19. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU........................................................53
NEVAINOJAMIEM REZULTĀTIEM
Pateicamies, ka izvēlējāties AEG izstrādājumu! Esam to radījuši, lai nodrošinātu
nevainojamu izpildi daudzu gadu garumā, izmantojot inovatīvas tehnoloģijas, kas
palīdz vienkāršot dzīvi — iespējas, ko neatradīsiet parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet
dažas minūtes tam, lai izlasītu šo materiālu un gūtu labākus rezultātus.
Apmeklējiet mūsu tīmekļa vietni, lai:
saņemtu lietošanas ieteikumus un brošūras, kā arī traucējummeklēšanas,
servisa un remonta informāciju:
www.aeg.com/support
reģistrētu savu ierīci labāka servisa saņemšanai:
www.registeraeg.com
iegādātos savai ierīcei papildpiederumus, vienreizējas lietošanas materiālus
un oriģinālās rezerves daļas:
www.aeg.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN SERVISS
Izmantojiet tikai oriģinālas rezerves daļas.
Sazinoties ar mūsu pilnvaroto servisa centru, nodrošiniet, lai jums būtu pieejami
šādi dati: modelis, PNC, sērijas numurs.
Šī informācija ir norādīta uz datu plāksnītes.
Uzmanību / drošības informācija
Vispārīga informācija un ieteikumi
Ar vidi saistīta informācija
Izmaiņu tiesības rezervētas.
Page 3
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Pirms šīs ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi
izlasiet pievienotos norādījumus.
Ražotājs neatbild par savainojumiem un bojājumiem,
kas radušies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai
izmantošanas rezultātā. Vienmēr glabājiet šīs
instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tās varētu izmantot
nākotnē.
1.1 Bērnu un īpaši jūtīgu personu drošība
BRĪDINĀJUMS!
Nosmakšanas, savainošanās vai pastāvīgas
invaliditātes risks.
• Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un
cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām
spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgas
personas uzraudzībā vai, ja tie ir informēti par ierīces
drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus.
• Bērniem vecumā no 3–8 gadiem un personām ar ļoti
plašu un sarežģītu invaliditāti jāliedz piekļuve ierīcei, ja
vien tie netiek pastāvīgi uzraudzīti.
• Neļaujiet bērniem trīs gadu vecumu nesasniegušiem
bērniem tuvoties ierīcei, ja vien viņi netiek pastāvīgi
uzraudzīti.
• Mazi bērni jāuzrauga, lai tie nespēlētos ar ierīci.
• Neļaujiet bērniem tuvoties iepakojumam un
atbrīvojieties no tā pienācīgā veidā.
• Glabājiet mazgāšanas līdzekļus bērniem nepieejamās
vietās.
• Neļaujiet bērniem atrasties ierīces tuvumā, ja ir
atvērtas ierīces durvis.
• Ja ierīcei ir bērnu drošības ierīce, tā jāaktivizē.
• Bērni nedrīkst tīrīt ierīci un veikt tās apkopi bez
uzraudzības.
LATVIEŠU3
Page 4
www.aeg.com4
1.2 Vispārīgā drošība
• Šī ierīce ir paredzēta lietošanai mājas apstākļos, tikai
tādai veļai, kuru ir atļauts mazgāt veļas mašīnā un
žāvēt veļas žāvētājā.
• Neizmantojiet žāvētāja funkciju, ja veļai ir rūpniecisku
ķimikāliju traipi.
• Šī ierīce ir izstrādāta tikai izmantošanai mājas
apstākļos un telpās.
• Šo ierīci var izmantot birojos, viesnīcu viesu
numuriņos, pansiju viesu numuriņos, lauku viesu
mājās un citās līdzīgās uzturēšanās vietās, kurās
izmantošana nepārsniedz (vidējo) mājsaimniecības
lietošanas intensitāti.
• Nemainiet šī produkta specifikāciju.
• Ierīce jāuzstāda kā brīvstāvošs izstrādājums vai zem
virtuves darba virsmas, ja ir pietiekoši daudz vietas.
• Neuzstādiet ierīci aiz slēdzamām durvīm, bīdāmām
durvīm vai durvīm ar eņģēm pretējā pusē, ja tā
rezultātā nevar pilnībā atvērt ierīces durvis.
• Pieslēdziet kontaktspraudni kontaktligzdai tikai
uzstādīšanas procesa beigās. Pārbaudiet, vai pēc
ierīces uzstādīšanas, ir ērti pieejams strāvas kabeļa
kontaktspraudnis.
• Ventilācijas atveri pamatnē nedrīkst aizsegt ar paklāju
vai citu grīdas segumu.
• UZMANĪBU: ierīci nedrīkst barot caur ārējo
komutācijas ierīci, piemēram, taimeri, vai pievienot to
sistēmai, kuru regulāri ieslēdz un izslēdz
inženiertehniskā nodrošinājuma sistēma.
• Nodrošiniet piemērotu gaisa ventilāciju telpā, kurā ir
uzstādīta ierīce, lai nepieļautu nevēlamu gāzu un citu
degvielu, tostarp atkārtu liesmu ieplūšanu atpakaļ
telpā.
• Izplūdes gaisu nedrīkst novadīt dūmvadā, kurā tiek
novadīts izplūdes tvaiks no ierīcēm, kas dedzina gāzi
vai cita veida degvielu.
Page 5
LATVIEŠU5
• Ūdens spiedienam ūdens ieplūdes punktā no
savienojuma ir jābūt no 0,5 bar(0,05 MPa) līdz 10 bar
(1,0 MPa).
• Ierīces maksimālā ietilpība ir 9.0 kg. Nepārsniedziet
maksimālo ietilpību katrai programmai (sk. nodaļu
“Programmas”).
• Ierīce jāpievieno ūdens padevei, izmantojot
komplektācijā iekļautos jaunos šļūteņu cauruļu
komplektus vai citus pilnvarota servisa centra
piegādātus jaunus šļūteņu komplektus.
• Vecās šļūtenes nedrīkst izmantot atkārtoti.
• Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no
elektrības trieciena riska, tas jānomaina ražotājam,
autorizētajam servisa centram vai citam kvalificētam
speciālistam.
• Noslaukiet pūkas vai iepakojuma gružus, kas
sakrājušies ap ierīci.
• Priekšmeti, kas piesārņoti ar tādām vielām kā augu
eļļa vai minerāleļļa, acetons, spirts, benzīns, petroleja,
traipu tīrītāji, terpentīns, vaski un vaska tīrītāji, pirms
žāvēšanas veļas mašīnā ar žāvētāju jāizmazgā
atsevišķi, izmantojot palielinātu daudzumu
mazgāšanas līdzekļa.
• Nelietojiet ierīci, ja apģērbs ir nosmērēts ar
rūpnieciskajām ķimikālijām.
• Nežāvējiet veļas mašīnā ar žāvētāju nemazgātu veļu.
• Veļas mazgājamajā mašīnā ar žāvētāju nedrīkst žāvēt
tādus priekšmetus kā putu gumija (lateksa putas),
dušas cepures, ūdensnecaurlaidīgi audumi, priekšmeti
ar gumijas oderi un apģērbi vai spilveni, kas pildīti ar
gumijas polsterējumu.
• Veļas mīkstinātāji un tamlīdzīgi izstrādājumi jāizmanto
tikai atbilstoši veļas mīkstinātāja ražotāja norādēm.
• Izņemiet no apģērbiem visus priekšmetus, kas var
izraisīt aizdegšanos, piemēram, šķiltavas un
sērkociņus.
• UZMANĪBU: Nekad neapturiet veļas mazgājamās
mašīnas ar žāvētāju darbību pirms žāvēšanas cikla
Page 6
www.aeg.com6
beigām, izņemot gadījumus, kad visi priekšmeti tiek
ātri izņemti un izklāti, lai izvēdinātos atlikušais siltums.
• Ierīces žāvēšanas beidzamajā ciklā netiek padots
karstums (atdzišanas cikls), lai rūpētos par to, lai
izstrādājumi tiek uzturēti tādā temperatūrā, kas
nodrošina to nesabojāšanu.
• Ierīces tīrīšanai neizmantojiet augstspiediena ūdens
strūklas un/vai tvaiku.
• Tīriet ierīci ar mitru mīkstu drānu. Izmantojiet tikai
neitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojiet
abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,
šķīdinātājus vai metāla priekšmetus.
• Pirms jebkādām apkopes darbībām izslēdziet ierīci un
atvienojiet spraudkontaktu no elektrotīkla.
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
2.1 Uzstādīšana
Uzstādīšanai jāatbilst
attiecīgajiem valsts
noteikumiem.
• Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātās
uzstādīšanas norādes.
• Neuzstādiet un nelietojiet ierīci vietā,
kur temperatūra ir zemāka par 0 °C
un kur tā ir pakļauta nokrišņu
iedarbībai.
• Pārvietošanas laikā vienmēr turiet
ierīci vertikālā stāvoklī.
• Pārliecinieties, ka starp ierīci un grīdu
cirkulē gaiss.
• Noņemiet iesaiņojuma materiālus un
transportēšanai paredzētās skrūves.
• Virsmai, uz kuras ierīci paredzēts
uzstādīt, jābūt līdzenai, stabilai,
karstumizturīgai un tīrai.
• Glabājiet transportēšanai paredzētās
skrūves drošā vietā. Ja ierīce vēlāk
jāpārvieto, tās atkārtoti jāievieto, lai
nofiksētu tilpni, lai novērstu iekšējus
ierīces bojājumus.
• Vienmēr uzmanīgi pārvietojiet ierīci, jo
tā ir smaga. Vienmēr izmantojiet
drošības cimdus un slēgtus apavus.
• Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.
• Neuzstādiet ierīci vietā, kur ierīces
durvis nevar atvērt līdz galam.
• Noregulējiet kājiņas, lai nodrošinātu
nepieciešamo atstarpi starp ierīci un
grīdas segumu.
• Kad ierīce novietota pastāvīgajā vietā,
pārbaudiet, vai tā ir pareizi
nolīmeņota, izmantojot spirta
līmeņrādi. Ja nepieciešams,
noregulējiet kājiņas attiecīgi.
2.2 Pieslēgums elektrotīklam
BRĪDINĀJUMS!
Var izraisīt ugunsgrēku un
elektrošoku.
• UZMANĪBU: Šī ierīce ir paredzēta
uzstādīšanai/pievienošanai ēkas
zemējuma savienojumam.
• Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu
un drošu kontaktligzdu.
• Nelietojiet daudzkontaktu adapterus
vai pagarinātājus.
• Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla,
velkot aiz strāvas kabeļa. Vienmēr
velciet aiz kontaktspraudņa.
• Neaiztieciet strāvas kabeli vai
kontaktspraudni ar slapjām rokām.
2.3 Ūdens pieslēgums
• Ieplūdes ūdens temperatūra nedrīkst
pārsniegt 25 °C.
• Nebojājiet ūdens šļūtenes.
Page 7
LATVIEŠU7
• Pirms pievienošanas jaunām
caurulēm, ilgāku laiku neizmantotām
caurulēm, labotām caurulēm vai
caurulēm, kurām pievienotas jaunas
ierīces (ūdens skaitītāji u.c.), ļaujiet
ūdenim tecēt, līdz tas kļūst tīrs un
dzidrs.
• Pārbaudiet, vai nav redzamas ūdens
noplūdes ierīces pirmās lietošanas
reizes laikā un pēc tās.
• Neizmantojiet lokanā savienojuma
pagarinājumu, ja ūdens ievada
lokanais savienojums ir pārāk īsa.
Sazinieties ar servisa centru, lai
saņemtu jaunu ieplūdes šļūteni.
• Iespējams, ka izsaiņošanas laikā
novērosiet ūdens izplūšanu no
aizplūdes caurules. Tas ir rūpnīcā
veiktās ierīces pārbaudes ar ūdeni
dēļ.
• Ūdens novadīšanas šļūteni var
pagarināt maksimāli par 400 cm.
Sazinieties ar pilnvaroto servisa
centru par otru ūdens novadīšanas
šļūteni un tās pagarinājumu.
• Pārbaudiet, vai pēc uzstādīšanas var
brīvi piekļūt ūdens krānam.
2.4 Pielietojums
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv risks gūt
savainojumus, elektrošoku,
izraisīt ugunsgrēku,
apdegumus vai ierīces
bojājumus.
• Neievietojiet ierīcē un neglabājiet tās
tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas
vielas vai ar viegli uzliesmojošām
vielām piesūcinātus priekšmetus.
• Programmas darbības laikā
nepieskarieties stikla durvīm. Stikls
var sakarst.
• Nežāvējiet bojātus (saplīsušus,
spurainus) priekšmetus, kas satur
jebkāda veida polsterējumu.
• Ja veļa ir mazgāta ar traipu tīrīšanas
līdzekli, pirms žāvēšanas cikla veiciet
papildu skalošanas ciklu.
• Pārliecinieties, ka no veļas ir izņemti
visi metāla priekšmeti.
• Žāvējiet tikai tādus audumus, kas ir
piemēroti žāvēšanai šāda veida ierīcē.
Ievērojiet uz apģērbu informatīvajām
etiķetēm sniegtos kopšanas
norādījumus.
• Nesēdiet un nekāpiet uz atvērtām
ierīces durvīm.
• Nepieļaujiet uzkarstošu priekšmetu,
piemēram, plastmasas detaļu
saskarsmi ar ierīci.
• Pirms žāvēšanas programmas
palaišanas izņemiet mazgāšanas
līdzekļa bumbiņu (ja tāda tiek
izmantota).
• Iestatot nepārtraukto programmu,
nedrīkst izmantot mazgāšanas
līdzekļa bumbiņu.
2.5 Serviss
• Lai salabotu ierīci, sazinieties ar
pilnvarotu servisa centru. Izmantojiet
tikai oriģinālās rezerves daļas.
• Lūdzu, ņemiet vērā, ka pašrocīgi veikti
remontdarbi vai remontdarbi, kurus
veikušas neprofesionālas personas,
var radīt apdraudējumu, un garantija
var zaudēt spēku.
• Turpmāk norādītās rezerves daļas
būs pieejamas 10 gadus pēc modeļa
ražošanas pārtraukšanas: motors un
motora kontakti, transmisija starp
motoru un veļas tilpni, sūkņi,
amortizatori un atsperes, veļas tilpne,
veļas tilpnes zvaigzne un tās lodīšu
gultņi, sildītāji un sildelementi,
ieskaitot siltumsūkņus, cauruļvadi un
to aprīkojums, ieskaitot šļūtenes,
vārstus, filtrus un ūdens
noslēgvārstus, iespiedshēmas plates,
elektroniskie displeji, spiediena slēdži,
termostati un sensori, programmatūra
un aparātprogrammatūra, ieskaitot
programmatūras atiestatīšanu, durvis,
durvju eņģes un blīves, citas blīves,
durvju slēdzeņu mehānismi,
plastmasas piederumi, piemēram,
mazgāšanas līdzekļa dozatori. Lūdzu,
ņemiet vērā, ka dažas no šīm
rezerves daļām ir pieejamas tikai
profesionāliem remontētājiem un ka
ne visas rezerves daļas der visiem
modeļiem.
• Informācija par šajā produktā esošo
lampu (lampām) un atsevišķi
nopērkamajām rezerves lampām: Šīs
lampas ir paredzētas ekstremāliem
Page 8
123
9
5
6
7
4
10
8
11 12
www.aeg.com8
fiziskajiem apstākļiem, piemēram,
temperatūrai, vibrācijai, mitrumam,
mājsaimniecības ierīcēs vai
paredzētas informēšanai par ierīces
darbības statusu. Tās nav paredzētas
citiem lietošanas veidiem un nav
piemērotas mājsaimniecības telpu
apgaismojumam.
2.6 Ierīces utilizācija
• Atvienojiet ierīci no elektropadeves un
ūdens padeves.
3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
3.1 Ierīces pārskats
• Nogrieziet strāvas kabeli netālu no
ierīces un utilizējiet to.
• Noņemiet durvju fiksatoru, lai bērni vai
mājdzīvnieki nevarētu ierāpties veļas
žāvētāja tilpnē un tur sevi ieslēgt.
• Utilizējiet ierīci saskaņā ar WEEE
Direktīvu par elektrisko un
elektronisko iekārtu atkritumiem.
Mazgāšanas līdzekļa dozators
2
Vadības panelis
3
Lūkas rokturis
4
Datu plāksnīte
5
Ūdens izsūknēšanas sūknis
6
Kājiņas ierīces līmeņošanai
7
Darba virsma
1
Izsūknēšanas lokanais savienojums
8
Ūdens ieplūdes šļūtenes
9
savienojums
Elektrotīkla kabelis
10
Ierīces transportēšanai paredzētās
11
skrūves
Šļūtenes balsts
12
Page 9
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
4. TEHNISKIE DATI
LATVIEŠU9
Ražotāja plāksnītē norādīts:
A. modeļa nosaukums
B. produkta numurs
C. elektriskie raksturlielumi
D. sērijas numurs
IzmēriPlatums/augstums/kopē‐
Pieslēgums elektrotī‐
klam
Aizsargapvalka nodrošinātais aizsardzības līmenis
pret cieto daļiņu un mitruma iedarbību, izņemot ga‐
dījumus, kad zemsprieguma ierīcēm nav aizsardzī‐
bas pret mitrumu
Ūdens padeve
1)
Ūdens pievada spie‐
diens
Maksimālais veļas
daudzums mazgāšanai
Maksimālais veļas
daudzums žāvēšanai
Veļas izgriešanas
ātrums
1)
Pievienojiet ūdens ieplūdes šļūteni ūdens krānam ar 3/4'' vītni.
5. UZSTĀDĪŠANA
BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
59.7 cm /84.7 cm /57.6 cm
jais dziļums
Spriegums
Kopējā jauda
Drošinātājs
Frekvence
230 V
2100 W
10 A
50 Hz
IPX4
Aukstais ūdens
Minimālais
Maksimālais
0,5 bar (0,05 MPa)
10 bar (1,0 MPa)
Cotton (Kokvilna)9.0 kg
Cotton (Kokvilna)
Sintētika
Maksimālais veļas izgrie‐
5.0 kg
3.0 kg
1400 apgr./min
šanas ātrums
1. Noņemiet iepakojuma plēvi. Ja
nepieciešams, izmantojiet nazi.
5.1 Izpakošana
BRĪDINĀJUMS!
Pirms ierīces uzstādīšanas
noņemiet transportēšanai
paredzētās skrūves un
iesaiņojuma materiālus.
BRĪDINĀJUMS!
Izmantojiet cimdus.
2. Noņemiet kartona virsmu un
polistirola iepakojuma materiālus.
Page 10
1
2
www.aeg.com10
3. Noņemiet iekšējo plēvi.
4. Atveriet durvis un izņemiet polistirola
bloku no durvju blīvējuma un visus
priekšmetus no veļas tilpnes.
7. Noņemiet no apakšas polistirola
pamatni.
8. Paceliet ierīci vertikālā stāvoklī.
9. Atvienojiet strāvas padeves kabeli un
aizplūdes šļūteni no šļūteņu
turētājiem.
Iespējams, ka novērosiet
ūdens izplūšanu no
aizplūdes šļūtenes. Tas
ir rūpnīcā veiktās ierīces
pārbaudes ar ūdeni dēļ.
5. Uzmanīgi novietojiet ierīci uz
aizmugurējās sienas.
6. Novietojiet priekšējo polistirola
iepakojuma daļu uz grīdas zem
ierīces.
Rīkojieties uzmanīgi, lai
nesabojātu šļūtenes.
10. Noņemiet trīs skrūves, izmantojot
ierīces komplektācijā ietverto atslēgu.
Page 11
11. Izvelciet visas plastmasas starplikas.
x4
12. Ievietojiet atverēs plastmasas
vāciņus, kas atrodami maisiņā ar
lietotāja rokasgrāmatu.
Iesakām saglabāt
iesaiņojuma materiālus un
transportēšanai paredzētās
skrūves gadījumam, ja ierīce
būs jāpārvieto.
LATVIEŠU11
Ierīcei jābūt nolīmeņotai un stabilai.
Pareizs ierīces līmeņojums
novērš vibrācijas, troksni un
ierīces pārvietošanos, kad tā
darbojas.
Kad ierīce tiek uzstādīta uz
paaugstināja, izmantojiet
sadaļā “Piederumi”
aprakstītos piederumus.
Uzmanīgi izlasiet ar ierīci un
piederumu kopā piegādātas
instrukcijas.
5.2 Novietošana un
līmeņošana
1. Uzstādiet ierīci uz cietas un līdzenas
grīdas.
Pārliecinieties, ka paklājs
netraucē brīvai gaisa
cirkulācijai ierīces apakšā.
Pārbaudiet, vai ierīce
nepieskaras sienai vai citām
iekārtām.
2. Nedaudz atskrūvējiet vai piegrieziet
kājiņas, lai noregulētu līmeni.
BRĪDINĀJUMS!
Nolīmeņojot ierīci,
nenovietojiet zem tās
kājiņām kartonu, koku vai
līdzīgus materiālus.
5.3 Ievada lokanais
savienojums
1. Pievienojiet ūdens ievada lokano
savienojumu ierīces aizmugurē.
2. Novietojiet to pa labi vai pa kreisi
atkarībā no ūdens krāna atrašanās
vietas.
Page 12
20º20º
45º45º
A
www.aeg.com12
Pārliecinieties, ka ūdens
ievada lokanais savienojums
neatrastos vertikālā stāvoklī.
3. Ja nepieciešams, atgrieziet
gredzenveida uzgriezni, lai novietotu
to pareizā pozīcijā.
4. Pievienojiet ūdens ieplūdes šļūteni
aukstā ūdens krānam ar 3/4 collu
vītni.
5.4 Aizsardzības ierīce pret
noplūdēm
Ieplūdes šļūtene aprīkota ar
pretpārplūšanas aizsardzības ierīci. Šī
ierīce novērš ūdens noplūdes šļūtenē,
kas var rasties, šļūtenei nolietojoties.
Sarkanais sektors "A" lodziņā norāda uz
šo kļūmi.
Ja tas notiek, aizgrieziet ūdens krānu un
sazinieties ar pilnvarotu servisa centru,
lai nomainītu šļūteni.
5.5 Ūdens izsūknēšana
Noplūdes šļūtenei jāatrodas augstumā,
kas nav mazāks par 60 cm un nav lielāks
par 100 cm no grīdas.
Ūdens novadīšanas šļūteni
var pagarināt maksimāli par
400 cm. Sazinieties ar
pilnvaroto servisa centru par
otru ūdens novadīšanas
šļūteni un tās pagarinājumu.
Ūdens novadīšanas šļūteni iespējams
pievienot dažādos veidos:
1. Novadcaurules šļūteni var salocīt U
formā un apliekt ap plastmasas
vadotni.
Iegādājieties
papildpiederumus no
pilnvarota piegādātāja.
2. Izlietnes malā piestipriniet vadīklu
ūdens krānam vai sienai.
BRĪDINĀJUMS!
Ieplūdes ūdens temperatūra
nedrīkst pārsniegt 25 °C.
UZMANĪBU!
Pārliecinieties, ka
savienojuma vietās
neveidojas sūce.
Neizmantojiet lokanā
savienojuma pagarinājumu,
ja ūdens ievada lokanais
savienojums ir pārāk īsa.
Sazinieties ar servisa centru,
lai saņemtu jaunu ieplūdes
šļūteni.
Page 13
Pārliecinieties, ka, ierīcei
izsūknējot ūdeni, plastmasas
vadīkla nekustas.
Gādājiet, lai noplūdes
šļūtenes gals neatrastos
ūdenī. Šādā veidā ierīcē var
ieplūst atpakaļ netīrs ūdens.
3. Pie stāvvada ar ventilācijas atveri
— ievietojiet noplūdes šļūteni pašā
novadcaurulē. Skat. attēlu.
LATVIEŠU13
5. Bez plastmasas šļūtenes vadīklasuz izlietnes sifonu — uzbīdiet
izvades šļūteni uz sifona
pieslēgvietas un nostipriniet ar skavu.
Skat. attēlu.
Pārliecinieties, ka ūdens
novadīšanas šļūtene veido
cilpu, lai neļautu netīrumiem
no ierīces nokļūt izlietnē.
6. Ievietojiet šļūteni tieši istabas sienāiebūvētajā novadcaurulē,
piestiprinot to ar skavu.
Ūdens novadīšanas šļūtenes
gals vienmēr jānodrošina ar
atbilstošu ventilāciju, t.i.,
novadcaurules iekšējam
diametram (min. 38 mm —
min. 1,5'' collas) jābūt
lielākam nekā ūdens
noplūdes šļūtenes ārējam
diametram.
4. Ja ūdens novadīšanas šļūtenes gals
izskatās šādi (skat. attēlu), jūs varat
tiešā veidā iestumt to stāvvadā.
5.6 Elektriskais pieslēgums
Uzstādīšanas beigās varat pieslēgt
spraudkontaktu kontaktligzdai.
Nepieciešamie elektroenerģijas
parametri ir norādīti datu plāksnītē un
sadaļā "Tehniskie dati". Pārbaudiet, vai
tie atbilst elektrotīkla parametriem.
Pārliecinieties, ka mājas elektrotīkls ir
piemērots ierīces maksimālajai jaudai,
ņemot vērā arī citas lietotās
elektroierīces.
Page 14
2
3
6
1211 108
1
4
5
7
9
www.aeg.com14
Pievienojiet ierīci sazemētai
kontaktligzdai.
Strāvas padeves kabelim pēc ierīces
uzstādīšanas jābūt viegli sniedzamam
6. VADĪBAS PANELIS
6.1 Vadības paneļa apraksts
Lai veiktu jebkādus elektriskos darbus,
kas saistīti ar šīs ierīces uzstādīšanu,
sazinieties ar mūsu pilnvaroto servisa
centru.
Ražotājs neuzņemsies atbildību par
bojājumiem vai nelaimes gadījumiem,
kas radušies šo drošības noteikumu
neievērošanas rezultātā.
Programmu ripas pārslēgs
1
Displejs
2
3
Žāvēšana uz laiku skārienpoga
4
Automātiskā žāvēšana
skārienpoga
Režīms skārienpoga un
5
• Mazgāšana režīms
• Žāvēšana režīms
6
Starts/pauze skārienpoga
7
Izvēle skārienpoga,
pastāvīgā papildu skalošanas iespēja
un
• Traipu tīrīšana iespēja
• Priekšmazgāšana iespēja
8
Atliktais starts skārienpoga
9
Laika taupīšana skārienpoga
10
11
12
Izgriešana skārienpoga,
Bērnu drošības funkcijas iespēja un
• Ūdens atsūknēšana iespēja
• Tikai izgriešana iespēja
Temperatūra skārienpoga
Iesl./Izsl. spiedpoga
Page 15
6.2 Displejs
LATVIEŠU15
Mazgāšanas fāzes indikators mirgo priekšmazgāšanas un mazgāšanas
fāzes laikā.
Skalošanas fāzes indikators. Mirgo skalošanas fāzes laikā.
Veļas izgriešanas un ūdens izsūknēšanas fāzes indikators. Tas mirgo
veļas izgriešanas un ūdens izsūknēšanas fāzes laikā.
Žāvēšanas fāzes indikators.
Žāvēšanas laika indikators.
Durvju bloķēšanas indikators.
Digitālais indikators var rādīt kādu no turpmāk norādītajiem parame‐
triem.
• Programmas ilgums (piemēram, , mazgāšanas un/vai žāvēša‐
nas fāze).
• Atliktā starta laiks (piemēram, vai ).
• Cikla beigas (
• Brīdinājuma kods (piem., ).
• Maksimālā veļas daudzuma indikators (
trīs sekunžu garumā pēc programmas atlasīšanas, pārmaiņus ar
Piespiežot šo taustiņu dažas sekundes,
jūs varat aktivizēt vai deaktivizēt ierīci.
Ieslēdzot vai izslēdzot ierīci, atskan
dažādas melodijas.
Tā kā gaidstāves funkcija automātiski
deaktivizēs ierīci, lai samazinātu
elektroenerģijas patēriņu atsevišķos
gadījumos, jums, iespējams, vajadzēs
atkal aktivizēt ierīci.
Lai iegūtu papildinformāciju, skatiet
rindkopu par gaidstāvi sadaļā "Lietošana
ikdienā".
7.2 Ievads
Iespējas/funkcijas nevar
izvēlēties ar visām
mazgāšanas programmām.
Pārbaudiet iespēju/funkciju
un mazgāšanas programmu
saderību, aplūkojot
"Programmu tabulu".
Iespēja/funkcija var izslēgt
citu, šajā gadījumā ierīce
neļaus jums iestatīt
nesavienojamas iespējas/
funkcijas kopā.
Pārliecinieties, ka ekrāns un
skārienjutīgie taustiņi
vienmēr ir tīri un sausi.
7.3 Temperatūra
Kad izvēlaties mazgāšanas programmu,
ierīce automātiski iesaka noklusējuma
temperatūru.
Nospiediet šo taustiņu vairākkārt, līdz
vēlamā temperatūra parādās displejā.
• Mainīt veļas izgriešanas ātrumu.
Displejā redzami tikai
izgriešanas ātrumi, kas
darbojas ar iestatīto
programmu.
• Ieslēdziet iespēju Skalošanas
pauze .
Pēdējā skalošana netiks veikta.
Pēdējās skalošanas laikā ūdens no
veļas mašīnas netiks izsūknēts, lai
pasargātu veļu no krokošanās.
Mazgāšanas programma tiek
pārtraukta ar ūdeni veļas tilpnē.
Displejā deg indikators . Durvis
turpina būt bloķētas, un tilpne regulāri
griežas, lai samazinātu saburzīšanos.
Lai atbloķētu durvis, Jums ir jāizsūknē
no tilpnes ūdens..
Ja pieskarsieties Starts/
pauzetaustiņam, ierīce veiks veļas
izgriešanas fāzi un izsūknēs ūdeni.
Pēc aptuveni 18 stundām
ierīce automātiski izsūknē
ūdeni.
• Aktivizējiet īpaši kluso iespēju.
Visas starpposma un beigu veļas
izgriešanas fāzes tiek atceltas, un
programmas beigās veļas tilpnē
paliek ūdens. Tas palīdz samazināt
burzīšanos.
Displejā deg indikators . Durvis
turpina būt bloķētas. Veļas tilpne
regulāri griežas, lai samazinātu
burzīšanos. Lai atbloķētu durvis, Jums
ir jāizsūknē no tilpnes ūdens..
Tā kā programma ir ļoti klusa, tā ir
piemērota naktī, kad pieejami lētāki
enerģijas tarifi. Dažās programmās
skalošana tiks veikta, izmantojot
lielāku ūdens daudzumu
Pieskaroties Starts/pauze taustiņam,
ierīce veiks tikai ūdens izsūknēšanas
fāzi.
Pēc aptuveni 18 stundām
ierīce automātiski izsūknē
ūdeni.
• Aktivizējiet iespēju “tikai ūdens
izsūknēšana” (Izlaižot
mazgāšanas, skalošanas un veļas
izgriešanas fāzes): Ūdens
atsūknēšana.
Ierīce veic tikai izvēlētās mazgāšanas
programmas ūdens izsūknēšanas
fāzi.
Displejā redzams indikators
(auksts), indikators (bez
izgriešanas) un indikators .
• Aktivizējiet iespēju "tikai
izgriešana" (Izlaižot mazgāšanas
un skalošanas fāzes) .. Tikai
izgriešana.
Pirms šīs iespējas
iestatīšanas, atlasiet
apģērbiem atbilstīgu
mazgāšanas programmu.
Ierīce veic veļas kopšanai
vislabāk piemēroto veļas
izgriešanas ciklu
(piemēram, sintētikas
izstrādājumiem, vispirms
atlasiet mazgāšanas
programmu Sintētika un
pēc tam iespēju Tikai
izgriešana).
ierīce veic tikai izvēlētās mazgāšanas
programmas veļas izgriešanas
programmu.
Displejā redzams indikators
(auksts), fāzes indikators un veļas
izgriešanas ātrums.
7.5 Izvēle
Piespiediet šo taustiņu vairākkārt, lai
aktivizētu vienu no divām iespējām.
Displejā iedegsies attiecīgais indikators.
• Traipu tīrīšana
Izvēlieties šo iespēju, lai programmai
pievienotu prettraipu fāzi, lai
apstrādātu ar traipu noņēmēju ļoti
netīru vai netīru veļu.
Ielejiet nodalījumā
noņēmēju. Traipu noņēmējs tiks
pievienots atbilstošajā mazgāšanas
programmas fāzē.
traipu
Page 18
www.aeg.com18
Šī iespēja nav pieejama
temperatūrai, kas
zemāka par 40 °C.
• Priekšmazgāšana
Izmantojiet šo iespēju, lai aktivizētu
priekšmazgāšanas fāzi 30 °C
temperatūrā pirms mazgāšanas
fāzes.
Šo iespēju ieteicams izmantot ļoti
netīrai veļai, it īpaši, ja tajā atrodamas
smiltis, putekli, dubļi un citas cietas
daļiņas.
Iespējas var pagarināt
programmas ilgumu.
Šīs abas iespējas nevar
iestatīt kopā.
7.6 Atliktais starts
Izmantojot šo iespēju, Jūs varat atlikt
programmas sākšanos uz ērtāku laiku.
Pieskarieties taustiņam vairākkārt, lai
iestatītu nepieciešamo atliktā starta laiku.
Laiks palielinās pakāpēs pa 30–90
minūtēm un 2–20 stundām.
Sākot ciklu, nospiežot Starts/pauze
taustiņu, displejā redzams izvēlētais
atliktais laiks un ierīce sāk laika atskaiti.
7.7 Laika taupīšana
Ar šo iespēju var samazināt programmas
ilgumu.
• Ja jūsu veļa ir vidēji vai nedaudz
netīra, ieteicams saīsināt mazgāšanas
programmu. Pieskarieties šai pogai
vienu reizi, lai samazinātu ilgumu.
• Mazgājot mazāku veļas daudzumu,
pieskarieties šim taustiņam divasreizes, lai iestatītu īpaši ātru
programmu.
Displejā attiecīgi noregulējas
programmas ilgums.
Kad ir iestatīts šis taustiņš, deg indikators
virs taustiņa.
Šo iespēju var arī izmantot,
lai saīsinātu tvaika
programmas ilgumu.
7.8 Žāvēšana uz laiku
Programmā, kurā to iespējams mainīt,
nospiediet šo taustiņu, lai iestatītu laiku,
kas piemērots žāvējamajam audumam
(skatiet tabulu "Žāvēšana ar noteiktu
laiku"). Displejā būs redzama iestatītā
vērtība.
Katru reizi, pieskaroties šim taustiņam,
laika vērtība pieaug par 5 minūtēm.
Nevarat iestatīt visas laika
vērtības dažādiem auduma
veidiem.
7.9 Automātiskā žāvēšana
Pieskarieties šim taustiņam, lai iestatītu
vienu no 3 automātiskajām sausuma
pakāpēm, kuras iesaka ierīce.
Displejā iedegas attiecīgais sausuma
indikators:
•
jāgludina.
•
ko ievietos skapī.
•Īpaši sauss: pilnīgi sausa
veļa.
Gludināšana: veļa, kas
Ievietošanai skapī: veļa,
Katram auduma veidam
nevar iestatīt visas
automātiskās pakāpes.
7.10 Režīms
Pateicoties šim taustiņam, cikls var veikt:
• Tikai mazgāšana: Mazgāšana
indikators deg.
• Mazgāšana un žāvēšana:
Mazgāšana un Žāvēšana indikatori
deg.
• Tikai žāvēšana: Žāvēšana indikators
deg.
7.11 Starts/pauze
Pieskarieties taustiņam Starts/pauze ,
lai iedarbinātu, nopauzētu ierīci vai
pārtrauktu ieslēgto programmu.
Page 19
8. PROGRAMMAS
8.1 Programmu tabula
LATVIEŠU19
Programma
Noklusējuma
temperatūra
Temperatūras
diapazons
Eco 40-60 (tikai
mazgāšanas re‐
žīms)
1)
40 °C
Eco 40-60 +
skapja sausuma
līmenis (mazgā‐
šanas un žāvēša‐
nas režīms)
2)
40 °C
Eco 40-60 + Ie‐
vietošanai skapī
piemērots sausu‐
ma līmenis (tikai
žāvēšanas re‐
žīms)
Kokvilna
40 °C
95 °C – auksts
Sintētika
40 °C
60 °C – auksts
Smalkā veļa
30 °C
40 °C – auksts
Atsauces ve‐
ļas izgrieša‐
nas ātrums
Veļas izgrie‐
šanas ātru‐
ma diapa‐
zons
1400
apgr./min
1400 apgr./mi
n –
400 apgr./min
1400
apgr./min
1400
apgr./min –
1000
apgr./min
-5.0 kg
1400
apgr./min
1400 apgr./mi
n –
400 apgr./min
1200
apgr./min
1200 apgr./mi
n –
400 apgr./min
1200
apgr./min
1200 apgr./mi
n –
400 apgr./min
Maksimā‐
lais veļas
daudzums
9.0 kg
5.0 kg
9.0 kg
3.0 kg
2.0 kg
Programmas apraksts
Balti kokvilnas audumi un krāsnoturīgi
kokvilnas audumi. Vidēji netīra veļa.
Balti kokvilnas audumi un krāsnoturīgi
kokvilnas audumi.
Balti un krāsoti kokvilnas izstrādāju‐
mi. Vidēji, ļoti un viegli netīra veļa.
Sintētikas vai jauktu audumu izstrādā‐
jumi. Vidēji netīra veļa.
Smalki audumi, piemēram, akrils, vis‐
koze un jaukta veida audumi, kam ne‐
pieciešama saudzīgāka mazgāšana.
Vidēji un viegli netīra veļa.
Page 20
www.aeg.com20
Programma
Noklusējuma
temperatūra
Temperatūras
diapazons
Vilna
40 °C
40 °C – auksts
Virsdrēbes
30 °C
40 °C – auksts
Atsauces ve‐
ļas izgrieša‐
nas ātrums
Veļas izgrie‐
šanas ātru‐
ma diapa‐
zons
1200
apgr./min
1200 apgr./mi
n –
400 apgr./min
1200
apgr./min
1200 apgr./mi
n –
400 apgr./min
Maksimā‐
lais veļas
daudzums
1.5 kg
2.0 kg
Programmas apraksts
Veļas mazgājamā mašīnā mazgājami
vilnas, ar rokām mazgājami vilnas un
citi audumi, uz kuriem norādīts kopša‐
nas simbols “mazgāt ar rokām”
3)
Nelietojiet auduma mīksti‐
nātāju un rūpējieties par
to, lai mazgāšanas līdzek‐
ļa dozatorā nebūtu veļas
mīkstinātāja atlieku.
Āra apģērbs, tehniskais, sporta ap‐
ģērbs, ūdensnecaurlaidīgas un gaisu
caurlaidīgas jakas, vējjakas ar izņema‐
mu vilnas vai iekšējo silto oderi.
Izpildot kombinēto mazgā‐
šanas un žāvēšanas pro‐
grammu, žāvēšanas fāze
darbojas arī kā ūdens at‐
grūdēja atjaunotājs. Pār‐
baudiet, vai apģērba
kopšanas etiķetē ir norā‐
dīts, ka attiecīgos apģēr‐
bus ir atļauts žāvēt veļas
žāvētājā.
Hygiene
60 °C
1 kg Quick 20’
Wash&Dry 60’
30 °C
40 °C – 30 °C
1400
apgr./min
1400 apgr./mi
n –
400 apgr./min
1200
apgr./min
Balta kokvilnas veļa. Šī augstas efekti‐
vitātes mazgāšanas programma likvidē
vairāk nekā 99,99 % baktēriju un vīrusu
9.0 kg
1.0 kgProgramma, kas paredzēta līdz pat 1 kg
mazgāšanas laikā uzturot temperatūru
virs 60 °C; uzlabotā skalošanas fāze no‐
drošina pienācīgu veļas mazgājamā līdz‐
ekļa un mikroorganismu likvidēšanu. Šī
programma nodrošina arī ziedputekšņu /
alergēnu pienācīgu likvidēšanu.
jauktu sintētiska auduma kreklu izmaz‐
gāšanai tikai 20 minūtēs. Pievienojiet žā‐
vēšanas fāzi, lai nodrošinātu pilnu veļas
mazgāšanas un žāvēšanas ciklu 60 mi‐
nūtēs.
4)
Page 21
LATVIEŠU21
Programma
Noklusējuma
temperatūra
Temperatūras
diapazons
Tvaiks
Atsauces ve‐
ļas izgrieša‐
nas ātrums
Maksimā‐
lais veļas
daudzums
Veļas izgrie‐
šanas ātru‐
ma diapa‐
zons
1.0 kg
Programmas apraksts
Kokvilnas, sintētikas un jauktu audumu
izstrādājumi. Īpašs tvaika cikls bez maz‐
gāšanas, kuru var izmantot, lai sagatavo‐
tu izžāvētu veļu gludināšanai vai atsvai‐
dzinātu vienreiz valkātu veļu. Šī program‐
ma novērš veļas burzīšanos un smakas,
kā arī atslābina šķiedras. Nelietojiet maz‐
gāšanas līdzekļus.
Kad ierīce pabeigusi darbību, ātri izņe‐
miet veļu no tilpnes.5) Nepieciešamības
gadījumā iztīriet traipus, attiecīgajās ap‐
ģērba vietās izmantojot traipu tīrītāju.
Tvaika programma neveic higiēniskās
kopšanas ciklu. Neizmantojiet tvaika pro‐
grammu šādiem apģērba veidiem:
• apģērbi, kas nav piemēroti žāvēšanai
veļas žāvētājā;
• apģērbi, kuru kopšanas etiķetē ir no‐
rādīts “Tikai ķīmiskā tīrīšana”.
Page 22
www.aeg.com22
Programma
Noklusējuma
temperatūra
Temperatūras
diapazons
Atsauces ve‐
ļas izgrieša‐
nas ātrums
Veļas izgrie‐
šanas ātru‐
Maksimā‐
lais veļas
daudzums
Programmas apraksts
ma diapa‐
zons
Skalošana
1400
apgr./min
1400 apgr./mi
n –
9.0 kg
Lai izskalotu un izgrieztu veļu. Visi audu‐
mi, izņemot vilnas izstrādājumus un
smalkveļu. Samaziniet veļas izgriešanas
ātrumu atbilstoši veļas veidam.
400 apgr./min
1)
Saskaņā ar Eiropas Komisijas regulu ES 2019/2023. Šī programma noklusējuma temperatūrā un
izgriešanas ātrumā tikai mazgāšanas režīmā, kur nominālā ietilpība norādīta kā 9.0 kg, spēj mazgāt kopā
vienā ciklā vidēji netīru kokvilnas veļu, kuru drīkst mazgāt 40 °C vai 60 °C temperatūrā.
Veļas sasniegto temperatūru, programmas darbības ilgumu un citus datus skatiet nodaļā
“Patēriņa vērtības”.
Visefektīvākās programmas energopatēriņa ziņā parasti ir tās, kas darbojas ar zemākā
temperatūrā un ilgāku laiku.
2)
Saskaņā ar Eiropas Komisijas regulu ES 2019/2023. Šī programma noklusējuma temperatūrā un
izgriešanas ātrumā mazgāšanas un žāvēšanas režīmā, kur nominālā ietilpība norādīta kā 5.0 kg un iz‐
mantota žāvēšanas pakāpe “Ievietošanai skapī piemērots sausums”, spēj izmazgāt vidēji netīru kokvilnas
veļu, kuru drīkst mazgāt kopā vienā ciklā 40 °C vai 60 °C temperatūrā, un pēc žāvēšanas fāzes beigām
veļu var uzreiz ievietot skapī.
3)
Šī cikla laikā veļas tilpne griežas lēnām, lai nodrošinātu saudzīgu mazgāšanu. Šī cikla laikā veļas tilp‐
ne griežas lēnām, lai nodrošinātu saudzīgu mazgāšanu, bet tas ir normāli šai programmai.
4)
Pārbaudīta pret zeltaino stafilokoku (Staphylococcus aureus), enterokokiem (Enterococcus faecium),
raugveida sēnītēm (Candida albicans), baktēriju Pseudomonas aeruginosa un MS2 bakteriofāgu ārējā
pārbaudē, kuru 2021. gadā veica uzņēmums “Swissatest Testmaterialien AG” (pārbaudes ziņojuma nr.
202120117),
5)
Lestatot tvaika programmu izžāvētai veļai, cikla beigās veļa var būt mitra. Žāvējiet drēbes 10 minūtes
izkarinātas uz veļas auklas. Šī programma nelikvidē īpaši intensīvus, nepatīkamus aromātus.
Page 23
Programmu iespēju saderība
Programma
Iespējas
Eco 40-60
Kokvilna
Sintētika
Vilna
Smalkā veļa
Hygiene
Virsdrēbes
LATVIEŠU23
Tvaiks
Skalošana
1 kg Quick 20’ Wash&Dry 60’
Izgriešana (Iz‐
griešanas ātruma
samazināšana)
Ūdens atsūknē‐
šana
Tikai izgriešana
1)
Papildu skaloša‐
na
Priekšmazgāša‐
na
Traipu tīrīšana
2)
■■■■■■■■
■
■■■■■■■■
■■■
■■■■■■■
■■■■■■■
■■■■■■
■■■
■■■
Atliktais starts
■■■■■■■■■■
Page 24
www.aeg.com24
Programma
Iespējas
Kokvilna
Eco 40-60
Sintētika
Smalkā veļa
Vilna
Hygiene
Virsdrēbes
Tvaiks
Skalošana
1 kg Quick 20’ Wash&Dry 60’
Laika taupīšana
3)
Žāvēšana uz lai‐
■■■■
■■■■■■■■
ku
4)
Automātiskā žā‐
■
■■
vēšana
1)
Pirms šīs iespējas iestatīšanas, atlasiet apģērbiem atbilstīgu mazgāšanas programmu. Ierīce veic ve‐
ļas kopšanai vislabāk piemēroto veļas izgriešanas ciklu (piemēram, sintētikas izstrādājumiem, vispirms
atlasiet mazgāšanas programmu Sintētika un pēc tam iespēju Tikai izgriešana).
2)
Šī iespēja nav pieejama temperatūrai, kas zemāka par 40 °C.
3)
Iestatot visīsāko darbības ilgumu, iesakām samazināt mazgājamās veļas daudzumu. Ierīcē var ievietot
arī maksimālo veļas daudzumu, taču tas pasliktinās mazgāšanas rezultātu.
4)
Nevar izvēlēties kopā ar gludināšanas sausuma līmeni.
Woolmark simbols daudzās valstīs ir
atzīts par sertifikācijas zīmi.
8.3 Tvaiks programmas
Programmas Tvaiks var izmantot veļas
burzījumu un smaržas samazināšani
(piemēram, kokvilnai, sintētikai, jauktiem
materiāliem, ieskaitot smalkus audumus),
ja tā ir tikai jāatsvaidzina, īsā laikā bez
mazgāšanas.
Auduma šķiedras tiek relaksētas un pēc
tam gludināšana ir vieglāka. Kad cikls ir
pabeigts, ātri izņemiet veļu no tilpnes.
Cikla ilgumu var samazināt līdz
15 minūtēm, izmantojot iespēju Laika
• Uzņēmums "Woolmark Company" ir
pārbaudījis šīs mašīnas vilnas
mazgāšanas programmu un atzinis to
par piemērotu vilnu saturošu apģērbu,
kuriem uz etiķetes norādīts, ka tie
jāmazgā ar rokām, mazgāšanai ar
nosacījumu, ka šie izstrādājumi tiek
mazgāti saskaņā ar norādēm uz
apģērbu etiķetēm un veļas mašīnas
ražotāja norādījumiem. M2103.
• Šīs veļas mazgājamās mašīnas vilnas
žāvēšanas ciklu pārbaudīja un par
labu atzina uzņēmums "Woolmark
Company". Šīs cikls ir piemērots, lai
žāvētu vilnas izstrādājuma apģērbus,
kuriem uz etiķetes norādīts, ka tie
jāmazgā ar rokām, ar noteikumu, ka
taupīšana
NEIESTATIET šo režīmu turpmāk
minētajiem veļas veidiem.
• apģērbi, kas nav piemēroti žāvēšanai
veļas žāvētājā;
• apģērbi, kuru kopšanas etiķetē ir
norādīts “Tikai ķīmiskā tīrīšana”.
.
Nelietojiet mazgāšanas
līdzekļus!
Programmas Tvaiks
nenoņem īpaši stipras
smaržas un neveic higiēnas
ciklu.
Pēc apstrādes ar tvaiku veļa
var būt mikla. Izkariniet veļu
uz pāris minūtēm.
tie mazgāti, izmantojot Woolmark
apstiprinātu mazgāšanas ciklu
apģērbiem, kas jāmazgā ar rokām, un
izžāvēti saskaņā ar ražotāja
instrukcijām. M2104 .
Page 26
www.aeg.com26
Aromāts (AEG Steam
Fragrance)
AEG Steam Fragrance ļauj atsvaidzināt
pat smalkveļu, izlīdzinot burzījumus un
piešķirot svaigumu ar maigu aromātu,
kas ekskluzīvi izstrādāts AEG.
Atsvaidzinot veļu ar tvaiku, nevis veicot
pilnus mazgāšanas ciklus, apģērbs būs
ilgāk izskatīgs un patīkams. Droši varat
izmantot aromātu ar programmām
Cashmere (Kašmirs) un Steam (Tvaiks),
ja tās ir pieejamas, smalkiem audumiem,
piemēram, kašmiram un vilnai.
Apstrādājot mazāku veļas daudzumu,
• žāvēt veļas žāvētāja apģērbus, kas
apstrādāti ar smaržvielu. Tā izgaros;
• izmantot smaržvielu citiem mērķiem,
kas šeit nav norādīti;
• izmantot smaržvielu jauniem
apģērbiem. Jauns apģērbs var saturēt
apstrādes līdzekļu atliekas, kas nav
saderīgas ar smaržvielu.
Aromāts ir pieejams AEG
tīmekļa veikalā vai pie
oficiālā izplatītāja.
samaziniet aromāta devu un cikla
ilgumu: tikai 15 minūtēs jūsu drēbes atkal
būs kā tikko izmazgātas.
8.4 Automātiskā žāvēšana
Sākotnējie cikla laiki programmām ar funkciju Au‐
tomātiskā žāvēšana ir tikai aplēstās, faktiskais žā‐
vēšanas laiks var nedaudz atšķirties no parādītā
laika.
(āra apģērbs, darba apģērbs, sporta ap‐
ģērbs, ūdensnecaurlaidīgas un elpojoša
auduma jakas, vējjakas)
1.0
Iron Dry (Gludi‐
nātas veļas
sausums)
Piemērota gludi‐
nāšanai
3.0
1.0
Kokvilna un lins
(palagi, galdauti, krekli u.c.)
2.0
1200
1200
1.0
1200
2.0
1200
1200
5.0
1400
1400
1400
Ieteicamais
laiks (minū‐
tes)
100 - 120
60 - 80
110 - 130
120 - 140
80 - 90
90 - 110
55 - 75
30 - 40
9. PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS
Uzstādīšanas laikā vai pirms
pirmās lietošanas reizes
ierīcē var būt redzams
ūdens. Tas ir ūdens atlikums
pēc rūpnīcā veiktās pilnās
darbības pārbaudes, kuras
mērķis ir nodrošināt, ka
ierīce tiek piegādātam
klientam nevainojamā darba
kārtībā, un par to nav
jāsatraucas.
1. Pārliecinieties, ka visas
transportēšanai paredzētās skrūves
ir izņemtas no ierīces.
2. Pārliecinieties, ka ir pieejama
3. Ielejiet 2 litrus ūdens mazgāšanas
Šī darbība aktivizē ūdens aizplūdes
sistēmu.
4. Ielejiet nelielu mazgāšanas līdzekļa
5. Iestatiet un sāciet kokvilnas
Šādi no cilindra un veļas tilpnes tiek
iztīrīti visi iespējamie netīrumi.
elektroenerģijas padeve un ir atvērts
ūdens krāns.
līdzekļa nodalījumā, kas apzīmēts ar
.
daudzumu nodalījumā, kas apzīmēts
ar .
mazgāšanas programmu ar augstāko
temperatūru, neievietojot veļas tilpnē
veļu.
Page 29
10. IESTATĪTIE PARAMETRI
LATVIEŠU29
10.1 Bērnu drošības funkcija
Ar šo iespēju Js varat neļaut bērniem
spēlēties ar vadības paneli.
• Lai ieslēgtu/izslēgtu šo iespēju,
piespiediet pogu Gręžimas
indikators iedegas/nodziest
displejā.
Šo iespēju Js varat aktivizēt šādi:
• Pieskaroties pogai Starts/pauze
visas pogas un programmu pārslēgs ir
deaktivizēti (izņemot pogu Iesl./Izsl.
).
• Ierīce nesāks darboties, kamēr jūs
nepieskarsieties taustiņam Starts/
pauze .
Ierīce saglabā šīs iespējas izvēli arī pēc
tam, kad to izslēdz.
, līdz
:
10.2 Skaņas signāli
Lai deaktivizētu skaņas signālus, kad
programma ir pabeigta, vienlaikus
11. IZMANTOŠANA IKDIENĀ
BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
11.1 Ierīces aktivizēšana
1. Pievienojiet elektrotīkla vada
spraudni elektrotīkla kontaktligzdai.
2. Atveriet ūdens krānu.
3. Lai ieslēgtu ierīci, dažu sekundes
turiet nospiestu taustiņu Iesl./Izsl..
Sāk mirgot taustiņa Starts/pauze
indikators.
Programmu izvēles pārslēgs automātiski
iestatās uz kokvilnas programmu un tikai
indikators Mazgāšana deg virs taustiņa
Režīms.
Displejā redzams maksimālais veļas
daudzums (dažas sekundes),
noklusējuma temperatūra, noklusējuma
veļas izgriešanas ātrums, programmu
veidojošo fāžu indikatori un cikla ilgums.
pieskarieties pogām Izvēle un
Atliktais starts , turiet tās nospiestus
aptuveni 3 sekundes.
Skaņas signāls turpina
darboties, kad ierīcei ir
darbības traucējumi.
10.3 Pastāvīgā papildu
skalošanas funkcija
Iestatot jaunu programmu, šī iespēja
pastāvīgi nodrošinās papildu skalošanu.
Lai ieslēgtu/izslēgtu šo iespēju, turiet
nospiestu pogu Izvēle
līdz indikators iedegas/nodziest
displejā.
Kad tā ir aktivizēta, ierīce pārslēgsies uz
šo iespēju pēc tam, kad to izslēdz vai
maina/atiestata programmas.
Šī iespēja palielina
programmas ilgumu.
3 sekundes,
11.2 Veļas ievietošana tilpnē
1. Atveriet ierīces durvis.
2. Izpuriniet drēbes, pirms ievietojat tās
ierīcē.
3. Ievietojiet veļu tilpnē pa vienam
gabalam.
Pārliecinieties, ka tilpnē nav ievietots
pārāk daudz veļas.
4. Stingri aizveriet durvis.
Page 30
www.aeg.com30
UZMANĪBU!
Aizveriet ierīces durvis un
pārliecinieties, ka starp tās
blīvi un durvīm nav
iesprūdusi veļa. Šādā
gadījumā pastāv ūdens
noplūdes vai veļas bojājumu
risks.
UZMANĪBU!
Mazgājot ļoti netīru veļu ar
eļļas traipiem, var nodarīt
bojājumus ierīces gumijas
daļām.
11.3 Mazgāšanas līdzekļa un
papildlīdzekļu uzpildīšana
Pēc mazgāšanas cikla, ja
nepieciešams, notīriet
mazgāšanas līdzekļa
atliekas no mazgāšanas
līdzekļa dozatora.
Mirgo pogas Starts/pauze indikators.
Displejā redzams maksimālā norādītā
ielāde programmai (dažas sekundes),
noklusējuma temperatūra, noklusējuma
veļas izgriešanas ātrums, mazgāšanas
fāzes indikatori (kad tādi ir) un
orientējošais programmas ilgums.
2. Lai mainītu temperatūru un/vai veļas
izgriešanas ātrumu, nospiediet
attiecīgās pogas.
3. Ja vēlaties, iestatiet vienu vai
vairākas iespējas, pieskaroties
attiecīgajiem taustiņiem. Saistītie
indikatori iedegas displeja un
norādītā informācija attiecīgi mainās.
Lai veiktu tikai mazgāšanu,
pārliecinieties, ka deg tikai
indikators Mazgāšana virs
pogas Režīms.
Ja izvēle nav iespējama,
neiedegas neviens
indikators un atskan skaņas
signāls.
11.6 Programmas ieslēgšana
Pieskarieties Starts/pauze taustiņam,
lai ieslēgtu programmu.
Attiecīgais indikators pārtrauc mirgot un
paliek degam.
Displejā mirgo aktīvās fāzes indikators.
Programma sākas, durvis ir nobloķētas.
Displejā redzams indikators .
Ūdens izsūknēšanas sūknis
darbojas īsu brīdi, pirms
ierīcē ieplūst ūdens.
Pārliecinieties, ka, aizverot atvilktni,
aizbīdnis nerada nosprostojumu.
11.5 Programmas iestatīšana
1. Pagrieziet programmu izvēles
pārslēgu izvēlētās mazgāšanas
programmas pozīcijā. Ieslēdzas
attiecīgās programmas indikators.
11.7 Programmas
aktivizēšana, izmantojot
atlikto startu
1. Vairākkārt piespiediet to, līdz displejā
redzams vēlamais atliktā starta laiks.
Iedegas indikators Atliktais starts.
2. Pieskarieties taustiņam Starts/pauze
.
Ierīce sāk atliktā starta laika atskaiti.
Kad laika atskaite beigusies, programma
automātiski aktivizējas.
ProSense aprēķins sākas
laika atskaites beigās.
Page 32
www.aeg.com32
Atliktā starta atcelšana laika
atskaites laikā
Lai atceltu atlikto startu:
1. Piespiediet taustiņu Starts/pauze
lai nopauzētu ierīci. Sāk mirgot
attiecīgais indikators.
2. Vairākkārt piespiediet taustiņu
Atliktais starts, līdz displejā parādās
.
3. Piespiediet taustiņu Starts/pauze
atkārtoti, lai nekavējoties aktivizētu
programmu.
Atliktā starta mainīšana laika
atskaites laikā
Lai mainītu atlikto startu:
1. Piespiediet taustiņu Starts/pauze
lai nopauzētu ierīci. Sāk mirgot
attiecīgais indikators.
2. Vairākkārt piespiediet taustiņu
Atliktais starts, līdz displejā redzams
vēlamais atliktā starta laiks.
3. Vēlreiz piespiediet taustiņu Starts/
pauze
atskaiti.
, lai aktivizētu jauno laika
11.8 ProSense System veļas
daudzuma noteikšana
Veļas daudzuma noteikšanas beigās, ja
veļas tilpne ir pārslogota, displejā
mirgo indikators .
Šādā gadījumā ierīci iespējams uz 30
sekundēm nopauzēt un izņemt lieko
,
veļu.
Kad maksimālo svaru pārsniedzošā
veļas daļa ir izņemta, pieskarieties
taustiņam Starts/pauze
iedarbinātu programmu. Posmu
ProSense System var atkārtot ne vairāk
kā trīs reizes (skat. 1. punktu).
Svarīgi! Ja veļas daudzumu
nesamazina, mazgāšanas programma
atsāk darbību jebkurā gadījumā,
neraugoties uz to, ka ierīce ir pārslogota.
Šādā gadījumā nav iespējams garantēt
labākos mazgāšanas rezultātus.
,
Aptuveni 20 minūtes pēc
programmas darbības
sākuma programmas ilgumu
var noregulēt vēlreiz atkarībā
no audumu ūdens
uzsūkšanas spējām.
ProSense System
noteikšana tiek veikta tikai ar
pilnu mazgāšanas
programmu (neizlaižot
fāzes).
, lai atkārtoti
Displejā redzamais
programmas ilgums attiecas
uz vidēju/lielu ievietotās
veļas daudzumu.
Pēc pieskaršanās pogai Starts/pauze
maksimālās norādītās ielādes indikators
nodziest, indikators mirgo,
programma ProSense System uzsāk
veļas daudzuma noteikšanu:
1. Ierīce nosaka ielādi pirmajās
30 sekundēs: indikators un ciparu
zona mirgo, veļas tilpne
nedaudz rotē.
2. Veļas daudzuma noteikšanas beigās
indikators pārstāj mirgot.
Programmas ilgums tiek attiecīgi
pielāgots, un tas var palielināties vai
samazināties. Vēl pēc 30 sekundēm
ierīce sāk piepildīties ar ūdeni.
Funkcija ProSense System
nav pieejama tādām
programmām kā Vilna, īsā
cikla programmām un
programmām bez
mazgāšanas fāzes.
11.9 Programmas fāžu
indikatori
Kad programma sāk darboties,
darbojošās fāzes indikators mirgo, un citi
fāzes indikatori deg nepārtraukti.
Piem., darbojas mazgāšanas vai
priekšmazgāšanas fāze: .
Kad fāze beidzas, attiecīgais indikators
pārstāj mirgot un deg nepārtraukti. Sāk
mirgot nākamās fāzes indikators.
Page 33
LATVIEŠU33
Piem., darbojas skalošanas fāze:
.
Ja izvēlaties tvaika programmu, iedegas
tvaika fāzes indikators .
11.10 Programmas
pārtraukšana un iespēju
maiņa
Kad programma darbojas, mainīt var
tikai dažas iespējas:
1. Pieskarieties taustiņam Starts/pauze
.
Sāk mirgot attiecīgais indikators.
2. Mainiet iespējas. Displejā norādītā
informācija attiecīgi mainās.
3. Pieskarieties vēlreiz Starts/pauze
taustiņam.
Mazgāšanas programmas darbība
turpinās.
11.11 Aktivizētās
programmas atcelšana
1. Piespiediet taustiņu Iesl./Izsl. , lai
atceltu programmu un izslēgtu ierīci.
2. Vēlreiz piespiediet taustiņu Iesl./Izsl.
, lai ieslēgtu ierīci.
Tagad varat iestatīt jaunu mazgāšanas
programmu.
Ja ProSense fāze jau
darbojas un ūdens sāk
ieplūst veļas tilpnē, jaunā
programma aktivizētas,
neatkārtojot ProSense
fāzi. Ūdens un mazgāšanas
līdzeklis netiek izsūknēti, lai
izvairītos no liekas resursu
izšķiešanas. Displejā
redzams programmas
maksimālais ilgums, uzrādot
jaunāko informāciju aptuveni
20 minūtes pēc jaunas
programmas sākuma.
11.12 Durvju atvēršana apģērbu pievienošana
Kad darbojas programma vai atliktais
starts, ierīces durvis ir bloķētas.
Ja temperatūra vai ūdens
līmenis veļas tilpnē ir pārāk
augsti un/vai veļas tilpne
joprojām griežas, durvis
atvērt nav iespējams.
regulāriem intervāliem, lai novērstu
veļas burzīšanos;
• Durvis ir bloķētas.
• Lai atvērtu vāku, vispirms Jums ir
jāizsūknē ūdens no tilpnes:
1. Ja nepieciešams, pieskarieties pogai
Izgriešana , lai samazinātu ierīces
piedāvāto veļas izgriešanas ātrumu.
2. Pieskarieties pogai Starts/pauze :
• ja ir iestatīts , ierīce izsūknē
ūdeni un izgriež veļu;
• ja ir iestatīts , ierīce tikai
izsūknē ūdeni.
vai un durvju
Iespējas indikators vai izdziest,
tikmēr mirgo un tad izdziest indikators
.
3. Kad programmas darbība beigusies
un lūkas bloķēšanas indikators ir
izdzisis, jūs varat atvērt durvis.
4. Lai izslēgtu ierīci, dažas sekundes
turiet nospiestu pogu Iesl./Izsl.
Jebkurā gadījumā ierīce
izsūknē ūdeni automātiski
pēc aptuveni 18 stundām.
11.15 Gaidstāves iespēja
Gaidstāves funkcija automātiski izslēdz
ierīci, lai samazinātu enerģijas patēriņu,
ja:
• Ierīce netiek lietota piecas minūtes
pirms pieskaršanās taustiņam Starts/
pauze
Nospiediet taustiņu Iesl./Izsl. , lai
atkal ieslēgtu ierīci.
• 5 minūtes pēc mazgāšanas
programmas beigām
Nospiediet taustiņu Iesl./Izsl. , lai
atkal ieslēgtu ierīci.
Displejs rāda pēdējās iestatītās
programmas beigu laiku.
Pagrieziet programmu pārslēgu, lai
iestatītu jaunu ciklu.
.
Ja iestatāt programmu vai
iespēju, kas beidzas ar
ūdeni tilpnē, Gaidstāvesfunkcija neizslēdz ierīci, lai
atgādinātu, ka jāizsūknē
ūdens.
.
12. IZMANTOŠANA IKDIENĀ – MAZGĀŠANA UN
ŽĀVĒŠANA
BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
Šī ierīce ir automātiska veļas
mazgājamā mašīna — veļas
žāvētājs.
Page 35
12.1 Pilna apjoma
mazgāšanas un žāvēšanas
programmas
Neautomātiskas mazgāšanas
un žāvēšanas programmas
Dažām mazgāšanas programmām varat
apvienot režīmu Mazgāšana un
Žāvēšana, lai palaistu pilnīgu
mazgāšanas un žāvēšanas programmu.
Rīkojieties šādi:
1. Pēc veļas ievietošanas un
mazgāšanas līdzekļa pievienošanas,
nospiediet taustiņu Iesl./Izsl. uz
dažām sekundēm, lai ieslēgtu ierīci.
2. Ievietojiet veļu tvertnē pa vienam
veļas gabalam.
3. Attiecīgajā nodalījumā iepildiet
mazgāšanas līdzekli un piedevas.
4. Pagrieziet programmu pārslēgu uz
mazgāšanas programmu. Displejā
redzama noklusējuma temperatūra
un veļas izgriešanas apgriezienu
skaits. Ja nepieciešams, mainiet šīs
vērtības atkarībā no mazgājamās
veļas īpašībām. Displejā arī redzams
mazgāšanai ieteicamais maksimālais
veļas svars.
5. Iestatiet vēlamās iespējas, ja tādas ir
pieejamas.
6. Vienu reizi nospiediet taustiņu
Režīms, lai aktivizētu funkciju.
Iedegas indikatori Mazgāšana un
Žāvēšana. Displejā parādās
indikatori un . Displejā
redzama arī maksimālā ieteicamā
veļas ielāde mazgāšanas un
žāvēšanas programmai (piem.,
5.0 kg kokvilnai).
7. Tagad Jūs varat izvēlēties vai nu
automātisku žāvēšanas līmeni, vai arī
norādīt noteiktu žāvēšanas laika
ilgumu.
12.2 Automātiskā mazgāšana
un žāvēšana
1. Vairākkārt piespiediet taustiņu
Automātiskā žāvēšana, līdz displejā
redzama nepieciešamā sausuma
pakāpe. Iedegas atbilstošie indikatori
virs taustiņa:
LATVIEŠU35
a.
kokvilnai;
b.Ievietošanai skapī:
kokvilnai un sintētikai;
c.Īpaši sauss:
kokvilnai.
Displejā redzamā laika vērtība atbilst
mazgāšanas un žāvēšanas ciklu
ilgumam, kas aprēķināti, par pamatu
ņemot noklusējuma veļas apjoma
vērtību.
Lai nodrošinātu kvalitatīvu
žāvēšanu, izmantojot mazāk
elektroenerģijas un īsākā
laikā, ierīce neļauj iestatīt
pārāk zemu izgriešanas
ātrumu mazgājamajiem un
žāvējamajiem apģērbiem.
2. Pieskarieties taustiņam Starts/pauze,
lai aktivizētu programmu. Sākas
PROSENSE noteikšana.
Displejā iedegas durvju bloķēšanas
indikators, esošās fāzes indikators sāk
mirgot.
Displejā būs redzams arī programmas
atlikušais laiks.
Gludināšanai:
12.3 Mazgāšana un žāvēšana
ar noteiktu laiku
1. Vairākkārt piespiediet taustiņu
Žāvēšana uz laiku, lai iestatītu
vēlamo laika vērtību (skatiet "Noteikta
laika žāvēšana" tabulu un
"Programmas" sadaļu). Žāvēšanas
pakāpes indikators izdziest un
iedegas indikators.
Katru reizi, nospiežot šo taustiņu, laika
vērtība pieaug par 5 minūtēm. Displejā
būs redzama iestatītā laika vērtība.
2. Pieskarieties taustiņam Starts/pauze,
lai aktivizētu programmu. Sākas
ProSense noteikšana.
Displejā iedegas durvju bloķēšanas
indikators, esošās fāzes indikators sāk
mirgot.
Displejā būs redzams arī programmas
atlikušais laiks.
• Dažas sekundes piespiediet taustiņu
Iesl./Izsl., lai izslēgtu ierīci.
Dažas minūtes pirms
programmas beigām
enerģijas taupīšanas
funkcija automātiski
izslēgs ierīci.
.
1. Izņemiet veļu no ierīces.
2. Pārliecinieties, ka veļas tilpne ir
tukša.
Pēc žāvēšanas cikla rūpīgi
iztīrīt gaisa filtrus, veļas
tilpni, blīvi un durvju iekšpusi
ar mitru drānu.
13. IZMANTOŠANA IKDIENĀ - TIKAI ŽĀVĒŠANA
BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
Šī ierīce ir automātiska veļas
mazgājamā mašīna — veļas
žāvētājs.
13.1 Sagatavošanās
žāvēšanai
1. Piespiediet Iesl./Izsl. taustiņu uz
dažām sekundēm, lai ieslēgtu ierīci.
Tikai žāvēšanas
programmas gadījumā
displejā nav redzama
maksimālā ielāde un
ProSense noteikšana ir
izslēgta.
2. Ievietojiet veļu, liekot katru apģērba
gabalu atsevišķi.
3. Pagrieziet programmu izvēles slēdzi
tādas programmas pozīcijā, kas
piemērota veļas žāvēšanai.
4. Divreiz pieskarieties Režīms
taustiņam, lai izlaistu mazgāšanu un
veiktu tikai žāvēšanu. Iedegas
Žāvēšana indikators. Indikatori un
parādās displejā.
13.2 Žāvēšana - automātiska
1. Vairākkārt piespiediet taustiņu
Displejā redzams žāvēšanas
programmas ilgums.
Žāvējot lielu veļas apjomu,
lai gūtu labu žāvēšanas
veiktspēju, gādājiet, lai veļa
nebūtu sarullējusies un lai tā
būtu izvietota veļas tilpnē
vienmērīgi.
Automātiskā žāvēšana, līdz displejā
redzama nepieciešamā sausuma
pakāpe. Iedegas atbilstošie indikatori
virs taustiņa:
a.Gludināšanai:
kokvilnai;
b.Ievietošanai skapī:
kokvilnai un sintētikai;
c.
kokvilnai.
Lai nodrošinātu kvalitatīvu
žāvēšanu, izmantojot mazāk
elektroenerģijas un īsākā
laikā, ierīce neļauj iestatīt
pārāk zemu izgriešanas
ātrumu mazgājamajiem un
žāvējamajiem apģērbiem.
Īpaši sauss:
Page 37
LATVIEŠU37
2. Pieskarieties taustiņam Starts/pauze,
lai aktivizētu programmu.
Displejā iedegas durvju bloķēšanas
indikators, esošās fāzes indikators sāk
mirgot.
Displejā būs redzams arī programmas
atlikušais laiks.
13.3 Noteikts žāvēšanas laiks
1. Vairākkārt piespiediet taustiņu
Žāvēšana uz laiku, lai iestatītu
vēlamo laika vērtību (skatiet "Noteikta
laika žāvēšana" tabulu un
"Programmas" sadaļu). Žāvēšanas
pakāpes indikators izdziest un
iedegas
Katru reizi, nospiežot šo taustiņu, laika
vērtība pieaug par 5 minūtēm. Displejā
būs redzama iestatītā laika vērtība.
2. Pieskarieties taustiņam Starts/pauze,
lai aktivizētu programmu.
Displejā iedegas durvju bloķēšanas
indikators, esošās fāzes indikators sāk
mirgot.
Displejā būs redzams arī programmas
atlikušais laiks.
apģērba gabali būtu vienmērīgi
izklāti veļas tilpnē;
c. nospiediet Starts/pauze taustiņu.
Veļas izgriešanas fāze turpinās.
• Aizpogājiet spilvendrānas, aiztaisiet
rāvējslēdzējus, āķīšus un spiedpogas.
Sasieniet jostas, auklas, kurpju
šņores, lentes un jebkādus citus
vaļīgus elementus.
• Nemazgājiet apģērbu bez vīlēm un
apģērbu ar iegriezumiem. Izmantojiet
speciālo veļas mazgāšanas maisu
maziem un/vai smalkiem apģērbiem
(piem., krūšturus ar stīpām, jostas,
zeķbikses, kurpju šņores, lentes u.c.).
• Iztukšojiet kabatas un atlokiet atloces.
15.2 Grūti iztīrāmi traipi
Dažiem traipiem ar ūdeni un
mazgāšanas līdzekli nepietiks.
Mēs iesakām iepriekš apstrādāt šos
traipus pirms drēbju ievietošanas ierīcē.
Jūs varat iegādāties īpašus traipu
noņēmējus. Izmantojiet īpašos traipu
noņēmējus, kas piemēroti traipa un
auduma veidam.
Nesmidziniet traipu noņēmēju uz
apģērba ierīces tuvumā, jo tas var
sabojāt plastmasas detaļas.
15.3 Mazgāšanas līdzekļa
veids un daudzums
Mazgāšanas līdzekļa izvēle un pareiza
daudzuma izmantošana ne tikai ietekmē
veļas mazgāšanas rezultātu, bet arī
palīdz izvairīties no liekas resursu
izšķiešanas, kā arī pasargāt vidi:
Page 39
LATVIEŠU39
• Lietojiet tikai veļas mazgājamām
mašīnām paredzētos mazgāšanas un
citus līdzekļus. Vispirms ievērojiet
šādus vispārējus noteikumus:
– pulvera mazgāšanas līdzekļi (arī
tabletes un vienas devas
mazgāšanas līdzekļi) visiem
auduma veidiem, izņemot
delikātiem. Dodiet priekšroku
veļas pulverim ar balinātāju
baltajiem apģērbiem un veļas
dezinfekcijai,
– šķidrie mazgāšanas līdzekļi (arī
vienas devas mazgāšanas
līdzekļi), programmām
mazgāšanai zemās temperatūrās
(60 °C maks.) visu veidu
audumiem, vai īpaši tikai vilnai.
• Veļas mazgāšanas līdzekļa izvēle un
daudzums atkarīgs no: auduma veida
(smalkveļa, vilnas izstrādājumi,
kokvilna u.c.), apģērba krāsas, veļas
daudzuma, netīrības pakāpes,
mazgāšanas temperatūras un
izmantotā ūdens cietības pakāpes.
• Ievērojiet norādījumus, kas sniegti uz
mazgāšanas līdzekļu vai citu līdzekļu
iepakojuma, nepārsniedzot maksimāli
norādīto līmeni (
• Nejauciet kopā dažādus veļas
mazgāšanas līdzekļu veidus.
– mazgājat nelielu veļas daudzumu;
– veļa ir tikai nedaudz netīra.
– ja mazgāšanas laikā veidojas
daudz putu.
• Izmantojot mazgāšanas līdzekli
tablešu vai kapsulu formā, vienmēr
ievietojiet to veļas tilpnē, nevis
mazgāšanas līdzekļa dozatorā, un
ievērojiet ražotāja ieteikumus.
Nepietiekams mazgāšanas līdzekļa
daudzums var izraisīt:
• neapmierinošus mazgāšanas
rezultātus;
• mazgājamā veļa var palikt pelēka;
• taukainas drēbes;
• pelējumu ierīcē.
Pārmērīgs mazgāšanas līdzekļa
daudzums var izraisīt:
• putas;
• sliktāku mazgāšanas rezultātu;
• nepietiekamu skalošanu;
• lielāku ietekmi uz vidi.
).
15.4 Apkārtējai videi
draudzīgi padomi
Lai taupītu ūdeni un elektroenerģiju, kā
arī rūpētos par apkārtējo vidi, iesakām
Jums ievērot turpmākos ieteikumus.
• Mazgājiet vidēji netīru veļubezpriekšmazgāšanas, tādējādi taupot
veļas mazgāšanas līdzekļus, ūdeni un
laiku (vienlaikus arī sniedzot savu
ieguldījumu vides aizsardzībā!).
• Ievietojot ierīcē veļu līdz katras
programmas maksimālajai
norādītajai ietilpībai, Jūs
samazināsit elektroenerģijas un
ūdens patēriņu.
• Veicot atbilstošu pirmapstrādi, var
notīrīt veļas traipus un ierobežotu
netīrumu daudzumu; pēc tam veļu var
mazgāt zemākā temperatūrā.
• Lai lietotu pareizo mazgāšanas
līdzekļa daudzumu, skatiet
mazgāšanas līdzekļa ražotāja ieteikto
daudzumu, kā arī noskaidrojiet sava
mājokļa apgādes sistēmas ūdens
cietību. Skatiet „Ūdens cietība”.
• Iestatiet maksimālo veļasizgriešanas ātrumu izvēlētajai
programmai, lai taupītu
elektroenerģiju žāvēšanas fāzes laikā!
15.5 Ūdens cietība
Ja ūdens jūsu apkārtnē ir ciets vai vidēji
ciets, veļas mazgājamām mašīnām
iesakām izmantot ūdens mīkstināšanas
līdzekli.
Apkārtnēs, kur ūdens ir mīksts, ūdens
mīkstināšanas līdzekli lietot nav
nepieciešams.
Lai noskaidrotu ūdens cietības pakāpi
savā rajonā, sazinieties ar savu vietējo
ūdens piegādes uzņēmumu.
Lietojiet pareizu ūdens mīkstinātāja
daudzumu. Ievērojiet instrukcijas, kas
norādītas uz produktu iepakojuma.
15.6 Žāvēšanas cikla
sagatavošana
• Atgrieziet ūdens krānu.
• Pārbaudiet, vai kanalizācijas caurule
ir kārtīgi pievienota. Lai iegūtu
Page 40
www.aeg.com40
papildinformāciju, skatiet sadaļu par
uzstādīšanu.
• Skatiet žāvēšanas programmas
tabulā informāciju par atļauto
maksimālo veļas daudzumu
žāvēšanas programmai.
15.7 Veļa, kas nav piemērota
žāvēšanai
Neiestatiet žāvēšanas programmu
šādiem veļas veidiem:
• Sintētiska auduma aizkariem;
• apģērba gabaliem ar metāla detaļām;
• neilona zeķēm;
• vatētām segām;
• gultas pārklājiem;
• Segām;
• siltām vējjakām;
• guļammaisiem.
• audumiem, kas satur losjonu, matu
laku, nagu lakas notīrīšanas šķidrumu
vai tamlīdzīgu šķidrumu paliekas;
• drēbēm, kurās ir putugumija vai citi
līdzīgi materiāli.
15.8 Apģērbu uzlīmes
Žāvējot veļu, ievērojiet arī apģērbu
ražotāja uzlīmēs minēto informāciju:
= apģērbu drīkst žāvēt žāvētājā;
•
• = žāvēšanas ciklam ir augsta
temperatūra;
• = žāvēšanas ciklam ir pazemināta
temperatūra;
• = apģērbu nedrīkst žāvēt žāvētājā.
15.9 Žāvēšanas cikla ilgums
Žāvēšanas cikls ilgums var būt atkarīgs
no:
• veļas beigu izgriešanas ātruma;
• sausuma pakāpes;
• veļas veida;
• ievietojamās veļas daudzuma.
15.10 Papildu žāvēšana
Ja veļa pēc žāvēšanas programmas
pabeigšanas vēl arvien ir mitra, papildus
izvēlieties vēl vienu īslaicīgu žāvēšanas
ciklu.
BRĪDINĀJUMS!
Lai izvairītos no veļas
saburzīšanās un
saraušanās, nepāržāvējiet
to.
15.11 Vispārīgi ieteikumi
"Žāvēšanas programmu" tabulās
atrodama informācija par vidējiem
žāvēšanas laikiem.
Pieredze ļaus jums izžāvēt veļu labāk.
Pierakstiet jau veikto ciklu laiku.
Kad žāvēšanas programma ir beigusies,
nekavējoties izņemiet veļu.
16. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
16.1 Periodiskas tīrīšanas
grafiks
Periodiska tīrīšana palīdz pagarināt
ierīces mūžu.
Pēc katra cikla atstājiet durvis un
mazgāšanas līdzekļa dozatoru mazliet
atvērtu, lai ierīcē cirkulētu gaiss un izžūtu
mitrums — tas novērsīs pelējumu un
smakas.
Ja ierīce netiek izmantota ilgāku laiku,
aizgrieziet ūdens krānu un atvienojiet
ierīci no strāvas padeves.
Orientējošs periodiskas tīrīšanas grafiks:
AtkaļķošanaDivreiz gadā
Apkopes mazgāša‐
nas cikls
Durvju blīves tīrīša‐naReizi divos mēne‐
Reizi mēnesī
šos
Page 41
LATVIEŠU41
Veļas tilpnes tīrīša‐naReizi divos mēne‐
šos
Pūku tīrīšana veļas
tilpnē
Mazgāšanas līdzek‐
ļa dozatora tīrīšana
Izvadsistēmas sūk‐
ņa filtra tīrīšana
Ūdens ieplūdes šļū‐
tenes un vārsta filtra
tīrīšana
1)
Skatīt nodaļu “Pūkas audumos”.
Divreiz mēnesī
Reizi divos mēne‐
šos
Divreiz gadā
Divreiz gadā
1)
Turpmākos paragrāfos paskaidrots, kā
katra daļa jātīra.
16.2 Svešķermeņu izņemšana
Pirms cikla aktivizēšanas
gādājiet, lai visas kabatas
būtu tukšas un viss, kas
kustās, piesiets. Skatiet
sadaļu “Veļas ielāde” nodaļā
“Padomi un ieteikumi”.
Izņemiet visus svešķermeņus
(piemēram, metāla sprādzes, pogas,
monētas u.t.t.), kuras var atrast durvju
blīvē, filtros un veļas tilpnē. Skatiet
sadaļas “Durvju blīve un dubultās
apmales noslēgs”, “Veļas tilpnes
tīrīšana”, “Aizplūdes sūkņa tīrīšana” un
“Ieplūdes šļūtenes un vārsta filtra
tīrīšana”. Ja nepieciešams, sazinieties ar
pilnvaroto apkopes centru.
16.3 Ārpuses tīrīšana
Tīriet ierīci tikai ar maigām ziepēm un
siltu ūdeni. Pilnībā nosusiniet visas
virsmas.
Nelietojiet abrazīvus sūkļus vai citus
skrāpējošus materiālus.
UZMANĪBU!
Nelietojiet alkoholu,
šķīdinātājus vai ķimikālijas.
16.4 Atkaļķošana
Ja ūdens jūsu apkārtnē ir
ciets vai vidēji ciets, veļas
mazgājamām mašīnām
iesakām izmantot ūdens
mīkstināšanas līdzekli.
Regulāri pārbaudiet veļas tilpni, lai
pamanītu kaļķakmens veidošanos.
Parastie mazgāšanas līdzekļi jau satur
ūdens mazgāšanas līdzekļus, taču mēs
iesakām laiku pa laikam ieslēgt ciklu ar
tukšu veļas tilpni un atkaļķošanas
līdzekli.
Vienmēr ievērojiet uz
produkta iepakojuma
sniegtās norādes.
16.5 Apkopes mazgāšana
Atkārtoti un ilgstoši lietojot programmas
ar zemu temperatūru, veļas tilpnē un
tvertnē var uzkrāties mazgāšanas
līdzeklis, pūkas un baktērijas. Tas var
izraisīt sliktu smaku un pelējumu.
Lai likvidētu šos nogulumus un higiēniski
iztīrītu ierīces iekšpusi, regulāri (vismaz
reizi mēnesī) veiciet apkopes
mazgāšanu:
1. Izņemiet veļu no veļas tilpnes.
2. Izpildiet kokvilnas mazgāšanas
programmu ar visaugstāko
temperatūras iestatījumu un nelielu
daudzumu pulverveida mazgāšanas
līdzekļa, vai ja attiecināmi, izpildiet
programmu Mašīnas tīrīšana.
16.6 Durvju blīvējums
Šai ierīcei ir pašattīroša ūdens
iztukšošanas sistēma, kas ļauj no
apģērba atdalījušās nelielas pūkas
izvadīt kopā ar ūdeni. Regulāri
pārbaudiet blīvējumu. Cikla beigās var
izvākt monētas, pogas un citus mazus
priekšmetus.
UZMANĪBU!
Netīriet metāla virsmas ar
tīrīšanas līdzekļiem uz hlora
bāzes.
Page 42
www.aeg.com42
Notīriet to nepieciešamības gadījumā,
izmantojot amonjaka krēma tīrīšanas
līdzekli, nesaskrāpējot blīvējuma virsmu.
Vienmēr ievērojiet
instrukcijas, kas norādītas uz
produktu iepakojuma.
16.7 Veļas tilpnes tīrīšana
Regulāri pārbaudiet veļas tilpni, lai
novērstu nevēlamu nogulsnējumu
veidošanos.
Veļas tilpnē var veidoties rūsas
nogulsnējumi, kuras rada rūsējoši
svešķermeņi vai dzelzi saturošs krāna
ūdens.
Iztīriet veļas tilpni, izmantojot
nerūsējošam tēraudam īpaši paredzētus
tīrīšanas līdzekļus.
Vienmēr ievērojiet uz
produkta iepakojuma
sniegtās norādes.
Netīriet veļas tilpni ar
paskābinātiem atkaļķošanas
līdzekļiem, kā arī hloru,
dzelzi vai tēraudu
saturošiem abrazīviem
tīrīšanas līdzekļiem.
16.8 Mazgāšanas līdzekļa
dozatora tīrīšana
Lai to novērstu izkaltuša mazgāšanas
līdzekļa vai sarecējuša auduma
mīkstinātāja un/vai pelējuma veidošanos
mazgāšanas līdzekļa dozatorā, laiku pa
laikam rīkojieties šādi:
1. Atveriet atvilktni. Piespiediet atduri uz
leju, kā tas norādīts attēlā, un
izvelciet to.
2. Lai atvieglotu tīrīšanu, noņemiet
piedevu nodalījuma augšdaļu.
Pārbaudiet, vai visas mazgāšanas
līdzekļa atliekas tiek izņemtas no
padziļinājuma augšējās un apakšējās
daļas. Padziļinājuma tīrīšanai
izmantojiet nelielu suku.
Rūpīgai tīrīšanai.
1. Iztīriet veļas tilpni, izmantojot
nerūsējošam tēraudam īpaši
paredzētus tīrīšanas līdzekļus.
Vienmēr ievērojiet uz
produkta iepakojuma
sniegtās norādes.
2. Ieslēdziet īsu kokvilnas programmu
ar augstu temperatūru, neievietojot
veļu un izmantojot nelielu veļas
pulvera daudzumu, vai, ja pieejams,
palaidiet Mašīnas tīrīšana
programmu.
Page 43
3. Izskalojiet mazgāšanas līdzekļa
1
2
atzveltni ar tekošu siltu ūdeni, lai
iztīrītu visas mazgāšanas līdzekļa
paliekas. Pēc tīrīšanas uzstādiet
augšdaļu atpakaļ.
4. Ievietojiet mazgāšanas līdzekļa
dozatoru vadotnēs un aizveriet to.
Ieslēdziet skalošanas programmu,
neievietojot veļu tvertnē.
16.9 Ūdens izvadsistēmas
sūkņa tīrīšana
BRĪDINĀJUMS!
Atvienojiet ierīces
kontaktspraudni no
elektrotīkla kontaktligzdas.
LATVIEŠU43
2. Novietojiet zem noplūdes sūkņa
atveres piemērotu bļodu, lai tajā
satecētu viss izplūstošais ūdens.
3. Atveriet lūku uz leju. Vienmēr turiet
pa rokai lupatu, jo, izņemot filtru, var
izplūst ūdens.
Regulāri pārbaudiet
izvadsistēmas sūkņa filtru un
pārliecinieties, ka tas ir tīrs.
Tīriet sūkni, ja:
• Ierīce neizsūknē ūdeni.
• veļas tilpne negriežas;
• Ierīce rada neparastu skaņu tādēļ, ka
ir aizsērējis ūdens izvadsistēmas
sūknis.
• ekrānā parādās brīdinājuma kods
.
BRĪDINĀJUMS!
• Neizņemiet filtru ierīces
darbības laikā.
• Netīriet sūkni, ja ūdens
ierīcē ir karsts. Nogaidiet,
līdz ūdens ir atdzisis.
Lai iztīrītu sūkni, rīkojieties šādi:
1. Atveriet sūkņa vāku.
4. Pagrieziet filtru par 180 grādiem
pretēji pulksteņa rādītāja virzienam,
lai atvērtu to, bet neizņemiet to.
Ļaujiet ūdenim izplūst.
5. Kad trauks ir pilns ar ūdeni,
ieskrūvējiet filtru atpakaļ un
iztukšojiet trauku.
6. Atkārtojiet 4. un 5. soli, līdz ūdens
vairs neizplūst.
Page 44
1
2
2
1
2
1
1
2
3
www.aeg.com44
7. Pagrieziet filtru pretēji pulksteņa
rādītāja virzienam, lai to izņemtu.
8. Ja nepieciešams, izņemiet pūkas un
priekšmetus no filtra atveres.
9. Pārliecinieties, ka griežas sūkņa
lāpstiņritenis. Ja tas negriežas,
sazinieties ar pilnvaroto servisa
centru.
10. Tīriet filtru zem krāna ūdens.
12. Aizveriet sūkņa vāku.
Izvadot ūdeni ar šīs ārkārtas ūdens
izvadīšanas procedūras palīdzību,
noplūdes sistēmu atkal nepieciešams
aktivizēt:
Ieteicams laiku pa laikam tīrīt ieplūdes
šļūtenes un vārsta filtrus, lai likvidētu
laika gaitā uzkrātās nogulsnes:
1. Atvienojiet ieplūdes šļūteni no krāna
un notīriet filtru.
11. Ielieciet filtru atpakaļ īpašajās
vadīklās, pagriežot to pulksteņa
rādītāja virzienā. Pārliecinieties, ka
filtrs pareizi piegriezts, lai novērstu
ūdens noplūdes.
Page 45
45°
20°
LATVIEŠU45
2. Atvienojiet ieplūdes šļūteni no ierīces,
atskrūvējot gredzenveida uzgriezni.
3. Notīriet vārsta filtru ierīces aizmugurē
ar zobu suku.
4. Atkal pieslēdzot šļūteni ierīces
aizmugurē, pagrieziet to pa kreisi vai
pa labi (bet ne vertikālā pozīcijā)
atkarībā no jūsu ūdens krāna
pozīcijas.
16.11 Avārijas ūdens
izsūknēšana
Ja ierīce neizsūknē ūdeni, veiciet to pašu
procedūru, kas aprakstīta rindkopā
"Noplūdes sūkņa tīrīšana". Ja
nepieciešams, iztīriet sūkni.
Izvadot ūdeni ar šīs ārkārtas ūdens
izvadīšanas procedūras palīdzību,
noplūdes sistēmu atkal nepieciešams
aktivizēt:
1. Ielejiet mazgāšanas līdzekļa dozatora
galvenajā nodalījumā 2 litrus ūdens.
2. Aktivizējiet programmu, lai izsūknētu
ūdeni.
16.12 Brīdinājumi par salu
Ja ierīce uzstādīta vietā, kur gaisa
temperatūra var sasniegt 0 °C vai
zemāku temperatūru, izlaidiet atlikušo
ūdeni no ieplūdes šļūtenes un izsūknējiet
to no sūkņa.
1. Atvienojiet kontaktdakšu no
kontaktligzdas.
2. Aizgrieziet ūdens krānu.
3. Ielieciet ieplūdes šļūtenes divus
galus konteinerā un ļaujiet ūdenim
izplūst no šļūtenes.
4. Iztukšojiet sūkni. Skatiet ārkārtas
ūdens izvadīšanas procedūru.
5. Kad sūknis ir tukšs, uzstādiet atpakaļ
ieplūdes šļūteni.
BRĪDINĀJUMS!
Pārliecinieties, ka
temperatūra ir augstāka par
0 °C, pirms atkal lietojat
ierīci.
Ražotājs neatbild par
bojājumiem, kas radušies
zemas temperatūras
rezultātā.
17. PROBLĒMRISINĀŠANA
BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
Page 46
www.aeg.com46
17.1 Brīdinājuma kodi un iespējamās kļūmes
Ierīci neuzsāk darbu vai arī darbības laikā tā pārtrauc darboties. Vispirms mēģiniet rast
problēmas risinājumu (skatiet tabulas).
BRĪDINĀJUMS!
Pirms jebkuras pārbaudes veikšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
Dažu problēmu gadījumā displejā tiek attēlots brīdinājuma kods
un var nepārtraukti mirgot taustiņš Starts/pauze :
Ja ierīcē ir ievietots pārāk liels veļas daudzums,
izņemiet dažus apģērba gabalus no veļas tilpnes
un/vai turiet durvis piespiestas, vienlaikus turot
nospiestu taustiņu Starts/pauze, līdz pārstāj mirgot
indikators (skat. attēlu turpmāk).
ProblēmaIespējamais risinājums
• Pārliecinieties, ka ir atvērts ūdens krāns.
Ierīce pienācīgi neuz‐
pildās ar ūdeni.
• Pārbaudiet, vai ūdens padeves spiediens nav pārāk zems. Lai
saņemtu šo informāciju, sazinieties ar savu vietējo ūdensap‐
gādes uzņēmumu.
• Pārliecinieties, ka nav aizsprostots ūdens krāns.
• Pārliecinieties, ka ieplūdes lokanais savienojums nav salocī‐
jies, bojāts vai saliekts.
• Pārliecinieties, ka ir pareizi izveidots aizplūdes lokanā savie‐
nojuma pieslēgums.
• Pārliecinieties, ka nav aizsprostots ieplūdes lokanā savienoju‐
ma filtrs un vārsta filtrs. Skatiet „Apkope un tīrīšana”.
Page 47
Ierīce neizsūknē ūde‐
ni.
Ierīces durvis ir atvēr‐
tas vai nav pareizi aiz‐
vērtas.
Iekšēja kļūme. Ierīces
elektronisko elementu
starpā nav saziņas.
Elektroenerģijas pade‐
ve ir nestabila.
Ūdens pretnoplūdes
sistēma ir ieslēgta.
LATVIEŠU47
• Pārliecinieties, ka nav aizsprostots izlietnes sifons.
• Pārliecinieties, ka aizplūdes lokanais savienojums nav salocī‐
jies vai saliekts.
• Pārliecinieties, ka nav aizsprostots izvadsistēmas filtrs. Nepie‐
ciešamības gadījumā notīriet filtru. Skatiet „Apkope un tīrīša‐
na”.
• Pārliecinieties, ka ir pareizi izveidots aizplūdes lokanā savie‐
nojuma pieslēgums.
• Iestatiet aizplūdes programmu, ja iestatāt programmu bez aiz‐
plūdes fāzes.
• Ja esat izvēlējies iespēju, kuras beigās ūdens netiek izvadīts
no veļas tilpnes, iestatiet aizplūdes programmu.
• Pārliecinieties, ka ierīces durvis ir kārtīgi aizvērtas.
• Programma netika pienācīgi pabeigta, vai ierīce pārāk ātri pār‐
trauca darbību. Izslēdziet ierīci un ieslēdziet to atkārtoti.
• Ja brīdinājuma kods parādās atkārtoti, sazinieties ar pilnvaroto
servisa centru.
• Pagaidiet, līdz elektroenerģijas padeve nostabilizējas.
• Atvienojiet ierīci un aizveriet ūdens krānu. Sazinieties ar piln‐
varoto servisa centru.
Ja displejs rāda brīdinājuma kodus, izslēdziet ierīci un ieslēdziet to
atkārtoti. Ja problēma atkārtojas, sazinieties ar pilnvaroto servisa
centru.
Citu ar ierīci saistītu problēmu gadījumā skatiet iespējamos
risinājumus turpmāk sniegtajā tabulā.
ProblēmaIespējamais risinājums
• Pārliecinieties, ka ierīces kontaktspraudnis ir pieslēgts strāvas
padeves kontaktligzdai.
• Pārliecinieties, ka ierīces durvis ir kārtīgi aizvērtas.
Nevar palaist program‐
mu.
• Pārbaudiet, vai drošinātāju kastē nav izdegušu drošinātāju.
• Pārliecinieties, ka nospiests taustiņš Starts/pauze .
• Ja ir iestatīts atliktais starts, atceliet iestatījumu vai gaidiet lai‐
ka atskaites beigas.
• Izslēdziet Bērnu drošības funkciju, ja tā ir ieslēgta.
• Pārbaudiet izvēlētās programmas pogas stāvokli.
Page 48
www.aeg.com48
ProblēmaIespējamais risinājums
Ierīce piepildās ar ūde‐
ni un nekavējoties to
izsūknē.
• Pārliecinieties, ka aizplūdes lokanais savienojums atrodas pa‐
reizā pozīcijā. Iespējams, lokanais savienojums ir novietots
pārāk zemu. Skatiet „Uzstādīšanas norādes”.
• Iestatiet veļas izgriešanas programmu.
Nedarbojas veļas iz‐
griešanas fāze, vai
mazgāšanas cikls no‐
ris ilgāk nekā ierasts.
• Pārliecinieties, ka nav aizsprostots ūdens izvadsistēmas filtrs.
Nepieciešamības gadījumā notīriet filtru. Skatiet „Apkope un tī‐
rīšana”.
• Manuāli izlīdziniet veļas tilpnē ievietotos apģērba gabalus un
atkārtoti palaidiet veļas izgriešanas fāzi. Šo problēmu var iz‐
raisīt nevienmērīgi sabalansēts svars.
• Pārliecinieties, ka ūdens lokano savienojumu pieslēgumi ir
cieši noslēgti un no tiem nav ūdens noplūdes.
Ūdens noplūdis uz grī‐
das.
• Pārliecinieties, ka ūdens ieplūdes un aizplūdes lokanajos sa‐
vienojumos nav bojājumu.
• Pārliecinieties, ka izmantojat piemērotu veļas mazgāšanas
līdzekli atbilstošā daudzumā.
• Pārliecinieties, ka nav izvēlēta mazgāšanas programma, ku‐
ras beigās ūdens paliek veļas tilpnē.
• Pārliecinieties, ka veļas mazgāšanas programma ir pabeigta.
• Ja veļas tilpnē ir palicis ūdens, iestatiet ūdens izsūknēšanas
Nevar atvērt ierīces
durvis.
vai veļas izgriešanas programmu.
• Pārliecinieties, ka ierīcei pienāk elektroenerģija.
• Šo problēmu var izraisīt ierīces atteice. Sazinieties ar pilnvaro‐
to servisa centru.
Ja Jums jāatver ierīces durvis, rūpīgi izlasiet „Ierīces durvju at‐
vēršana ārkārtas gadījumā”.
• Pārliecinieties, ka ierīce ir pareizi nolīmeņota. Skatiet „Uzstādī‐
šanas norādes”.
Ierīce rada neparastus
trokšņus un vibrē.
• Pārliecinieties, ka ierīce ir izpakota un/vai ir izskrūvētas trans‐
portēšanai paredzētās skrūves. Skatiet „Uzstādīšanas norā‐
des”.
• Ielieciet veļas tilpnē vairāk veļas. Iespējams, veļas tilpnē ir pā‐
rāk maz veļas.
Programmas darbības
laikā palielinās vai sa‐
mazinās programmas
darbības ilgums.
• Funkcija ProSense System var noregulēt programmas darbī‐
bas ilgumu atbilstoši veļas veidam un daudzumam. Skatiet no‐
daļas “Ikdienas lietošana” sadaļu “ProSense System veļas
daudzuma noteikšana”.
• Palieliniet veļas mazgāšanas līdzekļa daudzumu vai izmanto‐
jiet citu veļas mazgāšanas līdzekli.
Neapmierinoši veļas
mazgāšanas rezultāti.
• Grūti izmazgājamu traipu apstrādei pirms veļas mazgāšanas
izmantojiet īpašus traipu tīrīšanas līdzekļus.
• Pārliecinieties, ka ir iestatīta atbilstoša veļas mazgāšanas
temperatūra.
Pārāk daudz putu ve‐
ļas tilpnē mazgāšanas
cikla laikā.
Pēc mazgāšanas cikla
dozatora nodalījumā ir
palikušas mazgāšanas
līdzekļa atliekas.
Ierīce nežāvē veļu vai
žāvē to nepareizi.
Izmazgātajā veļā ir
atrodamas dažādu
krāsu pūkas.
Pēc pārbaudes ieslēdziet ierīci. Programma turpina darboties no tās
vietas, kur tā tika pārtraukta.
Ja problēma atkārtojas, sazinieties ar pilnvaroto servisa centru.
Servisa centram nepieciešamie dati ir norādīti tehnisko datu
plāksnītē.
• Samaziniet mazgāšanas līdzekļa daudzumu vai tablešu skai‐
tu, vai vienas devas mazgāšanas līdzekļus.
• Pārliecinieties, ka atvāžamais vāks ir pareizā pozīcijā (UZ
AUGŠU veļas pulverim, UZ LEJU šķidrajam mazgāšanas līdz‐
eklim).
• Pārliecinieties, ka izmantojat mazgāšanas līdzekļa dozatoru
atbilstoši šajā lietotāja rokasgrāmatā sniegtajiem norādīju‐
miem.
• Atgrieziet ūdens krānu.
• Pārliecinieties, ka nav aizsprostots ūdens izvadsistēmas filtrs.
• Samaziniet veļas tilpnē ievietoto veļas apjomu.
• Pārliecinieties, ka esat iestatījis pareizo ciklu. Nepieciešamī‐
bas gadījumā atkārtoti iestatiet īsu žāvēšanas ciklu.
Iepriekšējā ciklā mazgātie audumi izdalīja citas krāsas pūkas:
• Žāvēšanas fāze palīdz atbrīvoties no noteikta pūku daudzuma.
• Notīriet drēbes ar pūku noņēmēju.
Īpaši liela tilpnē sastopamo pūku apjoma gadījumā skatiet sadaļu
“Apģērbu pūkas", lai iegūtu papildinformāciju.
LATVIEŠU49
17.2 Durvju atvēršana
ārkārtas gadījumā
Elektrības padeves pārtraukuma vai
darbības traucējumu gadījumā ierīces
durvis saglabājas bloķētā stāvoklī.
Mazgāšanas programma turpina darbību
pēc elektrības padeves atjaunošanas. Ja
darbības traucējumu gadījumā durvis
saglabājas bloķētā stāvoklī, tās ir
iespējams atvērt, izmantojot avārijas
atvēršanas funkciju.
Pirms ierīces durvju atvēršanas:
UZMANĪBU!
Apdegumu risks!
Pārliecinieties, ka ūdens
temperatūra nav pārāk
augsta vai veļa nav karsta.
Nepieciešamības gadījumā
uzgaidiet, līdz tie atdziest.
UZMANĪBU!
Pastāv traumu risks!
Pārliecinieties, ka veļas
tilpne negriežas.
Nepieciešamības gadījumā
uzgaidiet, līdz veļas tilpne
pārstāj griezties.
Pārliecinieties, ka ūdens
līmenis veļas tilpnē nav
pārāk augsts.
Nepieciešamības gadījumā
veiciet tilpnes ārkārtas
iztukšošanu (skatiet
sadaļas “Kopšana un
tīrīšana” punktu “Ārkārtas
iztukšošana”).
Lai atvērtu ierīces durvis, rīkojieties šādi:
1. Nospiediet taustiņu Iesl./Izsl.
, lai
izslēgtu ierīci.
2. Atvienojiet ierīces kontaktspraudni no
elektrotīkla kontaktligzdas.
Page 50
www.aeg.com50
3. Atveriet filtra vāciņu.
4. Vienu reizi pavelciet uz leju avārijas
atvēršanas sviru. Vēlreiz pavelciet to
uz leju, turiet to nospiestu un
vienlaicīgi atveriet ierīces durvis.
18. PATĒRIŅA DATI
18.1 Ievads
Detalizēta informācija par energomarķējumu
pieejama vietnē www.theenergylabel.eu.
QR kods uz ierīces komplektācijā iekļautā
energomarķējuma sniedz tīmekļa saiti uz informāciju
par ES EPREL datu bāzē iekļauto ierīces
ekspluatācijas parametru informāciju. Glabājiet
energoefektivitātes marķējumu kopā ar lietotāja
rokasgrāmatu un visiem pārējiem ierīces
komplektācijā iekļautajiem dokumentiem.
Šo pašu informāciju var uzzināt arī EPREL, atverot
saiti https://eprel.ec.europa.eu un norādot ierīces
energoefektivitātes nominālo datu plāksnītē norādīto
modeļa nosaukumu un produkta numuru. Lai
noskaidrotu tehnisko datu plāksnītes atrašanās
vietu, skatiet nodaļu “Izstrādājuma apraksts”.
5. Izņemiet veļu no tilpnes un aizveriet
ierīces durvis.
6. Aizveriet filtra vāciņu.
18.2 Apzīmējumi
kgVeļas ielādes daudzums.hh:mm Programmas darbības ilgums.
kWhElektroenerģijas patēriņš.°CVeļas temperatūra.
LitriŪdens patēriņš.apgr./
min
Veļas izgriešanas ātrums.
Page 51
LATVIEŠU51
%Atlikušais mitruma līmenis cikla beigās. Jo lielāks veļas izgriešanas ātrums, jo lie‐
lāks ir troksnis un jo zemāks ir atlikušais mitruma līmenis mazgāšanas cikla bei‐
gās.
Vērtības un programmu ilgums var atšķirties atkarībā no dažādiem
apstākļiem (piem., istabas temperatūras, ūdens temperatūras un
spiediena, veļas daudzuma un veida, elektrotīkla sprieguma), kā arī no
programmas noklusējuma iestatījumu maiņas.
18.3 Saskaņā ar Komisijas
regulu ES 2019/2023
Tikai mazgāšana
Eco 40-60 pro‐
gramma
Pilns veļas ielādes
daudzums
Daļējas noslodzes
tilpnes veļas ielā‐
des daudzums
Ceturtdaļas pilnī‐
bas pakāpes veļas
ielādes daudzums
1)
Maksimālais veļas izgriešanas ātrums.
kgkWhLitrihh:mm%°C
9.00.79063.003:4853.037.01400
4.50.49544.002:5353.030.01400
2.50.24031.002:5054.024.01400
Mazgāšanas un žāvēšanas cikls
Eco 40-60 pro‐
gramma un Ga‐
tavs ievietošanai
skapī sausuma
pakāpe
Pilns veļas ielādes
daudzums
Daļējas noslodzes
tilpnes veļas ielā‐
des daudzums
1)
Maksimālais veļas izgriešanas ātrums.
kgkWhLitrihh:mm%°C
5.03.25578.006:050.0035.01400
2.51.75044.004:200.0032.01400
Jaudas patēriņš dažādos darbības režīmos
Izslēgts (W)Gaidstāve (W)
0.500.504.00
Laiks līdz izslēgtam/gaidstāves režīmam ir ne vairāk kā 15 minūtes.
Atliktais starts
apgr./
min
apgr./
min
(W)
1)
1)
Page 52
www.aeg.com52
18.4 Parastās programmas —
tikai mazgāšana
Šīs vērtības ir tikai orientējošas.
Programma
Kokvilna
2)
95 °C
Kokvilna
60 °C
Kokvilna
3)
20 °C
Sintētika
40 °C
Smalkā veļa
4)
30 °C
Vilna
30 °C
1)
Maksimālais veļas izgriešanas ātrums.
2)
Piemērota ļoti netīru audumu mazgāšanai.
3)
Piemērota viegli netīru kokvilnas, sintētikas un jauktu audumu izstrādājumu mazgāšanai.
4)
Tā veic arī ātru mazgāšanas ciklu viegli netīrai veļai.
kgkWhLitrihh:mm%°C
9.02.800100.003:3052.085.01400
9.01.95095.003:1052.055.01400
9.00.35095.003:0052.020.01400
3.00.60060.002:1035.040.01200
2.00.35055.001:1035.030.01200
1.50.25050.001:1030.030.01200
18.5 Parastās programmas —
mazgāšana un žāvēšana
apgr./
min
1)
Šīs vērtības ir tikai orientējošas.
Programma
Sintētika
40 °C
1)
Maksimālais veļas izgriešanas ātrums.
kgkWhLitrihh:mm%°C
3.01.80070.003:251.0040.01200
apgr./
min
1)
Page 53
19. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
LATVIEŠU53
Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus
ar simbolu . Ievietojiet iepakojuma
materiālus atbilstošajos konteineros to
otrreizējai pārstrādei. Palīdziet aizsargāt
apkārtējo vidi un cilvēku veselību,
atkārtoti pārstrādājot elektrisko un
elektronisko iekārtu atkritumus.
Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo
simbolu , kopā ar mājsaimniecības
atkritumiem. Nododiet izstrādājumu
vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai
sazinieties ar vietējo pašvaldību.
*
Page 54
Page 55
Page 56
www.aeg.com/shop
157066931-A-212023
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.