Aeg LB 1482 User Manual

LB 1482
DE WASCHMASCHINE BENUTZERINFORMATION 2 FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 30 IT LAVABIANCHERIA ISTRUZIONI PER L’USO 58
2
INHALT
4 SICHERHEITSHINWEISE 5 UMWELTTIPPS 6 GERÄTEBESCHREIBUNG 7ZUBEHÖR
7 BEDIENFELD 10 WASCHPROGRAMME 12 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 13 GEBRAUCH DES GERÄTS 13 EINFÜLLEN DER WÄSCHE 13 EINFÜLLEN VON WASCHMITTEL UND
PFLEGEMITTELN
14 EINSTELLEN UND STARTEN EINES PROGRAMMS 15 AM PROGRAMMENDE 16 PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE 17 REINIGUNG UND PFLEGE 20 FEHLERSUCHE UND KUNDENDIENST 23 TECHNISCHE DATEN 24 MONTAGE
KUNDENDIENST
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden. Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Modell Produkt-Nummer (PNC) Seriennummer
In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet:
Warnung - Wichtige Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN
Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten Qualitätsansprüche erfüllt, vom Profi-Kochgeschirr bis zu Besteckkörben, von Flaschenhaltern bis hin zu Wäschebeuteln für empfindliche Wäsche...
Besuchen Sie den Webshop unter www.aeg.com/shop
DEUTSCH 3
Auf unserer Website finden Sie:
- Produkte
- Prospekte
- Gebrauchsanweisungen
- Problemlöser
- Service-Informationen
www.aeg.com
4
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und Anwen­dung sorgfältig dieses Handbuch:
• Für Ihre Sicherheit und die Sicherheit Ihres Eigentums.
• Zum Schutz der Umwelt.
• Zur korrekten Bedienung des Geräts.
Bewahren Sie diese Bedienungsanlei­tung in der Nähe des Geräts auf, auch wenn Sie dieses an einem anderen Ort aufstellen oder es an eine andere Per­son weitergeben. Der Hersteller ist nicht dafür verant­wortlich, wenn eine inkorrekte Montage oder Verwendung Schäden verursacht.
SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN
• Lassen Sie keine Personen (ein­schließlich Kinder) mit eingeschränk­ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder mangelndem Wissen dieses Gerät benutzen. Solche Perso­nen müssen von einer Person beauf­sichtigt oder bei der Bedienung des Geräts angeleitet werden, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Andernfalls besteht Erstickungs- und Verletzungsgefahr.
• Halten Sie alle Wasch- und Reini­gungsmittel von Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
• Vergewissern Sie sich vor dem Schlie­ßen der Gerätetür, dass sich keine Kinder oder Haustiere in der Trom­mel befinden.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
• Benutzen Sie das Gerät nicht für ge­werbliche Zwecke. Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt be­stimmt.
• Nehmen Sie keine technischen Än­derungen am Gerät vor. Hierdurch besteht Verletzungsgefahr und das Gerät kann beschädigt werden.
• Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts. Es besteht Ex­plosions- und Brandgefahr.
• Beachten Sie die Sicherheitsanwei­sungen auf der Waschmittelpackung, um Verätzungen an Augen, Mund oder im Hals zu vermeiden.
• Achten Sie darauf, dass alle Metall­objekte aus der Wäsche entfernt wur­den. Harte und scharfe Gegenstände können das Gerät beschädigen.
• Berühren Sie während des Betriebs nicht das Türglas. Das Glas kann heiß sein (dies gilt nur für Frontlader).
REINIGUNG UND PFLEGE
• Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdo­se.
• Benutzen Sie das Gerät nie ohne die Filter. Vergewissern Sie sich, dass die Filter ordnungsgemäß eingesetzt sind. Ein falsch eingesetzter Filter führt zu Wasserlecks.
MONTAGE
• Das Gerät ist schwer, Vorsicht beim Transport.
• Transportieren Sie das Gerät nicht ohne die Transportschrauben. Sonst könnten innere Bauteile beschädigt und Lecks oder Betriebsstörungen verursacht werden.
• Schließen Sie ein beschädigtes Gerät nicht an.
• Achten Sie darauf, sämtliche Verpa­ckungsmaterialien und Transport­schrauben zu entfernen.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netz­stecker während der Montage nicht
an einer Netzsteckdose angeschlos­sen ist.
• Die elektrische Installation, die Klempnerarbeiten und die Montage des Geräts dürfen nur von einer qua­lifizierten Fachkraft ausgeführt wer­den. Auf diese Weise werden Gebäu­deschäden und Verletzungen vermie­den.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur un­ter 0 °C absinken kann, und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Tem­peratur unter 0 °C absinken könnte.
• Falls Sie das Gerät auf einem Tep­pichboden aufstellen, sorgen Sie da­für, dass Luft zwischen dem Gerät und dem Teppich zirkulieren kann. Stellen Sie die Füße so ein, dass der dazu erforderliche Abstand zwischen Gerät und Teppich vorhanden ist.
Wasseranschluss
• Schließen Sie das Gerät nicht mit ge­brauchten Schläuchen an. Verwen­den Sie nur neue Schläuche.
• Achten Sie darauf, die Wasserschläu­che nicht zu beschädigen.
• Schließen Sie das Gerät nicht an eine neue oder lange nicht mehr benutzte Wasserleitung an, sondern lassen Sie zunächst das Wasser ein paar Minu­ten durch die Wasserleitung fließen und schließen Sie erst dann den Zu­laufschlauch an.
• Vergewissern Sie sich bei der ersten Verwendung des Gerätes, dass die Wasserschläuche und Anschlüsse dicht sind.
DEUTSCH 5
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät ge­erdet ist.
• Stellen Sie sicher, dass die elektri­schen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine sachgemäß installierte Schutzkon­taktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteck­dosen oder Verlängerungskabel. Es besteht Brandgefahr.
• Ersetzen oder wechseln Sie nicht selbst das Netzkabel. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten. Ziehen Sie dazu immer di­rekt am Netzstecker.
ENTSORGUNG DES GERÄTS
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
2. Schneiden Sie das Netzkabel ab
und entsorgen Sie es.
3. Entsorgen Sie die Türverriegelung,
damit Kinder oder Haustiere nicht in dem Gerät eingeschlossen werden können. Es besteht Erstickungsge­fahr (dies gilt nur für Frontlader).
Elektrischer Anschluss
UMWELTTIPPS
VERPACKUNGSMATERIALIEN
Recyceln Sie Materialien mit dem Sym­bol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.
UMWELTTIPPS
Halten Sie sich zum Schutz der Umwelt und zur Senkung Ihres Wasser- und Stromverbrauchs an diese Anweisun­gen:
6
• Stellen Sie zum Waschen normal ver-
schmutzter Wäsche ein Programm ohne Vorwäsche ein.
• Waschen Sie immer mit der angege-
benen maximalen Beladung.
• Benutzen Sie ggf. einen Fleckentfer-
ner, wenn Sie ein Programm mit niedriger Temperatur auswählen.
• Erkundigen Sie sich nach der Wasser-
härte Ihres Hausanschlusses, um die richtige Waschmittelmenge verwen­den zu können.
Das Symbol
auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
GERÄTEBESCHREIBUNG
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS­Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS­Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.
1
Bedienfeld
1
Deckel
2
Deckelgriff
3
Filterabdeckung
4
Hebel zum Bewegen des Geräts
5
Schraubfüße
6
2
87
3
9
10
4
5
6
Netzkabel
7
Wassereinlassventil
8
Wasserablaufschlauch
9
Transportschrauben
10
Schraubfüße zum Ausrichten des
11
Geräts
6
11
ZUBEHÖR
1 2 3
BEDIENFELD
1 2 3
DEUTSCH 7
Kunststoffkappe
1
Zum Verschließen der Öffnung auf der Rückseite des Geräts nach dem Entfernen der Transportschraube.
Kunststoff-Schlauchführung
2
Zum Einhängen des Ablauf­schlauchs an einer Waschbecken­kante.
Aquasafe-Zulaufschlauch
3
Zur Verhinderung von eventuellen Wasserlecks.
Ein-/Aus-Taste
1
Programmwahlschalter
2
Display
3
4
Start-/Pause-Taste
5
Zeitvorwahl-Taste
EIN-/AUS-TASTE
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Wird das Gerät eingeschaltet, ist eine Tonfolge zu hö­ren. Die Funktion AUTO Stand-by schaltet das Gerät in den folgenden Fällen au­tomatisch aus, um den Energiever­brauch zu verringern:
1
456789
6
Zeitspar-Taste
7
Extra Spülen-Taste
8
Schleuderdrehzahl-Taste
9
Temperatur-Taste
• Wenn Sie nicht innerhalb von 5 Minu-
4
ten die Taste – Alle Einstellungen werden ge-
löscht.
Drücken Sie die Taste Gerät wieder einzuschalten.
– Stellen Sie das Waschprogramm
und die gewünschten Funktionen erneut ein.
drücken.
1
, um das
8
• 5 Minuten nach dem Ende des
Waschprogramms. Siehe „Am Pro­grammende“.
PROGRAMMWAHLSCHALTER
2
Drehen Sie diesen Schalter, um ein Pro­gramm einzustellen.
DISPLAY
Im Display erscheint:
A • Programmdauer
B Türverriegelung
C Symbol Kindersicherung
3
ABC
Wenn das Programm beginnt, verringert sich die angezeigte Zeit in Minu­tenschritten.
• Zeitvorwahl-Dauer Wenn Sie die Zeitvorwahl-Taste drücken, zeigt das Display die verblei-
bende Zeit bis zum Programmstart an.
•Alarmcodes Bei einer Störung des Geräts erscheinen im Display Alarmcodes. Siehe
„Fehlersuche“.
•Err „Err“ erscheint einige Sekunden lang im Display, wenn: – Sie eine Funktion auswählen, die nicht mit dem eingestellten Wasch-
programm kombinierbar ist.
– Sie das laufende Programm ändern. Die Kontrolllampe der Start/Pause-Taste
• Wenn das Waschprogramm beendet ist.
Sie können die Gerätetür nicht öffnen, solange dieses Sym­bol leuchtet. Sie können die Tür erst öffnen, wenn das Symbol erlischt.
Wenn das Symbol nicht erlischt, obwohl das Programm beendet ist:
• Es befindet sich Wasser in der Trommel.
• Die Spülstopp-Funktion ist eingeschaltet.
Das Symbol leuchtet auf, wenn diese Funktion aktiviert ist.
4
blinkt.
DEUTSCH 9
START-/PAUSE-TASTE
Drücken Sie die Taste 4 , um ein Pro­gramm zu starten oder zu unterbre­chen.
ZEITVORWAHL-TASTE
Drücken Sie die Taste 5 , um den Start eines Programms um 30 Minuten bis 20 Stunden zu verzögern.
ZEITSPAR-TASTE
Drücken Sie die Taste 6 , um die Pro­grammdauer zu verkürzen.
• Drücken Sie die Taste einmal, um die Programmdauer für normal ver­schmutzte Wäsche zu verkürzen.
• Drücken Sie zweimal, um die Pro­grammdauer „Extra Kurz“ für nur ge­ring verschmutzte Wäsche einzustel­len.
Bei einigen Programmen kann jeweils nur eine dieser beiden Funktionen eingestellt werden.
EXTRA SPÜLEN-TASTE
Drücken Sie die Taste 7 , um einem Programm weitere Spülgänge hinzuzu­fügen. Diese Funktion empfiehlt sich in Gebie­ten mit weichem Wasser und für Men­schen, die unter Waschmittelallergien leiden.
4
5
6
7
SCHLEUDERDREHZAHL-TASTE
8
Drücken Sie diese Taste, um:
• Die maximale Schleuderdrehzahl des Programms zu verringern.
• Die Spülstopp-Funktion zu aktivieren. Stellen Sie diese Funktion ein, um Knitterfalten zu vermeiden. Das Ge­rät pumpt das Wasser am Ende des Programms nicht ab.
Die Spülstopp-Funktion ist eingeschaltet.
TEMPERATUR-TASTE
Drücken Sie die Taste 9 zum Ändern der Standardtemperatur.
9
FUNKTION KINDERSICHERUNG
Diese Funktion verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen.
• Drücken Sie zum Aktivieren der Funk-
6
tion die Tasten tig so lange, bis im Display das Sym-
erscheint.
bol
• Drücken Sie zum Deaktivieren der Funktion die Tasten
gleichzeitig so lange, bis das Symbol
im Display erlischt.
Wenn Sie die Funktion aktiveren
Bevor Sie die Start/Pause-Taste drücken, kann das Gerät nicht star­ten.
• Nachdem Sie die Start/Pause-Taste drücken
Programmwahlschalter deaktiviert.
4
und 7 gleichzei-
6
, sind alle Tasten und der
und
7
4
FUNKTION „IMMER EXTRA SPÜLEN“
Mit dieser Funktion können Sie die Funktion „Extra Spülen“ stets beibehal­ten, auch wenn Sie ein neues Pro­gramm einstellen.
• Drücken Sie zum Aktivieren der Funk-
5
tion die Tasten tig so lange, bis die Kontrolllampe
der Taste
• Drücken Sie zum Deaktivieren der Funktion die Tasten
gleichzeitig so lange, bis die Kon­trolllampe der Taste
und 6 gleichzei-
7
leuchtet.
5
und
7
erlischt.
6
10
WASCHPROGRAMME
Programm Temperatur
Koch-/Buntwä­sche (Koch/Bunt / Blanc/Couleurs) 95 °C - Kalt
Koch-/Buntwä­sche + Vorwä­sche (+ Vorwäsche / + Prélavage) 95 °C - Kalt
Koch-/Buntwä­sche + Flecken (+ Flecken / + Taches) 95° - 40°
Pflegeleicht (Pflegeleicht / Synthétiques) 60 °C - Kalt
Leichtbügeln (Leichtbügeln / Repassage Faci-
2)
le) 60 °C - Kalt
Feinwäsche (Feinwäsche / Délicats) 40 °C - Kalt
Wolle (Wolle / Laine) 40 °C - Kalt
Wäschetyp Max. Beladung
Weiße und bunte Baumwolle, normal verschmutzt. Max. 6 kg
Weiße und bunte Baumwolle, stark ver­schmutzt. Max. 6 kg
Weiße und bunte Baumwolle, stark ver­schmutzt. Max. 6 kg
Synthetik- oder Mischgewebe, normal verschmutzt. Max. 2,5 kg
Synthetikfasern, nor­mal verschmutzt. Max. 1 kg
Feinwäsche, z.B. aus Acryl, Viskose oder Polyester, normal ver­schmutzt. Max. 2,5 kg
Waschmaschinenfeste Wolle. Handwaschba­re Wolle und Feinwä­sche mit dem „Hand­wäsche“-Pflegesym­bol. Max. 1 kg
Programm­beschreibung
Waschgang Spülgänge Langer Schleuder­gang
Vorwaschen Waschgang Spülgänge Langer Schleuder­gang
Waschgang Spülgänge Langer Schleuder­gang
Waschgang Spülgänge Kurzer Schleuder­gang
Waschgang Spülgänge Kurzer Schleuder­gang
Waschgang Spülgänge Kurzer Schleuder­gang
Waschgang Spülgänge Kurzer Schleuder­gang
Funktionen
DREHZAHLREDU­ZIERUNG SPÜLSTOPP EXTRA SPÜLEN ZEITSPAR-FUNK-
1)
TION DREHZAHLREDU-
ZIERUNG SPÜLSTOPP EXTRA SPÜLEN ZEITSPAR-FUNK-
1)
TION DREHZAHLREDU-
ZIERUNG SPÜLSTOPP EXTRA SPÜLEN ZEITSPAR-FUNK-
1)
TION DREHZAHLREDU-
ZIERUNG SPÜLSTOPP EXTRA SPÜLEN ZEITSPAR-FUNK-
1)
TION SPÜLSTOPP
EXTRA SPÜLEN ZEITSPAR-FUNK­TION
DREHZAHLREDU­ZIERUNG SPÜLSTOPP EXTRA SPÜLEN ZEITSPAR-FUNK-
1)
TION DREHZAHLREDU-
ZIERUNG SPÜLSTOPP
DEUTSCH 11
Programm Temperatur
Schleudern (Schleudern / Es-
3)
sorage)
Wäschetyp Max. Beladung
Alle Gewebe Die maximale Bela­dung hängt vom Wä­schetyp ab.
Programm­beschreibung
Abpumpen des Wassers Schleudergang mit max. Dreh-
Funktionen
DREHZAHLREDU­ZIERUNG
zahl.
Abpumpen (Pumpen / Vi­dange)
Alle Gewebe Die maximale Bela­dung hängt vom Wä-
Abpumpen des Wassers
schetyp ab.
Spülgang (Spülen / Rinça­ge)
Alle Gewebe. Ein Spülgang mit
zusätzlichem Schleudergang
DREHZAHLREDU­ZIERUNG SPÜLSTOPP
EXTRA SPÜLEN
Gardinen (Gardinen / Ri­deaux) 40 °C - Kalt
Stellen Sie dieses Pro­gramm zum Waschen von Gardinen ein. Dem Programm wird automatisch ein Vor-
Vorwaschen Waschgang Spülgänge Kurzer Schleuder­gang
DREHZAHLREDU­ZIERUNG SPÜLSTOPP EXTRA SPÜLEN
waschgang hinzuge­fügt, um den Staub von den Gardinen zu entfernen. Geben Sie kein Waschmittel in das Fach für die Vorwä­sche. Max. 2,5 kg
5)
Jeans 60 °C - Kalt
20 Min. - 3 kg 30°
Textilien aus Jeans­stoff. Trikots aus mo­dernen Geweben. Max. 3 kg
Teile aus Baumwolle oder Synthetik, die leicht verschmutzt sind oder nur einmal
Waschgang Spülgänge Kurzer Schleuder­gang
Waschgang Spülgänge Kurzer Schleuder­gang
DREHZAHLREDU­ZIERUNG SPÜLSTOPP ZEITSPAR-FUNK-
1)
TION DREHZAHLREDU-
ZIERUNG
getragen wurden.
Energiesparen (Energiesparen /
Economique) 60° - 40°
1)
Wir empfehlen eine reduzierte Beladung, falls die Taste 6 zwei Mal gedrückt wird (die Funktion „Extra Kurz“ eingestellt ist). Das Gerät kann zwar voll beladen werden, aber es werden keine optimalen Waschergebnisse erzielt.
Weiße und farbechte Baumwolle, normal
6)
verschmutzt. Max. 6 kg
Waschgang Spülgänge Langer Schleuder­gang
DREHZAHLREDU­ZIERUNG SPÜLSTOPP EXTRA SPÜLEN ZEITSPAR-FUNK-
1)
TION
4)
12
2)
Die Wasch- und die Schleuderphase sind schonend, um Knitterbildung zu vermeiden. Das Gerät führt zusätzliche Spülgänge aus.
3)
Die Standard-Schleuderdrehzahl ist die Drehzahl für Koch-/Buntwäsche. Stellen Sie die Schleuderdrehzahl ein. Achten Sie darauf, dass sie für die Wäsche geeignet ist.
4)
Drücken Sie die Taste Extra Spülen für zusätzliche Spülgänge. Bei einer niedrigen Schleuderdrehzahl werden Schonspülgänge und ein kurzer Schleudergang durchgeführt.
5)
Die Zusatzfunktion Extra Spülen wird automatisch aktiviert.
6)
Stellen Sie dieses Programm ein, wenn Sie gute Waschergebnisse erzielen und den Energieverbrauch senken möchten. Die Dauer des Waschprogramms verlängert sich.
VERBRAUCHSWERTE
Programm
1)
Energieverbrauch
(kWh)
Wasserverbrauch
(Liter) Koch-/Buntwäsche 90 °C 2,00 55 Koch-/Buntwäsche + Vorwäsche 90 °C 2,20 65 Koch-/Buntwäsche + Flecken 90 °C 2,20 65 Pflegeleicht 60 °C 0,85 44 Leichtbügeln 60 °C 0,50 55 Feinwäsche 40 °C 0,50 48 Wolle 40 °C 0,50 50 Schleudern 0,05 / Abpumpen 0,01 / Spülgang 0,10 35 Gardinen 40 °C 0,60 60 Jeans 60 °C 0,90 55 20 Min. 3 kg 30 °C 0,35 50 Energiesparen 90 °C 1,80 55
Energiesparen 60 °C
Energiesparen 40 °C
2)
2)
1,02 52
0,70 55
Die in der Tabelle angegebenen Verbrauchswerte sind Richtwerte. Sie können je nach Wäscheart und -menge, Einlauftemperatur des Wassers sowie der Raumtemperatur von den in der Tabelle angegebenen Werten abweichen.
1)
Die Programmdauer entnehmen Sie bitte dem Display.
2)
Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute mit der maximalen Beladung Baumwollwäsche und der maximalen Schleuderdrehzahl. Es entspricht der letzten zugelassenen Version von EN60456.
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Geben Sie eine kleine Waschmittel­menge in das Hauptfach der Waschmit­telschublade. Stellen Sie ein Koch/
Buntwäsche-Programm mit der höch­sten Temperatur ein und starten Sie das Programm mit leerer Trommel. So wer-
den alle eventuellen Verunreinigungen aus Trommel und Bottich entfernt.
GEBRAUCH DES GERÄTS
DEUTSCH 13
1. Drehen Sie den Wasserhahn auf.
2. Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
3.
Drücken Sie die Taste Gerät einzuschalten.
4. Legen Sie die Wäsche in das Gerät.
1
, um das
5. Verwenden Sie die richtige Wasch­mittel- und Pflegemittelmenge.
6. Stellen Sie je nach Wäscheart und Verschmutzungsgrad das passende Waschprogramm ein.
EINFÜLLEN DER WÄSCHE
3. Legen Sie die Wäsche in die Trom­mel. Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche einzufüllen.
4. Schließen Sie die Trommel und den Deckel der Waschmaschine.
Bevor Sie den Deckel schließen, achten Sie darauf, dass Sie die
A
1. Öffnen Sie den Deckel des Geräts.
2. Drücken Sie die Taste A (modellab-
hängig). Die Trommel öffnet sich automatisch.
Trommel richtig verschließen.
EINFÜLLEN VON WASCHMITTEL UND PFLEGEMITTELN
Waschmittelfach für die Vorwaschphase und das Einweichprogramm.
Waschmittelfach für die Waschphase.
Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke).
M
Die Markierung
Halten Sie sich immer an die An­weisungen auf der Verpackung der Waschmittelprodukte.
ist die Obergrenze für flüssige Pflegemittel.
14
EINSTELLEN UND STARTEN EINES PROGRAMMS
1. Drehen Sie den Programmwahl­schalter.
2.
Die Kontrolllampe der Taste blinkt rot.
3. Die Kontrolllampen der Standard­temperatur und der Standarddreh­zahl leuchten. Drücken Sie die ent­sprechenden Tasten, um die Tem­peratur und/oder Schleuderdreh­zahl zu ändern.
4. Stellen Sie die verfügbaren Funktio­nen und Zeitvorwahl ein. Wenn Sie die entsprechende Taste drücken, leuchtet die Kontrolllampe der ein­gestellten Funktion oder das Dis­play zeigt das entsprechende Sym­bol an.
5.
Drücken Sie die Taste Programm zu starten. Die Kontroll-
4
lampe der Taste
leuchtet rot.
4
, um das
4
UNTERBRECHEN EINES PROGRAMMS
1.
Drücken Sie die Taste trolllampe blinkt.
2.
Drücken Sie die Taste Das Waschprogramm wird fortge­setzt.
4
. Die Kon-
4
erneut.
ABBRECHEN EINES PROGRAMMS
1.
Drücken Sie die Taste Programm abzubrechen und das Gerät auszuschalten.
2.
Drücken Sie die Taste um das Gerät einzuschalten. An­schließend können Sie ein neues Waschprogramm einstellen.
Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
1
, um das
1
erneut,
ÄNDERN EINER FUNKTION
Einige Funktionen können nur geändert werden, bevor sie durchgeführt wer­den.
1.
Drücken Sie die Taste trolllampe blinkt.
2. Ändern Sie die eingestellte Funkti­on.
4
. Die Kon-
EINSTELLEN DER ZEITVORWAHL
1.
Drücken Sie die Taste holt, bis das Display die Zeit in Mi­nuten oder Stunden anzeigt.
2.
Nach dem Drücken der Taste beginnt das Gerät die vorgewählte Zeit herunterzuzählen.
Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet das Programm automatisch.
Sie können die Einstellung der Zeitvorwahl vor dem Einschalten
des Geräts mit der Taste derzeit abbrechen oder ändern. Die Zeitvorwahl kann nicht zu­sammen mit dem Programm Dampf eingestellt werden.
5
wieder-
4
4
je-
ABBRECHEN DER ZEITVORWAHL
1.
Drücken Sie die Taste gehörige Kontrolllampe blinkt.
2.
Drücken Sie die Taste holt, bis das Display 0’ anzeigt.
3.
Drücken Sie die Taste gramm startet.
4
. Die zu-
5
wieder-
4
. Das Pro-
ÖFFNEN DES DECKELS
Während ein Programm oder die Zeit­vorwahl aktiv ist, ist der Deckel verrie­gelt.
So öffnen Sie den Deckel:
1.
Drücken Sie die Taste nuten nachdem das Programm an­gehalten hat, können Sie den De­ckel öffnen. Das Türverriegelungs­symbol im Display erlischt.
2. Öffnen Sie den Deckel.
4
. Zwei Mi-
3. Schließen Sie den Deckel und drü­cken Sie die Taste
gramm bzw. die Zeitvorwahl läuft weiter.
Wenn die Temperatur und der Wasserstand in der Trommel zu hoch sind, leuchtet das Türver­riegelungssymbol weiterhin und der Deckel lässt sich nicht öff­nen. Wenn Sie dennoch den Deckel öffnen möchten, gehen Sie folgendermaßen vor.
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Warten Sie einige Minuten.
3. Vergewissern Sie sich, dass
kein Wasser in der Trommel steht.
AM PROGRAMMENDE
4
. Das Pro-
DEUTSCH 15
Wenn Sie das Gerät ausschal­ten, müssen Sie das Programm anschließend neu einstellen.
• Das Gerät stoppt automatisch.
• Es ertönen akustische Signale.
blinkt im Display.
• Die Kontrolllampe der Start/Pause-
4
Taste
erlischt.
• Zwei Minuten nachdem das Pro-
gramm angehalten hat, können Sie den Deckel öffnen. Das Türverriege­lungssymbol erlischt.
Drücken Sie die Taste
1
, um das Gerät auszuschalten. Fünf Minuten nach Ende des Programms schaltet die Abschaltautomatik das Gerät au­tomatisch aus.
Wenn Sie das Gerät wieder ein­schalten, sehen Sie im Display das Ende des letzten Pro­gramms. hen Sie den Pro­grammwahlschalter, um ein neu­es Programm einzustellen.
• Nehmen Sie die Wäsche aus dem Gerät. Vergewissern Sie sich, dass die Trommel leer ist.
• Lassen Sie die Tür offen, damit sich kein Schimmel und keine unange­nehmen Gerüche bilden.
• Schließen Sie den Wasserhahn.
Ist das Programm beendet und die Funktion „Spülstopp“ ist aktiviert:
– Die Trommel dreht sich regelmäßig,
um Knitterfalten in der Wäsche zu
vermeiden. – Die Tür bleibt verriegelt. – Sie müssen das Wasser abpumpen,
um die Tür zu öffnen. Abpumpen des Wassers:
1. Reduzieren Sie, falls erforderlich,
die Schleuderdrehzahl.
2. Drücken Sie die Start/Pause-Taste
4
. Das Gerät pumpt das Wasser
ab und schleudert.
3. Wenn das Programm beendet ist
und das Türverriegelungssymbol er­lischt, können Sie die Tür öffnen.
4. Schalten Sie das Gerät aus.
Nach etwa 18 Stunden pumpt das Gerät automatisch das Was­ser ab und schleudert.
16
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
BELADUNG
• Teilen Sie die Wäsche auf, in: Koch­wäsche, Buntwäsche, Synthetik, Fein­wäsche und Wolle.
• Halten Sie sich an die Anweisungen auf den Kleidungsetiketten.
• Waschen Sie weiße und bunte Wä­sche nicht zusammen.
• Manche farbigen Textilien können beim ersten Waschen färben. Wir empfehlen, sie deshalb die ersten Male separat zu waschen.
• Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse, Haken und Druckknöpfe. Schließen Sie Gür­tel.
• Leeren Sie die Taschen und falten Sie die Wäscheteile auseinander.
• Wenden Sie mehrlagige Textilien, Wolle und bedruckte Wäschestücke vor dem Waschen.
• Entfernen Sie hartnäckige Flecken.
• Waschen Sie stark verschmutzte Be­reiche mit einem speziellen Wasch­mittel.
• Seien Sie vorsichtig mit Gardinen. Entfernen Sie die Haken, oder ste­cken Sie die Gardinen in einen Beu­tel oder Kopfkissenbezug.
• Nicht im Gerät waschen: – Ungesäumte Wäschestücke und
Wäschestücke mit Schnitten im
Stoff –Bügel-BHs – Verwenden Sie einen Beutel zum
Waschen von kleinen Textilien.
• Eine sehr geringe Beladung kann in der Schleuderphase Probleme verur­sachen. Verteilen Sie die Wäschestü­cke in diesem Fall mit der Hand neu und starten Sie die Schleuderphase erneut.
HARTNÄCKIGE FLECKEN
Für manche Flecken sind Wasser und Waschmittel nicht ausreichend.
Wir empfehlen, diese Flecken zu entfer­nen, bevor Sie die entsprechenden Textilien in das Gerät geben. Spezial-Fleckentferner sind im Handel erhältlich. Verwenden Sie einen Spezial­Fleckentferner, der für den jeweiligen Fleckentyp und Gewebetyp geeignet ist.
WASCH- UND PFLEGEMITTEL
• Verwenden Sie nur speziell für Waschmaschinen bestimmte Wasch­und Pflegemittel.
• Mischen Sie nicht verschiedene Waschmittel.
• Verwenden Sie der Umwelt zuliebe nicht mehr als die angegebene Waschmittelmenge.
• Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung dieser Produkte.
• Verwenden Sie die korrekten Produk­te für Art und Farbe des Gewebes, Programmtemperatur und Ver­schmutzungsgrad.
• Stellen Sie keine Vorwäsche ein, wenn Sie Flüssigwaschmittel verwen­den.
• Ist Ihr Gerät nicht mit einer Klappe in der Waschmittelschublade ausgerüs­tet, geben Sie das Flüssigwaschmittel in eine Dosierkugel.
WASSERHÄRTE
Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungs­wassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines Enthärters für Waschmaschinen. In Gegenden mit weichem Wasser ist die Zugabe eines Enthärters nicht erforderlich. Wenden Sie sich an Ihr örtliches Was­serversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfah­ren. Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung der Produkte. Gleichwertige Maßeinheiten der Was­serhärte:
• Deutsche Wasserhärtegrade (dH°)
• Französische Wasserhärtegrade (°TH).
• mmol/l (Millimol pro Liter - internati­onale Einheit für Wasserhärte)
Wasserhärtetabelle
Härte-
grad
1 weich 0-7 0-15 0-1.5 0-9 2 mittel 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 3 hart 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 4 sehr hart > 21 > 37 >3.7 >25
Art
REINIGUNG UND PFLEGE
DEUTSCH 17
• Clarke-Werte
Wasserhärte
°dH °TH mmol/l Clarke
WARNUNG!
Trennen Sie das Gerät von der Strom­versorgung, bevor Sie es reinigen.
ENTKALKEN
Normales Leitungswasser enthält Kalk. Falls erforderlich, benutzen Sie einen Enthärter, um Kalkablagerungen zu ent­fernen. Verwenden Sie ein Produkt, das speziell für Waschmaschinen hergestellt wird. Halten Sie sich an die Herstelleranwei­sungen auf der Verpackung. Führen Sie die Entkalkung nicht gleich­zeitig mit einer Wäsche durch.
REINIGEN DER AUSSENSEITEN
Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem Wasser und mit etwas Spülmittel. Rei­ben Sie alle Oberflächen sorgfältig tro­cken.
WASCHMITTELSCHUBLADE
So reinigen Sie die Waschmittelschublade:
VORSICHT!
Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien.
WASCHGANG ZUR PFLEGE DER MASCHINE
Bei Waschprogrammen mit niedrigen Temperaturen kann etwas Waschmittel in der Trommel zurückbleiben. Führen Sie regelmäßig einen Waschgang zur Pflege der Maschine durch:
• Entnehmen Sie die Wäsche aus der Trommel.
• Stellen Sie das heißeste Waschpro­gramm für Koch-/Buntwäsche ein.
• Verwenden Sie die korrekte Menge eines Waschpulvers mit biologischen Reinigungseigenschaften.
Lassen Sie die Tür nach jedem Wasch­programm einige Zeit offen stehen, um einer Schimmelbildung vorzubeugen und unangenehme Gerüche entwei­chen zu lassen.
18
1. Nehmen Sie die Waschmittelschub-
lade heraus und trennen Sie die bei­den Teile.
2. Reinigen Sie alle Teile mit Wasser.
3. Setzen Sie die beiden Teile der
Waschmittelschublade wieder zu­sammen.
4. Setzen Sie die Waschmittelschubla­de wieder ein.
ABLAUFFILTER
Kontrollieren Sie regelmäßig den Ablauffilter und sorgen Sie dafür, dass er sauber ist.
So reinigen Sie den Filter:
WARNUNG!
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Entfernen Sie den Filter nicht, während das Gerät in Betrieb ist. Reinigen Sie den Ablauffil­ter nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist. Das Wasser muss abgekühlt sein, bevor Sie den Filter reinigen.
1. Öffnen Sie die Filterabdeckung.
2. Stellen Sie einen Behälter unter die
Abdeckung, um das auslaufende Wasser aufzufangen. Drehen Sie den Filter, bis er senkrecht steht.
3. Drehen Sie den Filter vollständig und nehmen Sie ihn heraus.
4. Entfernen Sie Flusen und Fremdkör­per.
5. Reinigen Sie den Filter mit Wasser.
6. Setzen Sie ihn wieder ein und
schrauben Sie ihn fest.
7. Achten Sie darauf, dass Sie den Fil­ter richtig fest anziehen, um Wasser­lecks zu vermeiden.
8. Schließen Sie die Filterabdeckung.
ZULAUFSCHLAUCHFILTER UND VENTILFILTER
So reinigen Sie die Wasserzulauffilter:
DEUTSCH 19
WARNUNG!
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
1. Schließen Sie den Wasserhahn.
2. Entfernen Sie den Wasserzulauf-
schlauch vom Wasserhahn.
3. Reinigen Sie den Filter im Zulauf­schlauch mit einer harten Bürste.
4. Entfernen Sie den Zulaufschlauch von der Geräterückseite.
5. Reinigen Sie den Filter im Ventil mit einer harten Bürste oder einem Handtuch.
90˚
NOTENTLEERUNG
Das Gerät kann aufgrund einer Funkti­onsstörung das Wasser nicht abpum­pen. In diesem Fall führen Sie die Schritte (1) bis (3) unter „So reinigen Sie die Was­serzulauffilter“ durch. Reinigen Sie den Filter bei Bedarf. Bringen Sie den Ablaufkanal wieder in seine ursprüngliche Position und schlie­ßen Sie die Klappe des Ablauffilters.
6. Bringen Sie den Zulaufschlauch wie­der an. Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse vollkommen dicht sind, damit kein Wasser austreten kann.
7. Drehen Sie den Wasserhahn auf.
FROSTSCHUTZMASSNAHMEN
Falls das Gerät in einem Bereich instal­liert ist, in dem die Temperatur unter 0 °C sinken kann, entfernen Sie das im Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe verbliebene Wasser.
1. Drehen Sie den Wasserhahn zu und entfernen Sie den Zulaufschlauch.
2. Stecken Sie das Ende des Zulauf­schlauchs in einen Behälter und las-
20
sen Sie das Wasser aus dem Schlauch fließen.
3. Wählen Sie das Abpumpprogramm und lassen Sie es komplett durch­laufen.
4. Drehen Sie den Programmwahl­schalter auf Stopp, um das Gerät von der Stromversorgung zu tren­nen.
5. Schalten Sie das Gerät aus.
FEHLERSUCHE UND KUNDENDIENST
WARNUNG!
Vergewissern Sie sich vor einer erneuten Benutzung des Geräts, dass die Temperatur mehr als 0 °C beträgt. Der Hersteller ist nicht verant­wortlich für Schäden, die durch niedrige Temperaturen entstan­den sind.
Das Gerät startet nicht oder stoppt während des Betriebs. Versuchen Sie zunächst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabelle). Wenn Sie keine Lösung finden, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Bei einigen Problemen ertönt ein Signalton und das Display zeigt einen Alarmcode an:
- Es läuft kein Wasser in das Ge-
rät. Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Es läuft kein Was-
ser in das Gerät. Der Wasserzulauf-
Die Filter im Wasserzu-
Der Wasserhahn ist blo-
Der Wasserzulauf-
Der Wasserdruck ist zu
Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
Der Filter der Ablauf-
Der Wasserhahn ist ge­schlossen.
schlauch ist beschädigt.
laufschlauch sind zuge­setzt.
ckiert oder durch Kalkab­lagerungen verstopft.
schlauch ist nicht richtig angeschlossen.
niedrig.
Der Wasserablauf­schlauch ist beschädigt.
pumpe ist zugesetzt.
- Das Gerät pumpt das Wasser
nicht ab.
- Die Gerätetür steht offen
oder ist nicht richtig geschlossen.
- Die Aquasafe-Einrichtung ist
ausgelöst.
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät aus, be­vor Sie die Überprüfungen vor­nehmen.
Drehen Sie den Wasserhahn auf.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufschlauch nicht be­schädigt ist.
Reinigen Sie die Filter. Siehe un­ter „Reinigung und Pflege“.
Reinigen Sie den Wasserhahn.
Vergewissern Sie sich, dass die Schlauchverbindung in Ordnung ist.
Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasserversorgungsunterneh­men.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch keine Be­schädigungen aufweist.
Reinigen Sie den Filter der Ab­laufpumpe. Siehe unter „Reini­gung und Pflege“.
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Wasserablauf-
schlauch ist nicht richtig angeschlossen.
Ein Waschprogramm oh-
ne Abpumpphase ist ein-
Vergewissern Sie sich, dass die Schlauchverbindung in Ordnung ist.
Stellen Sie das Abpumppro­gramm ein.
gestellt.
Die Funktion Spülstopp
ist aktiviert.
Die Gerätetür
Schließen Sie die Tür richtig.
Stellen Sie das Abpumppro­gramm ein.
steht offen oder ist nicht richtig ge­schlossen.
Die Aquasafe-Ein­richtung ist aktiv.
• Schalten Sie das Gerät aus.
• Schließen Sie den Wasser­hahn.
• Wenden Sie sich an den Kun­dendienst.
Das Gerät schleu­dert nicht.
Der Filter der Ablauf-
Die Schleuderphase ist ausgeschaltet.
pumpe ist zugesetzt.
Stellen Sie das Schleuderpro­gramm ein.
Reinigen Sie den Filter der Ab­laufpumpe. Siehe unter „Reini­gung und Pflege“.
Unwuchtprobleme durch
die Beladung.
Verteilen Sie die Wäschestücke mit der Hand neu und starten Sie die Schleuderphase erneut.
Das Programm startet nicht.
Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steck-
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
dose.
Die Sicherung im Haussi-
cherungskasten ist
Setzen Sie eine neue Sicherung ein.
durchgebrannt.
Sie haben nicht die Taste
4
gedrückt.
Die Zeitvorwahl ist ein-
gestellt.
Drücken Sie die Taste 4 .
Um das Programm sofort zu star­ten, brechen Sie die Zeitvorwahl ab.
Die Kindersicherung ist
aktiviert.
Es befindet sich Wasser auf dem Boden.
An den Schlauchan­schlüssen tritt Wasser aus.
An der Ablaufpumpe tritt
Wasser aus.
Deaktivieren Sie die Kindersiche­rung.
Vergewissern Sie sich, dass die Schlauchanschlüsse fest ange­schlossen sind.
Vergewissern Sie sich, dass die Ablaufpumpe fest angeschlossen ist.
DEUTSCH 21
22
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Wasserablauf-
schlauch ist beschädigt.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufschlauch nicht be­schädigt ist.
Die Tür des Geräts lässt sich nicht öff-
Ein Waschprogramm läuft.
Warten Sie das Ende des Wasch­programms ab.
nen. Es befindet sich Wasser
in der Trommel.
Das Gerät verur­sacht ein unge-
Das Gerät ist nicht aus­gerichtet.
Stellen Sie das Abpump- oder Schleuderprogramm ein.
Richten Sie das Gerät waagrecht
aus. Siehe hierzu „Montage“. wöhnliches Ge­räusch.
Sie haben die Verpa-
ckungsmaterialien und/ oder die Transport­schrauben nicht entfernt.
Es ist sehr wenig Wäsche
Entfernen Sie die Verpackungs-
materialien und/oder die Trans-
portschrauben. Siehe hierzu
„Montage“.
Füllen Sie mehr Wäsche ein.
in der Trommel.
Das Wasser, das in das Gerät einläuft, wird sofort abge-
Das Ende des Ablauf­schlauchs liegt zu tief.
Vergewissern Sie sich, dass sich
der Ablaufschlauch in der richti-
gen Höhe befindet. pumpt.
Die Waschergeb­nisse sind nicht zu­friedenstellend.
Sie haben hartnäckige
Es wurde eine falsche
Es befindet sich zu viel
Sie haben zu wenig oder ein falsches Waschmittel verwendet.
Flecken nicht vor dem Waschgang entfernt.
Temperatur eingestellt.
Erhöhen Sie die Waschmittel-
menge oder benutzen Sie ein an-
deres Waschmittel.
Verwenden Sie zur Entfernung
hartnäckiger Flecken Spezialpro-
dukte.
Achten Sie darauf, die richtige
Temperatur einzustellen.
Verringern Sie die Beladung.
Wäsche in der Trommel.
Schalten Sie das Gerät nach der Über­prüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es un-
Wenn das Display andere Alarmcodes anzeigt, wenden Sie sich an den Kun-
dendienst. terbrochen wurde. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den Kundendienst.
WARTUNG
DEUTSCH 23
• Garantiebedingungen und Ansprech­partner entnehmen Sie bitte den mit dem Gerät gelieferten Informationen. Die vom Kundendienst abgefragten Daten finden Sie auf dem Typen­schild.
Wir empfehlen, diese Daten hier zu notieren:
Modell (Mod.)
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen Breite / Höhe / Tiefe 400 / 850 / 600 mm Elektrischer Anschluss: Spannung
Wasserdruck Mindestdruck 0,5 bar (0,05 MPa) Höchstdruck 8 bar (0,8 MPa)
Wasserversorgung Maximale Beladung Koch-/Buntwäsche 6 kg Schleuderdrehzahl Maximale Drehzahl 1400 U/min
1)
Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an.
1)
Produktnummer (Prod. N°)
..................
Gesamtleistung Sicherung Frequenz
Kaltes Wasser
Seriennummer (Ser. Nr.)
..................
..................
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
24
MONTAGE
AUSPACKEN
1. Entfernen Sie die äußere Folie. Be-
nutzen Sie, falls erforderlich, ein Teppichmesser.
2. Entfernen Sie die Styropor-Verpa-
ckungsteile.
3. Kippen Sie das Gerät nach hinten.
4. Drehen Sie das Gerät auf einer
Ecke, um den Transportschutz unter dem Gerät zu entfernen.
5. Öffnen Sie den Deckel.
1
2
6. Entfernen Sie das rote Teil und die
Kunststofffolie.
DEUTSCH 25
7. Nehmen Sie die Waschmittelschub-
lade heraus.
8. Entfernen Sie das Styropor-Stück.
1
9. Setzen Sie die Waschmittelschubla-
de wieder ein.
2
10.Öffnen Sie die Trommel und ent-
nehmen Sie alles, was sich darin be­findet.
11.Entnehmen Sie das Netzkabel und
den Ablaufschlauch aus den Schlauchhalterungen.
12.Lösen Sie die drei Schrauben.
2
1
13.Entfernen Sie das Kunststoffteil.
1
1
14.Ersetzen Sie den Kunststoff-Ab-
2
standshalter durch die Kunststoff­kappe. Diese Kappe finden Sie im Beutel mit der Gebrauchsanwei­sung.
26
15.Kürzen Sie diese Kunststoffteile so,
um das Gerät auf gleicher Höhe zu den benachbarten Möbelstücken einzubauen.
WARNUNG!
Entfernen Sie vor der Montage des Geräts alle Verpackungsma­terialien und Transportschrau­ben.
AUFSTELLEN UND AUSRICHTEN
A
Wir empfehlen, Verpackungs­material und Transportschrau­ben für einen späteren Trans­port aufzubewahren.
1. Ziehen Sie den Hebel von rechts
nach links.
2. Wenn die Position des Geräts
stimmt, drücken Sie den Hebel wie­der zurück.
3. Stellen Sie das Gerät auf einen ebe-
nen, festen Boden.
4. Stellen Sie sicher, dass die Luftzirku-
lation unter dem Gerät nicht durch Teppiche beeinträchtigt wird.
5. Vergewissern Sie sich, dass die Ma-
schine weder die Wand noch ande­re Geräte berührt.
6. Lösen Sie die Füße zum Ausrichten
des Geräts. Verwenden Sie eine Wasserwaage. Ziehen Sie die Teile A fest.
7. Durch eine korrekte waagrechte
Ausrichtung des Geräts werden Vib­rationen, Geräusche und ein „Wan­dern“ des Geräts während des Be­triebs vermieden.
VORSICHT!
Schieben Sie weder Karton noch Holz oder ähnliche Materialien unter die Stellfüße, um das Ge­rät auszurichten.
WASSERZULAUFSCHLAUCH
DEUTSCH 27
• Das Gerät muss einen waagerechten und festen Stand haben.
1. Schließen Sie den Schlauch am Ge-
rät an. Lösen Sie die Ringmutter, um ihn in die gewünschte Position zu bewegen.
90˚
2. Schließen Sie den Wasserzulauf-
schlauch an einen Kaltwasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an.
VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass die An­schlüsse dicht sind.
Loading...
+ 61 hidden pages