Leia, por favor, estas instruções atentamente e por inteiro.
Certifique-se de que tomou conhecimento das normas de segurança
nas primeiras páginas deste manual de instruções. Conserve o manual
de instruções para consulta posterior e entregue-o a quem eventualmente adquirir o aparelho.
1
3
2
O triângulo de alerta e/ou as palavras (Perigo! Cuidado! Atenção!)
assinalam informação importante para sua segurança e para o bom
funcionamento do aparelho. É essencial que as regras de segurança
sejam cumpridas.
0 Este símbolo conduzi-lo-á passo a passo no manuseamento do
aparelho.
Ao lado deste símbolo encontrará informação suplementar e
conselhos práticos para a utilização do aparelho.
A folha de trevo precede conselhos e informações para uma
melhor utilização económica e ecológica do seu aparelho.
O manual de instruções contém as informações necessárias para a resolução de problemas sem recorrer a assistência técnica especializada. Ver
o capítulo «Que fazer se...».
Se estas indicações não forem suficientes, contacte o concessionário
mais próximo da área onde reside. . As moradas e números de telefone
encontram-se no folheto «Condições de garantia/Serviço de assistência», fornecido com o aparelho.
Sobre este assunto consulte a rubrica «Serviço de assistência técnica».
mpresso em papel reciclado de baixo impacto ambiental.
Os padrões de segurança dos electrodomésticos AEG cumprem as nor-
mas técnicas e legais de segurança dos aparelhos. No entanto,
enquanto fabricantes, consideramos ser nosso dever informar os utentes das seguintes normas de segurança:
Generalidades
• As reparações do aparelho só devem ser efectuadas por pessoal qualificado. Reparações indevidas podem expor o utente a graves perigos.
Em caso de necessidade de reparação, contacte o concessionário AEG
mais próximo da àrea da sua residência.
• Não ligue a máquina se o cabo de alimentação estiver danificado ou
se o painel de comandos, o tampo ou a base do aparelho estiverem de
tal forma deteriorados que exponham o interior da máquina.
• Desligue o aparelho antes de efectuar qualquer trabalho de limpeza
ou manutenção. Para maior segurança, desligue a ficha da tomada ou
— caso se trate de uma ligação fixa — desligue o interruptor de segurança na caixa de fusíveis ou desenrosque o fusível por completo.
• Nunca desligue a ficha da tomada puxando pelo cabo, mas sim pela
própria ficha.
• Não deixe cair água sobre a máquina, pois corre o perigo de ser electrocutado.
• O vidro da porta aquece durante a lavagem com programas a altas
temperaturas. Não lhe toque.
• Deixe arrefecer a água antes de limpar a bomba de esgoto ou de
efectuar uma esgoto de emergência.
• Os cabos de alimentação e as mangueiras podem ser roídos por
pequenos animais resultando dessa deterioração perigo de electrocussão e danos materiais causados pela água.
Instalação, ligação e operação inicial
• Siga rigorosamente as indicações dadas no capitulo „Instruções de
instalação e ligação“.
• Efectue um primeiro ciclo de lavagem sem roupa (t /Roupa branca
95, com metade da quantidade de detergente) para eliminar resíduos
de fabrico que possam existir na cuba ou no reservatório da água de
lavagem.
• Se o aparelho for adquirido durante os meses de Inverno e estiver
uma temperatura abaixo de zero, deixe-o durante vinte e quatro
6
Instruções de utilização
horas à temperatura ambiente antes de o pôr a funcionar pela primeira vez.
Segurança das crianças
• Muitas vezes as crianças não têm consciência dos perigos existentes
no manuseamento de aparelhos eléctricos. Assegure-se de que as crianças são devidamente vigiadas enquanto o aparelho se encontrar
em funcionamento e em caso algum as autorize a brincar com a
máquina de lavar — as crianças correm o risco de ficar fechadas dentro do aparelho.
• Alguns materiais de embalagem (por exemplo, películas de plástico,
poliestireno) podem ser perigosos para as crianças — perigo de asfixia! Mantenha esses materiais fora do alcance das crianças.
• Assegure-se de que nem crianças nem pequenos animais penetram no
tambor da máquina de lavar.
• Atenção! Quando se desfizer da máquina, desligue-a da corrente,
corte o cabo de alimentação, deite fora a ficha e o cabo restante e
destrua o dispositivo de fecho da porta. Desta forma, evitará que as
crianças fiquem fechadas no interior, pondo em perigo as suas vidas.
Utilização conforme aos fins previstos
• Este aparelho destina-se exclusivamente a lavar roupa doméstica. O
fabricante declina qualquer responsabilidade por danos eventuais,
caso a máquina de lavar seja incorrectamente utilizada ou utilizada
para qualquer outro fim.
• Por razões de segurança, não são autorizadas quaisquer modificações
ou transformações na máquina de lavar.
• Utilize apenas detergentes apropriados para máquinas de lavar. Siga
atentamente as instruções dos fabricantes de detergentes.
• A roupa não deve conter solventes inflamáveis. Tenha isto em consideração sobretudo quando lavar roupa que foi previamente tratada
com agentes químicos.
• Não utilize a sua máquina de lavar para limpeza a seco.
• As tinturas e agentes branqueadores só poderão ser utilizados quando
expressamente autorizados pelo fabricante destes produtos. Não nos
responsabilizamos por quaisquer danos causados pela utilização destes produtos.
• Utilize exclusivamente água da companhia. A água da chuva ou a
água de uso industrial só deverão ser utilizadas caso satisfaçam os
critérios estabelecidos nas normas DIN 1986 e DIN 1988.
7
Instruções de utilização
2 Eliminação dos materiais de embalagem
Elimine os materiais de embalagem.
Elimine devidamente os materiais de embalagem da sua máquina de
lavar. Todos eles são inofensivos para o meio ambiente e podem deitarse nos contentores de lixo, sem qualquer perigo ou ser queimados em
incineradoras.
Os materiais de plástico são recicláveis.
• A película de plástico exterior bem como o saco interior são feitos de
polietileno (Indicativo >PE<).
• A espuma protectora é feita de poliestireno não contendo CFC’s (Indicativo >PS<).
As caixas de cartão são feitas de papel reciclado e deverão ser depositadas nos contentores de recolha de papel usado.
Quando deitar fora a sua máquina usada.
Quando puser definitivamente a sua máquina de lavar fora de serviço,
leve-a ao centro de reciclagem mais próximo ou ao seu concessionário,
que resolverá o assunto por uma pequena quantia.
2 Conselhos ecológicos
• Quando a roupa está moderadamente suja não é necessária pré-lavagem. Desta forma, poupará detergente, água e tempo (e afectará
menos o meio ambiente).
• A máquina de lavar funcionará de modo particularmente económico
se forem aproveitadas as cargas máximas.
• Para pequenas quantidades utilize apenas metade ou dois terços da
quantidade de detergente recomendada.
• Um adequado tratamento prévio eliminará uma parte das nódoas e
da sujidade, sendo então possível lavar a roupa a baixas temperaturas.
• Utilize o programa de poupança de energia para lavar roupa branca
pouco ou moderadamente suja.
•É muitas vezes possível lavar sem amaciador. Experimente lavar sem
amaciador e verá que mesmo assim a roupa fica macia e fofa.
• Se a água tiver um grau de dureza entre médio e elevado (a partir do
grau de dureza II, consulte a rubrica «Detergentes e aditivos») será
conveniente utilizar um descalcificador, podendo então o detergente
ser doseado para o grau de dureza I (= macia).
8
Instruções de utilização
Características mais importantes da sua
máquina de lavar
• O programa é definido pelo selector de programas e pelo selector de
temperatura.
• Programa de poupança de energia para roupa branca pouco ou
moderadamente suja.
• Velocidade de centrifugação máxima: 700 rotações por minuto.
• A velocidade de centrifugação poderá também ser reduzida para400 rotações por minuto.
• Poderá seleccionar adicionalmente PARAGEM COM A CUBA
CHEIA (Tecla o): a roupa permanecerá na última água de lavagem
sem ser centrifugada.
• Adaptação automática à carga por controlo fuzzy-logic: o processo
de lavagem é controlado por sensores que determinam o volume de
água em função da espuma e da carga. Esta adaptação assegura os
melhores resultados quer na lavagem quer nos enxaguamentos, reduzindo ao máximo o consumo de água.
• Gaveta de detergente e aditivos com três compartimentos
• Fecho automático da cuba durante a lavagem - Represa ECO:
este dispositivo permite reter a água de lavagem de modo a aproveitar ao máximo o detergente.
• Os batedores do tambor asseguram um enxarcamento rápido e uniforme da roupa.
• Sistema de controlo do desequilibrio do tambor: para uma maior
estabilidade e suavidade de funcionamento.
• Protecção total contra inundações.
9
Instruções de utilização
Descrição da máquina
Vista frontal
Painel de comandos
Gaveta para detergente
e aditivos
Placa de
características
do aparelho
(por trás da porta)
Porta com
puxador
10
Tampa protectora
da bomba de esgoto
da água
Pés de rosca
reguláveis
Painel de comandos
Instruções de utilização
Selector
de programas
Selector
de temperatura
Selector de programas
O selector de programas liga e desliga a máquina de lavar.
– Ligar: puxe o programador para
fora.
– Desligar: prima o programador
para dentro.
O selector de programas determina
o tipo de ciclo de lavagem. As diferentes posições correspondem aos
seguintes programas:
Regulador de velocidade
da última centrifugação
Tecla
PARAGEM COM A
CUBA CHEIA
Lâmpada piloto
Sector de programação
t/} (ROUPA BRANCA/COR,
SINTÉTICOS/MISTOS DE ALGODÃO)
• Programa 1 (ROUPA BRANCA/COR)
O ciclo de lavagem principal destina-se a roupa branca ou de cor com
um grau de sujidade média ou muito elevado (Lavagem — Enxaguamentos —Enxaguamento com amaciador — Centrifugação).
11
Instruções de utilização
• Programa 2 (SINTÉTICOS/ MISTOS DE ALGODÃO)
Ciclo de lavagem principal para tecidos sintéticos ou mistos de algodão.
• Programa 3 (CURTO)
Ciclo de lavagem rápido para roupa ligeiramente suja.
• Programa 4 (ENXAGUAMENTOS)
Enxaguar separadamente, por exemplo, para enxaguar roupa lavada à
mão (centrifugar de acordo com o tipo de lavagem seleccionado).
• Programa 5 (ENXAGUAMENTO COM ADITIVOS)
Enxaguar com amaciador/goma, impregnar separadamente (processase um enxaguamento com o aditivo que se tenha colocado no compartimento respectivo na gaveta do detergente À).
• Programa 6 (CENTRIFUGAÇÃO)
Centrifugação depois de paragem com a cuba cheia ou centrifugação
em separado de roupa lavada à mão.
Sector de programação Ã(DELICADOS)
• Programa 7 (DELICADOS)
Ciclo de lavagem principal para roupa delicada (Lavagem — Enxaguamentos/Enxaguamento com amaciador — Centrifugação curta).
• Programa 8 (CENTRIFUGAÇÃO CURTA)
Centrifugação depois de paragem com a cuba cheia ou centrifugação
suave em separado para roupa lavada à mão.
12
Sector de programação s (LÃS)
• Programa 9 (LÃS)
Ciclo de lavagem principal para lãs e roupa especialmente delicada.
(Lavagem — Enxaguamento delicado — Centrifugação curta).
• Programa 10 (ENXAGUAMENTO DELICADO)
Enxaguamento delicado em separado, por exemplo, para enxaguar
roupa lavada à mão (1 enxaguamento seguido de centrifugação
curta).
• Programa 11 (CENTRIFUGAÇÃO CURTA)
Centrifugação depois de paragem com a cuba cheia ou centrifugação
suave em separado para roupa de lã lavada à mão e para roupa especialmente delicada.
Instruções de utilização
k (PRÉ-LAVAGEM)
Pré-lavagem em separado (aproximadamente 20 minutos a um máximo
de 40 °C e esgoto subsequente da água.
Terminada a pré-lavagem, seleccione o ciclo de lavagem principal dese-
3
jado, pois o programa não prossegue automaticamente.
v (ESGOTO DA ÁGUA)
Esvaziamento da água depois da paragem com a cuba cheia (sem centrifugação).
Selector de programas funcionando como indicador
do ciclo de lavagem
O selector de programas funciona também como indicador das várias
fases do ciclo completo de lavagem, rodando no sentido dos ponteiros
do relógio até ao fim do programa.
Selector de temperatura
Este comando permite seleccionar as
temperaturas seguintes:
r (a frío), 30, 40, 50, 60, E, 70, 80, 95
A posição E (Economia de energia ) é
2
adequada para roupa branca com um
grau de sujidade médio ou baixo;
temperatura limitada a aproximadamente 67 °C.
Regulador de velocidade da centrifugação final
Esta tecla permite reduzir o número de
rotações necessário para a centrifugação
final.
Comando PARAGEM COM A CUBA CHEIA
Uma vez seleccionado o comando
PARAGEM COM A CUBA CHEIA, a roupa
permanece na água do último enxaguamento sem ser centrifugada.
Lâmpada piloto
A lâmpada piloto acende-se assim que se
liga a máquina de lavar.
13
Instruções de utilização
Gaveta para detergente e aditivos
Compartimento para o detergente da pré-lavagem/
k
ou descalcificadores.
Estes produtos são adicionados logo no início do programa de
lavagem na posição k (PRÉ-LAVAGEM).
Compartimento de detergentes em pó para lavagem principal e,
l
eventualmente, descalcificadores. São adicionados logo no início
do ciclo de lavagem principal.
Tampa-sifão
(deve estar bem
inserida)
14
Compartimento para aditivos líquidos (amaciadores, goma)
w
São adicionados no início do último enxaguamento.
Instruções de utilização
Valores de consumo e duração dos programas
seleccionados
Os valores indicados na tabela seguinte foram determinados em condições normais, constituindo um guia útil para uso doméstico.
Selector de
programas
Programa 1
(ROUPA
BRANCA/COR)
Programa 2
(SINTÉTICOS/
MISTOS DE
ALGODÃO)
Programa 7
(DELICADOS)
Programa 9
(LÃS)
Selector de
temperaturas
95
60
40
40
30Delicados2,5570,4567
30Lãs2520,3567
Tipo
de roupa
Roupa
branca/cor
Roupa
branca/cor
Roupa
branca/cor
Sintéticos/
Mistos
Carga
em kg
5591,8011 9
5591,1011 9
5590,6011 9
2,5480,4086
Antes da primeira utilização
Água
em litros
Energia
em kWh
Tempo
em
minutos
0 Abra ligeiramente a gaveta de detergente do painel de comandos.
0 Deite aproximadamente um litro de água na gaveta. Apenas após se ter
efectuado esta operação a cuba poderá ser devidamentea fechada pela
Represa-ECO.
0 Efectue um primeiro ciclo de lavagem sem roupa
(t/ Roupa branca 95, com metade da quantidade de detergente)
para eliminar resíduos de fabrico que possam existir no tambor ou na
cuba a água de lavagem.
15
Instruções de utilização
Preparação da lavagem
Separar e preparar a roupa
• Separe a roupa por tipos e de acordo com a classificação nas etiquetas (ver «Tipos de roupa e etiquetas »).
• Esvazie os bolsos.
• Retire todos os objectos metálicos (clips, alfinetes de ama, etc).
• Para evitar que a roupa se estrague ou enrodilhe: feche os fechos de
correr, feche as capas dos edredões e as fronhas, ate as fitas ou cordões soltos, por exemplo, os dos aventais.
• Vire do avesso as peças de roupa forradas (por exemplo, blusões e
sacos-cama).
• Vire do avesso os tecidos de cor, assim como a lã e os tecidos com
aplicações.
• Lave as peças de roupa pequenas e delicadas (por exemplo, peúgas de
bebé, collants, etc.) colocando-as numa rede apropriada para lavagem, numa fronha com fecho de correr ou dentro de peúgas maiores.
• Os cortinados exigem cuidados especiais. Retire as peças de metal ou
de plástico com bordos afiados ou coloque os cortinados numa rede
ou num saco.
• Não nos responsabilizamos pelos danos causados.
• A roupa de cor e a roupa branca devem ser lavadas separadamente para que a roupa branca não encarda.
• Normalmente, quando a roupa de cor é nova contém tintura em
excesso. Na primeira vez, será conveniente lavar as peças separadamente.
• Junte as peças grandes com as pequenas. Deste modo a lavagem será
mais eficaz e a roupa será mais bem distribuídadurante a centrifuga-
ção.
• Sacuda a roupa de forma a ficar bem aberta antes de a introduzir na máquina de lavar.
• Introduza a roupa desdobrada no tambor.
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.