FR LAVE-LINGENOTICE D'UTILISATION2
IT LAVABIANCHERIAISTRUZIONI PER L’USO37
2
SOMMAIRE
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
7 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
7 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
8 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
8 ACCESSOIRES
9 BANDEAU DE COMMANDE
13 PROGRAMMES
16 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
16 UTILISATION DE L'APPAREIL
17 CHARGEMENT DU LINGE
17 AJOUT DU PRODUIT DE LAVAGE ET DES ADDITIFS
19 RÉGLAGE ET DEPART D'UN PROGRAMME
20 À LA FIN DU PROGRAMME
21 CONSEILS UTILES
23 ENTRETIEN ET NETTOYAGE
28 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
31 INSTALLATION
SERVICE APRES-VENTE
Lorsque vous contactez le service aprèsvente, assurez-vous de disposer des
données suivantes. Ces informations se
trouvent sur la plaque signalétique.
Modèle
PNC
Numéro de série
Les symboles suivants sont utilisés dans
ce manuel:
Avertissement – Informations
importantes sur la sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos
appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme
d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui
soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles
aux sacs à linge délicats...
Visitez la boutique en ligne sur
www.aeg.com/shop
FRANÇAIS
3
RENDEZ-VOUS SUR NOTRE SITE POUR CONSULTER:
- Produits
- Brochures
- Notices d'utilisation
- Dépannage
- Informations sur le service après-vente
www.aeg.com
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation
de l'appareil :
• Pour votre propre sécurité et la sécurité de votre appareil
• Pour le respect de l'environnement
• Pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Conservez cette notice d'utilisation
avec l'appareil. Si l'appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne,
assurez-vous que la notice d'utilisation
l'accompagne.
Le fabricant n'est pas responsable des
dommages liés à une mauvaise installation ou utilisation.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET
DES PERSONNES
VULNÉRABLES
• Cet appareil n'est pas conçu pour
être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés
physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à
moins qu'une personne responsable
de leur sécurité ne les supervise ou
leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser. Ne laissez pas les
enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à portée de main des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessure.
• Ne laissez pas les détergents à portée de main des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsque la porte
est ouverte.
• Avant de fermer la porte de l'appareil, assurez-vous que ni enfants ni
animaux domestiques ne soient à
l'intérieur du tambour.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
SÉCURITÉ ENFANTS
• Lorsque ce dispositif est activé, vous
ne pouvez pas fermer le hublot. Ceci
évite d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareil par accident.
Pour activer ce dispositif, tournez-le
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit horizontale. Pour désactiver ce dispositif,
tournez-le dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que
la rainure soit verticale.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE
SÉCURITÉ
• N'utilisez pas cet appareil pour un
usage professionnel, à des fins commerciales ou industrielles. Cet appareil est destiné à un usage domestique normal.
• Ne modifiez jamais les caractéristiques de cet appareil. Risque de blessure ou d'endommagement de l'appareil.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à
proximité ou sur l'appareil. Risque
d'explosion ou d'incendie.
• Les produits de lavage pour lave-linge peuvent occasionner des brûlures
chimiques au niveau des yeux, de la
bouche et de la gorge. Respectez les
instructions de sécurité du fabricant
de produit de lavage.
• Veillez à retirer avant chaque lavage
les pièces de monnaie, épingles de
sûreté, broches, vis,... tout objet métallique du linge. Les objets durs et
tranchants peuvent endommager
l'appareil.
• Ne touchez à la vitre de la porte pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude (uniquement pour les appareils à chargement frontal).
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le électriquement.
• N’utilisez pas l'appareil sans filtre.
Contrôlez que le filtre est correctement installé. Une mauvaise installation peut provoquer des fuites d'eau.
INSTALLATION
• L'appareil est lourd, prenez des précautions quand vous le déplacez.
• Ne transportez pas votre appareil
sans mettre en place les pièces de
protection pour le transport. Transporter un appareil non bridé peut endommager des composants internes
et générer des fuites et des dysfonctionnements, et peut également engendrer des déformations par choc.
• Ne branchez pas un appareil endommagé.
• Retirez impérativement les pièces de
protection mises en place pour le
transport avant la première mise en
fonctionnement.
• Pendant l'installation et avant tout
entretien ou intervention sur le lavevaisselle, il est nécessaire de débrancher l'appareil.
• L'installation électrique, hydraulique
et l'installation de l'appareil doivent
être effectuées par un professionnel
qualifié. Vous éviterez ainsi des risques mobiliers, immobiliers et corporels.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C.
• Si l'appareil est installé sur un sol moquetté, assurez-vous que la moquette (ou le tapis) n'obstrue pas les ouvertures, situées dans le bas de l'appareil, qui sont prévues pour la ventilation. Réglez les pieds pour disposer
FRANÇAIS
d'un espace suffisant entre l'appareil
et la surface moquettée.
Raccordement à l'arrivée d'eau
• Ne raccordez pas l'appareil avec des
tuyaux anciens, déjà utilisés. Utilisez
uniquement des tuyaux neufs.
• Veillez à ne pas endommager les
tuyaux d'arrivée d'eau.
• Ne raccordez pas l’appareil à des
conduites neuves ou qui n’ont pas
été utilisées depuis longtemps. Laissez couler l’eau pendant quelques
minutes avant de brancher le tuyau
d’arrivée d’eau.
• Lorsque vous utilisez l'appareil pour
la première fois, vérifiez que les
tuyaux et les raccords ne fuient pas.
Branchement électrique
• Assurez-vous que l'appareil est relié
à la terre.
• Vérifiez que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre réseau.
• Utilisez toujours une prise antichoc
correctement installée.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise
multiple ou d'un raccordement multiple. Risque d'incendie.
• Ne remplacez et ne modifiez jamais
le câble d'alimentation. Contactez
votre service après-vente.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
et le câble d’alimentation.
• Ne connectez la fiche d’alimentation
à la prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois
l'appareil installé.
• Ne tirez pas sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez
toujours sur la prise de courant.
MISE AU REBUT DE
L'APPAREIL
1. Débranchez l'appareil.
5
6
2. Coupez le câble d'alimentation au
ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
3. Éliminez le dispositif de verrouilla-
un enfant ou un animal dans l'appareil par accident. Il existe un risque d'asphyxie (uniquement pour
les appareils à chargement frontal).
ge de porte. Ceci évite d'enfermer
FRANÇAIS
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
7
MATÉRIAUX D’EMBALLAGE
Recyclez les matériaux portant le sym-
.
bole
Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.
CONSEILS ÉCOLOGIQUES
Pour préserver l'environnement et utiliser moins d'eau et d'énergie, suivez ces
instructions :
• Réglez un programme sans prélavage pour laver du linge normalement
sale.
• Commencez toujours un programme
de lavage avec une charge maximum
de linge.
• Si nécessaire, utilisez un détachant
quand vous réglez un programme à
basse température.
• Pour utiliser la quantité correcte de
produit de lavage, vérifiez la dureté
de l'eau de votre système domestique
Le symbole
emballage indique que ce produit ne
sur le produit ou son
peut être traité comme déchet
ménager. Il doit plutôt être remis au
point de ramassage concerné, se
chargeant du recyclage du matériel
électrique et électronique. En vous
assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la
prévention des conséquences
négatives pour l’environnement et la
santé humaine qui, sinon, seraient le
résultat d’un traitement inapproprié
des déchets de ce produit. Pour obtenir
plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec
le bureau municipal de votre région,
votre service d’élimination des déchets
ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Où aller avec les appareils
usagés?
Partout où des appareils neufs sont
vendus, mais aussi dans un centre
de collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte
officiels SENS est disponible sous
www.sens.ch.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DimensionsLargeur / Hauteur / Pro-
Branchement électrique : Tension
Niveau de protection contre l'infiltration de particules
solides et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté là où l'équipement basse tension ne
dispose d'aucune protection contre l'humidité
Pression de l'arrivée
d'eau
Arrivée d'eau
Charge maximaleCoton8 kg
1)
fondeur
Profondeur totale640 mm
Puissance totale
Fusible
Fréquence
Minimum0,5 bar (0,05 MPa)
Maximum8 bar (0,8 MPa)
Eau froide
600 / 850 / 605 mm
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
8
Vitesse d'essorageMaximum1400 tr/min (LB 3460)
1)
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
123
4
5
6
7
Plan de travail
1
Distributeur de produit de lavage
2
Bandeau de commande
3
Poignée de la porte
4
Plaque signalétique
5
Pompe de vidange
6
Pieds pour que l'appareil soit de ni-
7
veau
1600 tr/min (LB 3660)
8
Tuyau de vidange
8
Tuyau d'arrivée d’eau
9
Câble d'alimentation électrique
10
Dispositifs de protection
11
Pieds pour que l'appareil soit de ni-
12
veau
9
10
11
12
ACCESSOIRES
12
Clé
1
Pour retirer les dispositifs de protection.
Caches en plastique
2
Pour boucher les orifices situés à
l'arrière de l'appareil après avoir retiré les dispositifs de protection.
Tuyau anti-débordement
3
34
Pour éviter toute fuite éventuelle
Guide en plastique
4
Pour relier le tuyau de vidange au
bord d'un évier.
BANDEAU DE COMMANDE
123
FRANÇAIS
9
Glätten
Défroissage
Aurischen
Rafraîchir
Energiesparen
Economique
Super Eco
20 min - 3 kg
Jeans
Spülen
Rinçage
Schleudern/Pumpen
Essorage/Vidange
Touche Marche/Arrêt (Ein/Aus —
1
Marche/Arrêt)
Sélecteur de programme
2
Écran
3
Touche Départ/Pause (Start/Pause
4
— Départ/Pause)
Touche Départ différé (Zeitvor-
5
wahl — Départ Différé)
Touche Gain de temps (Zeit Spa-
6
ren — Gain de Temps)
Touche Rinçage+ (Extra Spülen —
7
Rinçage+)
Touche Taches (Flecken — Taches)
8
Touche de réduction de la vitesse
9
d'essorage (U./Min. — T/min.)
Touche de température (Temp.)
10
Ein/Aus
Marche/Arrêt
Koch/Bunt
Blanc/Couleurs
+Vorwäsche
+Prelavage
Extra Leise
Extra Silence
Pegeleicht
Synthétiques
Leichtbülgen
Repassage Facile
Feinwäsche
Délicats
Wolle/Seide
Wolle/Seide
Laine/Soie
Laine/Soie
Daunen
Couette
Extra
Spülen
Rinçage+
Gain de
Temps
T
T/min.
Taches
Flecken
.
n
i
M
U./
.
p
m
e
Départ
Differ
e
Start/Pause
Départ/Pause
Zeitvorwahl
ZeitSpar en
45678910
La fonction AUTO Stand-by désactive
automatiquement la machine pour réduire la consommation d'énergie lorsque :
• Vous n'utilisez pas le lave-linge pendant 5 minutes avant d'appuyer sur le
4
bouton
.
– Toutes les sélections sont annu-
lées.
–
Appuyez sur le bouton
1
pour re-
mettre le lave-linge en marche.
– Sélectionnez à nouveau le pro-
gramme de lavage et toutes les
options possibles.
• 5 minutes à compter de la fin du programme de lavage. Voir "A la fin du
programme".
PROGRAMMATEUR
BOUTON MARCHE/ARRÊT
Appuyer sur ce bouton pour activer ou
désactiver le lave-linge. Une tonalité retentit lorsque le lave-linge est activé.
ÉCRAN
3
1
Tournez cette manette pour sélectionner un programme. Le voyant correspondant au programme s'allume.
ABCD
2
10
L'affichage indique :
A• La température maximale du programme.
B• La vitesse d'essorage par défaut du programme.
1)
et « Arrêt cuve pleine ».
2)
C•
•
Les symboles « Sans essorage »
Les symboles de l'écran.
SymbolesDescription
Phase de lavage
Phase de rinçage
Phase d'essorage
Sécurité enfants
Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque ce
symbole est allumé.
Vous ne pouvez ouvrir le hublot de l'appareil que lorsque ce
symbole est éteint.
Si le programme est terminé mais que le symbole reste allumé :
• Il y a de l'eau dans le tambour.
• La fonction « Arrêt cuve pleine » est activée.
Départ différé
D• La durée du programme
Une fois que le programme a démarré, cette durée diminue par intervalles d'une minute.
• Le départ différé
Lorsque vous appuyez sur la touche Départ différé, l'écran indique l'heu-
re du départ différé.
• Codes d'alarme
En cas de dysfonctionnement de l'appareil, l'écran affiche des codes
d'alarme. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ».
•Err
L'écran affiche ce message pendant quelques secondes si :
– Vous avez sélectionné une fonction qui n'est pas applicable pour ce
programme.
– Vous avez modifié le programme pendant le fonctionnement de l'ap-
pareil.
4
Le voyant de la touche Départ/Pause
clignote.
•
Lorsque le programme est terminé.
1)
Uniquement disponible pour le programme Essorage/Vidange.
FRANÇAIS
2)
Les symboles s'affichent à l'écran lorsque la phase ou la fonction correspondante est
programmée.
TOUCHE DÉPART/PAUSE
Appuyez sur la touche
ou interrompre le programme.
4
pour lancer
TOUCHE DÉPART DIFFÉRÉ
Appuyez sur la touche
le départ d'un programme de 30 minutes à 20 heures.
5
pour retarder
TOUCHE GAIN DE TEMPS
6
Appuyez sur la touche
la durée d'un programme.
• Appuyez une fois pour programmer
un cycle de lavage avec une « Durée
réduite » pour les articles peu sales.
• Appuyez deux fois pour programmer
un cycle de lavage « Rapide » pour
les articles très peu sales.
Certains programmes n'acceptent qu'une seule de ces deux
fonctions.
pour réduire
TOUCHE RINÇAGE PLUS
7
Appuyez sur la touche
des phases de rinçage à un programme.
Utilisez cette fonction pour les personnes allergiques aux produits de lavage
et dans les régions où l'eau est douce.
TOUCHE TACHES
Appuyez sur la touche
la phase Taches à un programme.
Utilisez cette fonction pour le linge très
taché.
Quand vous programmez cette fonction, placez le détachant dans le compartiment
.
Cette fonction allonge la durée
du programme.
Cette fonction n'est pas compatible avec des températures inférieures à 40 °C.
pour ajouter
8
8
pour ajouter
4
6
TOUCHE ESSORAGE
Appuyez sur cette touche pour :
• Réduire la vitesse maximum de la
phase d'essorage du programme sé-
5
lectionné.
L'écran n'affiche que les vitesses
disponibles pour le programme
sélectionné.
• Désactiver la phase d'essorage.
• Activer la fonction « Arrêt cuve pleine ». Sélectionnez cette fonction
pour éviter que les tissus ne se froissent. L'appareil ne vidange pas l'eau
quand ce programme est terminé.
La phase d'essorage est
désactivée.
La fonction « Arrêt cuve
pleine » est activée.
TOUCHE TEMPÉRATURE
10
Appuyez sur la touche
fier la température par défaut.
7
- -= eau froide
pour modi-
FONCTION DES SIGNAUX
SONORES.
Des signaux sonores retentissent lorsque:
• le lave-linge est mis en fonctionnement.
• le lave-linge est mis à l'arrêt.
• les touches sont activées.
• Le programme est terminé.
• Le lave-linge fonctionne mal.
Pour désactiver/activer les signaux sonores, appuyez simultanément sur la
8
touche
6 secondes.
et sur la touche7 pendant
Si vous désactivez les signaux
sonores, ils ne continueront à
retentir que lorsque les touches
sont activéess et lorsque l'appareil présente une anomalie.
11
9
10
12
FONCTION SÉCURITÉ
ENFANTS
Cette fonction empêche les enfants de
jouer avec le bandeau de commande.
• Pour activer la fonction, appuyez sur
10
la touche
même temps jusqu'à ce que l'écran
affiche le symbole
• Pour désactiver la fonction, appuyez
sur la touche
en même temps jusqu'à ce que le
symbole
Vous pouvez activer la fonction :
• Avant d'appuyer sur la touche Départ/Pause
pas démarrer.
• Après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause
et sur la touche 9 en
.
10
et sur la touche
s'éteigne.
4
: l'appareil ne peut
4
, toutes les touches et
9
le sélecteur de programmes sont
désactivés.
FONCTION RINÇAGE PLUS
PERMANENTE
Avec cette fonction, vous pouvez conserver la fonction Rinçage plus en permanence quand vous sélectionnez un
nouveau programme.
• Pour activer la fonction, appuyez sur
6
la touche
même temps jusqu'à ce que le voy-
ant de la touche
• Pour désactiver la fonction, appuyez
sur la touche
en même temps jusqu'à ce que le
voyant de la touche
et sur la touche5 en
7
s'allume.
6
et sur la touche
7
s'éteigne.
5
PROGRAMMES
FRANÇAIS
13
Programme
Température
Koch/Bunt
Blanc/Couleurs
95° - Froid
Koch/Bunt +
Vorwäsche
Blanc/Couleurs
+ Prélavage
95° - Froid
Extra Leise
Extra Silence
Extra Silence
95° - Froid
Pflegeleicht
Synthétiques
60° - Froid
Leichtbügeln
Repassage Faci-
3)
le
60° - Froid
Feiwäasche
Délicats
40° - Froid
Type de charge
Charge max.
Coton blanc et couleurs normalement
sales.
Max. 8 kg
Coton blanc et couleurs très sales.
Max. 8 kg
Coton blanc et couleurs normalement
sales.
Max. 8 kg
Vêtements en tissus
synthétiques ou mixtes normalement sales.
Max. 4 kg
Vêtements en tissu
synthétique normalement sales.
Max. 1,5 kg
Vêtements en textiles délicats tels que
l'acrylique, la viscose
ou le polyester, normalement sales.
Max. 4 kg
Description du cycle
Lavage
Rinçage
Essorage long
Prélavage
Lavage
Rinçage
Essorage long
Arrêt Cuve Pleine
Rinçage
Essorage long
Lavage
Rinçage
Essorage court
Lavage
Rinçage
Essorage court
Lavage
Rinçage
Essorage court
Fonctions
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
TACHES
1)
RINÇAGE PLUS
GAIN DE TEMPS
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
TACHES
RINÇAGE PLUS
GAIN DE TEMPS
TACHES
RINÇAGE PLUS
GAIN DE TEMPS
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
TACHES
1)
RINÇAGE PLUS
GAIN DE TEMPS
ARRÊT CUVE PLEINE
RINÇAGE PLUS
GAIN DE TEMPS
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
TACHES
1)
RINÇAGE PLUS
GAIN DE TEMPS
2)
2)
2)
2)
2)
14
Programme
Température
Wolle/Seide
Laine/Soie
40° - Froid
Daunen
Couette
60° - 30°
Schleudern /
Punpen
Essorage / Vi-
4)
dange
Spülen
Rinçage
Froid
Jeans
60° - Froid
20 Min. - 3 Kg
30°
Super Eco
6)
Froid
Type de charge
Charge max.
Vêtements en laine
lavables en machine.
Lainages et textiles
délicats lavables à la
main portant le symbole « lavage à la
main ».
Max. 2 kg
Un(e) seul(e) couverture, couette ou
couvre-lit synthétique.
Max. 2.5 kg
Tous tissus
La charge maximale
de linge est définie
en fonction du type
de linge.
Articles lavables à la
main.
Tous les vêtements
en jean. Les vêtements en jersey conçus avec des matières hi-tech.
Max. 8 kg
Vêtements en coton
et synthétiques légèrement sales ou portés une seule fois.
Textiles mixtes (articles en coton et synthétiques).
Max. 3 kg
Description du cycle
Lavage
Rinçage
Essorage court
Lavage
Rinçage
Essorage court
Vidange de l'eau
Phase d'essorage
à la vitesse maximale.
Rinçage
Essorage long
Lavage
Rinçage
Essorage court
Lavage
Rinçage
Essorage court
Lavage
Rinçage
Essorage long
Fonctions
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ESSORAGE
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ESSORAGE
SANS ESSORAGE
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
RINÇAGE PLUS
5)
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
RINÇAGE PLUS
GAIN DE TEMPS
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ESSORAGE
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
RINÇAGE PLUS
2)
FRANÇAIS
15
Programme
Température
Energiesparen
Economique
60° - 40°
Type de charge
Charge max.
Vêtements en coton
7)
blanc et couleurs
grand teint normalement sales.
Max. 8 kg
Description du cycle
Lavage
Rinçage
Essorage long
Fonctions
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
TACHES
RINÇAGE PLUS
GAIN DE TEMPS
1)
La fonction Taches n'est pas disponible avec une température inférieure à 40 °C.
2)
Si vous sélectionnez l'option Rapide, nous vous recommandons de réduire la charge de
linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage
seront alors moins bons.
3)
Les phases de lavage et d'essorage sont délicates afin d'éviter de froisser le linge.
L'appareil effectue des rinçages supplémentaires.
4)
Par défaut, la vitesse de la phase d'essorage est réglée pour les vêtements en coton.
Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle corresponde au linge chargé.
5)
Appuyez sur la touche RINÇAGE PLUS pour ajouter des rinçages. Avec une vitesse
d'essorage peu élevée, l'appareil effectue des rinçages délicats et un essorage court.
6)
Sélectionnez ce programme pour réduire la durée du cycle ainsi que la consommation
d'énergie et d'eau. Utilisez un détergent prévu pour le lavage à basse température.
7)
Sélectionnez ce programme pour obtenir de bons résultats de lavage et réduire la
consommation d'énergie. La durée du programme de lavage est prolongée.
PROGRAMMES VAPEUR
Programme
1)
Vapeur Auffrischen — Rafraî-
Type de chargeCharge max
jusqu'à 1.5 kg
chir
Ce cycle élimine les odeurs du
linge.
La vapeur n'élimine pas
les odeurs animales.
Vapeur Glätten — Défroissa-
Articles en coton et synthéti-
ques.
jusqu'à 1.5 kg
ge
Ce programme permet de défroisser le linge.
La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule fois.
Ces programmes peuvent atténuer les plis et les odeurs et rendre votre
linge plus souple.
N'utilisez aucun produit de lavage. En cas de besoin, nettoyez les taches
en effectuant un cycle de lavage ou à l'aide d'un produit détachant à application locale.
Les programmes vapeur n'effectuent pas de cycle de lavage hygiénique.
Ne choisissez pas le programme Vapeur pour ce type de vêtements :
• Les vêtements dont l'étiquette ne précise pas qu'ils peuvent aller au sèche-linge,
• Les vêtements comprenant des pièces en métal, bois ou plastique.
16
1)
Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, il sera humide à la fin du
cycle. Il est préférable de l'exposer à l'air libre pendant environ 10 minutes afin de
permettre à cette humidité de se dissiper. Le linge doit être retiré du tambour dès que
possible. Après un cycle de traitement à la vapeur, les vêtements peuvent être repassés,
mais ils le seront avec plus de facilité !
VALEURS DE CONSOMMATION
Programme
1)
Consommation d'éner-
Coton blanc 95 °C2.576
Coton 60 °C1.672
Coton 40 °C1.072
Synthétiques 40 °C0.650
Délicats 40 °C0.760
Laine/Lavage à la main 30 °C0.3557
1)
Consultez l'écran pour la durée du programme.
2)
Les informations relatives à la consommation présentées dans ce tableau sont indicatives.
Elles peuvent varier en fonction de la quantité et du type de linge, de la température de
l'alimentation en eau et de la température ambiante.
Programmes standards pour les
valeurs de consommation de
l'étiquette énergétique
Les programmes Coton 60 °C ÉCO et
Coton 40 °C ÉCO sont les programmes
coton standards pour le linge en coton
normalement sale. Ils sont adaptés au
nettoyage du linge en coton normale-
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Pour activer le système d'essorage,
versez 2 litres d'eau dans le compartiment pour le lavage principal.
2. Versez une petite quantité de lessive dans le compartiment pour le lavage principal. Sélectionnez et fai-
Consommation
gie (KWh)
2)
d'eau (litres)
2)
ment sale et sont les programmes les
plus efficaces en terme de consommation d'eau et d'énergie pour le lavage
de ce type de linge en coton.
Ils sont conformes à la norme EN60456.
La température réelle de l'eau
peut être différente de la température du cycle indiquée.
tes démarrer un programme pour
coton à vide à la température la
plus élevée qui soit afin de vider le
tambour et la cuve de toute poussière éventuelle.
UTILISATION DE L'APPAREIL
1. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
2. Branchez l'appareil au secteur.
3.
Appuyez sur la touche
tiver l'appareil.
4. Introduisez le linge dans l'appareil.
1
pour ac-
5. Utilisez la quantité correcte de produit de lavage et d'additifs.
6. Sélectionnez et lancez le programme de lavage en fonction de la
charge et du degré de salissure.
CHARGEMENT DU LINGE
FRANÇAIS
17
1. Ouvrez la porte de l'appareil.
2. Placez les articles un à un dans le
tambour en les dépliant le plus
possible. Assurez-vous de ne pas
surcharger le tambour.
3. Fermez la porte de l'appareil.
Assurez-vous de ne pas coincer de linge entre le joint et la porte. Risque de
fuite d'eau ou de détérioration du linge.
AJOUT DU PRODUIT DE LAVAGE ET DES ADDITIFS
Compartiment à lessive pour la phase de prélavage et le programme de trempage
Ajoutez la lessive pour le prélavage et le trempage avant le départ du programme.
Compartiment pour la phase de lavage
Si vous utilisez de la lessive liquide, versez-la immédiatement
avant de démarrer le programme.
Compartiment des additifs liquides (assouplissant, amidon).
Versez le produit dans le compartiment avant de démarrer le programme.
Niveau de quantité maximum pour les additifs liquides.
Compartiment du détachant
Versez le produit dans le compartiment et programmez l'option
Taches avant de démarrer le programme.
18
Languette pour lessive en poudre ou liquide
Tournez-la (vers le haut ou vers le bas) en position correcte pour
utiliser la lessive en poudre ou liquide.
Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives.
Vérifiez la position de la languette.
1. Tirez le panier supérieur jusqu'à la
butée.
2. Poussez le levier vers le bas pour
enlever le distributeur.
3. Pour utiliser de la lessive en pou-
dre, tournez la languette vers le
haut.
5. Dosez les produits de lavage et
l’adoucissant.
6. Fermez soigneusement le distributeur du produit de lavage. Assurezvous que la languette ne bloque
pas la fermeture de la porte.
4. Pour utiliser de la lessive liquide,
tournez la languette vers le bas.
Avec la languette en position
BASSE :
– N'utilisez pas de lessives liqui-
des gélatineuses ou épaisses.
– N'insérez pas de lessive liqui-
de au-delà de la limite figurant sur la languette.
– Ne sélectionnez pas de phase
de prélavage.
– Ne sélectionnez pas la fonc-
tion Départ différé.
RÉGLAGE ET DEPART D'UN PROGRAMME
FRANÇAIS
19
1. Tournez le sélecteur de program-
mes. Le voyant correspondant s'allume.
2.
Le voyant de la touche
en rouge.
3. L'écran affiche la température et la
vitesse d'essorage par défaut. Pour
modifier la température et/ou la vitesse d'essorage, appuyez sur les
touches correspondantes.
4. Sélectionnez les fonctions compatibles. Le voyant de la fonction sélectionnée s'allume ou l'écran affiche
le symbole correspondant.
5.
Appuyez sur la touche
cer le programme. Le voyant de la
4
touche
est allumé.
4
clignote
4
pour lan-
INTERRUPTION D'UN
PROGRAMME
1.
Appuyez sur la touche
ant clignote.
2. Appuyez à nouveau sur la touche
4
. Le programme de lavage se
poursuit.
4
. Le voy-
ANNULATION D'UN
PROGRAMME
1.
Appuyez sur la touche
nuler le programme et désactiver
l'appareil.
2. Appuyez à nouveau sur la touche
1
pour activer l'appareil. Maintenant, vous pouvez régler un nouveau programme de lavage.
L'appareil ne se vidange pas.
1
pour an-
MODIFICATION D'UNE
FONCTION
Vous ne pouvez modifier que quelques
fonctions avant qu'elles soient actives.
1.
Appuyez sur la touche
ant clignote.
2. Modifiez la fonction réglée.
4
. Le voy-
SÉLECTIONNEZ LE DÉPART
DIFFÉRÉ.
1. Appuyez plusieurs fois sur la tou-
5
jusqu'à ce que le délai du
che
départ différé souhaité apparaisse
sur l'afficheur. Les symboles correspondants apparaissent.
2.
Appuyez sur la touche
compte du départ différé commence.
Lorsque le décompte est terminé,
le programme démarre automatiquement.
Avant d'appuyer sur la touche
4
pour démarrer le lave-linge,
vous pouvez annuler ou modifier le réglage du départ différé.
Vous ne pouvez pas régler le
départ différé avec le program-me Vapeur.
4
, le dé-
ANNULEZ LE DÉPART
DIFFÉRÉ
1.
Appuyez sur la touche
ant correspondant clignote.
2.
Appuyez sur la touche
sieurs reprises jusqu'à ce que
l'écran indique 0'.
3.
Appuyez sur la touche
gramme démarre.
4
. Le voy-
5
à plu-
4
. Le pro-
OUVREZ LA PORTE.
Lors du fonctionnement d'un programme ou du départ différé, la porte de
l'appareil est verrouillée.
Pour ouvrir la porte de l'appareil :
1.
Appuyez sur la touche
bole de verrouillage de la porte
disparaît de l'écran.
2. Ouvrez la porte de l'appareil.
3. Fermez la porte de l'appareil et ap-
puyez sur la touche
gramme ou le départ différé se
poursuit.
4
. Le sym-
4
. Le pro-
20
Si la température et le niveau de
l'eau dans le tambour sont trop
élevés, le symbole de verrouillage de la porte reste affiché et il
est impossible d'ouvrir la porte.
Pour ouvrir la porte, respectez la
procédure suivante :
1. Mettez à l'arrêt l'appareil.
2. Attendez quelques minutes.
3. Assurez-vous qu'il n'y a pas
d'eau dans le tambour.
À LA FIN DU PROGRAMME
Si vous mettez à l'arrêt l'appareil, il est nécessaire de sélectionner de nouveau le programme.
• L'appareil se met à l'arrêt automatiquement.
• Les signaux sonores retentissent.
•
Le symbole
apparaît sur l'afficha-
ge.
•
Le voyant
4
de la touche Départ/
Pause s'éteint.
• Le symbole de verrouillage de la porte s'éteint.
•
Appuyez sur la touche
1
pour mettre à l'arrêt l'appareil. La fonction
économie d'énergie met automatiquement l'appareil à l'arrêt 5 minutes
après la fin du programme.
Lorsque vous remettez l'appareil en fonctionnement, le dernier programme sélectionné
s'affiche à l'écran. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau
cycle.
• Sortez la lessive de l'appareil. Vérifiez
que le tambour est vide.
• Laissez la porte entrouverte pour éviter la formation de moisissures et
l’apparition de mauvaises odeurs.
• Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Le programme de lavage est terminé,
mais il y a de l'eau dans le tambour :
– Le tambour tourne régulièrement
pour éviter que le linge ne se froisse.
– Le hublot reste verrouillé.
– Vous devez vidanger l'eau pour ou-
vrir le hublot.
Pour vidanger l'eau :
1. Si besoin est, diminuez la vitesse
d'essorage.
2. Appuyez sur la touche DEPART/
4
PAUSE
. L'appareil vidange et
essore.
3. Une fois le programme terminé et
le symbole de verrouillage de la
porte éteint, vous pouvez ouvrir la
porte.
4. Mettez à l'arrêt l'appareil.
L'appareil vidange et essore automatiquement au bout d'environ 18 heures.
CONSEILS UTILES
FRANÇAIS
21
CHARGEMENT DU LINGE
• Répartissez le linge entre : blanc,
couleur, synthétiques, délicats et laine.
• Respectez les instructions de lavage
qui figurent sur les étiquettes des vêtements.
• Ne lavez pas ensemble les articles
blancs et en couleur.
• Certains articles en couleur peuvent
déteindre lors des premiers lavages.
Il est recommandé de les laver séparément lors des premiers lavages.
• Boutonnez les taies d'oreiller, fermez
les fermetures à glissière et à pression et les crochets. Attachez les
ceintures.
• Videz les poches des vêtements et
dépliez-les.
• Tournez vers l'intérieur les tissus multi-couches, la laine et les articles portant des illustrations imprimées.
• Enlevez les taches.
• Lavez avec un produit spécial les taches incrustées.
• Traitez les rideaux avec précautions.
Enlevez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une
taie d'oreiller.
• Ne lavez pas dans l'appareil :
– Le linge sans ourlet ou déchiré
– Les soutien-gorges à armatures.
– Utilisez un sac de lavage pour les
articles très petits.
• Un très petite charge peut provoquer
des problèmes d'équilibre pendant
la phase d'essorage. Si cela se produit, répartissez manuellement les articles dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage.
TACHES TENACES
Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé d'éliminer ces taches avant de mettre les articles dans
l'appareil.
Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et au tissu.
PRODUITS DE LAVAGE ET
ADDITIFS
• Utilisez uniquement des produits de
lavage et des additifs spécialement
conçus pour les lave-linge.
• Ne mélangez pas différents types de
produits de lavage.
• Afin de préserver l'environnement,
n'utilisez que la quantité nécessaire
de produit de lavage.
• Respectez les instructions qui se
trouvent sur les emballages de ces
produits.
• Utilisez les produits adaptés au tissu,
à la température du programme et
au niveau de salissure.
• Si vous utilisez des produits de lavage liquides, ne sélectionnez pas la
phase de prélavage.
• Si votre appareil ne dispose pas d'un
distributeur de produit de lavage
avec volet, ajoutez les produits de lavage avec une boule doseuse.
DURETÉ DE L'EAU
Si, dans votre région, la dureté de l'eau
est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau
pour les lave-linge. Dans les régions où
l'eau est douce, il n'est pas nécessaire
d'utiliser un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la dureté de l'eau dans
votre région, prenez contact avec l'organisme local de distribution d'eau.
Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits.
Ces échelles d'équivalence mesurent la
dureté de l'eau :
• Degrés allemands (dH°).
• Degrés français (°TH).
• mmol/l (millimole par litre - unité internationale de mesure de la dureté
de l'eau).