AEG MC1760E User Manual [hu]

MC 1760 E
Beépített mikrohullámú sütő
Használati útmutató
Köszönjük Önnek, hogy az AEG cég által gyártott mikrohullámú készüléket vásárolta meg. Mielőtt ezt az új mikrohullámú készüléket üzembe helyezi - kérjük, hogy gondosan olvassa át ezt a Használati útmutatót. Ez a füzet fontos információkat tartalmaz a készülék biztonságos használatához, az elhelyezéséhez és ápolásához.
A Használati útmutatót gondosan őrizze meg és ha a készüléket eladja, vagy elajándékozza, akkor a Használati útmutatót is adja át az új tulajdonosnak.
A figyelmeztető háromszöggel ellátott bekezdéseket és/vagy a (Figyelmeztetés!, Vigyázat!, Figyelem!,) tartalmazó sorokat figyelmesen olvassa el, mert ezek az útmutatások az Ön biztonságát szolgálják és nagyon fontos előírásokat tartalmaznak a készülék használatához.
Ezek a sorok lépésről-lépésre mutatják be a készülék használatát.
Ezekben a fejezetekben kiegészítő információkat és hasznos tanácsokat talál a készülék használatához.
A lóherét jelképező bekezdések útmutatásokat és tanácsokat tartalmaznak a készülék gazdaságos és környezetkímélő üzemeltetésére vonatkozóan.
Amennyiben a használat során kisebb-nagyobb üzemzavart észlel, akkor először tanulmányozza át a "Mit kell tenni, ha" c. fejezetet, ahol segítséget talál ahhoz, hogy adott esetben saját maga is kijavíthassa a hibát.
Komolyabb üzemzavar esetén forduljon a Vevőszolgálathoz, illetve a jótállási jegyben megadott szervizhez.
2
Tartalomjegyzék
Fontos útmutatások
Információk a csomagoló anyagokhoz - gondoskodás a régi készülékről 4 Beépítés / Csatlakoztatás 4
4
Biztonsági útmutatások
Általánosságok 7 Így kerülhető el a készülék károsodása 7 Mikrohullám 8
Általános útmutatások a használathoz
Alkalmazható edények 9 Amire még vigyázni kell... 9
A készülék bemutatása
Készülék 10 Kezelőpanel 11 Tartozékok 12
Az első használat előtt
Tisztítás 12 A napi idő beállítása 12
Rövid ismertetés Üzemmódok
Szóló mikrohullám 15 Útmutatások a teljesítmény beállításához 16 START / QUICK 16 Automatikus programok 17 Az automatikus programok használata 18 Gyermekvédelem 18 Rövid idejű vekker 18
10
12
13
15
7
9
Táblázatok/tanácsok
Felolvasztási táblázat 19 Hűtött ételek és italok felmelegítése 20 Zöldségek párolása 21 Praktikus tanácsok a használathoz 22 Tanácsok a mikrozáshoz 23 Vizsgálati irányelvek 23
Tisztítás és ápolás Mit kell tenni, ha... Vevőszolgálat Műszaki adatok
19
24
25
25
25
3
Fontos útmutatások
Információk a csomagoló anyagokhoz - gondoskodás a régi készülékről
Csomagoló anyagok
Az AEG-cég mikrohullámú készülékeit megfelelő biztonsággal rendelkező védőcsomagolásban szállítják. Ezért csak a legfontosabb szempontokra hívjuk fel a figyelmet. Egyes csomagoló anyagok (pl. műanyag fólia, sztiropol) veszélyesek lehetnek a gyerekek számára.
Fulladásveszély! Ezeket a csomagoló anyagokat tartsa távol a gyerekektől.
Az összes csomagoló anyag környezetbarát és újrahasznosítható. A kartonrészek hulladékpapírból készültek, a fából készült részek pedig kezeletlenek.
<PE> polietilén, pl. a csomagoló fólia, <PS> polisztirol, pl. a borítás (alapvetően CFC-mentes), <PP> polipropilén, pl. a rögzítő szalag.
Az újrahasznosítható csomagoló anyagok használatával nemcsak nyersanyagot takarítunk meg, hanem csökkentjük a hulladékok mennyiségét is. Adja le ezért a csomagoló anyagokat egy újrahasznosító anyagokat begyűjtő helyen. Adott esetben forduljon az illetékes környezetvédelmi hatósághoz.
Régi készülék
A régi készüléket a kiselejtezés előtt tegye használhatatlanná, vágja le róla a hálózati kábelt és távolítsa el a készülékről. Ezután adja le a régi készüléket a megfelelő hulladékbegyűjtő helyen.
Beépítés / csatlakoztatás
Ha a készüléket a házhoz szállítás után egy hideg helyről egy meleg helyre helyezi, akkor az üzembe helyezéssel várjon kb. 1-2 órát, nehogy funkciózavarok lépjenek fel.
A mikrohullámú sütőt a padló szintjétől legalább 85 cm-re lévő asztallapra kell helyezni. A mikrohullámú készülék elhelyezésénél ügyeljen arra, hogy a készülék alján és az oldalaknál mindig biztosítva legyen a levegő szabad áramlása. Ezért soha ne takarja le a szellőző nyílásokat és ne helyezzen idegen tárgyat a felfekvő felület és a készülék fenékrésze közé.
A készülék felállítása után is biztosítani kell a hálózati vezetékhez való könnyű hozzáférhetőséget. A megsérült hálózati vezetéket csak elektromos szakemberrel, szervizzel szabad kicseréltetni eredeti, gyári típusúra.
Mindig tartsa szem előtt a Szerelési útmutatóban megadott szempontokat.
Ez a készülék megfelel a következő EG irányelveknek:
73/23/EWG - (1973.02.19.) - kisfeszültségi irányelv alapján az egyes villamossági termékek biztonsági követelményeiről és az azoknak való megfelelőség értékeléséről szóló 79/1997. (XII.31.) IKIM rendelet,
89/336/EWG - (1989.05.03.) - EMC-irányelv (a 92/31/EWG változással bezárólag) alapján az elektromágneses összeférhetőségről szóló 31/1999. (VI.11.) GM-KHVM együttes rendelet,
93/68/EWG - (1995.07.22.) - CE-jelölés irányelv alapján az egységes megfelelőségi jelölés használatáról szóló 208/1999. (XII.26.) Korm. rendelet.
4
Beépítés / csatlakoztatás
5
Beépítés / csatlakoztatás
6
Biztonsági útmutatások
Általánosságok
A készüléket csak beépítve szabad üzemeltetni.
A készüléket csak behelyezett forgótányérral és forgótámasszal szabad üzemeltetni.
Kizárólag csak a mikrozáshoz alkalmas edényeket használjon.
A sütőtér korróziójának védelme érdekében, illetve az ajtónál fellépő vízgőzképződés
(kondenzvíz) védelmében kérjük, hogy minden használat után alaposan tisztítsa meg és szárítsa meg a belső teret és a tömítést.
Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha az élelmiszereket műanyag, papír, vagy más éghető
anyagból készült csomagolásban teszi be a mikroba.
Füstképződés esetén hagyja zárva a készüléket. Kapcsolja ki és válassza le az elektromos
hálózatról. A hibásan működő készüléket nem szabad tovább használni. Forduljon a szervizhez.
Figyelmeztetés: Ez a készülék megfelel a vonatkozó biztonságtechnikai előírásoknak. A
meghibásodott készüléket, beleértve a csatlakozó vezetéket is, csak a jótállási jegyben kijelölt szerviz javíthatja eredeti AEG alkatrészek felhasználásával. A készülékbe történő szakszerűtlen beavatkozás életveszélyes és tilos!
Amennyiben megsérül az ajtótömítés és/vagy az ajtótömítő felület, akkor a készüléket nem
szabad üzembe helyezni.
Ilyen esetben forduljon a jótállási jegyben feltüntetett szervizhez, vagy a Vevőszolgálathoz. (A
javításhoz speciális szerszámok szükségesek.)
Figyelmeztetés: A készüléket felnőttek által történő használatra tervezték. Ne engedje meg,
hogy a gyerekek játsszanak a kezelő elemekkel, vagy magával a készülékkel.
A készülék a vízgőz kivezetésére egy késleltetett rendszerű szellőzéssel van kialakítva.
Így kerülhető el a készülék károsodása
Ne ragasszon semmit az ajtó és az ajtókeret közé.
Tartsa mindig tisztán az ajtótömítést és az ajtótömítő felületet.
Ne tároljon semmiféle éghető anyagot a készülékben, mert a bekapcsolásnál ezek rögtön
meggyulladhatnak.
A készüléket csak az ételek behelyezése után kapcsolja be. Ételek behelyezése nélküli
üzemelésnél károsodhat a készülék.
Mikrohullámú funkcióban soha sem szabad felfűteni a készüléket.
7
Mikrohullám
Az italok felmelegítése közben a hirtelen bekövetkező forrás miatt óvatosan járjon el. Ügyelni kell
arra is, hogy az edény mozgatása közben a hirtelen kifröccsenő forró folyadék ne okozhasson égési sérüléseket!
A "héjas", vagy "bőrös" élelmiszereket - mint pl. burgonya, paradicsom, virsli, stb. - szurkálja meg
egy villával, hogy a keletkező gőzök könnyebben eltávozhassanak és ne pukkanhassanak szét.
o
Ellenőrizze, hogy az ételek párolásánál/sütésénél biztosított-e a 70
Vegye figyelembe a Mikrozási táblázatokban megadott teljesítmény- és időadatokat. Ne használjon soha higanyos-, vagy folyadékos hőmérőt.
Az üveges, vagy palackos bébiételeket mindig tető, vagy zárófedél nélkül kell felmelegíteni, majd
alaposan fel kell keverni, hogy egyenletes legyen az étel hőeloszlása. Kérjük, hogy mielőtt az ételt kiadagolja, feltétlenül ellenőrizze a hőmérsékletét.
Ügyeljen arra, hogy a magas teljesítményű és hosszabb idejű mikrozásnál az edény is
felforrósodik. Használjon ezért védőkesztyűt, vagy konyharuhát az edények mozgatásához.
Az ételek sütéséhez ne válasszon magas teljesítményt és párolási időt. Az ételek ugyanis
gyorsan kiszáradnak és meggyulladhatnak.
FIGYELEM: A folyadékokat, vagy az egyéb élelmiszereket nem szabad hermetikusan lezárt
dobozokban felmelegíteni. Robbanásveszély!
C-os szükséges hőmérséklet.
Tilos a mikrohullámú sütőben:
Tojást héjában főzni (a tükörtojás sárgáját szurkálja meg) és szőlőt aszalni, mert ezek
szétpukkadnak!
Nagyobb mennyiségű főzőolajat (fondue, fritőzés) és magas alkoholtartalmú italokat melegíteni,
mivel ezek könnyen meggyulladnak! Öngyulladásveszély! Robbanásveszély!
Állatokat, textíliákat és papírt szárítani.
Porcelánból, kerámiából, agyagból, illetve minden hasonló porózus anyagból készült, lakkozatlan
füllel, vagy lakkozatlan fenékkel rendelkező edényt használni. A pórusokba behatoló nedvesség a felmelegítésnél széttörheti az edényeket.
MIKROHULLÁMÚ TELJESÍTMÉNY: 750 W
8
Általános útmutatások a használathoz
Alkalmazható edények
Edények anyaga Üzemmódok
Felolvasztás Felmelegítés Párolás
Hőálló üveg és porcelán (fémdíszek nélkül)
Nem hőálló üveg és porcelán 1) Üveg- és Vitro-kerámia tűz- /fagyálló anyagból (pl. Acroflam)
Kerámia 2) Kőedény 2)
0
3)
Hőálló műanyag 200 Papír, kartondoboz X - ­Frissentartó fólia (fedőhöz) X X ­Sütőfólia mikrozásra alkalmas
3)
zárral Sütőedény fémből pl. zománcos, öntöttvas Sütőformák, fekete lakkal, vagy ezüstös bevonattal
C-ig
X X -
X X X
X - ­X X X
X X X
- - -
- - -
- - -
X alkalmas - nem alkalmas
1)
Ezüst-, arany-, platina-, vagy fémbevonat nélkül.
2)
Fémtartalmú bevonat nélkül.
3)
Figyelembe kell venni a gyártónak a maximális hőfokra vonatkozó szempontjait.
Amire még vigyázni kell...
Az egyes élelmiszereknek különböző a formája és eltérő a szerkezete. A mennyiség szintén
nagyon fontos szempont. Ezért a felolvasztáshoz, a melegítéshez, vagy a sütéshez egyéni módon kell beállítani a szükséges sütési időt és a teljesítményt. Általános szabályként elfogadható, hogy:
dupla mennyiség = közel dupla idő
Vegye figyelembe a Sütési táblázatban megadott értékeket. Kezdetben mindig rövidebb időt
állítson be és csak az eredmény ismeretében növelje meg a sütési időt.
A mikrohullámú sütésnél a meleg magában az ételben jön létre. Ebből következően nem minden
részen lesz egyformán meleg, vagy forró az étel. Ennek megfelelően a nagyobb mennyiségek melegítésénél közbenső keverést, vagy forgatást kell alkalmazni.
A Sütési táblázat "állásidőt" is tartalmaz. Az ételeket hagyja a kikapcsolt készülékben, vagy
rakja félre, hogy a hőátadás minél egyenletesebb legyen.
9
A készülék bemutatása
Készülék
A Kezelőpanel
B Ajtótömítés
C Ajtózár és retesz
D Átlátszó ablak
E Forgótányér
G Forgókereszt
H Meghajtás
10
Kezelőpanel
A Kijelző felület:
a napi idő, a sütési idő, az üzemmódok, a teljesítmény, a hőfok, az élelmiszerek tömege, stb. kijelzésére.
B Teljesítmény-választó:
a mikrohullámú teljesítmény beállításához.
C Forgó-kapcsoló:
az óra, a sütési idő, vagy az automatikus programoknál a tömeg beállításához.
D AUTO-gomb:
felolvasztáshoz és az automatikus felolvasztó programhoz.
E FORGÓTÁNYÉR-gomb:
a forgótányér kikapcsolásához.
F STOP-gomb:
hibás programozási adatok törléséhez, vagy egy futó funkció megszakításához (a szünet­hez egyszer, a módosításhoz kétszer kell megnyomni).
G START/QUICK-gomb:
a kiválasztott funkciók elindításához és a QUICK-START üzemmód bekapcsolásához.
11
Tartozékok
Helyezze be a forgótányért és a forgókeresztet. Ügyeljen arra, hogy a forgókereszt pontosan a helyén legyen. A forgótányér az üzemelés közben jobbra-, vagy balra is foroghat.
Figyelem: a forgótányér kézzel való elforgatása károsíthatja a meghajtómotort! Ha a forgótányér visszafelé, vagy egyáltalán nem forog, akkor adott esetben távolítsa el a forgótányér alatt lévő ételmaradékokat.
Az első használat előtt
Tisztítás
Egy nedves ruhával törölje le a készülék előlapját. Ne használjon maró-, karcoló- tisztítószereket, mert azok károsíthatják a felső felületet.
Az elülső részek rozsdamentes részeit speciális rozsdamentes anyagokhoz készített szerrel tisztítsa, ami védőréteget képez az ujjlenyomatok ellen.
Az első használatot megelőzően távolítson el minden tartozékot a készülékből (a forgótányért, forgókeresztet is). A tartozékokat meleg mosogatószeres vízben mosogassa el. A főzőfelületet nedves, puha ruhával törölje át.
Napi idő beállítása
Bekapcsolás Példa: 12 óra 15 perc
1. A készülék elektromos hálózatra való csatlakoztatása után a kijelzőben villogni kezd a jelzés.
2. Az Időkapcsolóval állítsa be az aktuális napi időt. pl. 12:15 Nyomja meg a START/QUICK-gombot. A készülék most üzemkész állapotban van.
1)
Az idő beállításához a forgókapcsolót jobbra (növelés) és balra (csökkentés) forgathatja el.
Az aktuális napi időt bármikor megváltoztathatja: Nyissa ki az ajtót: Nyomja be 5 mp-ig a START/QUICK-gombot, majd a forgókapcsolóval állítsa be a
kívánt időt és nyomja meg ismét a START/QUICK, vagy a STOP-gombot.
-
1)
.
12
Rövid ismertetés
Művelet: ételek sütése Eredmény / megjegyzés
1. Helyezze be az élelmiszereket a sütőtérbe.
2. Zárja be az ajtót. Az ajtó zárásánál egy kattanó hang lesz hallható. Ha az ajtó nincs megfelelően bezárva, akkor a készülék nem fog üzemelni.
3. Végezze el a következő oldalon ismertetett
beállítási lépéseket.
4. Szükség szerint: A forgótányér gomb
megnyomásával a forgótányér működtetése kikapcsolható.
5. Nyomja meg a START-gombot.
6. Sütési folyamat vége A sütési idő végét egy háromszoros akusztikus
1)
Amennyiben a programozás után 4 percen belül nem indítja el a készüléket, akkor a
beprogramozott adatok törlődnek és ismét a napi idő jelenik meg a kijelzőn.
2)
A sütési folyamat közben a forgótányér mindig forog - kivéve -, ha a program elindítása előtt, vagy
a futó program közben a forgótányér gombbal ki nem kapcsolja. (A gomb világít.)
Az óra járásával egyező elforgatással történő beállításnál hosszabb, ellentétes irányba történő
forgatással pedig rövidebb sütési idő állítható be
2)
Kikapcsolt forgótányér esetében a megfelelő funkció szimbólum világítani kezd. A forgótányért csak akkor kell kikapcsolni, ha olyan sarkos edényformát használ, ami nagyobb, mint a forgótányér. Blokkolásveszély!
A készülék működése elindul, a kijelzőben megjelenik a funkció és másodpercenkénti lépésekben megkezdődik a beállított sütési idő visszaszámolása.
hangjelzés megszólalása jelzi. A készülék és a belső világítás kikapcsol. A kijelzőn a 00:00-felirat jelenik meg. A jelzőhang ezután még 10 percen át minden percben megismétlődik addig, amíg ki nem nyitja az ajtót. Ezután a kijelzőn ismét a napi idő jelenik meg.
1)
.
13
A sütési folyamat alatt
Nyissa ki az ajtót: pl. az ételek
megkeveréséhez.
Zárja be az ajtót és nyomja meg a
START/QUICK-gombot.
Nyomja meg a STOP-gombot (egyszer).
Nyomja meg a STOP -gombot (kétszer).
Eredmény / megjegyzés
A készülék kikapcsol. A STOP-gomb felgyullad. A futó program folytatásához nyomja meg a START/QUICK- gombot, a program törléséhez pedig nyomja meg a STOP-gombot.
A beállítások megőrződnek. A hátralévő idő visszaszámlálása automatikusan fut tovább.
Az éppen futó üzemmód funkciója idő előtt megszakad. A STOP-gomb felgyullad. A futó program folytatásához nyomja meg a START/QUICK-gombot, a program törléséhez pedig nyomja meg a STOP-gombot.
Az éppen futó üzemmód funkciója idő előtt megszakad. A készülék és a sütővilágítás kikapcsol. A kijelzőben a napi idő jelenik meg.
A beállított sütési idő változtatása:
Forgassa el jobbra, vagy balra az Időválasztó gombot.
Mikrohullámú teljesítmény megváltoztatása:
Forgassa el jobbra (növelés), vagy balra (csökkentés) a Teljesítményválasztó gombot.
1)
Figyelem: ha az új beállításnál a 00:00 érték jelenik meg a kijelzőben, akkor lejárt a sütési idő és
egy háromszoros akusztikus hangjelzés szólal meg. A készülék kikapcsol és kialszik a belső világítás. A sütési folyamat közben a sütési időt maximum 60 percre lehet megnövelni
Az automatikus programozási idők nem változtathatók meg.
A kijelzőn a forgásiránynak megfelelően megváltozik az üzemelési idő
1)
.
A kijelző az új beállított teljesítményt mutatja. A hátralévő idő visszaszámolása már az új teljesítmény beállításának megfelelően történik.
14
Szóló mikrohullám
Bekapcsolás
Példa: 1 perc 15 mp 700 Watt-nál
1. A forgókapcsolóval állítsa be a teljesítményt. A kijelzőben a megfelelő szimbólum fog megjelenni. A napi idő kijelzés kialszik és a beprogramozott teljesítmény jelenik meg a kijelzőben.
Forgatás balra = alacsonyabb teljesítmény. Forgatás jobbra = magasabb teljesítmény.
2. A forgókapcsolóval állítsa be a szükséges sütési időt: 1:15. A kijelzőben a kiválasztott idő jelenik meg.
3.
3. Nyomja meg a START/QUICK-gombot. A beállított idő visszaszámolása elindul.
A sütési folyamat alatt a mikrohullámú teljesítmény és/vagy a program ideje is megváltoztatható.
A sütési idők beállítása a következő lépésekben lehetséges:
0-tól 2 percig: 5 mp-es lépésekben 2-től 5 percig: 10 mp-es lépésekben 5-től 10 percig: 20 mp-es lépésekben 10-től 20 percig: 30 mp-es lépésekben 21 perctől: 1 perces lépésekben A maximálisan beállítható sütési idő 60 perc.
A fémtárgyakat legalább 2 cm távolságra kell elhelyezni a készülék oldalfalaitól és az ajtótól.
15
Útmutatások a teljesítmény beállításához
Az alábbi táblázatban az egyes sütési üzemmódokhoz javasolt teljesítményeket ismertetjük:
750 Watt 700 Watt
600 Watt 500 Watt
450 Watt 350 Watt 250 Watt
150 Watt
80 Watt
- Folyadékok forralása
- Forralás és átsütés a sütés kezdetén
- Zöldségek párolása
- Mélyhűtött készételek felmelegítése
- Mélyhűtött ételek felolvasztása és felmelegítése
- Egytál ételek készresütése
- Tojásos ételek készítése
- Ételek továbbfőzése
- Érzékeny élelmiszerek párolása, sütése
- Bébi-ételek felmelegítése
- Rizs puffasztása
- Érzékeny élelmiszerek felmelegítése
- Zselatin felolvasztása
- Húsok, halak, kenyér felolvasztása
- Sajtok, krémek, vajak felolvasztása
- Gyümölcsök és sütemények felolvasztása (habos torta)
- Kelttészta pihentetése
- Hideg ételek és italok megmelegítése
0 Watt
START/ QUICK
Bekapcsolás
A START/QUICK-gomb megnyomásával 30 másodperces időtartamra és a maximális mikrohullámú teljesítményre kapcsolhatja be a készüléket. A START/QUICK-gomb minden egyes megnyomásával további 30 másodpercet adhat hozzá a kijelzett üzemidőhöz.
Példa: 2 csésze víz felmelegítése (2 perc)
Nyomja meg négyszer a START/QUICK-gombot. A kijelzőben az előre beprogramozott idő jelenik meg, a készülék pedig bekapcsol.
Ha a START/QUICK-funkció alatt ismét megnyomja a START/QUICK- gombot, akkor a készülék további 30 másodpercet ad hozzá ehhez. A program időtartamát a forgókapcsolóval is meg lehet változtatni.
- Rövid idejű vekker (forgótányér forog)
16
Automatikus programok
A készülék az élelmiszerek felolvasztásához és sütéséhez automatikus programokkal van ellátva. Az élelmiszerekhez alkalmas program kiválasztása után csak be kell programozni az élelmiszerek tömegét. A készülék kiszámítja az ételek elkészítéséhez szükséges sütési időt és a sütési teljesítményt. A következő táblázatban megadjuk, hogy az egyes ételfajták felolvasztásához, vagy sütéséhez melyik programot célszerű használni.
Felolvasztás
Programok Ételfajta Példa Tömeg (tól - ig)
2)
1)
Szárnyasok
1)
A szárnyasokat- és a combvégeket a felolvasztás előtt csomagolja be alufóliával.
2)
A felolvasztás előtt a farokrészt fedje be alufóliával.
A lefagyasztott és kicsomagolt élelmiszereket - egy megfordított kis tányérra helyezve - tegye be egy edény aljára, hogy a kicsurgó hússzaftot felfoghassa.
A felolvasztási idő felénél megszólal egy háromszoros jelzőhang. Fordítsa meg az élelmiszereket és ha lehet, akkor válassza szét a felolvadt darabokat.
Halak Húsok
Érzékeny sütemények Habos torta 100 - 1000 g
Szárnyas egészben, darabolva 100 - 2000 g
Hal egészben, halszeletek Sertéssült, gulyás
100 - 2000 g 100 - 2000 g
Párolás
Programok Ételfajta Példa Tömeg (tól - ig)
Friss zöldségek I Kelbimbó, fehér káposzta,
Friss zöldségek II Cukkíni, hagyma, burgonya,
Mélyhűtött zöldségek Burgonya, karfiol, kelbimbó,
Ha lehet, akkor a pároláshoz egy mikrohullámú sütéshez alkalmas edényt használjon. A felolvasztási idő felénél megszólal egy háromszoros jelzőhang. Ha a zöldségek tömege 500 g felett van, akkor egyszer-kétszer célszerű megkeverni őket. Kérjük, hogy ügyeljen az alábbi vízmennyiségek hozzáadására:
Friss zöldségek (I + II) 100 – 500 g: 3 - 6 evőkanál víz
Mélyhűtött zöldségek 100 – 500 g: 3 - 9 evőkanál víz
500 – 1000 g: 6 – 9 evőkanál víz
500 – 1000 g: 9 – 15 evőkanál víz
sárgarépa, csomós zeller
spenót, édeskömény, brokkoli
hagyma, cukkíni, spenót, brokkoli
100 – 1000 g
100 - 1000 g
100 - 1000 g
17
Az automatikus programok használata
Példa: egy 1 kg-os csirke felolvasztása
1. Nyomja meg addig az AUTO-gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a szárnyasokra vonatkozó
2. Az Idő/tömeg-forgókapcsolóval állítsa be az étel tömegét (1000 g).
3. Nyomja meg a START/QUICK-gombot. A kijelzőn a megfelelő felolvasztási idő jelenik meg.
4. Ha a beprogramozott adatokat meg szeretné változtatni, akkor nyomja meg kétszer a STOP-gombot és kezdje elölről a programozást.
A felolvasztási idő felénél egy háromszoros jelzőhang szólal meg, ami arra hívja fel a figyelmet, hogy meg kell fordítani, vagy meg kell keverni az ételt. A készülék közben nem kapcsol ki.
Gyermekvédelem
A bekapcsolásvédelmi funkcióval megakadályozható, hogy a gyerekek véletlenül használhassák a készüléket.
Bekapcsolás
Nyitott ajtónál nyomja be 5 mp-ig a STOP-gombot. A kijelző mezőben a
Érvénytelenítés
–felirat. A gomb világítani kezd.
-felirat jelenik meg.
A fentiekhez hasonló módon járjon el: Nyitott ajtónál nyomja be 5 mp-ig a STOP-gombot.
Rövid idejű vekker
A rövid idejű vekker funkcióval például beállítható a reggeli tojás elkészítési ideje, hogy emlékeztesse Önt az elkészítésre. Az idő futása a készülék bekapcsolása nélkül telik el, azonban más funkció nincs kiválasztva.
Bekapcsolás
1. A Mikroteljesítményt állítsa a -ra, miközben forgassa el addig a Teljesítményválasztót, amíg a kijelzőben a
-felirat meg nem jelenik.
2. Az Időválasztóval programozza be a kívánt időt.
3. Nyomja meg a START/QUICK-gombot. A beállított idő futása elkezdődik. Az idő letelte után egy háromszoros jelzőhang szólal meg.
18
Táblázatok / tanácsok
Mikrohullám – főzési táblázat Felolvasztás
Ételfajta Mennyiség
(g)
Húsok
Hús egészben
500
Teljesítmény
(Watt)
150
Időtartam
(perc)
10-15
Állásidő
(perc)
10-15 A felolvasztási idő felénél
Tanácsok/útmutatások
megfordítani. A zsíros részeket alufóliával kell befedni.
Steak
Vagdalt hús
Gulyás
Szárnyasok Csirke. egészben
Kacsa
Halak Hal egészben
Rákdarabok
Tejtermékek Túró
Vaj Sajt
Tejföl
Gyümölcsök Eper
Cseresznye Ribizli Málna Kenyerek Zsemle (50 g)
Búzakenyér, kevert és rozskenyér Kenyér egészben
200
500
500
1000
1500 2000
500
250
500
250 250
200 ml
500
250 250 250
4 db
1 szelet
(60-80 g)
500
150
150
150
150
150 150
150
150
150
150 150
150
150
150 150 150
150
150
150
4-6
9-14
10-12
25-35
35-45 45-55
10-15
6-8
15-20
2-5 3-5
6-8
12-14
6-8 7-9 7-9
2-4
40-50 mp
6-8
5-10
10-15
10-15
15-30
30-40 50-60
10-15
5-10
15-20
15-20 20-30
15-20
5-10
5-10 5-10 5-10
3-5
2-3
15-20
A felolvasztási idő felénél megfordítani. A felolvasztási idő felénél a felolvadt részeket szétválasztani. A felolvasztási idő felénél a felolvadt húsdarabokat szétválasztani.
A felolvasztási idő felénél megfordítani, a combokat és a szárnyakat alufóliával befedni. Lásd fenn. Lásd fenn.
Közben megfordítani. Az uszonyokat és a farkot alufóliával befedni. A felolvasztási idő felénél szétválasztani.
Alufedelet eltávolítani. A felolvasztási idő felénél széttörni és megkeverni. Alufóliát eltávolítani. A felolvasztási idő felénél megfordítani. Alufedelet eltávolítani, közben átkeverni.
Lefedve felolvasztani, közben szétdarabolni. Lásd fenn. Lásd fenn. Lásd fenn.
Konyaruhára helyezni, közben megfordítani. Lefedve felolvasztani.
A megvágott felületet letakarni.
Sütemények Száraz tészta Gyümölcsös tészta
1 db sajtos tészta
1 db almás tészta
Tejfölös- és vajas torta
300
400-450
400
400
300-400
80 80
80
80
80
4-6
8-12
8-12
8-12
5-8
8-10 5-10
5-10
5-10
10-20
Konyaruhára helyezni, de nem letakarni.
Lásd fenn.
Lásd fenn.
Tortát a készülékben hagyni felolvadni.
19
Ételek megolvasztása
Ételfajta Mennyiség
(g)
Csokoládé/máz
Vaj
100
50
Teljesítmény
(Watt)
700
750
Időtartam
(perc)
2-3
½-1
Állásidő
(perc)
-
-
Tanácsok/útmutatások
Előtte feldarabolni, majd megkeverni.
Hűtött ételek és italok felmelegítése
Ételfajta Mennyiség
(g)
1 üveg bébiétel
1 egytálétel 350-400 750 2-4 2-3 Lefedve melegíteni. Szószt egy
1 adag hús kb. 150 750 1p 15 mp-
1 adag zöldség, burgonya, rizs, tészta
1 csésze leves
125-250
kb. 200
kb. 200 ml
Teljesítmény
(Watt)
450
750
750
Időtartam
(perc)
55-120 mp
1p 30 mp
2-
2 p 30 mp
1p 20mp-2
Állásidő
(perc)
2-3
2-3 Panírozott húst fedő nélkül,
2-3
2-3
Tanácsok/útmutatások
Fedőt levenni, melegedés után felkeverni, hőfokot ellenőrizni.
külön tányérba mellékelni.
egyébként fedő alatt melegíteni.
Lefedve melegíteni, átkeverni.
Híg levest fedő nélkül, sűrű levest lefedve melegíteni, felkeverni.
Italok melegítése
Ételfajta Mennyiség
(g)
Tej, vagy bébiital
1 csésze víz forralása
1 csésze tej
1 csésze kávé (felmelegítés)
200 ml
180 ml
200 ml
200 ml
Teljesítmény
(Watt)
750
750
750
750
Időtartam
(perc)
35-45 mp
1p 45mp-2
1p 45mp-2
45-50 mp
Állásidő
(perc)
2-3
2-3
2-3
2-3
Tanácsok/útmutatások
Fedőt levenni. Melegedés után felkeverni! Hőfokot ellenőrizni! Az instant kávét, vagy teát csak akkor behelyezni, ha a víz már nem forr. Tejet ihatóra melegíteni, felkeverni.
Felkeverni. Hőfokot ellenőrizni!
Lefagyasztott készételek felolvasztása és felmelegítése
Ételfajta Mennyiség
(g)
1 adag hús szósszal
Egytálétel (hús+zöldség+ köret)
150
350-450
Teljesítmény
(Watt)
750
750
Időtartam
(perc)
2-3
7-9
Állásidő
(perc)
2-3
2-3
Tanácsok/útmutatások
Közben megfordítani, illetve megkeverni, lefedve melegíteni.
Lásd fenn.
20
Zöldségek párolása 1)
Ételfajta Mennyiség
(g)
Karfiol 500 1/8 l 750 9-11 2-3 Felül vajjal bekenni.
Folyadék
hozzáadás
Teljesítmény
(Watt)
Időtartam
(perc)
Állásidő
(perc)
Tanácsok/útmutatások
Fagyasztott brokkoli
Gombás pizza 250
Fagyasztott borsó és sárgarépa
Sárgarépa 250 2-3
Burgonya 250 2-3
Fekete retek 250 1/2 csésze 750 6-8 2-3 Karikára vágva, vagy
Paprika 250 nincs 750 5-7 2-3 Karikára vágva, vagy
Póré/hagyma 250 1/2 csésze 750 5-7 2-3 Karikára vágva, vagy
Fagyasztott vörös káposzta Savanyú káposzta 250 1/2 csésze 750 8-10 2-3
300 1/8 l 750 6-8 2-3 Szárat kívülre helyezni.
nincs 750 6-8 2-3 Szeletre vágva.
300 1/2 csésze 750 7-9 2-3
750 8-10 2-3 Kockára vágva, vagy
evőkanál
750 5-7 2-3 Meghámozva és egyenlő
evőkanál
300 1/2 csésze 750 6-8 2-3
szeletelve.
nagyságra feldarabolva, vagy félbevágva.
felszeletelve.
felszeletelve.
felszeletelve.
1)
Az összes zöldséget fedő alatt kell párolni.
Halak sütése
Ételfajta Mennyiség
(g)
Teljesítmény
(Watt)
Időtartam
(perc)
Állásidő
(perc)
Tanácsok/útmutatások
Halszeletek
Hal egészben
500
800
400
1.900
2.400
6-8
3-5
9-11
2
3 3
Fedő alatt párolni. A felolvasztási idő felénél megfordítani. Fedő alatt párolni. A felolvasztási idő felénél megfordítani. Adott esetben a farkot befedni.
A táblázatban megadott idők csak irányértékeknek tekintendők, mert az élelmiszerek minőségétől és tulajdonságaitól függően kisebb-nagyobb eltérések lehetnek.
21
Praktikus tanácsok a használathoz
Általánosságok
Hagyja néhány percig az elkészített ételeket a kikapcsolás után a készülékben (állásidő).
Az alufóliát, a fémtartalmú részeket távolítsa el a csomagolásról az ételek előkészítésénél.
A fémtárgyakat legalább 2 cm távolságra helyezze el a készülék oldalfalától és az ajtótól.
Ellenkező esetben működési zavarok léphetnek fel és károsodhat a készülék is.
Sütés - párolás
A sütést és párolást lehetőleg mindig fedő alatt végezze. Csak akkor ne fedje le az ételeket, ha ropogósra szeretné megsütni őket.
A lehűtött és lefagyasztott ételekhez hosszabb sütési időre van szükség.
A szósztartalmú ételeket időről-időre meg kell keverni.
A keményebb zöldségeket, mint sárgarépa, borsó, karfiol midig vízben párolja.
A puha zöldségeket, mint gomba, paprika, paradicsom folyadék hozzáadása nélkül párolja.
A nagyobb ételdarabokat a sütési idő felénél fordítsa meg.
A zöldségeket célszerű mindig egyforma méretre feldarabolni.
Húsok, szárnyasok, halak felolvasztása
A lefagyasztott és kicsomagolt húsféléket a forgótányéron egy üveg-, vagy egy porcelán edényben párolja, hogy a kifolyó húslét felfoghassa.
A felolvasztási idő felénél fordítsa meg az ételt és a felolvadt darabokat ossza szét.
Vaj, tortaszeletek, túró felolvasztása
Ezeket az ételeket ne olvassza fel teljesen a készülékben, hanem szobahőmérsékleten hagyja, hogy egyenletesen felengedjenek. Először távolítsa el róluk az alufóliát és csomagolás nélkül rakja be (egy tányéron) őket a készülékbe.
Gyümölcsök és zöldségek felolvasztása
Azokat a gyümölcsöket és zöldségeket, amelyeket még tovább akar feldolgozni, ne olvassza fel teljesen a készülékben, hanem hagyja szobahőmérsékleten, hogy egyenletesen felengedjenek.
A főzésre váró zöldségeket és gyümölcsöket magasabb mikroteljesítményen közvetlenül felolvasztás nélkül főzheti készre.
Készételek
A fémcsomagolású, vagy műanyag borítással ellátott készételeket csak abban az esetben szabad a mikrohullámú sütőben felolvasztani, illetve felmelegíteni, ha ezek kifejezetten a mikrozásra megfelelő csomagolással rendelkeznek. Feltétlenül olvassa el és tartsa be a csomagolásra nyomtatott használati útmutatót (pl. távolítsa el a fémfedőt és szurkálja be a műanyag fóliát).
22
Tanácsok a mikrozáshoz
Nem található pontos útmutatás az elkészítendő ételmennyiséghez.
Az ételek túlságosan kiszáradnak. Rövidebb sütési időt állítson be, vagy csökkentse
Az ételek az idő elteltével még nem olvadtak fel. Hosszabb sütési időt állítson be, vagy magasabb
A sütési idő letelte után az ételek héja átsült, a belsejük azonban nem még nem sült át.
Válasszon ki egy hasonló élelmiszert. A sütési időt rövidítse, vagy növelje meg az alábbiak szerint:
dupla mennyiség = majdnem dupla idő fél mennyiség = fele idő
a mikrozási teljesítményt.
mikrozási teljesítményt válasszon.
Következő alkalommal alacsonyabb teljesítményt és hosszabb sütési időt állítson be. A folyadékokat, pl. leves, közben keverje meg.
Vizsgálati irányelvek
(Mikrohullámú teljesítmény 900 Watt) A mikrohullámú készülék funkcióit és a minőséget speciális ételek felhasználásával vizsgálták.
DIN Nr. 44 566 2. rész Teljesítmény Időtartam Állásidő
(perc)
Megjegyzés
1)
Halfilé felolvasztása és sütése
IEC 60 705 Teljesítmény Időtartam Időtartam
Tojáskrém (Teszt A) (1000 g) Kétszersült torta (Teszt B)
Vagdalthús sütése (Teszt C)
Vagdalthús felolvasztása
Málna felolvasztása
1)
Ha más nincs megadva, akkor helyezze a forgótányérra. A forgótányért be kell kapcsolni.
750 Watt 9-11 3 Lefedve, a sütési idő felénél
úgy fordítani, hogy a belső részek kívül legyenek.
Megjegyzés
(perc)
500 Watt
750 Watt
750 Watt
150 Watt
150 Watt
14-16
6-7
14-15
13-15
7-9
120
5
5
5
3
Lefedve
Forgótányérra helyezve, félidőben megforgatni. Lefedve.
1)
23
Tisztítás és ápolás
A készülék tisztítása alatt ajánlatos bekapcsolni a Gyermekvédelmi funkciót, hogy elkerülhető legyen egy üzemi funkció véletlenszerű bekapcsolása.
Külső részek
A készülék külső részét egy melegvizes és enyhén mosogatószeres puha ruhával tisztítsa meg. Súrolószert, vagy karcolást okozó eszközöket (pl. dörzsszivacs) ne használjon, mert elmattul a felület. A rozsdamentes felső felületekhez a kereskedelemből beszerezhető tisztítószereket használja. Ezek az ápolószerek védőréteget képeznek az ujjlenyomatok letapadása ellen.
A mikrohullámú készülék tisztításához tilos gőztisztítót használni. A gőz ugyanis behatolhat a feszültség alatt lévő részekbe és rövidzárlatot okozhat.
Sütőtér
A belső sütőtér nagyon sokáig szép marad, ha nem használ a tisztításához semmiféle karcoló, vagy súrolószert. Az elszennyeződött részek tisztításához enyhe hatású tisztítószereket használjon.
Az ajtó belső oldalát mindig tisztán kell tartani. Ha az ajtó túlságosan elszennyeződött, akkor nem szabad addig üzembe helyezni a készüléket, amíg a Vevőszolgálat szakemberével nem vizsgáltatta át a mikrot.
A belső részek szagtalanításához tegyen egy pohár citromleves vizet a sütőtérbe és pár percig melegítse fel. A készülék működése közben a folyadékok, elpárolgó gőzök kondenzvíz formájában kicsapódnak. Ez teljesen normális jelenség, ami alacsony környezeti hőmérsékleten és magas páratartalom mellett még tovább fokozódik. Ezért minden használat után törölje le egy puha ruhával a készülék belső részeiről a nedvességet.
Forgótányér és forgókereszt
Vegye ki a forgótányért. A forgótányért az erre a célra kialakított résznél fogja meg (lásd ábra). A forgótányért mosószeres vízben, vagy mosogatógépbe helyezve tisztítsa meg. A forgókeresztet
mosogatószeres vízben tisztítsa meg.
24
Mit kell tenni, ha...
...nem működik a mikrohullámú készülék?
Ellenőrizze, hogy
be van-e dugva a csatlakozó dugó a konnektorba,
rendben van-e a lakás elektromos ellátása,
nincs-e pillanatnyilag áramszünet.
Amennyiben a biztosíték egymás után többször is leold, akkor forduljon a jótállási jegyben feltüntetett szervizhez.
Nincs-e bekapcsolva a Gyermekvédelmi funkció.
...nem működik a mikrohullámú üzemmód?
Ellenőrizze, hogy
rendesen be van-e zárva az ajtó,
nincsenek-e idegen anyagok, vagy ételmaradékok az ajtó felületén,
tiszták-e az ajtótömítések és a belső záródó felületek.
megnyomta-e a START/QUICK-gombot,
a „0”-án áll-e a Teljesítményválasztó.
...nem forog a forgótányér?
Ellenőrizze, hogy
helyesen van-e felhelyezve a meghajtó csonkra a forgókereszt,
nincs-e kikapcsolva a forgótányér,
olyan edényt használ-e, amelyik túlnyúlik a forgótányéron, vagy
nem blokkolják-e a forgótányéron lévő ételdarabok a tányér forgását,
nincsenek-e ételmaradékok a forgótányér alatt.
...nem kapcsol ki a mikrohullám?
Húzza ki a csatlakozó dugót a fali konnektorból, vagy kapcsolja ki az elektromos főbiztosítékot.
Forduljon a jótállási jegyben feltüntetett szervizhez, vagy a Vevőszolgálathoz.
...kiégett a sütőtéri lámpa?
Forduljon a jótállási jegyben feltüntetett szervizhez, vagy a Vevőszolgálathoz. A sütőtéri lámpát csak elektromos szakember, szerviz cserélheti ki.
...az ételek lassabban melegednek fel, mint korábban?
Állítson be hosszabb sütési időt (dupla mennyiség = közel dupla idő), vagy
ha az ételek hidegebbek mint korábban, akkor fordítsa meg őket, vagy
állítson be nagyobb teljesítményt.
25
Vevőszolgálat
Cégünk elektromos készülékei megfelelnek a biztonsági előírásoknak. A meghibásodott készülék javítását, beleértve a csatlakozó vezeték cseréjét is csak a jótállási jegyben kijelölt szerviz végezheti eredeti pótalkatrész felhasználásával.
A szakszerűtlen javításból eredő károkért a gyártó nem vállal felelőséget és érvényét veszti a garanciális javítás feltétele is.
Szükség esetén adja meg a szerviznek, vagy a Vevőszolgálatnak az adattáblán található gyártási számokat. A számok megadása után a szerviz, vagy a Vevőszolgálat szakembere már célirányosan meghatározhatja a készülékhez szükséges pótalkatrészek körét és már az első alkalommal, tehát gyorsabban lesz megjavítható a meghibásodott készülék.
Azért, hogy ezek a számok mindig kéznél legyen azt ajánljuk, hogy írja fel őket az alábbi sorba.
E-Nr. . . . . . . . . . . .
F-Nr. . . . . . . . . . . .
PNC . . . . . . . . . .
Vevőszolgálat és márkaszerviz: 1142 Budapest, Erzsébet kir.-né út 87.
Forgalmazó: Electrolux Lehel Kft. Háztartási Készülékek 1142 Budapest, Erzsébet kir.-né út 87.
MŰSZAKI ADATOK
Névleges feszültség 230 V 50 Hz
Felvett teljesítmény 1250 W
Mikrohullámú teljesítmény 750 W
Biztosíték igény 10 A
Érintésvédelmi osztály I. (csak védőérintkezővel ellátott csatlakozó aljzatról üzemeltethető)
Zajkibocsátás 54 dB(A)
26
Loading...