AEG MC1752EA, MC1752EW, MC1762EW User Manual

MC1752E / MC1762E
Brukerhåndbok Käyttöohje Manual de usuario Brugervejledning Användarmanual
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
Mikrobølgeovn Mikroaaltouuni Horno microondas Mikrobølgeovn Mikrovågsugn
2
Innhold
Kjære kunde
Takk for atduvalgte et av våre kvalitetsprodukter. Med dette apparatetvil du oppleve den perfekte kombinasjonen av funksjonell design og toppmoderne teknologi. Overbevis deg selv om at våre apparatererkonstruert for å gi den beste ytelsen ogkontrollen – vi setter de høyeste standarder for utmerkethet. I tillegg til dette er miljø- og energisparende aspekter innebygd ivåreprodukter. For å sikreoptimal og jevn ytelse må dulese dennebrukerhåndboken nøye. Det vil sette deg i stand til å betjene produktet på en perfekt og effektivmåte. Oppbevardenne håndboken på et sikkert sted. Du kan få bruk for den igjen. Laden følge apparatet hvis det skifter eier. Vi håper du får stor glede avditt nye apparat.
Symbol Beskrivelse
Viktig informasjon om sikkerhet eller bruk av ovnen er merket med dette symbolet og/eller ord «Advarsel», «Utvis forsiktighet». Følg alle instruksjoner nøye.
Dette symbolet viser til videre informasjon vedrørende bruken av ovnen. Dette symbolet viser til videre informasjon vedrørende bruken av ovnen.
Kløveren symboliserer energisparingstips og råd om miljøvennlig bruk av ovnen.
Ved eventuell feilfunksjon, følg instruksjonene i avsnittet «Hva du gjør hvis...».
Innhold
Viktige sikkerhetsinstruksjoner 3
Apparatoversikt 7
Før den brukes første gang 8
Mikrobølger tining råd 10
Mikrobølger bruk 12
Tabeller programmer 18
Oppskrifter 22
Vedlikehold og rengjøring 25
Hva du gjør hvis . . . 26
Spesifikasjoner 26
Installering 27
Miljøinformasjon 29
Service og leveringsbetingelser 30
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER: LES NØYE OG OPPBEVAR FOR FREMTIDIG REFERANSE
For å unngå brannfare
MMiikkrroobbøøllggeeoovvnneenn bbøørr hhoollddeess uunnddeerr ooppppssyynn mmeennss ddeenn eerr ii bbrruukk.. FFoorr hhøøyyee eeffffeekkttnniivvååeerr eelllleerr ffoorr llaannggee ttiillbbeerreeddnniinnggssttiiddeerr kkaann fføørree ttiill oovveerroopppphheettiinngg aavv mmaattvvaarreerr oogg rreessuulltteerree ii bbrraannnn..
Strømuttaket må være lett tilgjengelig, slik at enheten lett kan kobles fra strømnettet i nødstilfeller. Vekselstrømsuttaket må være på 230 V, 50 Hz, med minimum 10 A fordelingssikring, eller minimum 10 A fordelingskretsbryter. Det anbefales at man benytter en separat strømkrets for kun dette apparatet. Ovnen må ikke oppbevares eller brukes utendørs.
HHvviiss ddeett bbeeggyynnnneerr åå rryykkee aavv mmaatteenn ssoomm vvaarrmmeess,, MMÅÅ MMAANN IIKKKKEE ÅÅPPNNEE DDØØRREENN.. SSllåå aavv oovvnneenn,, ttrreekkkk uutt kkoonnttaakktteenn oogg vveenntt ttiill mmaatteenn iikkkkee rryykkeerr lleennggeerr.. ÅÅ ååppnnee ddøørreenn mmeennss ddeett rryykkeerr aavv mmaatteenn,, kkaann fføørree ttiill bbrraannnn..
BBrruukk kkuunn bbeehhoollddeerree oogg uuttssttyyrr ssoomm eerr bbeerreeggnneett ppåå bbrruukk ii mmiikkrroobbøøllggeeoovvnn.. IIkkkkee llaa oovvnneenn ssttåå uutteenn ttiillssyynn vveedd bbrruukk aavv eennggaannggssbbeehhoollddeerree ii ppllaasstt,, ppaappiirr eelllleerr aannddrree bbrreennnnbbaarree mmaattbbeehhoollddeerree..
RReennggjjøørr bbøøllggeelleeddeerrddeekksseelleett,, oovvnnssrroommmmeett,, ddrreeiieeppllaatteenn oogg ddrreeiieeppllaatteessttaattiivveett eetttteerr bbrruukk.. DDiissssee mmåå vvæærree ttøørrrree oogg ffrriiee ffoorr ffeetttt.. FFeettttaavvsseettnniinnggeerr kkaann oovveerrooppppvvaarrmmeess oogg bbeeggyynnnnee åå rryykkee eelllleerr ttaa ffyyrr..
Ikke plasser antennelige materialer nær ovnen eller ventilasjonsåpninger. Ikke blokker ventilasjonsåpningene. Fjern alle metallforseglinger, metalltråder osv. fra mat og matemballasje. Gnistoverslag på metalliske overflater kan forårsake brann. Mikrobølgeovnen må ikke brukes til å varme opp olje for fritering. Temperaturen kan ikke kontrolleres og oljen kan ta fyr. Ved tilberedning av popkorn må man kun bruke popkornbeholdere beregnet på bruk i mikrobølgeovn. Man må ikke oppbevare mat eller andre gjenstander inne i ovnen. Kontroller innstillingene etter at du starter ovnen for å sikre at den fungerer som ønsket. Se tipsene og rådene i denne brukerhåndboken og i kokebokdelen.
For å unngå fare for skader
AADDVVAARRSSEELL!!
Ikke bruk ovnen om den er skadet eller har feilfunksjoner. Før bruk, sjekk følgende punkter: a) Døren: Pass på at døren lukkes ordentlig og sjekk at den ikke er skjev eller vridd. b) Hengslene og sikkerhetsdørsperren: Sjekk at de ikke er brukket eller løse.
3Viktige sikkerhetsinstruksjoner
4 Viktige sikkerhetsinstruksjoner
c) Dørtetning og frontramme: Pass på at de ikke er skadet. d) Inne i ovnsrommet eller på døren: Pass på at det ikke finnes bulker. e) Strømledning og stikkontakt: Pass på at de ikke er skadet. DDuu mmåå aallddrrii jjuusstteerree,, rreeppaarreerree eelllleerr mmooddiiffiisseerree oovvnneenn sseellvv.. DDeett eerr ffaarrlliigg ffoorr aallllee aannddrree eennnn ffaaggllæærrtt ppeerrssoonneellll åå uuttfføørree eevveennttuueellll sseerrvviiccee eelllleerr rreeppaarraassjjoonn ssoomm iinnnneebbæærreerr åå ffjjeerrnnee ddeekksslleett ssoomm bbeesskkyytttteerr mmoott eekkssppoonneerriinngg ffoorr mmiikkrroobbøøllggeeeenneerrggii..
Ikke bruk ovnen med døren åpen, eller endre dørens sikkerhetssperrer på noen måte. Ikke bruk ovnen hvis det finnes en gjenstand mellom dørforseglingene og lukkeflatene.
IIkkkkee llaa ddeett bbyyggggee sseegg oopppp ffeetttt eelllleerr ssmmuussss ppåå ddøørrtteettnniinnggeenn eelllleerr ttiillssttøøtteennddee ddeelleerr.. FFøøllgg iinnssttrruukkssjjoonneennee ffoorr VVeeddlliikkeehhoolldd oogg rreennggjjøørriinngg.. HHvviiss mmaann iikkkkee hhoollddeerr oovvnneenn rreenn kkaann ddeettttee fføørree ttiill ffoorrrriinnggeellssee aavv oovveerrffllaatteenn,, nnooee ssoomm vviiddeerree kkaann rreedduusseerree aappppaarraatteettss lleevveettiidd.. DDeett kkaann ooggssåå fføørree ttiill eenn ffaarrlliigg ssiittuuaassjjoonn..
Personer med PACEMAKER bør sjekke med lege eller produsenten av pacemaker for forholdsregler vedrørende mikrobølgeovner.
For å unngå fare for elektrisk støt
Ikke under noen omstendigheter må du fjerne den ytre kassen. Ikke søl eller før inn gjenstander i dørlåsåpningene eller ventilasjonsåpningene. Ved slikt søl, slå av ovnen, trekk ut kontakten med en gang, og ring en autorisert AEG-ELECTROLUX servicerepresentant. Ikke senk strømledningen eller kontakten i vann eller andre væsker. Ikke la strømledningen ligge over varme eller skarpe overflater, så som varmluftsventilasjonsåpningen bakerst på toppen av ovnen. Ikke prøv å skifte ut ovnslampen selv, eller la noen som ikke er autorisert av AEG-ELECTROLUX gjøre dette. Hvis ovnslampen slutter å lyse, ta kontakt med din forhandler eller en autorisert AEG-ELECTROLUX servicerepresentant. Hvis strømledningen til denne ovnen skades, må den erstattes med en spesiell ledning. Dette må utføres av en autorisert AEG-ELECTROLUX servicerepresentant.
For å unngå fare for eksplosjon og plutselig koking
AADDVVAARRSSEELL!! VVææsskkeerr oogg aannddrree mmaattvvaarreerr mmåå iikkkkee vvaarrmmeess oopppp ii ffoorrsseegglleeddee bbeehhoollddeerree,, ddaa ddee kkaann eekkssppllooddeerree..
Bruk aldri forseglede beholdere. Fjern forseglinger og lokk før bruk. Forseglede beholdere kan eksplodere pga. oppbygging av trykk selv etter at man har slått av ovnen. Utvis forsiktighet ved oppvarming av væsker i mikrobølgeovn. Bruk en beholder med vid åpning, slik at bobler kan slippe ut.
OOppppvvaarrmmiinngg aavv vvææsskkeerr ii mmiikkrroobbøøllggeeoovvnn kkaann fføørree ttiill ffoorrssiinnkkeett eekksspplloossjjoonnssaarrtteett kkookkiinngg,, ddeerrffoorr mmåå mmaann uuttvviissee ffoorrssiikkttiigghheett vveedd hhåånnddtteerriinngg aavv bbeehhoollddeerreenn..
For å forhindre plutselig erupsjon av kokende væske og mulig skålding:
1. Rør i væsken før oppvarming/gjenoppvarming.
2. Det anbefales at man plasserer en glass-stang eller liknende redskap i væsken under
oppvarming.
5Viktige sikkerhetsinstruksjoner
3. La væsken stå i ovnen i minst 20 sekunder etter tilberedning for å unngå forsinket,
eksplosjonsartet sprut fra kokekaret.
KKookk iikkkkee eegggg ii sskkaalllleennee,, oogg hheellee,, hhaarrddkkookkttee eegggg bbøørr iikkkkee vvaarrmmeess oopppp ii mmiikkrroobbøøllggeeoovvnn ffoorrddii ddee kkaann eekkssppllooddeerree sseellvv eetttteerr aatt mmiikkrroobbøøllggeeoovvnnssttiillbbeerreeddnniinnggeenn eerr aavvsslluutttteett.. FFoorr åå kkookkee eelllleerr vvaarrmmee oopppp eegggg ssoomm iikkkkee hhaarr bblliitttt rrøørrtt eelllleerr bbllaannddeett,, ssttiikkkk hhuullll ppåå pplloommmmeerr oogg hhvviitteerr,, hhvviiss iikkkkee kkaann eeggggeennee eekkssppllooddeerree.. TTaa aavv sskkaalllleett oogg ddeell oopppp hhaarrddkkookkttee eegggg fføørr ddee vvaarrmmeess ii mmiikkrroobbøøllggeeoovvnn..
Stikk hull på skall/skinn på matvarer som poteter, pølser og frukt før tilberedning i mikrobølgeovn, hvis ikke kan de eksplodere.
For å unngå fare for brannskader
Bruk grytelapper eller -hansker når du tar mat ut av ovnen, for å unngå brannsår. Åpne alltid beholdere, popkornposer, stekeposer osv. vendt fra ansikt og hender for å unngå brannsår fra damp.
FFoorr åå uunnnnggåå bbrraannnnssåårr bbøørr dduu aallllttiidd tteessttee mmaatteennss tteemmppeerraattuurr oogg rrøørree ii ddeenn fføørr ddeenn sseerrvveerreess.. VVæærr ssppeessiieelltt ooppppmmeerrkkssoomm ppåå tteemmppeerraattuurreenn ii mmaatt oogg ddrriikkkkee ssoomm ggiiss ttiill ssppeeddbbaarrnn,, bbaarrnn eelllleerr eellddrree..
Temperaturen til beholderen er ikke nødvendigvis den samme som temperaturen på maten eller drikken; sjekk alltid temperaturen på selve matvaren. Hold litt avstand fra ovnsdøren når du åpner den, for å unngå brannsår fra damp og varme som kommer ut fra døråpningen. Del opp fylte bakervarer etter oppvarming for å slippe ut damp og unngå brannsår. Hold barn borte fra døren for å forhindre dem i å brenne seg.
For å unngå at barn bruker mikrobølgeovnen feil
AADDVVAARRSSEELL!! BBaarrnn mmåå kkuunn ffåå lloovv åå bbrruukkee oovvnneenn uutteenn ooppppssyynn nnåårr ddee hhaarr ffååtttt ttiillssttrreekkkkeelliigg iinnssttrruukkssjjoonn,, sslliikk aatt bbaarrnneett eerr ii ssttaanndd ttiill åå bbrruukkee oovvnneenn ppåå eenn ssiikkkkeerr mmååttee oogg ffoorrssttåårr ffaarreennee vveedd uukkoorrrreekktt bbrruukk..
Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer (inkludert barn) med begrenset fysiske, sensoriske eller mentale evner eller som mangler erfaring og kunnskap, med mindre de er under oppsyn eller har blitt gitt opplæring i bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn bør være under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet. Ikke len deg eller sving på ovnsdøren. Ikke lek med ovnen eller bruk den som et leketøy. Barn bør lære alle viktige sikkerhetsinstruksjoner: bruk av grytelapper, forsiktig fjerning av lokk over mat og å være spesielt forsiktig med emballasje (f. eks. selvoppvarmende materialer) som er utformet for å lage sprø mat, da disse kan være ekstra varme.
Andre advarsler
OOvvnneenn mmåå iikkkkee mmooddiiffiisseerreess ppåå nnooeenn mmååttee.. DDeennnnee oovvnneenn eerr kkuunn bbeerreeggnneett ppåå mmaattttiillbbeerreeddnniinngg ii pprriivvaattee hhjjeemm,, oogg sskkaall kkuunn bbrruukkeess ffoorr ttiillbbeerreeddnniinngg aavv mmaatt.. DDeenn eerr iikkkkee eeggnneett ffoorr pprrooffeessjjoonneellll bbrruukk eelllleerr bbrruukk ii llaabboorraattoorriieerr..
6 Viktige sikkerhetsinstruksjoner
For å fremme problemfri bruk av ovnen og unngå skade
Ikke bruk ovnen når den er tom. Ved bruk av bruningsfat eller selvoppvarmende materialer, må du alltid plassere en varmemotstandig isolering, som en porselenstallerken, under for å unngå skade på dreieplaten og dreieplatestativet pga. termospenning. Oppvarmingstidene som er spesifisert i oppskrifter/instruksjoner må ikke overstiges. Ikke bruk metallredskaper som reflekterer mikrobølger og kan føre til elektrisk gnistoverslag. Ikke plasser hermetikkbokser i ovnen. Bruk kun dreieplaten og dreieplatestativet som er beregnet for denne ovnen. Ikke bruk ovnen uten dreieplaten. For å unngå at dreieplaten knuses: (a) La dreieplaten avkjøles før du rengjør den med vann. (b) Ikke plasser varm mat eller varme redskaper på en kald dreieplate. (c) Ikke plasser kald mat eller kalde redskaper på en varm dreieplate. Ikke plasser noe på den ytre kassen under bruk.
MMEERRKKNNAADD:: Hvis du ikke er sikker på hvordan du kan koble til ovnen, kontakt en autorisert, kvalifisert elektriker. Verken produsent eller forhandler kan påta seg ansvar for skade på ovnen eller personskader som oppstår fordi man ikke har koblet ovnen til elektrisk strømkilde på korrekt måte. Vanndamp eller -dråper kan fra tid til annen dannes på ovnsveggene eller rundt dørtetningen og frontrammen. Dette er normalt, og er ikke tegn på mikrobølgelekkasje eller feilfunksjon.
Apparatoversikt
Mikrobølgeovn og tilbehør
1
7Apparatoversikt
2
3
4
8
7
65
1. Frontkant
2. Ovnslampe
3. Kontrollpanel
4. Døråpner
5. Plate som beskytter bølgeleder
13
6. Ovnsrom
7. Pakning for dreietallerken
8. Dørpakning og lukkeflater
9. Festepunkter (4 punkter)
10. Ventilasjonsåpninger
11. Ytre kasse
12. Bakre kasse
13. Strømledning
Sjekk at følgende tilbehør medfølger: (1) Dreieplate (2) Dreieplatestativ (3) 4 festeskruer (ikke vist).
• Plasser dreieplatestativet i fordypningen i bunnen av ovnsrommet.
• Plasser så dreieplaten oppå dreieplatestativet.
• For å unngå skade på dreieplaten bør du sørge for at fat og beholdere løftes over kanten på dreieplaten når du tar dem ut av ovnen.
MMEERRKKNNAADD::
Når du bestiller tilbehør, gir du to referanser til forhandler eller autorisert AEG-ELECTROLUX servicerepresentant: produktnummer og modellnavn.
9
10
11
12
1
2
8 Apparatoversikt & Før den brukes første gang
Kontrollpanel
1 Digitalt display indikatorer
Mikrobølger
Klokken
Tillagningstadier
Pluss/minus
Autotining brød
Autotining
Vekt
1
2
3
4
5
2 AUTOTILBEREDNING indikatorer 3 AUTOTILBEREDNING knapp 4 AUTOTINING knapp 5 EFFEKTNIVÅ knapp 6 TID/VEKT knappen 7 START/QUICK knapp 8 STOPP knapp 9 DØRÅPNINGS knapp
Før den brukes første gang
Econ. innstillinger
Ovnen er innstilt på energisparingsmodus – ”Econ.”
1. Sett ovnens støpsel i stikkontakten.
2. Displayet vil være tomt.
3. Åpne døren og strømmen kobles til.
4. Steng døren og ”Econ.” vil vises.
5. Displayet vil telle ned fra 3:00 til null.
6. Når nedtellingen er fullført, vil ovnen gå over i ”Econ.”-modus og skjermen blir blank igjen.
7. For å kansellere ”Econ.”-modus, still inn klokken.
8. For å stille til ”Econ."-modus når klokken er innstilt, åpne døren, trykk på Start i fem sekunder, trykk deretter stopp og steng døren.
6
7
8
9
Stille klokken
1
AUTO
+
AUTO
A
UTO
+
AUTO
Ovnen har en tolv timers klokke. EEkksseemmppeell::
For å stille klokken til 11.30.
1. Sett ovnens støpsel i stikkontakten.
2. Skjermen vil være blank.
3. Åpne døren og strømmen kobles til.
4. Mens døren er åpen, roter TID/VEKT-knotten for å justere time.
5. Trykk på START/QUICK-knappen (start/hurtig) én gang og roter TIMER/VEKT-knotten for å justere minutter.
6. Tryk på START/QUICK knappen.
7. Kontroller displayet:
8. Steng døren.
VViikkttiigg::
1. Du kan dreie TID/VEKT knappen med eller mot klokken.
2. Energisparingsmodus kan ikke stilles inn etter at klokken er innstilt
Justere tiden når klokken er stilt inn eller ovnen er i
9Før den brukes første gang
‘Econ’-modus
EEkksseemmppeell::
1. Åpne døren.
2. Trykk på START/QUICK-knappen (start/hurtig) i fem sekunder. Ovnen vil pipe.
3. Trykk på START/QUICK-knappen (start/hurtig) én gang og roter TID/VEKT-knotten
4. Tryk på START/QUICK knappen.
5. Kontroller displayet:
For å stille klokken til 12.45.
Roter TID/VEKT-knotten for å justere timen.
for å justere minuttene.
Bruke STOPP-knappen
Bruk STOPP knappen for å:
1. Slette en feil under programmering.
2. Stanse ovnen midlertidig under tilberedning.
3. Annullere et program under tilberedning, trykk to ganger.
10 Mikrobølger tining råd
1
1
1
AUTO
+
AUTO
Sikkerhetslås
Ovnen har en sikkerhetsfunksjon som forhindrer at ovnen kan startes utilsiktet av et barn. Når låsen er innstilt, vil ingen del av mikrobølgeovnen fungere før sikkerhetsfunksjonen har blitt kansellert.
EEkksseemmppeell::
Stille inn sikkerhetslåsen.
1. Trykk og hold inne STOPP-knappen i 5 sekunder.
Ovnen vil pipe og ”LOC” vil vises.
Merknad:
For å kansellere sikkerhetslåsen, trykk på Stopp-knappen i fem sekunder, ovnen vil pipe to ganger og klokkeslett vil vises.
• Sikkerhetslåsen kan ikke stilles inn hvis klokken ikke er innstilt.
Mikrobølger tining råd
Mikrobølger tining
For å lage/tine mat i en mikrobølgeovn må mikrobølgeenergien kunne gå gjennom beholderen for å trenge inn i maten. Derfor er det viktig å velge passende kokekar. Runde/ovale skåler er å foretrekke fremfor firkantede eller avlange, siden maten i hjørnene har en tendens til å bli varmet for mye. Det er viktig å snu, flytte på eller røre i maten for å sikre jevn oppvarming. Maten må stå litt etter oppvarming, slik at varmen fordeles jevnt i maten.
Kjennetegn
Ingredienser Matvarer med mye fett eller sukker (f.eks. fete sauser eller eplepai) trenger kortere
Kompakthet Hvor kompakt maten er vil påvirke oppvarmingstiden. Lette, porøse matvarer som
Mengde Oppvarmingstiden økes med mengden mat som plasseres i ovnen. Det tar lenger tid
Størrelse Små matvarer og små biter varmes raskere enn store, siden mikrobølgene kan trenge inn
Fasong Matvarer med ujevn fasong, som for eksempel kyllingbryst eller lårstykker bruker lenger tid
Temperatur Starttemperaturen på maten vil påvirke oppvarmingstiden. Avkjølte matvarer trenger
oppvarming. Man bør være forsiktig da overoppheting kan forårsake brann.
kaker og brød varmes raskere opp enn tunge, kompakte matvarer som f.eks. en stek eller gryterett.
å koke fire poteter enn to.
fra alle sider og mot midten. For jevn oppvarming bør alle bitene være like store.
på de tykkeste partiene. Runde fasonger varmes jevnere enn firkantede fasonger.
lenger tid enn matvarer med romtemperatur. Skjær i mat med fyll, for eksempel berlinerboller, for å slippe ut varme eller damp.
Oppvarmingsteknikker
Anrette Plasser de tykkeste bitene av maten mot kantene på skålen. f.eks. lårstykker av kylling. Dekke til Bruk plastfolie med luftehull for mikrobølgeovn eller et passende lokk. Stikke hull Matvarer med skall, skinn eller hinne må stikkes hull i flere steder før oppvarming, siden
Rør, vend For å få jevn oppvarming er det viktig å røre, vende og flytte på maten under og flytt på oppvarmingen. Røring og flytting skal alltid skje fra kanten mot midten.
Hvile Hviletid er nødvendig etter oppvarming, slik at varmen fordeles jevnt i maten. Dekke Noen områder på matvarer som tines kan bli varme. Varme områder f.eks. på
dampen som danner seg kan få maten til å eksplodere, f.eks. poteter, fisk, kylling, pølser. VViikkttiigg::
Egg bør ikke kokes i mikrobølgeovn, siden de kan eksplodere selv etter at
oppvarmingen er ferdig, for eksempel posjerte egg, speilegg eller kokte egg.
lårstykker og kyllingvinger kan dekkes med foliebiter som reflekterer mikrobølgene.
Mikrobølgesikre kokekar
Kokekar Mikrobølg- Kommentarer
Aluminiumsfolie/ / Små stykker med aluminiumsfolie kan brukes til å beskytte foliebeholdere matvarer mot overoppheting. Folien må plasseres minst
Bruningspanner  Følg alltid produsentens veiledning. Oppvarmingstidene som
Porselen og / Porselen, keramikk, glaserte leirvarer og benporselen kan keramikk vanligvis brukes, bortsett fra de som har metalldekor.
Glasstøy, f.eks. Man bør være forsiktig med bruk av glasstøy, siden det kan Pyrex ® knuse eller sprekke dersom det varmes opp raskt.
Metall  Man anbefaler ikke bruk av metallkokekar i kombinasjon med
Plast/styrenplast,  Man bør være forsiktig med bruk av disse, siden noen f.eks. hurtigmat- beholdere deformeres, smelter eller misfarges ved høye beholdere temperaturer.
Plastfolie Den bør ikke berøre maten, og må stikkes hull i for å slippe
Fryse-/  De må stikkes hull i for å slippe ut damp. Pass på at posene stekeposer er egnet for bruk i mikrobølgeovn. Bruk ikke plast- eller
Papir - tallerkener,  Brukes kun til forsiktig oppvarming eller for å absorbere
kopper og tørkerull fuktighet. Man bør være forsiktig, overoppheting kan
Halm- og  Pass alltid på når disse materialene brukes, overoppheting trebeholdere kan forårsake brann.
Resirkulert papir  Disse kan inneholde rester av metall, noe som kan og avispapir forårsake overslag og brann.
esikker
2 cm fra veggene på ovnen, siden overslag kan forekomme. Foliebeholdere anbefales ikke hvis ikke det er spesielt oppgitt fra produsenten, f.eks. Microfoil ®. Følg veiledningen nøye.
oppgis må ikke overstiges. Vær svært forsiktig, disse pannene blir svært varme.
mikrobølgeenergi. Overslag kan oppstå, og det kan forårsake brann.
ut damp.
metallklips, disse kan smelte eller ta fyr på grunn av overslag.
forårsake brann.
11Mikrobølger tining råd
12 Mikrobølger bruk
Mikrobølger bruk
Mikrobølger tilberedning
Ovnen din kan programmeres for inntil 90 minutter. Økningsenhetene man kan bruke for matlaging varierer fra 10 sekunder til fem minutter. Det avhenger av den totale tilberedningstid, som vist i tabellen.
Tilberedningstid Økningsenhet
0-5 minuterr 10 sekunder
5-10 minuterr 30 sekunder 10-30 minuterr 1 minutt 30-90 minuterr 5 minutter
Manuell tining
For manuell tining (uten bruk av autotiningsfunksjonen), bruk 240 W. Etter at effektnivået er valgt vises symbolet for tining på skjermen.
Mikrobølgeeffektnivåer
Mikrobølgeovnen din har 6 nivåer:
Effekt- Forslag til bruk innstilling
800 W / Brukes til hurtig matlaging eller oppvarming, f.eks. supper, gryteretter, hermetiske HØY matvarer, varme drikker, grønnsaker, fisk og lignende.
560 W Brukes til lengre matlaging av tettere matvarer som stek, kjøttpudding, og ferdigmåltider,
400 W For tette matvarer som krever lang tilberedningstid når det tilberedes på tradisjonell måte,
240 W / For å tine, velg denne effektinnstillingen for å sikre at retten tines jevnt. Denne innstillingen TINING er også ideell for å tilberede ris, pasta, melboller og lage eggekrem.
80 W For forsiktig tining, for eksempel kremkaker eller butterdeig.
0 W For nedtellingsinnstilling.
W = WATT
også for ømtålige retter som ostesaus og sukkerbrød. Ved denne lavere innstillingen vil ikke sausen koke over og mat vil tilberedes jevnt uten å overkoke på sidene.
f.eks. retter med storfekjøtt, anbefales det å bruke denne innstillingen for å sikre at kjøttet blir mørt.
13Mikrobølger bruk
A
UTO
+
AUTO
1
AUTO
+
AUTO
EEkksseemmppeell
: Varme opp suppe i to minutter og 30 sekunder på 560 W mikrobølgeeffektnivå.
1. Trykk to ganger på EFFEKTNIVÅ knapp.
2. Angi ønsket tid ved å dreie på TID/VEKT knappen med eller mot klokken 2:30 displayet.
3. Tryk på START/QUICK knappen.
4. Kontroller displayet:
Viktig:
Hvis du ikke stiller inn effektnivå, stilles det automatisk til HØY/800 W.
Merknad:
Tilberedningstiden på det digitale displayet stopper automatisk hvis døren åpnes under tilberedningsprosessen. Tilberedningstiden telles ned igjen når døren lukkes og man trykker på START/QUICK knappen.
Hvis du vil se effektnivået under tilberedningen, trykk på EFFEKTNIVÅ knappen.
Du kan øke eller redusere tilberedningstiden under tilberedning ved å rotere
TID/VEKT-knotten.
• Du kan endre effektnivået under tilberedning ved å trykke på strømknappen.
• For å kansellere et program under tilberedning, berør STOP-knappen to ganger.
x2
x1
Tidsur
EEkksseemmppeell
: For å stille inn sju minutters nedtelling.
1. Tryk på EFFEKTNIVÅ knapp 7 .
x7
2. Angi ønsket tid ved å dreie på TID/VEKT knappen med eller mot klokken 7:00 displayet.
3. Tryk på START/QUICK knappen.
x1
4. Kontroller displayet:
Merknad:
For å stoppe nedtellingen, trykk på STOPP-knappen. For å fortsette nedtellingen, trykk på START/QUICK, for å avslutte, trykk på STOPP igjen.
14 Mikrobølger bruk
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
A
UTO
1
1
1 2
Legg til 30 sekunder
START/QUICK knappen gjør det mulig å bruke de følgende to funksjonene:
1. Direktestart
Du kan starte tilberedningen på 800 W mikrobølgeeffektnivå i 30 sekunder ved å trykke på START/QUICK knappen.
2. Forlenge tilberedningstiden
Du kan forlenge tilberedningstiden under manuell tilberedning for flere sekvenser à 30 sekunder hvis du trykker på knappen mens ovnen er i gang.
Merknad:
Du kan ikke bruke denne funksjonen ved AUTOTILBEREDNING eller AUTOTINING.
Pluss og minus
PLUSS- og MINUS -funksjonen gir deg muligheten til å øke eller redusere tilberedningstiden ved bruk av automatiske programmer.
Hvis du foretrekker faste kokte poteter bruk MINUS . Hvis du foretrekker myke kokte poteter, bruk PLUSS .
x1
x1
EEkksseemmppeell
: For godt kokte poteter, 0,3 kg:
1. Velg ønsket meny ved å trykke 2 ganger på AUTOTILBEREDNING knappen.
2. Ved å dreie på TID/VEKT knappen 0.3 displayet.
3. Trykk på strømknappen én gang for å velge PLUSS -justering.
4. Tryk på START/QUICK knappen.
5. Kontroller displayet:
x2
x1
x1
Merknad:
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
AUTO
1
1
1 2
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
A
UTO
1
1
1 2
For å kansellere PLUSS/MINUS, trykk på strømknappen tre ganger. Hvis du velger PLUSS, vil skjermen vise . Hvis du velger MINUS, vil skjermen vise .
Tilberedning i flere trinn
Det kan programmeres en sekvens på tre stadier (maks.) med kombinasjon av MIKROBØLGE.
15Mikrobølger bruk
EEkksseemmppeell
: For å tilberede: 5 minutter på 800 W effekt (trinn 1) 16 minutter på 240 W effekt (trinn 2)
Trinn 1
1. Velg ønsket meny ved å trykke 1 ganger på EFFEKTNIVÅ
knappen.
2. Angi ønsket tid ved å dreie på TID/VEKT knappen med eller
mot klokken 5:00 displayet.
3. Kontroller displayet:
Trinn 2
1. Velg ønsket meny ved å trykke 4 ganger på EFFEKTNIVÅ
knappen.
2. Angi ønsket tid ved å dreie på TID/VEKT knappen med eller
mot klokken 16:00 displayet.
3. Tryk på START/QUICK knappen.
x1
x4
4. Kontroller displayet:
Ovnen vil begynne tilberedningen for 5 minutter på 800 W, og deretter fortsette med 16 minutter på 240 W.
x1
16 Mikrobølger bruk
1
1
1
AUTO
+
AUTO
Automatisk tilberedning og tining
Funksjonen AUTOTILBEREDNING og AUTOTINING regner automatisk ut den korrekte tilberedningsmodus og tilberedningstid. Du kan velge mellom syv AUTOTILBEREDNING menyer og fem AUTOTINING menyer.
Autotilberedning
Mat Symbol
Drikke
Kokte Poteter/
Bakte Poteter
Frosne Grønnsaker
Friske Grønnsaker
Frosne Ferdigmåltider
Fiskefilet med saus
EEkksseemmppeell
: For kokte poteter, 0,3 kg:
1. Velg ønsket meny ved å trykke 2 ganger på AUTOTILBEREDNING knappen.
x2
2. Ved å dreie på TID/VEKT knappen 0.3 displayet.
3. Tryk på START/QUICK knappen.
4. Kontroller displayet:
x1
Når det kreves handling (f. eks. å snu maten), stopper ovnen, man hører en signallyd, resterende tilberedningstid og eventuell indikator vil blinke i displayet. For å fortsette tilberedningsprosessen, trykk på START/QUICK knappen. Ved slutten av tilberedningstiden vil programmet stoppe automatisk. Et signal lyder, og tilberedningssymbolet vil blinke. Etter ett minutt og et påminnelsespip, vil klokkeslettet vises.
Autotining
1
1
1
1
2
2
AUTO
+
AUTO
A
UTO
1
1
1 2
Mat Symbol
Kjøtt/fisk/fugl
Brød
17Mikrobølger bruk
EEkksseemmppeell
: For tining 0.2 kg brød.
1. Velg ønsket meny ved å trykke 2 ganger på AUTOTINING knappen.
x2
2. Ved å dreie på TID/VEKT knappen 0.2 displayet.
3. Tryk på START/QUICK knappen.
x1
4. Kontroller displayet:
Når det kreves handling (f. eks. å snu maten), stopper ovnen, man hører en signallyd, resterende tilberedningstid og eventuell indikator vil blinke i displayet. For å fortsette tilberedningsprosessen, trykk på START/QUICK knappen. Ved slutten av den automatiske tiningstiden vil programmet stoppe automatisk. Et signal lyder, og tilberedningssymbolet vil blinke. Etter ett minutt og et påminnelsespip, vil klokkeslettet vises.
18 Tabeller programmer
Tabeller programmer
Tabeller automatisk tilberedning og tining
Autotilbere- Vekt / Utstyr Knapp Fremgangsmåte dning nr.
Drikke 1-4 kopper • Plasser koppen nær kanten av det roterende fatet. (Kaffe/te) 1 kopp=200 ml
Kokte og bakte 0,1 - 0,8 kg (100 g) Kokte poteter: Skrell potetene og del dem opp i poteter Bolle og lokk mindre biter.
Frosne 0,1 - 0,6 kg (100 g) • Tilsett en ss vann pr. 100 g, og salt etter ønske. (Det er grønnsaker Bolle og lokk ikke nødvendig å tilsette vann til sopp.)
Friske 0.1 - 0,6 kg (100 g) • Del opp i små biter, f. eks. strimler, terninger eller skiver. grønnsaker Bolle og lokk • Tilsett en ss vann pr. 100 g, og salt etter ønske. (Det
Frosne 0,3 - 1,0 kg (100 g) • Flytt måltidet til en beholder som er egnet for bruk ferdigmåltider Bolle og lokk i mikrobølgeovn. (som kan røres • Tilsett noe væske om det anbefales av produsenten.
om i) • Dekk til med et lokk.
Fiskefilet med 0,4 kg - 1,2 kg*(100 g) • Se oppskrift for “fiskefilet med saus” på side 20. saus Gratineringsform og
VViikkttiigg::
Avkjølt mat tilberedes fra 5 °C, frossen mat tilberedes fra -18 °C.
mikrobølgefolie * Samlet vekt for alle ingrediensene.
xx11
xx22
Bakepotet: Velg poteter på omtrent samme størrelse og vask dem.
• Legg potetene som skal kokes eller bakes i en bolle.
• Tilsett nødvendig mengde vann (pr. 100 g), ca. 2 ts og litt salt.
• Dekk til med et lokk.
• Når du hører et lydsignal, rør om og dekk til igjen.
• La retten hvile i ca. 2 minutter etter at den er ferdig.
xx33
• Dekk til med et lokk.
• Når du hører et lydsignal, rør om og dekk til igjen.
• La retten hvile i ca. 2 minutter etter at den er ferdig. VViikkttiigg::
Hvis frosne grønnsaker er sammenfrosset,
tilbered dem manuelt.
er ikke nødvendig å tilsette vann til sopp.)
xx44
• Dekk til med et lokk.
• Når du hører et lydsignal, rør om og dekk til igjen.
• La retten hvile i ca. 2 minutter etter at den er ferdig.
xx55
• Tilbered uten tildekning om dette er produsentens instruksjoner.
• Når man hører lydsignalet, rør og dekk til på nytt.
• La retten hvile i ca. 2 minutter etter at den er ferdig.
xx66
19Tabeller programmer
Autotining Vekt / Utstyr Knapp Fremgangsmåte
nr.
Kjøtt, fisk, 0,2 - 0,8 kg (100 g) • Legg maten i en ildfast form, og sett denne på det fugl Ildfast form roterende fatet i ovnen.
(Hel fisk, fiskeskiver, fiskefilet, kyllinglår,
yllingbryst,
k kjøttdeig, biff, koteletter, burgere, pølser)
Brød 0,1 - 1,0 kg (100 g) • Legg brødskivene i en ildfast form, og settdenne på det
VViikkttiigg::
Avkjølt mat tilberedes fra 5 °C, frossen mat tilberedes fra -18 °C.
Ildfast form roterende fatet i ovnen. Hvis det er snakk om
• Vend maten når du hører lydsignalet, og pass på at
xx11
alle stykkene ligger hver for seg. Beskytt tynnere deler og spesielt varme deler med aluminiumsfolie.
• Når tineprogrammet er fullført, pakker du maten inn i aluminiumsfolie i 15-45 minutter til den er ferdigtint. Note: Passer ikke for hel fugl.
• Kjøttdeig: Vend kjøttdeigen når du hører lydsignalet. Fjern også eventuell ferdigtint kjøttdeig.
mengder på over 1 kg, legges brødet direkte på det
xx22
roterende fatet i ovnen. roterende fatet i ovnen.
• Vend brødskivene når du hører lydsignalet, og pass på at alle stykkene ligger hver for seg.
• Når tineprogrammet er fullført, pakker du brødet inn i aluminiumsfolie i 5–15 minutter til det er ferdigtint.
VViikkttiigg::
Legg kun inn matens vekt. Ikke inkluder beholderens vekt.
• For mat som veier mer eller mindre enn det som oppgis i tilberedningstabellene, bruk manuelle programmer
• Sluttemperaturen varierer avhengig av starttemperaturen.
• Når det kreves handling (f. eks. å snu maten), stopper ovnen, man hører en signallyd, resterende tilberedningstid og eventuell indikator vil blinke i displayet. For å fortsette tilberedningsprosessen, trykk på START/QUICK knappen.
• Etter modusene micro kan kjøleviften bli aktivert.
• Hvis klokken ikke er innstilt, vil ”Econ.”-modus aktiveres omtrent tre minutter etter at tilberedningen er ferdig.
VViikkttiigg::
Autotining
1. Biffer og koteletter bør fryses ned flatpakket.
2. Kjøttdeig bør presses flat før den fryses ned.
3. Etter å ha snudd maten, beskytt tinte deler med små biter aluminiumsfolie.
4. Fjærfe bør brukes umiddelbart etter at det er tint.
20 Tabeller programmer
Oppskrifter
Fiskefilet med pikant saus
1. Bland ingrediensene til sausen.
2. Plasser fiskefileten i en gratinerings-form med de tynne endene mot sentrum, og dryss salt over.
3. Fordel sausen over fiskefileten.
4. Dekk til med mikrobølgefolie og tilbered på AUTOTILBEREDNING ”Fiskefilet med saus”.
5. Når maten er kokt, tas den ut av ovnen. La den få hvile i 2 minutter før servering.
Fiskefilet med karrysaus
1. Plasser fiskefileten i en rund gratine-ringsform med de tynne endene mot sentrum, og dryss salt over.
2. Fordel bananen og den ferdiglagde karrisausen over fiskefileten.
3. Dekk til med mikrobølgefolie og tilbered på AUTOTILBEREDNING, ”Fiskefilet med saus”.
4. Når maten er kokt, tas den ut av ovnen. La den få hvile i 2 minutter før servering.
Tilberedningstabell
0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg
140 g 280 g 420 g hermetiske tomater
(uten saft)
40 g 80 g 120 g majs
4 g 8 g 12 g chilisauce
12 g 24 g 36 g løg (finthakket)
1 tbsp 1-2 tbsp 2-3 tbsp rødvinseddike, sennep,
timian og kajennepepper
200 g 400 g 600 g fiskefilet
salt
0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg
200 g 400 g 600 g fiskefilet
salt
40 g 80 g 100 g banan (i skiver)
160 g 320 g 480 g ferdiglaget karrisaus
Forkortelser som brukes
ss = spiseskje
ts = teskje
kopp = en full kopp
KG = kilogram
g = gram
l = liter
ml = milliliter
cm = centimeter
min = minutter
Varme opp mat og drikke
Mat/ Mengde Effektnivå Tid Tips
drikke -g/ml- -Innstilling- -Min-
Melk 1 kopp 150 800 W ca. 1 skal ikke dekkes til Vann 1 kopp 150 800 W 1-2 skal ikke dekkes til
6 kopper 900 800 W 10-12 skal ikke dekkes til 1 bolle 1000 800 W 11-13 skal ikke dekkes til
Tallerkenretter 400 800 W 3-6 skvett litt vann over sausen og dekk til; rør etter (Grønnsaker, kjøtt halvgått program og tilbehør)
Stuing / suppe 200 800 W 1-2 til, rør etter oppvarming
Mat/ Mengde Effektnivå Tid Tips
drikke -g/ml- -Innstilling- -Min-
Grønnsaker 200 800 W 2-3 ha i litt vann, om nødvendig og dekk til; rør etter
500 800 W 4-5 halvgått program Kjøtt, 1 stykke* 200 800 W 3-4 dekk med et tynt lag saus, og dekk til Fiskefilet* 200 800 W 2-3 dekk til
1
legg i en ildfast form
Kake, 1 stykke 150 400 W
/
2
Babymat, 1 glass 190 400 W ca. 1 ha i en beholder beregnet på mikrobølgeovner, og rør
godt etter oppvarming; sjekk at maten ikke er for varm
1
/
Smelte margarin 50 800 W
dekk til
2
eller smør* Smelte sjokolade 100 400 W 2-3 rør med jevne mellomrom
* Kjøleskapstemperatur
Tining
21Tabeller programmer
Mat Mengde Effektnivå Tid Tips Hviletid
-g- -Innstilling- -Min- -Min-
Gulasj 500 240 W 8-12 rør etter halvgått program 10-15 Kaker, pr. stykke 150 80 W 2-5 legg i en ildfast form 5 Frukt f. eks. kirsebær 250 240 W 4-5 fordel frukten jevnt, og vend den etter 5
jordbær, halvgått program
bringebær, plommer
Tidene som oppgis i denne tabellen er kun retningslinjer og kan variere avhengig av starttemperatur, sammensetning og vekt.
Tining og tilberedning
Mat Mengde Effektnivå Tid Tips Hviletid
Fiskefilet 300 800 W 10-12 dekk til 2 Tallerkenretter 400 800 W 9-11 dekk til, rør etter 6 minutter 2
-g- -Innstilling- -Min- -Min-
Tilberede kjøtt og fisk
Mat Mengde Effektnivå Tid Tips Hviletid
Stek 1000 800 W 19-21* krydre etter smak, plasser i en grunn terteform 10 (svin, kalv, 400 W 11-14 snu etter * lam) 1500 800 W 33-36* 10
Oksestek 1000 800 W 9-11* krydre etter smak, plasser i en grunn terteform 10 (medium) 400 W 5-7 snu etter *
Fiskefilet 200 800 W 3-4 krydre etter smak, legg i en lav, ildfast form, dekk til 3
-g- -Innstilling- -Min- -Min-
400 W 13-17
22 Oppskrifter
Oppskrifter
Alle oppskriftene i denne kokeboken er for 4 porsjoner – hvis ikke annet er oppgitt.
Tilpasse oppskrifter for mikrobølgeovn
Hvis du vil tilpasse din favorittoppskrift for mikrobølgeovn, bør du legge merke til følgende: Kort ned tilberedningstiden med en tredjedel til halvparten. Følg eksemplene til oppskriftene i denne kokeboken. Matvarer som har høyt væskeinnhold, slik som kjøtt, fisk, fjærkre, grønnsaker, frukt, stuinger og supper kan tilberedes i mikrobølgeovnen uten noen problemer. Overflaten på matvarer som inneholder lite fuktighet, slik som fat med mat, bør fuktes før oppvarming eller tilberedning. Mengden væske som tilsettes rå matvarer som breseres, bør reduseres til ca. to tredjedeler av den mengden som oppgis i originaloppskriften. Tilsett mer væske under tilberedning om det er nødvendig. Mengden fett som skal tilsettes kan reduseres vesentlig. En liten mengde smør, margarin eller olje er nok til å sette smak på maten. Derfor er mikrobølgeovnen perfekt for å tilberede mat med lite fett som en del av en slankekur.
Champignonsuppe
1. Ha grønnsakene og kjøttkraften i bollen, dekk til og tilbered. 8-9 min. 800 W
2. Bland alle ingrediensene i mikseren.
3. Bland mel og smør til en deig og bland inn i suppen. Krydre med salt og pepper, dekk til og tilbered. Rør etter tilberedning.
4-6 min. 800 W
4. Bland eggeplommen med fløten, rør inn i suppen litt etter litt. Varm opp en kort stund, men ikke la det koke! 1-2 min. 800 W La maten få hvile i ca. 5 minutter før servering.
Redskaper Bolle med lokk (kapasitet på 2 l)
200 g sopp, i skiver 50 g løk, finhakket 300 ml kjøttkraft 300 ml fløte 25 g mel 25 g smør eller margarin
salt og pepper 1 æg 150 g fløte
Ratatouille
1. Ha olivenoljen og hvitløken i bollen Tilsett de forberedte grønnsakene, bortsett fra artisjokkhjertene, og krydre med pepper. Tilsett suppekvasten, dekk til og start ovnen. Rør om en gang.
19-21 min. 800 W Sett til artisjokkhjertene når det er fem minutter igjen og varm opp.
2. Smak til ratatouillen med salt og pepper. Fjern suppekvasten før servering. La ratatouillen hvile i ca. to minutter etter tilberedning.
Redskaper Bolle med lokk (kapasitet på 2 l)
5 tbsp olivenolje 1 clove hvitløk, presset 50 g løk, oppskåret 250 g aubergine i terninger 250 g squash i terninger 200 g paprika i store terninger 75 g fennikel i store terninger 1 suppekvast 200 g hermetiske artisjokkhjerter,
delt i fire salt og pepper
Sjøtungefilet
1. Vask fisken og tørk av den. Fjern evt. bein.
2. Skjær sitron og tomater i tynne skiver.
3. Smør formen med smør. Legg filetene i formen, og
hell over vegetabilsk olje.
4. Dryss over persille, legg på tomat-skiver, og krydre.
Legg sitronskivene på toppen, og hell hvitvin over dem.
5. Legg små smørklatter over sitronskivene, dekk til, og
kok. 16-19 min. 800 W La maten få hvile i ca. 2 minutter før servering.
Kalvestuing fra Zürich
1. Skjær kalvekjøttet i avlange biter.
2. Smør formen med smør. Ha kjøtt og løk i formen,
dekk til, og kok. Rør én gang under koking. 7-10 min. 800 W
3. Ha i hvitvin, sukkerkulør og fløte, rør sammen, dekk
til, og fortsett kokingen. Rør med jevne mellomrom. 4-5 min. 800 W
4. Rør i blandingen etter koking, og la den få hvile i ca.
5 minutter. Dryss over persille før servering.
23Oppskrifter
Redskaper Lav ildfast form og plastfolie
400 g filet av sjøtunge 1 sitron 150 g tomater 10 g smør 1 tbsp vegetabilsk olje 1 tbsp persille, finhakket
4 tbsp hvitvin 20 g smør eller margarin
Redskaper Form med lokk (kapasitet på 2 l)
600 g kalvefilet 10 g smør eller margarin 50 g løk, finhakket 100 ml hvitvin
300 ml fløte 1 tbsp persille, finhakket
beregnet på mikrobølgeovn (ca. 26 cm lang)
salt og pepper
1
sukkerkulør til ca.
/2liter saus
Fylt skinke
1. Bland sammen spinat, ost og fromage frais, og krydre etter smak.
2. Legg en spiseskje med fyll på hver skinkeskive og rull sammen. Fest skinkerullen med en
cocktailpinne e.l.
3. Lag hvit saus: Hell vann og fløte i en bolle, og varm opp.
3-4 min. 800 W Smuldre smøret i melet, ha i væsken, og rør til du får en jevn saus. Dekk til, og kok til sausen tykner. 1 min. 800 W Rør, og smak til med krydder.
4. Ha sausen i den smurte formen, legg
skinkerullene på sausen, ha på lokk og tilbered.
3-4 min. 800 W La maten få hvile i ca. 5 minutter før servering.
Redskaper Bolle med lokk (kapasitet på 2 l)
Oval gratengform (ca. 26 cm lang)
125 g hakkede spinatblader 125 g fromage frais med et fettinnhold
på 20 %
40 g revet emmentalost
pepper og paprika 6 slices kokt skinke (300 g) 125 ml vann 125 ml fløte 20 g mel 20 g smør eller margarin 10 g smør eller margarin for
å smøre formen
24 Oppskrifter
Lasagne
1. Hakk tomatene, og bland dem med skinke, løk, hvitløk, kjøttdeig og tomatpuré. Krydre, dekk til, og kok.
7-9 min. 800 W
2. Bland sammen crème fraiche, melk, parmesanost, urter, olje og krydder.
3. Smør formen og dekk bunnen med cirka en tredel av pastaen. Ha over halvparten av kjøttblandingen og litt saus. Gjenta og avslutt med resten pastaen. Hell resten av sausen over pastaen og dryss over parmesanost. Legg på lokk og tilbered.
15-17 min. 560 W La maten få hvile i 5–10 minutter før servering.
Fruktgele med vaniljesaus
1. Legg til side noe frukt til pynt. Lag puré av resten av
frukten sammen med hvitvin, ha i en form, dekk til og varm opp.
7-9 min. 800 W
2. Rør inn sukker og sitronsaft.
3. Legg gelatin i bløt i kaldt vann i ca. 10 minutter før
du tar den ut og klemmer den tørr. Rør gelatinen inn i den varme pureen til den er oppløst. Plasser geleen i kjøleskapet og la stå til den stivner.
4. For å lage vaniljesausen, hell melken i den andre
bollen. Del vaniljestangen på langs og skrap ut frøene inni stangen. Rør disse inn i melken sammen med sukker og maismel. Dekk til og tilbered, rør om under tilberedning og igjen etter tilberedningen.
3-4 min. 800 W
5. Vend geleen ut på et fat og dekorer med resten av
frukten. Hell vaniljesausen over geleen.
Redskaper Bolle med lokk (kapasitet på 2 l)
300 g hermetiske tomater 50 g opphakket skinke 50 g løk, finhakket 1 fedd hvitløk, presset 250 g kjøttdeig 2 tbsp tomatpuré
150 ml crème fraiche 100 ml melk 50 g revet parmesanost 1 tsp blandet opphakkede urter 1 tsp olivenolje 1 tsp vegetabilsk olje til å smøre formen 125 g grønne lasagneplater 1 tbsp revet parmesan
Redskaper Form med lokk (kapasitet på 1 l)
150 g rips, vasket og renset 150 g jordbær, vasket og uten hams 150 g bringebær, vasket og uten hams 250 ml hvitvin 100 g sukker 50 ml sitronsaft 8 gelatinplater 300 ml melk
1
/
2
30 g sukker 15 g maismel
Grunn, firkantet gratineringsform med lokk (ca. 20 x 20 x 6 cm)
salt og pepper
Bolle med lokk (kapasitet på 2 l)
vaniljestang
Vedlikehold og rengjøring
AADDVVAARRSSEELL!! IIKKKKEE BBRRUUKK KKOOMMMMEERRSSIIEELLLLEE OOVVNNRREENNSSEERREE,, DDAAMMPPRREENNGGJJØØRRIINNGG,, SSLLIIPPEENNDDEE,, GGRROOVVEE VVAASSKKEEMMIIDDLLEERR,, MMIIDDLLEERR SSOOMM IINNNNEEHHOOLLDDEERR KKAAUUSSTTIISSKK SSOODDAA EELLLLEERR SSKKUURREEPPUUTTEERR PPÅÅ NNOOEENN DDEELLEERR AAVV MMIIKKRROOOOVVNNEENN..
RREENNGGJJØØRR OOVVNNEENN MMEEDD JJEEVVNNEE MMEELLLLOOMMRROOMM OOGG FFJJEERRNN EEVVEENNTTUUEELLLLEE MMAATTRREESSTTEERR.. HHvviiss oovvnneenn iikkkkee hhoollddeess rreenn kkaann ddeettttee fføørree ttiill aatt oovveerrffllaatteenn sskkaaddeess,, nnooee ssoomm iiggjjeenn kkaann rreedduusseerree aappppaarraatteettss lleevveettiidd oogg mmuulliiggvviiss ffoorråårrssaakkee eenn ffaarrlliigg ssiittuuaassjjoonn..
Utsiden
Du kan enkelt gjøre ren utsiden av ovnen med mild såpe og vann. Tørk av såpen med en fuktig klut, og tørk av utsiden med et mykt håndkle.
Ovnens kontrollpanel
Åpne døren før du gjør rent kontrollpanelet, slik at det deaktiveres. Vær forsiktig ved rengjøring av kontrollpanelet. Bruk en klut som bare er lett fuktet med vann, tørk forsiktig av panelet inntil det er rent. Ikke bruk for mye vann. Ikke bruk noen form for kjemisk eller slipende rengjøringsmiddel.
Innsiden av ovnen
1. For rengjøring: Tørk bort sprut eller søl med en myk, fuktig klut eller svamp etter hver bruk, mens ovnen fortsatt er varm. Ved større søl: Bruk mild såpe og tørk over flere ganger med en fuktig klut inntil alle matrester er borte. Ikke
fjern bølgelederdekselet.
2. Pass på at det ikke kommer inn såpe eller vann gjennom de små ventilåpningene i veggen, da dette kan føre til skade på ovnen.
3. Ikke bruk rengjøringsmidler i sprayform inne i ovnen.
Dreieplate og dreieplatestøtte
Ta dreieplaten og dennes støtte ut av ovnen. Vask dreieplaten og støtten i mildt såpevann. Tørk med en tørr klut. Både dreieplaten og støtten kan vaskes i oppvaskmaskin.
Dør
For å fjerne alle spor av smuss, rengjør både ut- og innsiden av døren, dørforsegling og lukkeflater regelmessig med en myk, fuktig klut. Ikke bruk sterke rengjøringsmidler med slipende effekt eller skarpe metallskraper til å rengjøre glasset i ovnsdøren, da disse kan lage riper overflaten og føre til at glasset knuses.
MMeerrkk::
Man bør ikke bruke damprengjørere.
25Vedlikehold og rengjøring
Redusert effektnivå
VViikkttiigg:: Hvis du tilbereder mat lenger enn standardtid med bare 800 W, vil ovnen automatisk senke effektnivået for å unngå overoppvarming. (Effektnivået for mikrobølgene vil bli redusert til 560 W.) Etter en pause på 90 sekunder, kan du stille tilbake til høyt effektnivå 800 W.
Tilberedningsmodus Standardtid Redusert effektnivå
Mikrobølge 800 W 20 minutter Mikrobølge - 560 W
26 Hva du gjør hvis... & Spesifikasjoner
Hva du gjør hvis...
Hvis Kontroll/råd
Mikrobølgeovnen ikke •Sjekk sikringene i sikringsskapet. virker som den skal? • Ikke strømmen har gått.
Mikrobølgemodus ikke •Døren er lukket godt igjen. virker som den skal? • Dørtetningen og frontrammen er rene.
Dreieplaten ikke dreier? • Dreieplatestativet er korrekt koblet til drevet.
Mikrobølgene ikke • Koble ovnen fra sikringsboksen. kan slås av? •Kontakt en autorisert AEG-Electrolux -serviceagent.
Lyset inne i ovnen ikke • Ring en autorisert AEG-Electrolux serviceagent. Lyspæren inne i lyser som det skal? ovnen må kun skiftes av en autorisert AEG-Electrolux-serviceagent.
Det tar lengre tid å • Still inn en lengre tilberedningstid (dobbel mengde mat = nesten dobbel varme opp og tilberede tilberedningstid) eller, mat enn før? • Hvis maten er kaldere enn normalt, roter eller snu fra tid til annen eller,
• Hvis sikringene fortsetter å gå, kontakt en kvalifisert elektriker.
• Det er trykket på START/QUICK-knappen.
• Formene ikke går utover kanten av dreieplaten.
• Maten ikke går utover kanten av dreieplaten slik at den ikke kan rotere.
• Det ikke er noe i fordypningen under dreieplaten.
• Still inn et høyere effektnivå.
Spesifikasjoner
Nettspenning med vekselstrøm Sikring/kretsbryter for fordelingsledning:
Nødvendig vekselstrømsspenning: Mikrobølge Utgangseffekt: Mikrobølge Mikrobølgefrekvens Utvendige dimensjoner: MC1752E
MC1762E Innvendige dimensjoner Ovnskapasitet Dreieplate Vekt Ovnslampe
* Dette produktet oppfyller kravene i den europeiske standarden EN55011.
I tråd med standarden er produktet klassifisert som ustyr i gruppe 2, klasse B. Gruppe 2 betyr at utstyret med overlegg genererer radiofrekvent energi i form av elektromagnetisk stråling for varmebehandling av mat. Klasse B betyr at utstyret er egnet for bruk i private husholdninger.
** Innvendig kapasitet er beregnet ved å måle maksimal bredde, dybde og høyde.
Faktisk kapasitet for mat er mindre enn dette.
Denne ovnen er i overensstemmelse med kravene i direktiv 2004/108/EC og 2006/95/EC.
SPESIFIKASJONEN KAN ENDRES UTEN FORVARSEL SOM EN DEL AV VÅRT ARBEID FOR
230 V, 50 Hz, enfaset Minimum 10 A
1.2 kW 800 W (IEC 60705) 2450 MHz * (Gruppe 2 / Klasse B) 494 mm (W) x 371 mm (H) x 316 mm (D)
594 mm (W) x 371 mm (H) x 316 mm (D) 285 mm (W) x 202 mm (H) x 298 mm (D) ** 17 liter ** ø 272 mm, glass ca. 16 kg 25 W/240 - 250 V
KONTINUERLIG FORBEDRING.
Installering
E
D
4 mm
Eksempler på tillatt installasjon A, B, C eller D:
27Installering
Stilling Størrelse på
A 560 x 550 x 360
B+C 462 x 300 x 350
D 462 x 500 x 350
Mål i (mm)
åpningen
W D H
462 x 300 x 360 560 x 300 x 350 560 x 300 x 360
462 x 500 x 360 560 x 500 x 350 560 x 500 x 360
Stilling A
Stekeovn
Stilling B
Installere ovnen
1. Fjern all emballasje og kontroller om det er tegn på skade.
2. Denne ovnen er utformet for å passe inn i et 360 mm høyt skap som standard. Ved tilpasning i et 350 mm høyt skap Skru løs og fjern de fire føttene fra undersiden av ovnen. Det er tre høye føtter og en lav fot. Bytt de tre høye føttene ut med de som følger med i tilbehørspakken. Ikke bytt ut den lave foten.
3. Før ovnen sakte og forsiktig inn i kjøkkenskapet, inntil ovnens fremre ramme sitter tett mot skapåpningen.
4. Sikre at enheten er stabil og ikke sitter skrått. Pass på at det er en åpning på 4 mm mellom skapdøren og toppen av rammen (se diagram.)
Stilling C
Stilling D
Innstillingsalternativ 1:
Fest ovnen med medfølgende skruer. Festepunktene finnes i ovnens øvre og nedre hjørner.
Innstillingsalternativ 2:
Se malene som følger med denne ovnen.
28 Installering
Sikker bruk av ovnen
Hvis mikrobølge ovnen er tilpasset i stilling B eller C (se diagram på side 27):
• Skapet må være minst 500 mm (E) over benkeflaten og må ikke installeres komfyrplater.
• Denne ovnen er kun testet og godkjent for bruk i nærheten av gass-, elektriske og induksjonskomfyrplater for privathusholdninger.
• Man må sørge for nok rom mellom komfyrplater og mikrobølgeovn til å forhindre overoppheting av mikrobølgeovnen, skap og tilbehør.
• Ikke bruk komfyrplatene uten gryter på når mikrobølgeovnen er i bruk.
• Utvis forsiktighet ved bruk av mikrobølgeovnen mens komfyrplatene er på.
Tilkoble ovnen til strømforsyning
SSttrrøømmuuttttaakkeett bbøørr vvæærree lleetttt ttiillggjjeennggeelliigg,, sslliikk aatt eennhheetteenn lleetttt kkaann kkoobblleess ffrraa ssttrrøømmnneetttteett ii nnøøddssttiillffeellllee.. HHvviiss ddeett iikkkkee eerr ttiillffeellllee,, sskkaall ddeett vvæærree mmuulliigg åå bbrryyttee ssttrrøømmffoorrssyynniinnggeenn ttiill oovvnneenn vveedd åå mmoonntteerree eenn bbrryytteerr ppåå ddeenn ffaassttee lleeddnniinnggeenn ii oovveerreennsssstteemmmmeellssee mmeedd rreeggeellvveerrkk ffoorr eelleekkttrriisskkee ttiillkkoobblliinnggeerr..
SSttiikkkkoonnttaakktteenn bbøørr iikkkkee vvæærree ppllaasssseerrtt bbaakk sskkaappeett..
• Den beste plasseringen er over skapet, se (A).
• Koble ovnen til enfaset vekselstrøm på 230 V / 50 Hz via et korrekt installert og jordet uttak.
Uttaket må være utstyrt med sikring på 10 A. SSttrrøømmlleeddnniinnggeenn kkaann bbaarree sskkiifftteess uutt aavv eenn aauuttoorriisseerrtt eelleekkttrriikkeerr..
• Før installering binder man en hyssing til strømledningen for å gjøre det lettere å koble til punkt (A) når ovnen er installert.
• Pass på at strømledningen IKKE kommer i klem når ovnen settes inn i skapet.
• Ikke senk strømledningen eller kontakten i vann eller andre væsker.
ddiirreekkttee
(A)
over
Elektriske tilkoblinger
AADDVVAARRSSEELL!! DDEENNNNEE OOVVNNEENN MMÅÅ JJOORRDDEESS PPrroodduusseenntteenn ffrraasskkrriivveerr sseegg eerrssttaattnniinnggssaannssvvaarr ddeerrssoomm ddeennnnee ffoorrhhoollddssrreeggeelleenn iikkkkee fføøllggeess..
Hvis støpselet som finnes på ovnens strømledning ikke passer til strømuttaket, kontakt din lokale, autoriserte AEG-Electrolux-serviceagent.
Miljøinformasjon
Økologisk forsvarlig avhending av emballasje og gammelt utstyr
Emballasje
AEG-Electrolux mikrobølgeovner krever effektiv emballasje som beskyttelse under transport. Kun minimalt med emballasje er brukt. Emballeringsmaterialer (f. eks. folie eller polystyren) kan utgjøre en fare for barn. KKvveellnniinnggssffaarree.. HHoolldd eemmbbaalllleerriinnggssmmaatteerriiaalleerr uuttiillggjjeennggeelliigg ffoorr bbaarrnn..
Det er kun brukt miljøvennlig emballeringsmateriale som kan resirkuleres. Pappen er laget av resirkulert papir, og deler av tre er ubehandlet. Plastartikler er merket som følger: «PE» polyetylen, f. eks. emballeringsfilm «PS» polystyren, f. eks. emballering (uten klorflurkarbonder – CFC) «PP» polypropylen, f. eks. emballeringsremmer Ved bruk og gjenbruk av emballasjen, sparer man råmaterialer og reduserer avfallsvolum. Emballasjen bør tas med til nærmeste resirkuleringssenter. Kontakt lokale myndigheter for mer informasjon.
Avhending av gammelt utstyr
Gammelt utstyr bør gjøres sikkert før avhending ved å fjerne støpselet og kutte av og kaste ledningen.
Den bør deretter tas med til nærmeste resirkuleringssenter. Sjekk med lokale myndigheter eller din elektohandler om det finnes fasiliteter for resirkulering av utstyret i ditt nærområde.
29Miljøinformasjon
Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
30 Service og leveringsbetingelser
Service og leveringsbetingelser
Før du kontakter Servicemannen:
Kontroller at støpslet sitter i stikkontakten og at ikke sikringen er gått. Gjør ikke noe inngrep i ovnen som kan forårsake skade på person eller eiendom. Hvis problemet fortsetter etter at du har forsøkt punktene til høyre, bør du kontakte leverandøren for et godkjent serviceverksted.
• Er ovnen koplet til vegguttaket? • Er ovnsdøren lukket?
• Er sikringen hel? • Har du valgt tilberedningstid?
Service og reservedeler
Se først i kapittelet som omhandler funksjonsfeil og årsaker for å konstatere om det er en teknisk feil med produktet. Husk alltid å oppgi produktnummer, modellbetegnelse, serienummer og kjøpsdato ved bestilling av service eller reservedeler. Dette finner du på dataskiltet plassert på høyre side i dørfalsen. Ta vare på kvitteringen, den gjelder som dokumentasjon på kjøpsdato. Notér følgende nummer:
Modell: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC nr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Serienummer: . . . . . . . . . . . . . . .
Innkjøpsdato: . . . . . . . . . . . . . . .
Service
Ved behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale elektrohandler for å få opplysninger om vår lokale reparatør. Du kan også ringe 81530222, eller besøke vår internettadresse www.electrolux.no der du finner frem til nærmeste reparatør.
Leveringsbetingelser
Produkter solgt til forbruker i Norge, er underlagt Lov om forbrukerkjøp. Der det inntreffer feil eller mangler som omfattes av loven innen lovens frister, utbedres dette uten omkostninger for deg. Feil eller skader som oppstår, som er brukerbetinget eller ligger utenfor leverandørens kontroll, omfattes ikke av loven. En reparasjon vil da normalt belastes bruker. All service/reparasjon skal utføres av serviceverksteder godkjent av leverandør. Inngrep/reparasjoner skal kun utføres av fagperson og i henhold til gjeldende forskrifter. For ytterligere informasjon om leveringsbetingelser, be om forhandlers kjøpsinnformasjon. Ved næringskjøp mellom to profesjonelle parter gjelder egne bestemmelser.
Adresse
Electrolux Home Products Norway A/S E-mail: eha@electrolux.no Risløkkveien 2 Internett: www.electrolux.no 0508 Oslo Tlf. 81530222
Reservedeler
Kan bestilles på: Telefon 22635850 Fax 22725880 Internett post@e-serviceoslo.no
Loading...
+ 124 hidden pages