adquirem uma tonalidade dourada natural, que
pode ser reforçada com a adição de um ingrediente
para dar cor aos alimentos. Para além disso, se quiser
obter uma superfície estaladiça, deverá usar o prato
tostador ou tostar os alimentos no forno tradicional
e depois acabar de os cozinhar no micro-ondas. Ao
fazê-lo, irá recolher ao mesmo tempo o suco da
carne, ideal para preparar um molho.
• A meio da cozedura, vire os pedaços maiores de
carne, peixe ou aves para que fiquem bem
cozinhados de ambos os lados.
• Depois da cozedura, cubra os assados com folha de
alumínio e deixe-os repousar durante cerca de 10
minutos (tempo de repouso). Durante este período, o
processo de cozedura continua e o líquido é
distribuído uniformemente, sendo que ao trinchar a
carne os sucos libertados são aproveitados ao
máximo.
Consulte as instruções do fabricante na embalagem ao
preparar alimentos congelados. Normalmente, na
embalagem, poderá encontrar os tempos de cozedura
necessários e ainda sugestões para a preparação dos
mesmos.
154
Nível de potência do micro-ondas
P
O seu aparelho de micro-ondas tem cinco níveis de
potência. Para escolher a potência de micro-ondas,
deverá seguir as instruções do livro de receitas. As
recomendações seguintes são geralmente as mais
adequadas:
900 W é utilizada para cozinhar ou aquecer, p. ex.,
sopa, guisados, comida enlatada, bebidas quentes,
legumes, peixe, etc.
630 W é utilizada processos de cozedura mais longos
de alimentos compactos, como por exemplo os assados,
rolo de carne, e também de alimentos delicados, como
por exemplo, os molhos de queijo e bolos. Em potências
baixas, os alimentos não fervem muito e a carne é
cozinhada uniformemente, sem cozinhar demasiado nos
lados.
Para programar o nível de potência do micro-ondas:
1. Rode o manípulo TEMPORIZADOR/PESO/PORÇÃO/PORÇÃO no sentido dos ponteiros do relógio ou sentido
contrário para seleccionar o tempo de cozedura.
2. Carregue no botão NÍVEL DE ENERGIA DO MICRO-ONDAS até que o nível de energia desejado apareça no
visor. Se o botão NÍVEL DE POTÊNCIA DO MICRO-ONDAS for premido uma vez, a mensagem aparece
no visor. Se ultrapassar a potência desejada, continue a premir o botão NÍVEL DE POTÊNCIA DO MICRO-
ONDAS até chegar novamente à potência pretendida.
3. Carregue no botão START/QUICK.
NOTA:
Se não seleccionar o nível de potência, este é definido automaticamente para 900 W.
450 W para alimentos compactos que necessitam de
um longo tempo de cozedura quando cozinhados de
maneira tradicional, por exemplo, os pratos de carne de
vaca, recomenda-se a redução da potência e o
alargamento do tempo de cozedura. Desta forma, a
carne fica mais tenra.
270 W para descongelar, escolha um nível de potência
mais baixo. Isto garante que o alimento descongele
uniformemente. Além disso, este nível é ideal para
cozinhar arroz, massa, massa recheada e leite creme.
90 W para um descongelação cuidadoso, por exemplo,
de bolos e tartes de natas.
W = Watt
155
Cozinhar em micro-ondas
O seu forno pode ser programado para um tempo
máximo de 90 minutos.
(90.00) A unidade de introdução do tempo de cozedura
(descongelação) varia entre os 10 segundos e os cinco
minutos. Depende da duração total da cozedura
(descongelação) conforme indicado na tabela.
Exemplo:
Suponhamos que pretendia aquecer sopa durante 2 minutos e 30 segundos a uma potência de 630 W.
1. Ao abrir a porta durante o processo de cozedura, o tempo de cozedura indicado no visor digital pára
automaticamente. O tempo de cozedura é reiniciado, no modo regressivo, quando a porta é fechada e o botão
START/QUICK é premido.
2. Se quiser saber o nível de potência durante a cozedura, prima o botão NÍVEL DE POTÊNCIA DO MICROONDAS. Ao mesmo tempo que estiver a premir o botão NÍVEL DE POTÊNCIA DO MICRO-ONDAS, poderá
visualizar o nível de potência.
3. Pode rodar o manípulo de TEMPORIZADOR/PESO/PORÇÃO no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido
contrário. Se rodar o manípulo no sentido contrário aos ponteiros do relógio, o tempo de cozedura diminui a
partir dos 90 minutos em graus.
156
Outras funções úteis
1. COZEDURA COM VÁRIAS SEQUÊNCIAS
Pode programar um máximo de 3 sequências, consistindo no tempo e no modo de cozedura manual.
Exemplo:
Para cozinhar: 5 minutos a uma potência 900 W (Fase 1)
16 minutos a uma potência 270 W (Fase 2)
FASE 1
1. Introduza o tempo de cozedura
pretendido rodando o manípulo
TEMPORIZADOR/PESO/PORÇÃO.
2. Seleccione o nível de potênciapretendido premindo o botão NÍVEL
DE POTÊNCIA DO MICRO-ONDAS
uma vez.
x1
P
FASE 2
3. Introduza o tempo de cozedura
pretendido rodando o manípulo
TEMPORIZADOR/PESO/PORÇÃO.
(O forno começa a funcionar durante 5 minutos a 900 W e depois durante 16 minutos a 270 W).
4. Seleccione o nível de potência
pretendido premindo o botão
NÍVEL DE POTÊNCIA DO
MICRO-ONDAS quatro vezes.
x4
5. Prima o botão START/QUICK
para iniciar a cozedura.
Verifique o visor.
x1
157
Outras funções úteis
2.FUNÇÃO QUICK START
O botão +1MIN/INICIAR permite-lhe aceder às duas funções seguintes:
a. Início directo
Pode iniciar directamente a cozedura a 900 W de potência durante 1 minuto, premindo o botão START/QUICK.
NOTA:
Para evitar uma utilização incorrecta por parte das crianças, o botão START/QUICK só pode ser utilizado 3
minutos após a operação anterior, ou seja, fechar a porta, premir o botão STOP ou conclusão do processo de
cozedura.en.
b. Prolongar o tempo de cozedura
Pode prolongar o tempo de cozedura, no modo de cozedura manual, em múltiplos de 30 segundos, premindo o
botão START/QUICK durante o funcionamento do forno.
3.PARA VERIFICAR O NÍVEL DE POTÊNCIA
Para verificar o nível de potência durante a cozedura, prima o botão NÍVEL DE POTÊNCIA DO MICRO-ONDAS.
x1
Ao mesmo tempo que estiver a premir o botão NÍVEL DE POTÊNCIA DO MICRO-ONDAS, poderá visualizar o
nível de potência.
O tempo de cozedura continua em contagem regressiva apesar do visor indicar o nível de potência.
4.SAFETY LOCK FUNCTION (FUNÇÃO DE SEGURANÇA)
PARA DEFINIR A FUNÇÃO DE SEGURANÇA
1. Prima e mantenha premido o botão STOP
durante 3 segundos.
x1 e carregue durante 3 segundos
Verifique o visor.
NOTA: Quando a função "Safety Lock" estiver definida não pode utilizar quaisquer outros botões para além do
botão STOP (PARAR).
158
PARA CANCELAR A FUNÇÃO DE SEGURANÇA
1. Prima e mantenha premido o botão STOP
durante 3 segundos.
x1 e carregue durante 3 segundos
O visor irá indicar as horas,
se estas estiverem
definidas.
P
Funcionamento nos modos cozedura automática,cozedura
de congelados & descongelação automática
Os modos COZEDURA AUTOMÁTICA COZEDURA DE CONGELADOS & DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA seleccionam
automaticamente o modo e o tempo de cozedura correctos. Pode escolher entre 4 menus de COZEDURA AUTOMÁTICA 3
menus de COZEDURA DE CONGELADOS e 5 menus de DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA Tudo o que precisa de saber
para usar esta função automática:
Por exemplo:
1a. COZEDURA AUTOMÁTICA 1: O botão COZEDURA
AUTOMÁTICA 1 inclui dois menus. Prima o botão
COZEDURA AUTOMÁTICA 1 uma vez e o visor
surge conforme indicado.
1a.
x1
Número do menu
1b.COZEDURA AUTOMÁTICA 2: O botão COZEDURA
AUTOMÁTICA 2 inclui dois menus. Prima o botão
COZEDURA AUTOMÁTICA 2 uma vez e o visor
surge conforme indicado.
1c. COZEDURA DE CONGELADOS : O botão
COZEDURA DE CONGELADOS inclui três menus.
Prima o botão COZDURA DE CONGELADOSE uma
vez; o visor surge conforme indicado.
1d. DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA : O botão
DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA inclui cincomenus. Prima o botão DESCONGELAÇÃO
AUTOMÁTICA uma vez; o visor surge conforme
indicado.
Pode escolher o menu carregando no botão COZEDURA AUTOMÁTICA 1, COZEDURA AUTOMÁTICA 2COZEDURADE CONGELADOS ou DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA, até que o número do menu desejado seja mostrado no
visor. Ver páginas 161-163 “Tabelas COZEDURA AUTOMÁTICA, COZEDURA DE CONGELADOS e DESCONGELAÇÃO
AUTOMÁTICA”. O menu muda automaticamente carregando no botão COZEDURA AUTOMÁTICA 1, COZEDURA
AUTOMÁTICA 2 ou COZEDURA DE CONGELADOS.DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA .
2. O peso ou a quantidade dos alimentos pode ser
introduzido, rodando o manípulo
TEMPORIZADOR/PESO/PORÇÃO até surgir o
peso/quantidade pretendido.
• Introduza apenas o peso dos alimentos. Não inclua o
peso do recipiente.
• Para alimentos que pesem mais ou menos do que os
pesos/quantidades indicados nas tabelas de
COZEDURA AUTOMÁTICA COZEDURA DE
CONGELADOS e DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA use
o modo manual. Para alcançar os melhores
resultados, consulte as tabelas de cozedura incluídas
nas páginas 164 a 165.
3. Para iniciar a cozedura prima o botão START/QUICK
Sempre que for necessário efectuar alguma operação
durante a cozedura (ex.: voltar os alimentos), o forno
pára e ouve-se um sinal sonoro, sendo que o tempo de
cozedura restante assim como qualquer outro
indicador começam a piscar no visor. Para continuar a
cozedura prima o botão START/QUICK.
1b.
x1
1c.
x1
1d.
x1
2.
3.
x1
A temperatura final varia de acordo com a temperatura
inicial dos alimentos. Verifique se os alimentos estão
quentes depois da cozedura. Caso seja necessário pode
prolongar o tempo de cozedura manualmente.
NOTA: Se utilizar a função START/QUICK durante o
processo de cozedura/descongelação, os
alimentos poderão cozinhar demais.
Número do menu
Número do menu
Número do menu
Botão
TEMPORIZADOR/PES
O/PORÇÃO
Botão START/QUICK
159
Funcionamento nos modos cozedura automática,cozedura
de congelados & descongelação automática
Exemplo 1 para COZEDURA AUTOMÁTICA 2
Para cozinhar Filetes de Peixe com Molho 1,5 kg (3 unidade)Cozedura automática 2 (A2-1).
1. Seleccione o menu desejado
premindo o botão COZEDURA
AUTOMÁTICA 2 uma vez.
x1
Exemplo 2 para COZEDURA DE CONGELADOS :
Para cozinhar um Gratinado Congelado com 0,6 kg, utilize o modo Cozedura de congelados (FC-3).
1. Seleccione o menu pretendido,
premindo o botão COZEDURA DE
CONGELADOS 3 vezes.
2. Introduza o quantidade rodando o
manípulo TEMPOZADOR/PESO no
sentido dos ponteiros do relógio.
2. Introduza o peso rodando o
manípulo
TEMPORIZADOR/PESO/PORÇÃO
no sentido dos ponteiros do relógio.
3. Carregue uma vez no botão
START/QUICK .
Verifique o visor.
3. Carregue uma vez nobotão START/QUICK.
x1
160
x3
x1
Verifique o visor.
Tabelas para os modos cozedura automática, cozedura
de congelados & descongelação automática
P
BOTÃO
COZEDURA
AUTOMÁTICA
A1-1 .Cozedura
Frango na
caçarola com
Legumes
x1
A1-2 Cozedura
Menu
Picado de carne e
x2
Cebola
A2-1 Cozedura
Filetes de peixe
com molho
x1
A2-2 Cozedura
Gratinado
x2
PESO (Unidade de
Aumento)/ UTENSÍLIOS
0,5 - 1,5 kg* (1-3)
(Temp. inicial – Frango 5º C)
Recipiente para gratinados
com película para microondas
0,5 - 1,5 kg* (1-3)
(Temp. inicial – Picado de
Carne 5º C)
Prato para guisados com
tampa
0,5 - 1,5 kg* (1-3)
(Temp. inicial para peixe 5º
C, molho 20º C)
Recipiente para gratinados e
película para micro-ondas
• Ver receita para “Frango na caçarola com
Legumes” na página 164.
* Peso total dos ingredients
• Consulte a receita “Picado de carne & Cebola”
na página 164.
* Peso total dos ingredients.
• Consulte as receitas para “Filete de peixe com
molho” na página 165.
* Peso total dos ingredients
• Consulte a receita “Gratinado” na página 165.
* Peso total dos ingredientes
161
Tabelas para os modos cozedura automática, cozedura
de congelados & descongelação automática
BOTÃO
COZEDURA DE
CONGELADOS
FC-1 Cook
Legumes
Congelados
x1
p.ex.: couves de
Bruxelas, feijão
verde, ervilhas,
macedónia,
brócolos.
FC-2 Cook
Refeições
congeladas pré-
x2
cozinhadas (em
que é necessário
mexer a meio do
tempo de
cozedura) p. ex.:
Massa, Bolonhesa,
Refeições
Chinesas.
PESO (Unidade de
Aumento)/ UTENSÍLIOS0,
1 - 0,6 kg (100 g)
(Temperatura inicial – 18º C)
Tigela e tampa
Recipiente para guisados
& película para microondas ou tampa
0,3 - 1,0 kg* (100 g)
(Temperatura inicial – 18º C)
Recipiente para guisados
& película para microondas ou tampa
* Caso existam instruções
para adicionar água,
calcule a quantidade total
para o programa com
líquido adicional.
PROCEDIMENTO
• Adicione c/ sopa de água por 100 g. (No caso dos
cogumelos, não é necessário adicionar água).
• Tape com plástico próprio para micro-ondas ou
com tampa.
• Mexa e volte a tapar, quando o forno parar e se
ouvir o sinal sonoro.
• Depois de cozinhar, deixe repousar durante
cerca de 1 minutos.
NOTA: Se os legumes congelados estiverem muito
compactados, cozinhe manualmente.
• Transfira a refeição para um recipiente próprio
para micro-ondas.
• Adicione o líquido necessário, desde que
recomendado pelo fabricante.
• Tape com plástico próprio para micro-ondas ou
com tampa.
• Cozinhe sem tapar, caso sejam essas as
instruções do fabricante.
• Quando o forno parar e ouvir o sinal sonoro,
mexa e volte a tapar.
• Depois de cozinhar, mexa e deixe repousar
durante cerca de 1-2 minutos.
162
FC-3 Cook
Gratinado
congelado p.ex.:
x3
macarrão
gratinado,
lasanha, etc.
0,2 - 0,6 kg (100 g)
(Temperatura inicial – 18º C)
Recipiente oval, pouco
fundo, para gratinados e
película para micro-ondas
ou recipiente original e
película para micro-ondas
• Retire o gratinado da embalagem. Caso o
recipiente não seja próprio para fornos microondas, coloque o alimento num recipiente para
gratinados e tape com película para micro-ondas.
• Se o recipiente for próprio para micro-ondas,
retire a tampa de papel original e tape com
película para micro-ondas.
• Depois de cozinhar, deixe repousar durante
cerca de 5 minutos.
Tabelas para os modos cozedura automática, cozedura
de congelados & descongelação automática
P
BOTÃO
DESCONGELAÇÃ
O AUTOMÁTICA
Ad-1
Descongelação
Bifes e Costeletas
x1
Ad-2
Descongelação
Carne Picada
x2
Ad-3
Descongelação
Aves
x3
Ad-4
Descongelação
Bolos
x4
Ad-5
Descongelação
Pão
x5
PESO (Unidade de
Aumento)/ UTENSÍLIOS
0,2 - 1,0 kg (100 g)
(Temperatura inicial – 18º C)
(Consultar nota na
página 164)
0,2 - 1,0 kg (100 g)
(Temperatura inicial – 18º C)
Película aderente
(Consultar nota na
página 164)
0,9 - 1,8 kg (100 g)
(Temperatura inicial – 18º C)
(Consultar nota na
página 164)
0,1 - 1,4 kg (100 g)
(Temperatura inicial – 18º C)
Prato Raso
0,1 - 1,0 kg (100 g)
(Temperatura inicial – 18º C
Prato Raso
(Para este programa,
recomenda-se apenas
pão às fatias)
PROCEDIMENTO
• Coloque a refeição num prato raso no centro do
prato giratório.
• Quando o forno parar e ouvir o sinal sonoro, vire
os alimentos, disponha-os correctamente e
separe. Proteja as partes mais finas e as zonas
mais quentes com folha de alumínio.
• Depois de descongelar, embrulhe em folha de
alumínio durante 10 a 15 minutos, até estarem
totalmente descongelados.
• Tape o prato giratório com película aderente
• Coloque a carne picada no prato giratório.
• Quando o forno parar e ouvir o sinal sonoro, vire
os alimentos. Se possível, retire as partes já
descongeladas.
• Depois de descongelar, deixe repousar durante 5
a 10 minutos, até estarem totalmente
descongelados.
• Coloque um prato virado ao contrário no prato
giratório e por cima coloque o peito da ave.
• Quando o forno parar e ouvir o sinal sonoro, vire
e cubra as partes mais finas e mais quentes com
folha de alumínio.
• Depois de descongelar, embrulhe em folha de
alumínio deixe repousar durante 15 a 30
minutos, até estarem totalmente descongelados.
• Por fim, passe a ave por água.
• Retire as embalagens do bolo.
• Coloque num prato raso no centro do prato
giratório.
• Após o descongelação, corte o bolo em fatias de
tamanho igual, deixando espaço entre cada fatia
e deixar repousar durante 15 – 60 minutos até
estar totalmente descongelado.
• Coloque num prato raso no centro do prato
giratório.
• Quando o forno parar e ouvir o sinal sonoro,
componha e retire as fatias já descongeladas.
• Depois de descongelado, separe as fatias e
coloque num prato grande. Tape o pão com
folha de alumínio e deixe repousar durante 5 –
10 minutos até estar totalmente descongelado.
163
Tabelas para os modos cozedura automática, cozedura
de congelados & descongelação automática
NOTA: Descongelação Automática
1. Os bifes e costeletas devem ser congelados numa única camada.
2. A carne picada deve ser congelada numa camada fina.
3. Depois de voltar os alimentos, proteja as porções já descongeladas com pedaços de folha de alumínio.
4. Para Ad-1 e Ad-3 coloque os alimentos no forno tal como demostrado:
5. Os bolos cobertos ou revestidos com chantily são muito sensíveis à energia de microondas. Para obter melhores
resultados, no caso do creme começar a derreter-se rapidamente, retire o alimento rapidamente do forno e
deixe-o repousar durante 10 – 30 minutos à temperatura ambiente.
Bifes e Costeletas
Aves
Alimento
Prato Raso
Receitas para cozedura automática
FRANGO NA CAÇAROLA COM LEGUMES (A1-1)
Fricassé De Frango Picante
Ingredientes
0,5 kg (1) 1,0 kg (2) 1,5kg (3)
60 g120 g180 garroz extra longo (pré-cozinhado)
11 1saqueta de açafrão
25 g50 g75 gcebola (às fatias)
50 g100 g150 gpimento vermelho (cortado às tiras)
50 g100 g150 galho francês (cortado às tiras)
150 g300 g450 gfilete de peito de galinha (cortado
em cubos) pimenta, colorau
10 g20 g30 gmanteiga
150 ml300 ml450 ml caldo de carne
Prato giratório
Preparação
1. Misture o arroz com o açafrão e coloque na forma
previamente untada.
2. Misture as cebolas com o pimento vermelho, alho
francês e a galinha. Tempere e coloque o arroz.
3. Coloque manteiga por cima.
4. Regue com o caldo de carne e tape com película
para micro-ondas e cozinhe no COZEDURAAUTOMÁTICA A1-1, “Caçarola de Galinha com
Legumes”.
5. Depois de cozinhar, deixe repousar durante cerca de
5 a 10 minutos.
CARNE PICADA E CEBOLA (A1-2)
Ingredientes
0,5 kg (1) 1,0 kg (2) 1,5kg (30
150 g300 g450 gcarne picada (1/2 carne de vaca,1/2
carne de porco)
50 g100 g150 gcebola (finamente picada)
1
/
2
15 g30 g45 gmiolo de pão sal e pimenta
115 ml230 ml345 ml caldo de carne
20 g40 g60 gpolpa de tomate
65 g125 g190 gbatatas ( em cubos pequenos)
65 g125 g190 gcenouras ( em cubos pequenos)
1
/
2 c/sopa 1 c/sopa 1
11
1
/
ovo
2
1
/
2 c/sopa salsa picada
164
Preparação
1. Junte a carne picada, a cebola, o ovo e o miolo de
pão. Tempere com sal e pimenta. Coloque essa massa
na caçarola.
2. Misture o caldo de carne com a polpa de tomate.
3. Deite as batatas, as cenouras e a salsa juntamente
com o líquido por cima da carne picada, misture.
4. Tape e cozinhe em COZEDURA AUTOMÁTICA A1-2, “Carne picada e Cebola”
5. Quando o forno parar e se ouvir o sinal sonoro, mexa
e volte a tapar.
6. Depois de cozinhar, mexa e deixe repousar durante
cerca de 5 minutos. Polvilhe com salsa e sirva.
Receitas para cozedura automática
FILETES DE PEIXE COM MOLHO (A2-1)
Filetes de peixe com molho picante
sal, pimenta
40 g75 g120 gqueijo Feta (em cubos)
10 g20 g30 gsementes de girassol
colorau
Preparação
1. Coloque os filetes de peixe num prato redondo
para gratinado com as extremidades viradas para o
centro e tempere com sal.
2. Espalhe a banana e o molho de caril já preparado
sobre os filetes.
3. Tape com película para micro-ondas e cozinhe no
programa COZEDURA AUTOMÁTICA A2-1
“Filetes de peixe com Molho”.
4. Depois de cozinhar, deixe repousar durante cerca
de 2 minutos.
Preparação
1. Junte os espinafres com a cebola e tempere com
sal, pimenta e noz-moscada.
2. Unte o recipiente para gratinar. Faça camadas
alternadas com as rodelas de batata, os cubos de
presunto e os espinafres. A última camada deve ser
de espinafres.
3. Bata os ovos com o crème fraîche, tempere com sal
e pimenta e despeje sobre os legumes.
4. Cubra o preparado com o queijo ralado, polvilhe
com colorau e deixe cozinhar no programa
COZEDURA AUTOMÁTICA A2-2, “Gratinado”.
5. Depois de cozinhar, deixe repousar durante cerca
de 5 a 10 minutos.
Preparação
1. Unte o recipiente para gratinar e faça camadas
alternadas de rodelas de batata e courgette.
2. Bata os ovos com o crème fraîche, tempere com
sal, pimenta e alho e despeje sobre os legumes.
3. Esmigalhe o queijo Feta e espalhe sobre o
gratinado.
4. Por fim, polvilhe com as sementes de girassol e o
colorau e deixe cozinhar no programa COZEDURAAUTOMÁTICA A2-2, “Gratinado”.
5. Depois de cozinhar, deixe repousar durante cerca
de 5 a 10 minutos.
165
Tabelas de cozedura
ABREVIATURAS UTILIZADAS
c/sopa = colher de sopa
c/chá = colher de chá
cháv. = chávena cheia
Kg = quilograma
g = grama
l = litro
ml = mililitro
cm = centímetro
min = minutos
Alimento / Bebida Quantidade Potência Tempo Recomendações
1 bule 1000900 W9-11não tape, leve à ebulição
Pratos400900 W3-5acrescente um pouco de água ao molho,
(Legumes, carne e acompanhamento) tape e mexa de vez em quando durante a cozedura
Guisado / Sopa200900 W1
Legumes 200900 W2-3caso necessário acrescente um pouco de água,
Carne, 1 bife* 200900 W3-4espalhe levemente o molho na superfície, tape
Filete de peixe* 200900 W3-5tape
Bolo, 1 fatia 150450 W
Comida para bebés, 1 boião 190450 W
Manteiga ou margarina derretida* 50900 W11/
Chocolate derretido 100450 W3-4mexa de vez em quando
* Temperatura de refrigeração
-g/ml- -Nível -Min-
1
/2-2tape, mexa após aquecer
500900 W3-5tape, mexa de vez em quando durante a cozedura
1
/2-1coloque sobre um suporte para bolos
1
/2-1retire a tampa, mexa bem após o aquecimento e
verifique a temperatura
2
tape
TABELA: DESCONGELAR E COZINHAR
TABELA: AQUECER ALIMENTOS E BEBIDAS
AlimentoPesoPotência Tempo Água acrescida Recomendações Tempo de Repouso
Filete de peixe 300900 W9-11-tape1-2
Prato400900 W8-10-tape, mexa após 6 minutos2
Brócolos300900 W6-83-5 c/sopatape, mexa a meio do tempo de cozedura 2
Ervilhas 300900 W6-83-5 c/sopatape, mexa a meio do tempo de cozedura 2
Macedónia500900 W9-113-5 c/sopatape, mexa a meio do tempo de cozedura 2
-g--Nível- -Min- -c/sopa/ml- -Min-
TABELA: DESCONGELAR
AlimentoQuantidade Potência Tempo Recomendações Tempo de Repouso
Assados 150090 W55-60 Coloque num prato virado ao contrário,30-90
(porco, vaca, vitela, borrego) 100090 W38-42vire a meio do tempo de cozedura30-90
Goulash500270 W8-9Separe e mexa a meio da cozedura10-15
Salsichas 8 600270 W6-8Coloque lado a lado, vire a 5-10
4 300270 W3-5meio do tempo de cozedura5-10
Pernas de frango 200270 W3-4Vire a meio do tempo de cozedura 10-15
Filete de peixe 400270 W5-7Vire a meio do tempo de cozedura 5-10
Crepes, 2 80 270 W1-11/2Descongele apenas Bolo, 1 fatia 150270 W1-3Coloque num suporte para bolos5
Fruta sem caroço: Morangos,250270 W3-5Coloque lado a lado, vire a meio do tempo de cozedura 5
Framboesas, Cerejas, Ameixas
Os tempos referidos nesta tabela são apenas valores de referência que podem variar dependendo da temperatura inicial dos
alimentos congelados, e do seu peso.
AlimentoQuantidade Potência Tempo RecomendaçõesTempo de Repouso -g-
Assados500630 W17-22 tempere q.b., coloque num prato pouco fundo10
(porco, 1000630 W34-38vire a meio do tempo de cozedura10
vitela, borrego) 1500630 W 53-5810
Carne assada (normal) 1000630 W 20-24tempere q.b., coloque numa tarteira, 10
Filete de peixe 200900 W4-6tempere q.b., coloque num prato e tape3
Frango1200630 W29-32tempere q.b., coloque numa caçarola,
Pernas de frango 200900 W3-6tempere q.b., coloque num prato e tape*3
Brócolos500900 W6-8divida em partes, tape, mexa de vez em 4-5c/sopa
Ervilhas 500900 W6-8tape, mexa ocasionalmente durante a cozedura4-5 c/sopa
Cebolas 250900 W4-5inteiras, cozinhe em película para micro-ondasCenouras 500900 W7-9corte em lamelas, tape, mexa 4-5 c/sopa
Batatas cozidas (c/ sal) 500900 W7-9corte em pedaços de tamanho igual, acrescente um pouco de sal, 150 ml
-Nível--Min- -Min-
1500630 W27-31vire a meio do tempo de cozedura 10
vire a meio do tempo decozedura
quando durante a cozedura
ocasionalmente durante a cozedura
tape, mexa ocasionalmente durante a cozedura
P
Receitas
Todas as receitas incluídas neste livro são calculadas
com base em quatro pratos– salvo especificação em
contrário.
ADAPTAR AS RECEITAS PARA FORNO
MICRO-ONDAS
Se desejar adaptar as suas receitas favoritas para o forno
micro-ondas, deverá ter em conta o seguinte:
Reduza o tempo de cozedura de 1/3 para 1/2. Siga o
exemplo das receitas incluídas no livro. Os alimentos com
elevada percentagem de humidade, tais como carne, peixe,
aves, legumes, fruta, guisados e sopas podem ser preparados
no forno micro-ondas sem dificuldade.
No caso de alimentos com pouca humidade, tais como
Sopa de cevada
Tempo de cozedura total 27-34 minutos
Utensílios: Tigela com Tampa (3 l Capacidade)
Ingredientes
2 c/sopa manteiga ou margarina (20 g)
1cebola (50 g), picada finamente
1-2cenouras cortadas (130 g)
15 gaipo, cortado em cubos
1alho francês (130 g), cortado às rodelas
3folhas de repolho (100 g), cortadas em tiras
200 gossos de vitela
50 gentremeada, em fatias
50 ggrãos de cevada
700 mlcaldo de carne
pimenta
4salsichas alemãs (300 g)
refeições completas, a sua superfície deve ser
humedecida antes destes serem aquecidos ou
cozinhados. A quantidade de líquido a acrescentar, no
caso de alimentos crus que se pretende grelhar, deve
ser reduzida em cerca de dois terços da quantidade
indicada na receita original. Caso seja necessário,
acrescente mais líquido durante a cozedura.
A quantidade de gordura a acrescentar pode ser reduzida
consideravelmente. Uma pequena quantidade de
manteiga, margarina ou óleo é suficiente para dar sabor
aos alimentos. Por esse motivo, o seu forno micro-ondas é
óptimo para preparar refeições com baixo teor em
gordura, como parte de uma dieta.
1. Coloque a manteiga e a cebola picada no recipiente,
tape e refogue. Aprox.
ca. 1-2 Min. 900 W
2. Adicione os legumes Adicione os ossos, a entremeada e
a cevada, e encha o recipiente com o caldo de carne.
Tempere com sal e pimenta, tape e deixe cozinhar.
1. 9-11 Min. 900 W
2. 17-21 Min. 450 W
3. Corte as salsichas em pequenos pedaços e aqueça com
o resto da sopa durante os últimos cinco minutos.
4. Deixe repousar durante cerca de 5 minutos após a
cozedura. Retire os ossos antes de servir a sopa.
167
Receitas
Frango assado recheado
2 Porções
Tempo de cozedura total: aprox. 36-40 minutos
Utensílios: Tigela (2 l capacidade), cordel para cozinha
Ingredientes
1frango (1000 g)
Sal
alecrim
manjerona
1pão duro (40 g)
1ramo de salsa, picada finamente (10 g)
1 c/sopa manteiga ou margarina (20 g)
1gema de ovo
3 c/sopa manteiga ou margarina (30g)
1 c/sopa colorau
1 c/sopa manteiga ou margarina (para untar o prato)
Fricassé de perú picante
para 2 pessoas
Tempo de cozedura total: aprox. 20-25 minutos
Utensílios: prato raso oval com tampa
(cerca de 26 cm de comprimento)
Ingredientes
1chávena de arroz extra longo
pré-cozinhado (120 g)
1um pouco de açafrão (estigma seco)
1 chávmanteiga ou margarina (para untar o prato)
1cebola (50 g), picada finamente
1pimento vermelho ( 100 g), cortado em tiras
1alho francês ( 100 g), cortado em tiras
300 gpeito de peru, em cubos
pimenta, colorau
2 c/sopa manteiga ou margarina (20 g)
2 chávenas de caldo de carne (300 g)
1. Lave o frango, seque com um pano de cozinha e
tempere com sal, alecrim e manjerona.
2. Para o recheio, embeba o pão em água fria durante 10
minutos, e escorra a água. Misture o sal, a salsa, a nozmoscada, a manteiga e a gema de ovo e recheie o
frango com o preparado. Ate com o cordel.
3. Aqueça a manteiga (30 g). Aprox.
ca. 1 Min. 900 W
Adicione o colorau e o sal à manteiga, e barre o frango
com a mistura.
4. Coloque o frango na tigela untada e deixe cozinhar
sem tampa. Vire a meio do tempo de cozedura.
35-39 Min. 630 W
Deixe o frango repousar durante cerca de 3 minutos
após a cozedura.
1. Misture o arroz com o açafrão e coloque na forma
previamente untada. Misture a cebola, o pimento e o
alho francês e os pedaços do peito de peru e tempere.
Coloque por cima do arroz. Espalhe a manteiga por
cima.
2. Regue com o caldo de carne, tape e deixe cozinhar.
1. 4-6 Min. 900 W
2. 16-19 Min. 270 W
Deixe o fricassé de peru repousar durante cerca de 5
minutos após a cozedura.
Vitela com natas à zurique
Tempo de cozedura total: aprox. 9-14 minutos
Utensílios: Prato com Tampa (2 l Capacidade)
Ingredientes
600 gescalopes de vitela
1 c/sopa manteiga ou margarina
1cebola (50 g), picada finamente
100 mlvinho branco
suco de carne temperado, para aprox 1/2 l de suco
300 mlnatas
1 c/sopa salsa picada
168
1. Corte os escalopes em tiras finas.
2. Unte o prato com a manteiga. Coloque a cebola e a
carne no prato, tape e deixe cozinhar. Mexa uma vez
durante a cozedura.
6-9 Min. 900 W
3. Junte o vinho branco, o caldo da carne e as natas,
mexa, tape e deixe cozinhar novamente. Mexa
ocasionalmente.
3-5 Min. 900 W
4. Prove a vitela, mexa a mistura mais uma vez e deixe
repousar durante cerca de 5 minutos. Sirva guarnecido
com salsa.
Receitas
P
Fiambre recheado
Tempo de cozedura total: aprox. 16-20 minutos
Utensílios: Tigela com Tampa (2 l Capacidade)
prato raso oval para soufflé (cerca de 32 cm
de comprimento)
Ingredientes
150 gfolhas de espinafres, sem talos
150 gqueijo fresco, 20% tg
50 gqueijo Emmental ralado
pimenta
colorau
8fatias de fiambre (400 g)
125 mlágua
125 mlnatas
2 c/sopa farinha (20 g)
2 c/sopa manteiga ou margarina (20 g)
1 c/chá manteiga ou margarina (para untar o prato)
Sugestão: Pode comprar o molho béchamel pré-
preparado e utilizá-lo nesta receita.
Filetes de linguado
(para 2 pessoas)
Tempo de cozedura total: aprox. 11-13 minutos
Utensílios: prato raso oval com tampa
(aprox. 26 cm de comprimento)
Ingredientes
400 gfiletes de linguado
1limão, inteiro
2tomates (150 g)
1 c/chá manteiga ou margarina para untar
1c/sopa óleo vegetal
1c/sopa salsa picada
sal & pimenta
4 c/sopa vinho branco (30 ml)
2 c/sopa manteiga ou margarina (20 g)
1. Corte os espinafres finamente, misture com o queijo e
o queijo fresco e tempere a gosto.
2. Espalhe uma c/ sopa do preparado sobre cada fatia de
fiambre e enrole. Prenda o rolo de fiambre com um
espeto.
3. Prepare o molho béchamel: junte a água e as natas
numa tigela, tape e aqueça.
3-4 Min. 900 W
Misture a farinha com manteiga, e bata com um ovo
até ficar uniformemente dissolvido. Tape e deixe
ferver até engrossar.
1-2 Min. 900 W
Mexa e prove.Coloque os rolinhos dentro da forma
previamente untada, regue com o molho e deixe
cozinhar com tampa.
12-14 Min. 630 W
Deixe os rolinhos de fiambre repousar durante cerca de
5 minutos após a cozedura.
1. Lave os filetes de linguado e seque-os. Retire as
espinhas.
2. Corte o limão e os tomates em fatias.
3. Unte o prato com manteiga. Coloque os filetes de
linguado e cubra-os com os legumes.
4. Espalhe a salsa sobre o peixe, coloque as fatias de
tomate por cima e tempere. Disponha as fatias de
limão sobre o tomate e regue com vinho branco.
5. Junte pequenos pedaços de manteiga sobre o limão,
tape e deixe cozinhar.
11-13 Min. 630 W
Após a cozedura, deixe os filetes de peixe repousar
durante cerca de 2 minutos.
Sugestão: Esta receita também pode ser utilizada com
Arinca, Mero, Salmonete, Solha e Bacalhau.
Tagliatelle com natas e manjericão
(para 2 pessoas)
Tempo de cozedura total: aprox. 16-22 minutos
Utensílios: Tigela com Tampa (2 l Capacidade) form a
redonda para soufflé (aprox. 20 cm diâmetro)
Ingredientes
1 l água
1 c/chá sal
200 gtagliatelle
1dente de alho
15-20folhas de manjericão
200 gcrème fraîche (natas)
30 gqueijo Parmesão ralado
sal & pimenta
1. Deite a água com o sal numa tijela, tape e deixe ferver.
9-11 Min. 900 W
2. Adicione a massa, deixe ferver novamente e deixe
cozinhar
1. 1-2 Min. 900 W
2. 6-9 Min. 270 W
3. Entretanto esfregue a forma de soufflé com o dente de
alho. Pique as folhas de manjericão. Deixe algumas de
parte para decorar.
4. Escorra bem a massa. Junte as natas à massa e polvilhe
com o manjericão.
5. Adicione o queijo Parmesão, sal e pimenta, coloque na
forma e mexa. Decore o prato com manjericão e sirva
quente.
169
Receitas
Risotto de tessiner
Tempo de cozedura total: aprox. 20-25 minutos
Utensílios: Tigela com Tampa (2 l Capacidade)
Ingredientes
50 gentremeada
2 c/sopa manteiga ou margarina (20 g
1cebola (50 g), picada finamente
200 garroz redondo integral (Arboris)
400 mlcaldo de carne
70 gqueijo Sbinz (pode utilizar queijo Emmental,
caso não consiga encontrar este tipo de
queijo suíço)
1pitada de açafrão
sal & pimenta
Lasanha
Tempo de cozedura total: aprox. 18-25 minutos
Utensílios: Tigela com Tampa (2 l Capacidade)
travessa oval para soufflé com tampa
(aprox. 20 x 20 x 6 cm)
Ingredientes
300 gtomates pelados enlatados
50 gfiambre, em pequenos pedaços
1cebola (50 g), picada finamente
1dente de alho, esmagado
250 gcarne picada (vaca)
2 c/sopa polpa de tomate (30 g)
1. Corte o bacon em cubos. Cubra o fundo do recipiente
com manteiga. Deite a cebola e os cubos de bacon,
tape, e deixe refogar.
2-3 Min. 900 W
2. Junte o arroz, deite o caldo de carne, deixe ferver, e
depois deixe cozinhar.
1. 3-5 Min. 900 W
2. 15-17 Min. 270 W
Deixe o arroz repousar durante cerca de 3-5 minutos
após a cozedura.
3. Misture o queijo com o açafrão e tempere a gosto.
Sugestão: Pode acompanhar com cantarelos estufados ou
com cogumelos e com salada mista.
1. Corte o tomate às fatias, misture com o fiambre, a
cebola, o alho, a carne picada e a polpa de tomate.
Tempere e deixe cozinhar com a tampa.
5-8 Min. 900 W
2. Mistura as natas e o leite, o queijo Parmesão, as ervas,
o óleo e as especiarias.
3. Unte a travessa e cubra o fundo da travessa com cerca
de 1/3 da massa. Coloque metade da mistura com
carne picada sobre a massa e tape com um pouco de
molho. Coloque outro 1/3 da massa por cima, seguido
de mais uma camada de mistura com carne picada e
um pouco de molho, acabando com o resto da massa
no topo. Por fim, cubra a massa com muito molho e
polvilhe com queijo Parmesão. Disponha pedaços de
manteiga na superfície e deixe cozinhar, com a tampa.
13-17 Min. 630 W
Depois de cozinhar, deixe a lasanha repousar durante
cerca de 5 a 10 minutos.
Doce de sêmola com molho de framboesa
Tempo de cozedura total: aprox. 15-20 minutos
Utensílios: Tigela com Tampa (2 l Capacidade)
Ingredientes
500 mlleite
40 gaçúcar
15 gamêndoas moídas
50 gsêmola
1gema de ovo
1 c/sopa água
1clara de ovo
250 gframboesas
50 mlágua
40 gaçúcar
170
1. MilcColoque o leite, o açúcar e as amêndoas no
recipiente, tape e deixe aquecer.
3-5 Min. 900 W
2. Adicione a sêmola, mexa, tape e deixe cozer.
10-12 Min. 270 W
3. Bata a gema de ovo com a água, e junte ao preparado
quente. Bata a clara em castelo, e junte-a ao
preparado. Coloque o preparado em formas ou em
pequenos pratos.
4. Para o molho: lave as framboesas, seque-as
cuidadosamente, e coloque-as num recipiente com
água e açúcar. Tape, e aqueça.
2-3 Min. 900 W
5. Faça um puré de framboesas e sirva quente ou frio
com o pudim de sêmola.
Receitas
P
Bolo de chocolate
Tempo de cozedura total: 15-21 minutos
Utensílios: Forma redonda para bolos
Tempo de cozedura total: aprox. 8-13 minutos
Utensílios: Tigela com Tampa (2 l Capacidade)
Tigela com Tampa (1 l Capacidade)
Ingredientes
4pêras (600 g)
60 gaçúcar
1pacote açúcar baunilhado (10 g)
1c/sopa licor de pêra, 30 % vol
150 mlágua
130 gchocolate para culinária
100 gcrème fraîche (natas)
Sugestão: Pode servir com uma bola de gelado de baunilha.
1. Bata a manteiga até formar espuma e acrescente o
açúcar lentamente. Adicione os ovos gradualmente,
mexendo bem. Misture a farinha com o fermento e o
cacau. Adicione o leite e misture completamente.
2. Unte a forma, coloque a massa e deixe cozer.
8-10 Min. 630 W
3. Utilize um palito para verificar se o bolo está cozido.
Deixe o bolo arrefecer na forma durante 10 minutos.
1. Descasque as pêras inteiras.
2. Coloque o açúcar, o açúcar baunilhado, o licor de pêra
e a água no recipiente, mexa, tape e aqueça.
1-2 Min. 900 W
3. Coloque as pêras no líquido, tape e deixe cozer.
5-8 Min. 900 W
Retire as pêras do líquido e coloque-as num local
fresco.
4. Deite 50 ml do líquido num recipiente mais pequeno.
Adicione o chocolate em pedaços e as natas, tape e
aqueça.
2-3 Min. 900 W
5. Mexa bem este molho. Verta o molho sobre as pêras e
sirva.
Cheesecake
(para 12 pessoas)
Tempo de cozedura total: aprox. 21-27 minutos
Utensílios: forma para bolos (aprox. 26 cm diâmetro)
Ingredientes
300 gfarinha
1 c/sopa cacau
3 c/chá fermento (9 g)
150 gaçúcar
1ovo
150 g manteiga ou margarina
1 c/chá manteiga ou margarina (para untar o prato)
100 gmanteiga ou margarina (para untar a forma)
100 gaçúcar
1pacote açúcar baunilhado (10 g)
3ovos
400 gqueijo fresco, 20% tg
1 pacote de pudim de baunilha em pó (40 g)
1. Misture a farinha e o cacau com o fermento. Adicione
o açúcar, o ovo e a manteiga e mexa com uma colher
de pau.
2. Unte a forma, coloque 2/3 do preparado na forma e
pressione. Deixe uma margem superior de cerca de 2
cm. Faça uma pré-cozedura.
6-8 Min. 630 W
3. Bata a manteiga até ficar cremosa, adicione o açúcar e
os ovos um a um. Por fim adicione o queijo fresco e o
pudim de baunilha em pó.
4. Distribua o preparado sobre a massa já pré-cozida e
adicione os restos da massa sobre o bolo e leve a cozer.
15-19 Min. 630 W
171
Cuidados e limpeza
CUIDADO: NÃO UTILIZE PRODUTOS DE LIMPEZA PARA
FORNOS, PRODUTOS DE LIMPEZA À BASE DE VAPOR,
PRODUTOS DE LIMPEZA ABRASIVOS OU AGRESSIVOS
OU QUE CONTENHAM HIDRÓXIDO DE SÓDIO OU
ESFREGÕES PARA LIMPAR O SEU FORNO MICROONDAS.
LIMPE O FORNO REGULARMENTE E REMOVA
QUAISQUER RESTOS DE COMIDA. Não manter o
forno limpo poderá levar à deterioração da superfície
o que afectará a vida útil do aparelho podendo
resultar numa situação perigosa.
Exterior do forno
A parte exterior do seu forno pode ser limpa com água e
detergente. Tenha o cuidado de retirar o detergente com
um pano húmido e depois secar com um pano macio.
Painel de Comandos
Abra a porta antes de limpar para desactivar o painel de
comandos. Deve ter-se uma especial atenção ao limpar o
painel de comandos. Utilizando um pano ligeiramente
húmido, limpe o painel de comandos com cuidado até
estar completamente limpo. Evite usar grandes
quantidades de água.
Não utilize nenhum produto químico ou abrasivo.
O que fazer se…
Interior do forno
1. Limpe o forno depois de cada utilização, com o forno
ainda quente, removendo todos os salpicos e resíduos
de alimentos com um pano, ou esponja, húmido e
macio. Para salpicos mais persistentes, utilize um
detergente suave e limpe várias vezes com um pano
húmido até remover todos os vestígios. Não retire a
protecção de guia de onda.
2. Tenha cuidado para evitar a entrada de água ou detergente
nos orifícios de ventilação existentes nas paredes do forno,
uma vez que isso poderia danificar o forno.
3. Não utilize produtos de limpeza com pulverizador no
interior do forno.
Prato giratório e Suporte giratório
Retire o prato e o suporte giratório do forno. Lave o prato
e o suporte giratório em água com detergente. Seque com
um pano macio. Tanto o prato como o suporte giratório
podem ser lavados na máquina de lavar loiça.
Porta
Para eliminar todos os vestígios de sujidade, limpe
regularmente os dois lados da porta, as juntas e as
superfícies isolantes com um pano húmido macio.
NOTA: Não deve utilizar qualquer produto de limpeza à
base de vapor.
... o micro-ondas não estiver a funcionar
correctamente?
Verifique se
- os fusíveis incluídos na caixa de fusíveis
estão a funcionar,
- não houve nenhum corte de energia.
- Se os fusíveis continuarem a rebentar,
contacte um electricista qualificado.
... o modo de micro-ondas não estiver a
funcionar?
Verifique se
- a porta está devidamente fechada,
- as juntas da porta e as superfícies estão
limpas,
- premiu o botão START/QUICK
... o prato giratório não girar?
Verifique se
- o suporte do prato giratório está bem
posicionado,
- o recipiente utilizado no forno não é maior
que o prato giratório,
- os alimentos não são maiores que o prato
giratório, impedindo-o de rodar.
- não existe nada na cavidade por baixo do
prato giratório.
NOTA: Se cozinhar os alimentos para além do tempo normal a 900 W, a potência do forno irá diminuir
automaticamente para evitar um sobre-aquecimento. (A potência do micro-ondas será reduzida para 630 W).
Depois de uma pausa de 75 segundos, pode voltar a definir a potência para 900 W.
Modo de Cozedura
Micro-ondas 900 W
Tempo Normal
40 minutos
... o micro-ondas não se desligar?
- sole o aparelho da caixa de fusíveis
- Contacte um agente autorizado da AEGElectrolux.
... a luz interior do micro-ondas não estiver a
funcionar?
- Contacte um agente autorizado da AEGElectrolux A lâmpada interior do micro-ondas
só pode ser substituída por um agente
autorizado da AEG-Electrolux.
... os alimentos estiverem a demorar mais
tempo a aquecer e cozinhar do que
anteriormente?
- defina um tempo de cozedura maior (dobro
da quantidade = praticamente o dobro do
tempo) ou
- se os alimentos estiverem mais frios do que
habitual, volte ou mexa-os de tempos a
tempos ou
- defina uma potência mais elevada.
Potência Reduzida
Micro-ondas 630W
172
P
Certificado de garantia,
Caro Utilizador :
Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer-Ihe a confiança depositada na nossa Empresa..
O seu electrodoméstico possui uma garantia de 24 meses para peças, mãode-obra e deslocações.
Para beneficiar desta garantia NÃO ESQUEÇA DE REGISTAR O SEU ELECTRODOMÉSTICO.
Preencha o certificado de Compra em anexo e envie-o nos 0 dias seguintes à data de compra.
Em caso de avaria contacte o Serviço Técnico Oficial
21 440 39 39
☎
... Contrate o Plano de Prolongamento de Garantia
O Plano de Prolongamento de Garantia aumenta até 5 anos a protecção e as vantagens que Ihe oferece
o Grupo Electrolux nos seus produtos. NÃO TERÁ DE PAGAR A FACTURA em caso de avaria, nem de se
preocupar pelas reclamações. Domestic & General protegerá os seus interesses.
Que beneficios Ihe oferece?
Tranquilidade garantida e segurança total durante o período de cobertura.
Cobertura completa: mão-de-obra, peças, componentes e deslocações.
Sem número limitado de reparações.
Atendimento especializado por Técnicos Oficiais do Grupo Electrolux.
Possibilidade de renovaçaõ depois de terminado o período de garantia.
Quanto custa o Plano de Prolongamento de Garantia?
Este plano protegê-lo-á por mais 3 anos, alèm da garantia do fabricante por apenas:
Se o seu electrodoméstico for uma MÁQUINA DE LAVAR
79 €
49 €
Tarifas válidas até de Dezembro de 2004.
ROUPA, MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA, MÁQUINA DE
LAVAR E DE SECAR ROUPA.
Se o seu electrodoméstico for uma MÁQUINA DE SECAR
ROUPA, FRIGORÍFICO, MICROONDAS, ASPIRADOR, SEPARADOR,
FOGÃO, FORNO, ARCA CONGELADORA, PLACA.
173
✁
Certificado de Compra
Data: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assinatura: . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telefone:
Tipo de Aparelho:
DADOS DO SOLICITANTE (Por favor complete com letras majúsculas)
A ENVIAR
174
Nome y
Apelidos:
NÚMERO DE PRODUTO
Endereço:
MODELO
-
Localidade:
C.P.:Cidade:
NÚMERO DE SÉRIE
TIPO DE APARELHO
O presente Certificado de Garantia é composto por duas partes, separadas pela linha ponteada. Após completar a introduçãoo de dados, deverá ENVIAR ESTA
PARTE AO SERVIÇO DE RECEPÇÃO DE GARANTIAS DO ELECTROLUX SERVICE, NOS 30 DIAS SEGUINTES ÀAQUISIÇÃO do aparelho.
O Contratante desta Garantia esta consciente de que os dados recolhidos são necessários para o registro do seu aparelho e que a sua confidencialidade está
protegida por Lei. No caso de pretender que esses dados não sejam cedidos a outras empresas para efeitos de ofertas promocionais ou outras, deverá assinalá-
DATA DE COMPRA
PREÇO DE COMPRA
Plano de Ampliação de Garantia
lo marcando o espaço reservado para o efeito.
Vale postalO cheque nominal/vale postal a favor de DOMESTIC & GENERAL, Apartado de Correio 3206 1301-903 LISBOA
SE QUISER CONTRATAR UMA AMPLIAÇÃO DE GARANTIA, PREENCHA A PROPOSTA E ENVIE PELO CORREIO
Electrolux Service - Serviço de Garantías - Apartado de Correio 3206 - 1301-903 Lisboa - PORTUGAL
Cheque
Formas de pagamento:
MastercardN° do Cartão:Validade:
Visa
Cartão do Credito
DECLARAÇÃO: Pelo presente, solicito a DOMESTIC & GENERAL o Plano de Seguros, de acordo com os termos e condições da apólice.
Declaro que o aparelho está em boas condições de funcionamento, e que servirá somente para usos domésticos.
✁
P
Condições de garantia
1. O aparelho que acaba de adquirir possui uma garantia de 2 anos a partir da data de aquisição.
Os pedidos de assistência na garantia são gratuitos, mediante apresentação do respectivo certificado juntamente
com a factura de compra.
2. A presente garantia do fabricante (2 anos) cobre a substituição de peças, mão de obra e deslocação.
3. Em caso de imobilização do seu aparelho por período superior a 15 dias, a garantia será prolongada adicionando
o tempo de imobilização à data de entrega nos nossos serviços.
4. Nos pedidos de assistência na garantia de pequenos electrodomésticos, os aparelhos a reparar deverão ser
entregues directamente no ponto de assistência.
EXCLUSÕES DE GARANTIA:
Substituições de peças danificadas por mau manuseamento, instalação incorrecta, danos de transporte e danos
provocados por condições atmosféricas adversas; Intervenções por pessoal técnico não atutorizado pelo
ELECTROLUX SERVICE; Substituições de lâmpadas, filtros, juntas de borracha, vidros, botões, puxadores, e acessórios
de aspiradores; Todos os serviços de manutenção provocados pelo desgaste ou pela utilização do aparelho; Pedidos
de demonstração de montagem e explicações de funcionamento; Danos no esmalte e/ou na pintura provocados por
cortes ou pancadas; Uso intensivo em locais públicos ou profissionais, a menos que se trate de um produto
adequado para o efeito; Desobstrução de bombas de limpeza de filtros.
• MANIPULAÇÃO nos dados da placa de Matrícula do presente aparelho ou deste certificado.
• INSTALAÇÃO INCORRECTA E NÃO REGULAMENTAR (tensão, pressão de gás ou de água, ligações eléctricas ou
hidráulicas não adequadas).
NOTA MUITO IMPORTANTE PARA A VALIDADE DESTA GARANTIA: NO MOMENTO DA INTERVENÇÃO TÉCNICA
É ABSOLUTAMENTE IMPRESCINDÍVEL APRESENTAR AO PESSOAL AUTORIZADO O PRESENTE CERTIFICADO
JUNTO DA FACTURA LEGAL DE COMPRA DO APARELHO DEVIDAMENTE PREENCHIDA;
Especificações
Tensão CA
Disjuntor/fusível da linha de distribuição
Potência CA necessária
Potência de saída
Frequência de Micro-ondas
Dimensões Externas
Dimensões da Cavidade
Capacidade do Forno
Prato giratório
Peso
Lâmpada do forno
* Este produto cumpre os requisitos da norma europeia EN55011.
De acordo com esta norma, este produto está classificado como equipamento do grupo 2, classe B.
O grupo 2 significa que o equipamento gera energia de radiofrequência sob a forma de radiação
electromagnética para tratamento térmico de alimentos.
A classe B significa que o equipamento é adequado à utilização doméstica.
** A capacidade interna é calculada medindo a largura, profundidade e altura máximas.
A capacidade real para os alimentos é inferior.
Este forno está em conformidade com os requisitos das Directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na redacção alteradas
pela Directiva 93/68/CEE.
AS ESPECIFICAÇÕES ESTÃO SUJEITAS A ALTERAÇÕES SEM NOTIFICAÇÃO PRÉVIA NO ÂMBITO DE UM
MELHORAMENTO CONTÍNUO DOS APARELHOS.
: 230 V, 50 Hz, monofásica
: Mínimo 10 A
: 1.3 kW
: 900 W (IEC 60705)
: 2450 MHz * (Grupo 2 / Classe B)
: 592 mm (L) x 460 mm (A) x 437 mm (P)
: 342 mm (L) x 207 mm (A) x 368 mm (P) **
: 26 litros **
: ø 325 mm, vidro
: cerca de 20 kg
: 25 W/240 - 250 V
Informações importantes
176
Eliminação responsável em termos ecológicos das embalagens e
aparelhos antigos
Material de embalagem
Os fornos a micro-ondas da AEG-Electrolux necessitam de uma embalagem eficaz para os proteger
durante o transporte.
Só são utilizadas as embalagens realmente necessárias.
O material de embalagem (ex.: película transparente ou esferovite) pode colocar as crianças em risco.
Perigo de asfixia. Mantenha o material de embalagem longe das crianças.
Todo o material de embalagem utilizado é ecológico e por isso pode ser reciclado. O cartão é feito de papel
reciclado e as peças de madeira não são tratadas. Os itens em plástico são identificados como se segue:
"PE" polietileno ex.: película da embalagem
"PS" poliestireno ex.: embalagem (sem CFC)
"PP" polipropileno ex.: fitas da embalagem
Utilizando e reutilizando as embalagens, é possível poupar as matérias primas e reduzir o volume de lixo
produzido.
As embalagens devem ser entregues junto do centro de reciclagem mais próximo da sua área.
Contacte as entidades competentes da sua área para mais informações.
Eliminação de aparelhos antigos
Os aparelhos antigos devem ser preparados, em termos de segurança, antes da sua eliminação, removendo
a ficha e cortando e eliminando o cabo de alimentação.
Devem ser entregues junto do centro de reciclagem mais próximo da sua área. Contacte as entidades
competentes da sua área ou a Delegação de Saúde Ambiental para saber se existem instalações na sua
área para a reciclagem de aparelhos.
Instalação
5 mm
INSTALAÇÃO DO APARELHO
P
1. Retire todas as embalagens e verifique
cuidadosamente a existência de sinais de danos.
2. Se desejar instalar o micro-ondas por cima de um
forno convencional (posição A), utilize a folha de
Mylar fornecida.
a. Corte a folha
de Mylar de
modo a caber
na largura
interna da
Folha de Mylar
unidade.
b. Retire a
Largura interna
película de
protecção
posterior e
fixe a folha de Mylar
Forno
convencional
Intervalo de
segurança
na parte de trás da
prateleira de modo a tapar o
intervalo de segurança existente. (Ver diagrama).
Se instalar o micro-ondas na posição A ou B:
Chaminé
Posição A
Posição B
3. Introduza o aparelho no armário de cozinha
lentamente e sem forçar, até a estrutura da frente
do forno encaixar na abertura do armário.
4. Verifique se o aparelho está
estável e não inclinado. Não
se esqueça de deixar um
intervalo de 5 mm entre a
porta de cima do armário e a
parte superior da estrutura
(ver diagrama).
5. Fixe o forno na posição certa
com os parafusos fornecidos.
Os pontos de fixação estão
localizados nos cantos
superiores e inferiores do forno
(ver diagrama, item 9, na página 145).
6. É importante garantir que a instalação deste
produto obedece às instruções deste manual e às
instruções de instalação do fabricante do forno
convencional.
Chaminé
Forno
convencional
Posição Dimensões do armário ChaminéIntervalo entre o
WDH(mínimo)armário e o tecto
A560 x 550 x 4505050
B560 x 500 x 4504050
Medidas em (mm)
177
Instalação
LIGAÇÃO DO APARELHO À ALIMENTAÇÃO
• A tomada deve estar situada num local acessível para que a unidade
possa ser desligada facilmente numa situação de emergência.
• A tomada não deve estar localizada por trás do armário.
• A posição ideal é por cima do armário, ver (A).
Quando não ligar o cabo de alimentação à posição (A), este deve ser
removido do clip de suporte (ver diagrama, item 13, na página 145) e
encaminhado para a parte inferior do forno.
• Ligue o aparelho a uma tomada com ligação à terra, instalada
correctamente, e com corrente alterna de 230 V/50 Hz monofásica.
A tomada deve incluir um fusível de 10 A.
• O cabo de alimentação só pode ser substituído por um electricista.
• Antes da instalação, prenda um fio ao cabo de alimentação para facilitar a ligação ao ponto (A), quando estiver a
instalar o aparelho.
• Ao instalar o aparelho num armário alto lateral, NÃO comprima o cabo de alimentação.
• Não coloque o cabo de alimentação ou a ficha dentro de água ou de qualquer outro líquido.
(A)
LIGAÇÕES ELÉCTRICAS
AVISO:
ESTE APARELHO DEVE SER LIGADO À TERRA
O fabricante declina quaisquer
responsabilidades caso esta medida de
segurança não seja cumprida.
Se a ficha instalada no seu aparelho não encaixar na
tomada, deve contactar o seu agente autorizado local
da AEG-Electrolux.
178
This apparatus complies with the requirements of Council Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as
Bu cihaz Konsey Direktifi 93/68/EEC tarafindan düzeltilen 89/336/EEC ve 73/23/EEC Konsey Direktiflerinin
TR
gerekliliklerine uygundur.
Tento přístroj je v souladu s požadavky směrnic rady 89/336/EEC a 73/23/EEC, tak jak byly upraveny
CZ
směrnicí rady rady 93/68/EEC.
See seade on vastavuses Nõukogu Direktiivis nr 89/336/EEC ja 73/23/EEC esitatud nõuetega, vastavalt
EE
Nõukogu Direktiivis nr 93/68/EEC esitatud parandustele.
Ez a készülék megfelel a Tanács által kiadott, 89/336/EGK és 73/23/EGK Irányelveknek és az utóbbit
HU
módosító 93/68/EGK Irányelvnek.
Ši ierice atbilst tehniskam prasibam pec 89/336/EEC un 73/23/EEC direktivam papildinats ar direktivu
LV
93/68/EEC.
Šis prietaisas atitinka ES Tarybos direktyvu 89/336/EEC ir 73/23/EEC patikslintos direktyvos 93/68/EEC
LT
reikalavimus.
To urządzenie spełnia wymagania dyrektyw 89/336/EEC i 73/23/EEC wraz z poprawkami dyrektywy
PL
93/68/EEC.
Tento prístroj je v súlade s požiadavkami smerníc rady 89/336/EEC a 73/23/EEC tak ako boli upravené
SK
smernicou rady 93/68/EEC.
Ta aparat je v skladu z zahtevami Direktiv Sveta 89/336/EEC in 73/23/EEC kot je navedeno v dopolnilu k
SI
Direktivi Sveta 93/68/EEC.
From the Electrolux Group. The World’s No.1 choice.
The Electrolux group is the world’s largest producer of powered appliances for the kitchen, cleaning and outdoor use.
More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners,
chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around
the world.