Kiitos, että olet valinnut erään laadukkaista tuotteistamme.
Lue nämä ohjeet huolellisesti varmistaaksesi laitteen ongelmattoman ja parhaan
mahdollisen toiminnan. Ohjeiden avulla osaat käyttää kaikkia laitteen toimintoja
helposti ja nopeasti. Säilytä tämä käyttöohjekirja aina käden ulottuvilla paikassa,
jossa se pysyy siistinä. Luovuta käyttöohje laitteen mahdolliselle uudelle omistajalle.
Toivomme, että uusi laitteesi tuottaa sinulle paljon iloa.
Rummun puhdistaminen 24
Käyttöpaneelin ja ulkopintojen
puhdistaminen 25
KÄYTTÖHÄIRIÖT 25
KONEEN ASETUKSET 26
TEKNISET TIEDOT 27
HUOLTO 28
Oikeus muutoksiin pidätetään
23
Page 3
Turvallisuusohjeet
KÄYTTÖOHJEET
TURVALLISUUSOHJEET
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen
laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että
kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana
esimerkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle
omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asianmukaiset ohjeet turvallista
käyttöä varten.
- Lue käyttöohje ennen laitteen käyttöä.
Yleiset turvallisuusohjeet
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on kielletty turvallisuussyistä.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti tai sensorisesti rajoitteisten tai muulla tavalla taitamattomien tai kokemattomien henkilöiden (ei myöskään lasten) käyttöön, ellei heidän
turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
• Varmista, että pienet lapset tai kotieläimet eivät pääse kiipeämään rumpuun. Tarkista
rumpu ennen kuin aloitat koneen käytön.
• Kolikot, hakaneulat, hiuspinnit, naulat, ruuvit, kivet tai muut kovat ja terävät esineet voivat aiheuttaa vakavia vahinkoja, eikä niitä sen vuoksi saa joutua koneen sisälle.
• Tulipalon vaaran välttämiseksi kuivausrummussa ei saa kuivata seuraavanlaisia tekstiilejä:
Tyynyt, peitot ja vastaavat (koska ne keräävät lämpöä).
• Kuivausrummussa ei saa kuivata vaahtokumista valmistettuja tuotteita (lateksivaahto),
suihkumyssyjä, vettähylkiviä tekstiilejä, kumitettuja esineitä tai vaatteita eikä vaahtokumilla täytettyjä tyynyjä.
• Irrota pistoke pistorasiasta aina käytön jälkeen sekä ennen kuin aloitat puhdistus- tai
huoltotöiden suorittamisen.
• Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta omatoimisesti. Asiantuntemattoman henkilön suorittamat korjaukset voivat aiheuttaa henkilövahinkoja tai vakavia toimintahäiriöitä. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Vaadi aina alkuperäisten varaosien käyttöä.
• Tekstiilit, joissa on ruokaöljyä, asetonia, petrolia, kerosiinia, tahranpoistoainetta, tärpättiä,
vahoja ja vahanpoistoaineita on pestävä kuumassa vedessä käyttäen runsaasti pesuainetta, ennen kuin ne voidaan kuivata kuivausrummussa.
• Räjähdysvaara: Kuivausrummussa ei saa kuivata vaatteita tai tekstiilejä, jotka on käsitelty tulenaroilla puhdistus- ja liuotinaineilla (pesubensiini, alkoholi, tahranpoistoaine, jne.).
Tällaiset aineet ovat haihtuvia ja voivat aiheuttaa räjähdyksen. Kuivausrummussa saa
kuivata vain vedellä pestyjä vaatteita.
• Tulipalon vaara: kasvi- tai paistoöljyllä kostuneet tai tahraantuneet vaatteet aiheuttavat tulipalon vaaran eikä niitä saa sen vuoksi kuivata kuivausrummussa.
3
Page 4
4Turvallisuusohjeet
• Jos olet käyttänyt liuotinainetta sisältävää tahranpoistoainetta, vaate on huuhdeltava
huolellisesti ennen sen kuivaamista kuivausrummussa.
• Tarkista aina, ettei rummussa kuivattavien vaatteiden taskuihin ole jäänyt tulitikkuja tai
sytytintä.
VAROITUS!
• Tulipalovaara! Älä koskaan pysäytä kuivausrumpua ennen kuivausohjelman päättymistä, ellet ota vaatteita heti pois koneesta ja levitä niitä kuivumaan. Muuten
lämpö ei pääse poistumaan vaatteista, ja ne voivat vahingoittua.
Huolehdi, ettei kuivausrumpuun pääse kerääntymään nukkaa.
• Kuivausohjelman viimeinen vaihe on jäähdytysvaihe, joka suojaa pyykkiä korkean lämpötilan aiheuttamilta vahingoilta.
• Kuivausrumpua ei saa käyttää, jos tekstiilin puhdistuksessa on käytetty teollisuuskemikaaleja.
• Varmista, että huoneen ilmanvaihto on hyvä. Muiden laitteiden kehittämät höyryt tai savu eivät saa päästä tilaan ilmastointikanavien kautta.
Asennus
• Laite on painava ja sen siirtämisessä on noudatettava varovaisuutta.
• Tarkista pakkauksen purkamisen yhteydessä, ettei laite ole vaurioitunut. Jos et ole varma
asiasta, älä käytä laitetta, vaan ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit ennen laitteen käyttöä. Muussa tapauksessa laitteelle tai
muulle omaisuudelle voi aiheutua vakavia vahinkoja. Lue käyttöohjeen aihetta käsittelevä
kohta.
• Kaikki laitteen asennuksessa tarvittavat sähkötyöt on annettava asiantuntevan sähköasentajan tehtäväksi.
• Tarkista, ettei laite ole virtajohdon päällä.
• Jos laite sijoitetaan lattiamaton päälle, säädä jalkoja siten, että ilma pääsee kiertämään
vapaasti laitteen alla.
• Kun laite on asennettu paikalleen, tarkista, ettei se paina tai purista virtajohtoa.
Käyttö
• Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön. Laitetta ei saa käyttää muihin kuin sille tarkoitettuihin käyttökohteisiin.
• Kuivaa laitteessa vain tekstiilejä, joille rumpukuivaus on sallittu. Noudata tekstiilien hoito-ohjemerkintöjä.
• Älä täytä konetta liian täyteen. Lue käyttöohjeen aihetta käsittelevä kohta.
• Kuivausrummussa ei saa koskaan kuivata linkoamatonta pyykkiä.
• Kuivausrummussa ei saa kuivata vaatteita, jotka ovat olleet kosketuksissa haihtuvien petrolituotteiden kanssa. Jos käytät haihtuvia puhdistusnesteitä, varmista, että neste on
poistettu vaatekappaleesta ennen kuin laitat vaatteen koneeseen.
• Älä irrota verkkopistoketta johdosta vetämällä, vaan vedä aina pistokkeesta.
• Älä koskaan käytä kuivausrumpua, jos virtajohto on vioittunut tai jos käyttöpaneeli, kansitaso tai jalusta ovat vaurioituneet siten, että kuivausrummun sisäosat ovat esillä.
Page 5
Ympäristönsuojelu
• Noudata huuhteluaineiden ja vastaavien tuotteiden käytössä tuotteen valmistajan ohjeita.
• Varo kuumia pintoja! Älä koske luukun lampun suojukseen valon palaessa.
(Koskee vain kuivausrumpuja, joissa on sisävalo.)
Lasten turvallisuus
• Laite ei ole tarkoitettu pikkulasten tai taitamattomien henkilöiden käyttöön ilman valvontaa.
• Lapset eivät välttämättä ymmärrä, että sähkölaitteet voivat olla vaarallisia. Lapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.
VAROITUS!
• Tukehtumisvaara! Pakkaustarvikkeet (esim. muovi, polystyreeni) saattavat olla vaarallisia
lapsille - Pidä ne poissa lasten ulottuvilta.
• Pidä kaikki pesuaineet turvallisessa paikassa poissa lasten ulottuvilta.
• Varmista, että lapset tai kotieläimet eivät pääse kiipeämään rumpuun.
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei saa
laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja
elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen.
Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei
saa purkaa ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa muita jätteitä.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta
viranomaiselta, liikkeestä josta tuote on ostettu tai internet sivuiltamme www.electrolux.fi.
5
Ympäristönsuojelu
Pakkausmateriaalit ovat ympäristöystävällisiä, ja ne voidaan kierrättää. Muoviosiin on merkitty materiaalin tunniste, esim. >PE<, >PS<, jne. Vie pakkausmateriaalit asianmukaiseen jätekeräykseen.
Kuivausrummun lämpöpumpussa on suljettu jäähdytyskierto. Jäähdytysaineena käytetään
ainetta, joka ei sisällä hiilifluorideja/klorideja. Lämpöpumpun jäähdytyspiiriä ei saa rikkoa.
VAROITUS!
Kun poistat laitteen lopullisesti käytöstä, toimi seuraavasti:
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Leikkaa johto ja pistoke irti ja hävitä ne.
• Irrota luukun lukitus. Näin lapset eivät voi leikkiessään joutua loukkuun koneen sisälle ja
aiheuttaa itselleen hengenvaaraa.
Ympäristönsuojeluohjeita
• Rumpukuivauksessa vaatteista tulee pehmeitä ja ilmavia. Pyykin huuhtelussa ei tämän
vuoksi tarvitse käyttää huuhteluainetta.
• Kuivausrummun käyttö on taloudellisinta, kun noudatat seuraavia ohjeita:
Page 6
6Asennus
– Pidä jalustan ilmanvaihtoaukot aina puhtaina ja esteettöminä;
– Noudata ohjelmataulukossa mainittuja täyttömääriä;
– Varmista, että huoneen ilmanvaihto on hyvä;
– Puhdista mikrosiivilä ja hienosiivilä jokaisen kuivausohjelman jälkeen;
– Linkoa pyykki hyvin ennen kuivausta.
Energiankulutus riippuu pyykinpesukoneen linkousnopeudesta. Mitä suurempi linkousnopeus, sitä alhaisempi energiankulutus.
ASENNUS
Laitteen kuljettaminen
Laitteen saa kallistaa ainoastaan sen vasemman
kyljen varaan kuljetuksen aikana (katso kuva), ellei
sitä voi kuljettaa pystyasennossa.
VAROITUS!
Jos laitetta ei ole kuljetettu pystyasennossa, odota
12 tuntia, ennen kuin kytket sen verkkovirtaan ja otat laitteen käyttöön, jotta öljy virtaa takaisin kompressoriin. Muussa tapauksessa kompressori voi vaurioitua.
Laitteen sijoittaminen
• Laite on suositeltavaa sijoittaa pyykinpesukoneen lähelle.
• Kuivausrumpua ympäröivän tilan on oltava mahdollisimman pölytön.
• Varmista, että ilma pääsee kiertämään kunnolla laitteen ympärillä. Älä tuki etupuolen ilmanvaihtoritilää tai laitteen takana sijaitsevia ilmanottoaukkoja.
• Sijoita laite vakaalle ja tasaiselle alustalle, jotta tärinä ja siitä syntyvä ääni ovat mahdollisimman vähäisiä.
• Kun kuivausrumpu on sijoitettu lopullisesti käyttöpaikalleen, tarkista vesivaa'alla, että se
on täysin vaakasuorassa. Säädä tarvittaessa laitteen säätöjalkoja.
• Säätöjalkoja ei saa irrottaa. Älä laita koneen alle lattialle nukkamattoja, puulistoja tai mitään ilmarakoa pienentävää. Huono ilmanvaihto nostaa kuivausrummun sisälämpötilaa,
mikä voi vaikuttaa laitteen toimintaan.
• Kuivausrummusta poistuvan ilman lämpötila voi olla jopa 60 °C. Sen vuoksi kuivausrumpua ei saa sijoittaa lämpöherkälle lattialle.
• Huoneen lämpötilan on oltava välillä +5 - 35 °C, sillä lämpötila voi vaikuttaa laitteen toimintakykyyn.
• Kuivausrumpua tulee kuljettaa pystysuorassa asennossa.
• Laitetta ei saa asentaa lukittavan oven, liukuoven tai sellaisen oven taakse, jossa saranat
ovat laitteen vastakkaisella puolella niin, että se estää kuivausrummun aukeamisen.
Kuljetussuojausten poistaminen
HUOMIO
Kaikki kuljetussuojaukset on poistettava ennen käyttöä.
Page 7
1. Avaa luukku
2. Irrota tarranauhat laitteen sisältä rum-
mun päältä.
3. Poista kalvosuojus ja polystyreenisuojus.
Kuivaustelineen purkaminen pakkauksesta
HUOMIO
Ennen laitteen käyttöä rummusta täytyy poistaa
kaikki pakkausmateriaalit sekä kuivausteline. Rummun sisäosan on oltava puhdas.
Asennus7
1 2
43
Telineen pakkauksen purkaminen:
1. Poista keskellä oleva polystyreeniosa vetä-
mällä sitä.
Irrota polystyreeniosat 3 ja 4.
Page 8
8Asennus
2. Nosta telinettä hiukan ja poista se varoen
rummusta.
3. Poista oikea polystyreeniosa vetämällä sii-
tä.
4. Poista vasen polystyreeniosa vetämällä
siitä.
Sähköliitäntä
Verkkovirran jännite, sen tyyppi ja vaaditut sulakkeet on merkitty arvokilpeen. Arvokilpi on
kiinnitetty luukun aukkoon (katso kappaletta Laitteen kuvaus).
Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan voimassa olevien sähkömääräysten mukaisesti.
VAROITUS!
Valmistaja ei vastaa millään tavalla vaurioista tai henkilövahingoista, jotka ovat aiheutuneet edellä esitettyjen turvallisuusohjeiden laiminlyönnistä.
Jos laitteen virtajohto joudutaan vaihtamaan, vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu
huoltoliike.
VAROITUS!
Pistokkeen tulee olla helposti käytettävissä asennuksen jälkeen.
Page 9
Luukun avautumissuunnan vaihtaminen
VAROITUS!
Kytke laite irti verkkovirrasta ennen kuin ryhdyt vaihtamaan luukun avautumissuuntaa.
Asennus9
1.Avaa luukku.
2.Ruuvaa sarana Airti laitteen edestä ja
A
ota luukku pois paikaltaan.
3.Poista suojalevyt B. Työnnä ohut ruuvi-
meisseli aukkoihin kuvan mukaisesti,
A
paina kevyesti alaspäin ja käännä suojalevyt irti.
4.Irrota lukko-osa C pikakiinnikkeestään painamalla sopivan työkalun avulla. Ota lukko-
osa irti, kierrä sitä 180° ja kiinnitä toiselle puolelle.
5.Ruuvaa sarana A irti luukusta, kierrä saranaa 180° ja kiinnitä se vastakkaiselle puolelle
ruuveilla.
6.Kierrä suojalevyjä B 180° ja kiinnitä ne vastakkaiselle puolelle.
7.Ruuvaa suojalevyt D irti laitteen etu-
puolelta, kierrä 180° ja kiinnitä toiselle
puolelle ruuveilla.
8.Avaa luukun lukon E ruuvit, työnnä luk-
koa kevyesti alaspäin ja irrota se paikal-
D
E
E
D
taan.
9.Paina pikalukituspainiketta F sisään- ja
alaspäin, paina suojusta kevyesti alaspäin ja irrota se paikaltaan.
11. Aseta suojus paikalleen F ja anna pikalukituspainikkeen lukkiutua paikalleen.
12. Työnnä luukku ja saranat aukkoihinsa ja kiinnitä ruuveilla.
Kosketussuojausta koskeva huomautus:Laite on turvallinen käyttää vasta sen jälkeen,
kun kaikki muoviosat on kiinnitetty paikalleen.
Erikoisvarusteet
Torniasennussarja
•
Torniasennussarjan avulla kuivausrumpu ja pyykinpesukone (edestä täytettävä, leveys 60
cm) voidaan asentaa päällekkäin tilaa säästäväksi pesutorniksi. Pyykinpesukone sijoitetaan alle ja kuivausrumpu sen päälle.
Lue asennussarjan mukana toimitetut ohjeet tarkasti ennen asennusta.
Saatavana valtuutetusta huoltoliikkeestä tai erikoisliikkeestä.
B
C
B
FF
Vedenpoiston asennussarja
•
Tämän asennussarjan avulla kuivausrummun lauhteenpoisto voidaan liittää suoraan al-
taaseen, viemäriputkeen tms. Tällöin vesisäiliötä ei tarvitse tyhjentää, mutta säiliön on
kuitenkin oltava paikallaan koneessa.
Kiinteästi asennetun letkun on oltava sopivalla korkeudella, vähintään 50 cm ja enintään
metri lattiasta, eikä letku saa olla mutkalla. Mikäli mahdollista, lyhennä tyhjennysletkua.
Lue asennussarjan mukana toimitetut ohjeet tarkasti ennen asennusta.
Page 10
10Laitteen kuvaus
Saatavana valtuutetusta huoltoliikkeestä tai erikoisliikkeestä.
Vetolaatikollinen jalusta
•
Jalustan ansiosta kuivausrummun voi sijoittaa optimaaliselle korkeudelle, ja siinä oleva
vetolaatikko toimii kätevänä säilytyspaikkana (esim pyykkikorina).
Lue asennussarjan mukana toimitetut ohjeet tarkasti ennen asennusta.
Saatavana valtuutetusta huoltoliikkeestä tai erikoisliikkeestä.
1 päättymisaika / virheilmoitus
2 ohjelmavaiheen tila
3 lisätoiminnot
4 varoitukset
5 linkousnopeuden valinta
6 kuivausasteen valinta
Page 12
12Käyttöönotto
Näytön symboleiden kuvaus
KUIVAUSASTE - oletus-
asetus
KIERR./MIN. - oletusa-
setus
silityskuiva (kuivaus-
vaiheen symboli)
erittäin kuiva (kuivaus-
vaiheen symboli)
tyhjennä vesisäiliö (va-
roitus)
--
-pitkä rypistymisen esto-merkkiääni
ajastinohjelman kesto
alhaisin KUIVAUSASTE
alhaisin KIERR./MIN.
kevyt kuivaus (kui-
vausvaiheen symboli)
jäähdytys (kuivausvai-
heen symboli)
puhdista lauhdutin
(varoitus)
- -
keskitason KUIVAU-
SASTE
-
KIERR./MIN. - arvot
(porras 200 kierrosta/
min)
kaappikuiva (kuivaus-
vaiheen symboli)
rypistymisen esto (kui-
vausvaiheen symboli)
puhdista siivilät (varoi-
tus)
ohjelman keston valin-
ta (10 min - 3 h)
korkein KUIVAUSASTE
korkein KIERR./MIN.
voimakas kuivaus (kui-
vausvaiheen symboli)
-
-
lapsilukko
ajastimen viiveaika
KÄYTTÖÖNOTTO
Poista koneeseen valmistuksen aikana mahdollisesti jääneet aineet pyyhkimällä rumpu kostealla liinalla tai suorittamalla lyhyt kuivausohjelma (noin 30 min.) laittaen koneeseen kosteita vaatteita.
Kuivausohjelman alussa (3-5 min) laitteesta voi kuulua hieman kovempi ääni. Se johtuu
kompressorin käynnistymisestä ja se on normaalia kompressorilla toimiville laitteille, joita
ovat esimerkiksi: jääkaapit, pakastimet.
Page 13
OHJELMAT
Ohjelmat13
Täyt-
Ohjelmat
ERITTÄIN
KUIVA
KUIVA7 kg
KAAPPIKUIVA
SILITYSKUIVA
ERITTÄIN
KUIVA
KAAPPIKUIVA
SILITYSKUIVA
AIKA7 kgPyykin kuivaaminen käyttäjän asettamalla ajalla.
RAIKASTUS1 kgTekstiilien raikastus tai kevyt pesu.
MIKROKUITU1 kg
tö-
mää-
1)
rä
Paksujen tai monikerroksisten tekstiilien kuivaus,
7 kg
esimerkiksi froteepyyhkeet, kylpytakit.
Paksujen tekstiilien kuivaus, esimerkiksi froteepyyhkeet, puuvillaiset tekstiilit.
Samanpaksuisten tekstiilien kuivaus, esimerkiksi
7 kg
froteepyyhkeet, trikoovaatteet, pyyhkeet.
Normaalipaksuisten puuvilla- ja pellavatekstiilien
7 kg
kuivaus, esim. vuodevaatteet, pöytäliinat.
Paksujen tai monikerroksisten tekstiilien kuivaus,
3 kg
esimerkiksi villapuserot, vuodevaatteet, pöytäliinat.
Sopii kuivausrummussa kuivaamiseen.
Sopii kuivausrummussa kuivaamiseen normaalia lämpötilaa käyttäen.
Sopii kuivausrummussa kuivaamiseen matalaa lämpötilaa käyttäen.
Ei sovi kuivausrummussa kuivaamiseen.
Älä aseta koneeseen märkää pyykkiä, jonka hoito-ohjemerkintä ei salli rumpukuivausta.
Tässä kuivausrummussa voidaan kuivata kaikki tekstiilit, joiden hoito-ohjemerkintä osoittaa,
että ne soveltuvat rumpukuivaukseen.
• Älä kuivaa kuivausrummussa uusia, värillisiä vaatteita yhdessä vaaleiden tekstiilien kanssa. Ne voivat päästää väriä.
• Älä kuivaa jersey- tai trikoovaatteita ERITTÄIN -ohjelmalla. Ne voivat kutistua!
• Villa ja villankaltaiset tekstiilit voidaan kuivattaa VILLA -ohjelmalla Linkoa villavaatteet
mahdollisimman hyvin ennen kuivausohjelmaa (enintään 1200 kierrosta/min). Kuivaa villavaatteet ainoastaan materiaaliltaan, väreiltään ja painoltaan lähes samanlaisten tekstiilien kanssa. Kuivaa painavat villatekstiilit erikseen.
Pyykin valmistelu
• Jotta pyykit eivät kietoudu toisiinsa, sulje vetoketjut, napitettavat tyynyliinat ja pussilakanat ja sido yhteen pitkät nauhat (esim. esiliinojen nauhat).
• Käännä vuorilliset vaatteet nurin (esim. puuvillavuoriset anorakit; puuvillakerroksen on
oltava päällä). Näin vaatteet kuivuvat paremmin.
Älä täytä konetta liian täyteen. Huomioi suurin sallittu täyttömäärä 7 kg.
Pyykin paino
Tekstiilien materiaaliPaino
Kylpytakki1200 g
Lautasliina100 g
Pussilakana700 g
Lakana500 g
Tyynyliina200 g
Pöytäliina250 g
Pyyheliina200 g
Tabletti100 g
Yöpaita200 g
Naisten alushousut100 g
Miehen työpaita600 g
Miehen pyjama500 g
Page 16
16Laitteen käyttö
Tekstiilien materiaaliPaino
Pusero100 g
Miesten alushousut100 g
Laitteen/rummun valon sytyttäminen
Käännä ohjelmanvalitsin jonkin ohjelman kohdalle tai kohtaan VALO PÄÄLLÄ . Nyt laite on
kytketty toimintaan. Valo palaa rummun sisällä, kun luukku on auki.
Rummun täyttäminen
HUOMIO
Tarkista, ettei vaatteita jää luukun ja kumitiivisteen väliin.
1. Avaa luukku:
Paina luukkua (painamiskohta)
2. Laita pyykki koneeseen (älä paina liikaa).
3. Sulje luukku kunnolla. Luukun täytyy nap-
sahtaa kiinni.
Ohjelman valitseminen
Valitse haluamasi ohjelma ohjelmanvalitsimella.
LCD-näytössä näkyy ohjelman päättymiseen jäljellä oleva arvioitu aika, esim.
nuuttia).
Ohjelman aikana jäljellä oleva aika päivittyy minuutin välein.
( tuntia. mi-
KUIVAUSASTE
Nostaa kuivattavan pyykin kuivuustasoa valitulle tasolle: , , . Tämä toiminto helpottaa hyvään kuivaustulokseen pääsemistä.
Page 17
Laitteen käyttö
KIERR./MIN.
Lyhennä kuivausohjelmaa pesukoneessa käytetyn linkousnopeuden mukaan. Mitä suurempaa linkousnopeutta käytettiin pesukoneessa, sitä lyhyempi kuivausohjelman pituus. Käytet-
17
tävissä olevat linkousnopeudet (kierr./min):
Tällä tavalla voit säästää aikaa ja energiaa.
- (200 kierr./min astein)
ÄÄNIMERKKI
Merkkiääni kuuluu seuraavissa tilanteissa:
– ohjelman lopussa
– rypistymisenestovaiheen alussa ja lopussa
– kun ohjelma keskeytyy
– virhetilanteessa.
Kun merkkiäänet ovat käytössä, symboli
näkyy näytössä.
PITKÄ RYPISTYMISENESTO
Pidentää kuivausohjelman normaalin rypistymisenestovaiheen 90 minuuttiin. Kun toiminto
on käytössä, symboli
taa pois koneesta milloin tahansa rypistymisenestovaiheen aikana.
näkyy näytössä. Toiminto estää pyykin rypistymisen. Pyykin voi ot-
AIKA
Toimii vain ohjelman AIKA kanssa. Tällä toiminnolla voit asettaa yksittäisen kuivausajan välille 10 minuutista enintään 3 tuntiin (10 minuutin portain).
1. Käännä ohjelmanvalitsin toiminnon AIKA kohdalle.
2. Paina toistuvasti AIKA -painiketta, kunnes haluttu ohjelman kestoaika näkyy näytössä,
1 tunnin ja 20 minuutin ohjelmalle.
esim.
AJASTIN
Tämän toiminnon avulla kuivauksen voi ohjelmoida alkamaan 30 minuutin - 20 tunnin kuluttua.
1. Valitse kuivausohjelma ja tarvittavat lisätoiminnot.
2. Paina AJASTIN -painiketta toistuvasti, kunnes näytössä näkyy haluamasi viiveaika, esi-
merkiksi
3. Ajastin käynnistetään painamalla START PAUSE -painiketta. Näytössä näkyy käynnisty-
miseen jäljellä oleva aika.
, jos haluat ohjelman käynnistyvän 12 tunnin kuluttua.
Lapsilukon kytkeminen
Voit kytkeä lapsilukon toimintaan estääksesi ohjelman käynnistämisen tai käynnissä olevan
ohjelman muuttamisen vahingossa. Lapsilukko lukitsee kaikki painikkeet ja ohjelmanvalitsimen. Toimintolukitus voidaan kytkeä toimintaan tai poistaa käytöstä painamalla samanaikaisesti painikkeita PITKÄ RYPISTYMISENESTO ja ÄÄNIMERKKI viiden sekunnin ajan.
– Kun lapsilukko kytketään ennen ohjeman käynnistämistä, laitetta ei voi käyttää.
– Kun lapsilukko kytketään ohjelman käynnistymisen jälkeen, käynnissä olevaa ohjelmaa ei
voi muuttaa.
Näytössä näkyvä riippulukon symboli
ilmaisee, että lapsilukko on kytketty.
Page 18
18Laitteen käyttö
Lapsilukkoa ei voi kytkeä pois toiminnasta ennen ohjelman päättymistä.
Jos haluat asettaa uuden ohjelman, kytke ensin lapsilukko pois toiminnasta.
Ohjelman käynnistäminen
Paina START PAUSE -painiketta (6). Ohjelma käynnistyy
Ohjelman edistyminen näkyy näytössä vastaavilla symboleilla edeten vasemmalta oikealle.
Symboleiden silityskuivasta
sohjelmasta. Jos olet valinnut esimerkiksi kuivausasteen kaappikuiva, näkyvissä on seuraavat symbolit:
puolella vilkkuu viiva. Kun kuivausohjelman kukin vaihe on suoritettu, suoritetun vaiheen
viiva lakkaa vilkkumasta ja seuraavan vaiheen viiva alkaa vilkkua.
. Parhaillaan käynnissä olevan ohjelmavaiheen symbolin ala-
rypistymisen estoon näkyminen riippuu valitusta kuivau-
Ohjelman muuttaminen
Kun haluat muuttaa käynnissä olevaa ohjelmaa, käännä ohjelmanvalitsin ensin asentoon
OFF ja valitse ohjelma uudelleen.
Ohjelmaa ei voi enää muuttaa suoraan sen jälkeen, kun se on käynnistynyt. Jos ohjelmaa
yritetään muuttaa ohjelmanvalitsimella, ohjelmavaiheen näyttö ja huoltomerkkivalot alkavat vilkkua. Jos jokin lisätoiminto (paitsi äänimerkki ) asetetaan, monitoiminäytössä näkyy
virheilmoitus Err. Tämä ei kuitenkaan vaikuta kuivausohjelmaan (pyykin suojaus).
Pyykin ottaminen koneesta
Kun kuivausohjelma on lopussa, näytössä näkyy vilkkuva ja rypistymisen eston symbolin
alapuolella on viiva. Jos merkkiääni -toiminto on otettu käyttöön, laitteesta kuuluu kes-
keytyvä merkkiääni noin minuutin ajan.
Kuivausohjelmien lopussa on automaattinen rypistymisenestovaihe, joka kestää noin 30 mi-
nuuttia. Rumpu pyörii aika ajoin rypistymiseneston aikana. Tällä tavoin pyykit pysyvät erillään eivätkä rypisty. Pyykin voi ottaa pois koneesta milloin tahansa rypistymisenestovaiheen
aikana. (Pyykki on otettava pois koneesta viimeistään rypistymisenestovaiheen päättyessä,
jotta vaatteet eivät rypisty.) Jos olet valinnut toiminnon pitkä rypistymisen esto
on 60 minuuttia pitempi.
, vaihe
1. Avaa luukku.
2. Poista nukka mikrosiivilästä ennen kuin otat pyykin koneesta. Nukka lähtee parhaiten
kostealla kädellä. (Katso kappale Huolto ja puhdistus.)
3. Ota pyykki koneesta.
4. Käännä ohjelmanvalitsin asentoon OFF .
Jokaisen kuivausohjelman jälkeen:
- Puhdista mikrosiivilä ja hienosiivilä
- Tyhjennä lauhdevesisäiliö
(Katso kappale Huolto ja puhdistus.)
5. Sulje luukku.
Page 19
Kuivausteline19
KUIVAUSTELINE
Erikoisvaruste pesunkestävän villan ja urheilukenkien hellävaraista kuivaamista varten. Erinomainen apu villavaatteiden kuivaamiseen - ei liikettä, suojaa vanumista vastaan.
Kuivaustelineen pakkauksesta purkamista koskevat tiedot löytyvät kappaleesta Asennus.
Tarkista koneen rumpu ennen kuivaustelineen sijoittamista siihen. Sen täytyy olla tyhjä!
Urheilukenkiä ei voi kuivata ilman telinettä - rumpu voi vahingoittua.
Asennus ja käyttö
1. Avaa luukku.
2. Aseta teline varoen niin, että sen kaksi
kannatinta nojaavat muovilaipan etuosaan.
3. Aseta villavaatteet tai urheilukengät teli-
neeseen.
4. Valitse sopiva telinekuivausohjelma ja kui-
vausaika.
5. Paina painiketta START PAUSE .
6. Kun pesuohjelma on päättynyt, avaa
luukku ja poista villavaatteet tai kengät.
7. Käännä ohjelmanvalitsin asentoon OFF .
8. Poista kuivausteline rummusta.
Kuivaukseen liittyviä vinkkejä
• Levitä villavaatteet löysästi kuivaustelineen
päälle ja kierrä se yläasentoon parhaiden
kuivaustuloksien saavuttamiseksi.
• Älä purista tai taita villavaatteita.
Page 20
20Hoito ja puhdistus
• Avaa tuki ja aseta urheilukengät siihen.
• Kenkien sisäpohjat tulee asettaa kenkien viereen kuivaustelineelle ja kengännauhat tulee
sitoa.
HOITO JA PUHDISTUS
Nukkasihdin puhdistaminen
Sihdit keräävät kaiken kuivauksen aikana irtoavan nukan. Jotta kuivausrumpu toimii asianmukaisesti, nukkasihdit (mikrosiivilä ja hienosiivilä) on puhdistettava jokaisen kuivausohjelman jälkeen.
Varoitusmerkki
HUOMIO
Älä käytä kuivausrumpua ilman nukkasihtejä tai jos nukkasihdit ovat vaurioituneet tai tukossa.
1.Avaa luukku.
2.Puhdista täyttöaukon alaosassa oleva
mikrosiivilä kostealla kädellä.
muistuttaa puhdistamisesta.
Page 21
3.Sihteihin muodostuu laitetta käytettäes-
sä valkoinen kalvo pyykin sisältämien
pesuainejäämien vaikutuksesta. Voit
puhdistaa sihdit pesemällä ne lämpimällä vedellä ja harjalla. Irrota sihti luukusta
vetämällä sitä ulospäin. Vipu voi olla vasemmalla tai oikealla puolella.
Muista kiinnittää sihti takaisin paikalleen
puhdistuksen jälkeen.
4.Paina karkeasiivilän vapautuspainiketta.
Karkeasiivilä irtoaa paikaltaan.
5.Ota hienosiivilä ulos.
6.Poista nukka hienosiivilästä. Nukka läh-
tee parhaiten kostealla kädellä.
Puhdista koko siiviläalue
Hoito ja puhdistus21
Koko siiviläaluetta ei tarvitse puhdistaa
jokaisen kuivausohjelman jälkeen, mutta
tarkista alue kuitenkin säännöllisesti ja
poista nukka tarvittaessa.
7.Tartu karkeasiivilään ja vedä sitä ylös-
päin, kunnes se irtoaa kahdesta kiinnikkeestään.
8.Poista nukka koko siiviläalueelta. Puh-
distus on helpointa pölynimurilla.
9.Paina karkeasiivilän kumpikin akseli luu-
kussa oleviin kiinnikkeisiin siten, että ne
naksahtavat paikalleen.
10. Kiinnitä hienosiivilä takaisin paikalleen.
Page 22
22Hoito ja puhdistus
11. Paina hienosiivilää karkeasiivilää vasten
siten, että se lukittuu paikalleen.
Jos hienosiivilä ei ole paikallaan, myöskään
karkeasiivilä ei napsahda paikalleen eikä
luukkua voi sulkea.
Luukun tiivisteen puhdistaminen
Puhdista luukun tiiviste kostealla liinalla heti kuivausohjelman päättymisen jälkeen.
Vesisäiliön tyhjentäminen
Tyhjennä vesisäiliö jokaisen kuivausohjelman jälkeen.
Jos vesisäiliö on täynnä, käynnissä oleva ohjelma pysähtyy automaattisesti ja näytössä näkyy symboli tyhjennä säiliö
jatkaa.
VAROITUS!
Myrkytysvaara. Vesisäiliön vesi ei ole juomakelpoista eikä sitä voi käyttää ruoan valmistukseen.
. Vesisäiliö on tyhjennettävä ennen kuin ohjelmaa voidaan
1. Vedä vesisäiliö 1 ulos ja vedä vesisäiliön
tyhjennysputkea niin ylös kuin mahdollista 2.
2
1
2. Kaada lauhdevesi altaaseen tai vastaa-
vaan poistoastiaan.
3. Työnnä tyhjennysputki takaisin sisään ja
laita säiliö paikalleen.
Jos ohjelma keskeytyy sen vuoksi, että ve-
sisäiliö on täynnä: Jatka kuivausohjelmaa
painamalla START PAUSE -painiketta.
Vesisäiliön vettä voi käyttää tislatun veden
tavoin, esimerkiksi höyrysilitysraudassa. Tällöin vesi on kuitenkin ensin suodatettava
(esim. kahvin suodatinpussin läpi) pyykinkäsittelyaineiden jäämien ja nukan poistamiseksi.
Page 23
Hoito ja puhdistus23
Lämmönvaihtimen sihtien puhdistaminen
Jos merkkivalo puhdista jalustan sihdit syttyy, laitteen jalustassa olevan lämmönvaihtimen nukkasihdit on puhdistettava, ts. 3 kuivausjakson välein. Molemmat sihdit sijaitsevat
laitteen jalustassa.
Vettä voi kertyä sihdin koteloon, joten on normaalia, että lämmönvaihtimen nukkasihdit
ovat märkiä.
• Älä käytä kuivausrumpua ilman nukkasihtejä.
• Tukkiutuneet sihdit voivat aiheuttaa suuremman energiankulutuksen (kuivausohjelman
pidentyminen) ja vaurioita kuivausrumpuun.
• Lämpöpumppu voidaan puhdistaa tarvittaessa valtuutetun huoltoliikkeen toimesta.
1. Avaa luukku
2. Avaa jalustassa oleva luukku: Paina luu-
kun aukon pohjassa olevaa vapautuspainiketta ja käännä jalustan luukku vasemmalle.
3. Vedä sihdin kotelo ulos jalustan sisältä.
4. Nukkasihdin puhdistaminen: Poista sihti
sihdin kotelosta painamalla sivuilla olevia
painopisteitä ja vetämällä sihdin kehystä
ylöspäin ja ulos kotelosta. Poista nukka
nukkasihdistä kostealla kädellä.
2
1
Page 24
24Hoito ja puhdistus
5. Poista nukka jalustan sihdistä kostealla
kädellä.
Vedä sihti tarvittaessa ulos ja puhdista se
lämpimällä vedellä pyyhettä tai harjaa
käyttäen. Puhdista nukka luukun sisäpuolelta, nukkasihdin lokerosta ja kumitiivisteistä.
6. Työnnä nukkasihti takaisin jalustaan a.
Aseta toinen nukkasihti sihdin koteloon
(sen tulee napsahtaa paikoilleen) ja liu'uta
se sihdin lokeroon b sisään. Sulje jalustan
luukku. Huomaa: Jos nukkasihti ei ole
sihdin kotelossa, koteloa ei voi liu'uttaa
jalustan sisälle.
7. Poista nukka lämmönvaihtimesta tarpeen
mukaan, noin puolen vuoden välein, mukana toimitetun sienen avulla. Käytä kumikäsineitä toimenpiteen aikana.
Vinkki: Nukka irtoaa helpommin, jos kostutat
sen ensin (esimerkiksi suihkupullolla) tai käytät apuna imuria.
ab
Rummun puhdistaminen
HUOMIO
Älä käytä kuluttavia materiaaleja rummun puhdistamiseen. Puhdista rummun sisäosa ja sen
siivet miedolla puhdistusaineella.
Pidä rummun ja sen siipien sisäpinta puhtaana. Veden mineraalit tai puhdistusaineet voivat
kerääntyä rummun sisäpintaan. Pyykit eivät tällöin välttämättä kuivu riittävän kuiviksi.
Page 25
Käyttöhäiriöt25
Käyttöpaneelin ja ulkopintojen puhdistaminen
HUOMIO
Älä puhdista laitetta huonekalujen puhdistusaineilla tai muilla voimakkailla puhdistusaineilla.
Pyyhi käyttöpaneeli ja ulkopinnat kostealla liinalla.
KÄYTTÖHÄIRIÖT
Omatoiminen vianmääritys
KÄYNN. TAU-
KO Ongelma
Kuivausrumpu
ei toimi.
Kuivaustulos
ei ole tyydyttävä.
Luukkua ei voi
sulkea.
Näytössä nä-
Err
( Vir-
kyy
5)
he).
Rummun valo
ei pala.
Jäljellä olevan
ajan näyttö
vaihtelee
Ohjelma py-
sähtyy.
5)
1)
Kuivausrumpua ei ole kytketty verkkovirtaan.
Luukku auki.Sulje luukku.
START PAUSE -painiketta ei ole painet-
virta pois ja takaisin päälle. Aseta ohjelma. Paina KÄYNN. TAUKO -painiketta. Kuivausrumpu ei toimi? ilmoita
asiasta valtuutettuun huoltoliikkeeseen ja mainitse virhekoodi.
6) Huom! Noin 5 tunnin kuluttua ohjelma päättyy automaattisesti (katso kohtaa Kuivausohjelman päättyminen).
Vähän pyykkiä/pyykki liian kuivaa valittua ohjelmaa varten.
Nukkasiivilät tukossa.Puhdista nukkasiivilät.
Liikaa pyykkiä.Noudata täyttömääriä.
Pyykkiä ei ole lingottu hyvin.Linkoa pyykki kunnolla.
Epätavallisen korkea huoneenlämpötila
- ei laitteen vika.
E51
- koskee vain LCD-näytöllä varustettuja kuivausrumpuja): Kytke
Valitse aikaohjelma tai korkeampi kuivaustaso (esimerkiksi ERITTÄIN KUIVA ).
Alenna huoneen lämpötilaa, mikäli
mahdollista.
Rummun lampun vaihtaminen
Käytä ainoastaan kuivausrummuille tarkoitettuja erikoislamppuja. Erikoislamppuja on saatavana valtuutetuista huoltoliikkeistä.
Kun laitteessa on virta päällä, sisävalo sammuu automaattisesti 4 minuutin kuluttua siitä,
kun luukku avataan.
VAROITUS!
Älä käytä tavallisia lamppuja! Ne kuumentuvat liikaa ja saattavat vahingoittaa konetta!
Kytke laite irti verkkovirrasta ennen lampun vaihtamista. Jos laite on kytketty pysyvästi
verkkovirtaan, irrota ja kytke sulake pois toiminnasta.
1. Ruuvaa irti lampun päällä oleva suojus (heti täyttöaukon takana ylhäällä, katso osio
"Koneen kuvaus").
2. Vaihda viallinen lamppu.
3. Ruuvaa suojus takaisin paikalleen.
Tarkista, että tiiviste on oikein kohdallaan ennen kuin ruuvaat lampun suojuksen takaisin
paikalleen. Älä käytä kuivausrumpua, jos lampun tiiviste puuttuu.
VAROITUS!
Suojuksen on oltava tiukasti paikallaan turvallisuuden vuoksi. Jos suojus ei ole kunnolla paikallaan, kuivausrumpua ei saa käyttää.
KONEEN ASETUKSET
AsetusKäyttöönotto
Merkkiäänet
pysyvästi
käytössä/pois
käytöstä
1. Käännä ohjelmanvalitsin minkä tahansa ohjelman kohdalle.
2. Paina samanaikaisesti painikkeita KUIVAUSASTE ja KIERR./MIN. ja pidä niitä
painettuna noin 5 sekuntia.
3. Oletusarvona äänimerkki on aina pois käytöstä. Voit ottaa merkkiäänet käyttöön tai poistaa ne käytöstä Äänimerkki-painikkeella, mutta laite ei tallenna
valintaasi muistiin.
Page 27
Tekniset tiedot27
AsetusKäyttöönotto
Veden ko-
1)2)
vuus
Vesisäiliön
tyhjennys
- varoitus
pois käytös-
3)
tä
1) Vesi sisältää kalkkia ja mineraalisuoloja. Näiden aineiden pitoisuus eri alueiden vesijohtoverkon vedessä
vaihtelee, minkä vuoksi myös veden kovuustaso vaihtelee. Voimakkaat vaihtelut veden kovuudessa verrattuna
tehtaan asettamiin tasoihin vaikuttavat helposti pyykin kosteustasoon ohjelman lopussa. Tämän
kuivausrummun kosteussensorin herkkyyttä voi säätää veden kovuustason perusteella.
2) Vesi sisältää kalkkia ja mineraalisuoloja. Näiden aineiden pitoisuus eri alueiden vesijohtoverkon vedessä
vaihtelee, minkä vuoksi myös veden kovuustaso vaihtelee. Voimakkaat vaihtelut veden kovuudessa verrattuna
tehtaan asettamiin tasoihin vaikuttavat helposti pyykin kosteustasoon ohjelman lopussa. Tämän
kuivausrummun kosteussensorin herkkyyttä voi säätää veden kovuustason perusteella.
3) Oletusarvona merkkivalo on toiminnassa ja se syttyy aina kuivausjakson päättyessä tai jakson aikana, jos
vesisäiliö on täysi. Kun käytät lauhdeveden tyhjennystä ulkopuolelle, se voidaan poistaa käytöstä
1. Käännä ohjelmanvalitsin minkä tahansa ohjelman kohdalle.
2. Paina samanaikaisesti painikkeita KUIVAUSASTE ja AIKA ja pidä niitä painettuna noin 5 sekuntia. Asetus näkyy näytössä:
–
–
–
alhainen vedenkovuus <300 μS/cm
keskimääräinen vedenkovuus 300-600 μS/cm
korkea vedenkovuus >600 μS/cm
4. Tallenna asetus muistiin painamalla samanaikaisesti painikkeita KUIVAUSASTE
ja AIKA tai kääntämällä ohjelmanvalitsin asentoon OFF .
1. Käännä ohjelmanvalitsin minkä tahansa ohjelman kohdalle.
2. Paina samanaikaisesti painikkeita KIERR./MIN. ja AIKA ja pidä niitä painettuna
noin 5 sekuntia.
Asetus näkyy näytössä:
–
varoitussymboli
–
varoitussymboli
ja - varoitusviesti ei ole käytössä
ja - varoitusviesti on käytössä
TEKNISET TIEDOT
Korkeus x leveys x syvyys85 x 60 x 58 cm
Rummun tilavuus108 l
Syvyys luukku auki109 cm
Säädettävä korkeus1,5 cm
Laiteen paino59 kg
Maksimitäyttömäärä
Jännite230 V
Vaadittu sulake6 A
Kokonaisottoteho900 W
Energialuokka
Energiankulutus kWh/ohjelma
7 kg
A
1)
1,58 kWh
Page 28
28Huolto
Vuosittainen energiankulutus104,4 kWh
KäyttötapaKotitalouskäyttö
Sallittu ympäristön lämpötila+ 5 °C - + 35 °C
1) 7 kg puuvillaa, linkous 1000 kierrosta/min standardin EN 61121 mukaisesti
HUOLTO
Jos laitteen käytössä esiintyy teknisiä ongelmia, tarkista ensin pystytkö itse poistamaan ongelman käyttöohjeen avulla - katso kohta Käyttöhäiriöt.
Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa itse, ota yhteyttä kuluttajaneuvontaan tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Jotta voimme palvella sinua nopeasti, seuraavat tiedot vaaditaan:
– Laitteen malli
– Tuotenumero (PNC)
– Sarjanumero (sarjanumero on merkitty laitteeseen kiinnitettyyn arvokilpeen - katso kohta
Laitteen kuvaus)
– Ongelman kuvaus
– Mahdolliset näytössä näkyvät virheviestit.
Jotta löytäisit numerot aina helposti niitä tarvitessasi, kirjoita ne muistiin tähän:
Laitteen malli:........................................
Tack för att du valt en kvalitetsprodukt från Electrolux.
För att säkerställa bästa prestanda hos produkten ber vi dig att noga läsa igenom
denna bruksanvisning. Du kan då navigera genom alla procedurer på ett effektivt
sätt. Spara bruksanvisningen på en säker plats så att du har den till hands om du
behöver studera något avsnitt igen. Se också till att bruksanvisningen medföljer
produkten om den lämnas över till en ny ägare.
Vi önskar dig lycka till och mycket nöje med din nya hushållsapparat.
INNEHÅLL
Innehåll29
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING 30
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION 30
MILJÖ 32
INSTALLATION 33
Transport av produkten 33
Placering av produkten 33
Borttagning av transportemballage 33
Uppackning av torkställ 34
Elektrisk anslutning 35
Byta dörrstopp 35
Speciella tillbehör 36
PRODUKTBESKRIVNING 37
KONTROLLPANEL 38
Kontrollpanel 38
Display 38
INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
39
PROGRAM 39
ANVÄNDA PRODUKTEN 41
Sortering av tvätten 41
Tvättvikter 42
Tända belysningen i maskinen/trumman
42
Ladda tvätten 43
Val av program 43
TORRHETSGRAD 43
CENTRIFUGERING V/MIN 43
SIGNAL 43
SKRYNKELSKYDD 44
TID 44
FÖRDRÖJD START 44
Aktivera barnlåset 44
Starta programmet 44
Ändra program 45
Programmet klart / ta ut tvätten 45
TORKSTÄLL 45
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING 47
Rengöring av luddfilter 47
Göra rent lucktätningen 49
Tömning av vattenbehållaren 49
Rengöring av kondensorfilter 50
Rengöring av trumman 51
Rengöring av display och maskinens utsida
52
VAD SKA JAG GÖRA OM ... 52
TORKTUMLARENS INSTÄLLNINGAR 53
TEKNISK INFORMATION 54
SERVICE 55
Med reservation för ändringar
Page 30
30Viktig säkerhetsinformation
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION
För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda torktumlaren på korrekt
sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips
och varningar, innan du installerar och använder torktumlaren första gången. För
att undvika onödiga misstag och olyckor är det viktigt att alla som använder torktumlaren har god kännedom om dess användning och skyddsanordningar. Spara
denna bruksanvisning och se till att den följer med torktumlaren om den flyttas eller säljs, så att alla som använder torktumlaren får korrekt säkerhetsinformation
och information om hur den ska skötas och användas.
- Läs igenom bruksanvisningen innan produkten används.
Allmän säkerhet
• Det är farligt att ändra specifikationerna och att försöka modifiera denna produkt på något sätt.
• Produkten är inte avsedd att användas av personer (även barn) med nedsatt fysisk eller
sensorisk förmåga, eller med bristande erfarenhet och kunskap, om de inte instrueras och
övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet.
• Se till att inte småbarn och husdjur kryper in i trumman. Kontrollera trumman före användning för att undvika detta.
• Föremål såsom mynt, säkerhetsnålar, nålar, skruvar, stenar eller andra hårda, vassa föremål kan orsaka allvarliga skador och får inte läggas i maskinen.
• För att undvika brandrisk på grund av överhettning, använd inte produkten för att torka
följande: Kuddar, täcken och liknande (de lagrar värme).
• Torka inte tvätt som innehåller skumgummi (latex), duschmössor, vattentäta textilier,
plagg med gummiinlägg och kläder eller kuddar med skumgummifyllning i torktumlaren.
• Koppla alltid loss produkten från eluttaget efter användning och före rengöring och underhåll.
• Du får inte under några omständigheter försöka reparera torktumlaren själv. Reparationer som utförs av oerfarna personer kan orsaka personskador eller allvarliga felfunktioner. Kontakta vår lokala serviceavdelning. Begär alltid att original reservdelar används vid
reparationer.
• Plagg som har fläckar av matolja, aceton, bensin, fotogen, fläckborttagningsmedel, terpentin, vax och vaxborttagningsmedel skall tvättas i varmt vatten och tvättmedel innan
de torkas i torktumlaren.
• Explosionsrisk: Torktumla aldrig textilier som har varit i kontakt med lättantändliga lösningar (bensin, denaturerad sprit, kemtvättsvätska och liknande). Sådana ämnen är flyktiga och kan orsaka explosion. Torktumla endast textilier som har tvättats i vatten.
• Brandrisk: Textilier som har fläckats eller smutsats med vegetabilisk olja eller matolja
kan orsaka brand och får inte läggas i torktumlaren.
• Om tvätten har behandlats med fläckborttagningsmedel måste en extra sköljning genomföras innan tvätten läggs in i torktumlaren.
Page 31
Viktig säkerhetsinformation
• Kontrollera att inga gaständare eller tändstickor av misstag har lämnats kvar i fickorna
på plaggen som skall läggas in i produkten
VARNING
Avbryt aldrig ett torkprogram innan torkningen har avslutats, såvida du inte
•
snabbt kan ta ut all tvätt och sprida ut den så att värmen leds bort. Brandrisk!
Ludd och damm får inte ansamlas runt torktumlaren.
•
• Risk för elektrisk stöt! Spruta inte vatten på produkten.
• Sista delen av ett torkprogram sker utan värme (avkylningsfas) för att tvätten skall ligga i
en temperatur som säkerställer att den inte skadas.
• Torktumlaren får inte användas om brandfarliga kemikalier har använts för rengöring.
• Se till att du har god ventilation i rummet där torktumlaren står för att undvika baksug
av gaser, in i installationsrummet, från produkter som använder andra bränslen, inklusive
öppna spisar.
Installation
• Torktumlaren är tung. Var försiktig när du flyttar den.
• Kontrollera att torktumlaren inte är skadad när du packar upp den. Vid tveksamhet, använd inte maskinen och kontakta Kundtjänst.
• Allt förpackningsmaterial måste avlägsnas innan maskinen används. Annars kan både
torktumlaren och annan egendom skadas allvarligt. Se relevant avsnitt i bruksanvisningen.
• Allt arbete avseende elektricitet som krävs för att installera denna maskin skall utföras av
en behörig elektriker.
• Se till att torktumlaren inte står på nätkabeln.
• Om torktumlaren placeras på ett mattbelagt golv, justera fötterna så att luft kan cirkulera fritt under maskinen.
• Kontrollera efter installationen att torktumlaren inte står på eller trycker mot nätkabeln.
31
Användning
• Torktumlaren är konstruerad för användning i hemmet. Den får inte användas för andra
ändamål än de för vilka maskinen är konstruerad.
• Torktumla endast material som är lämpade för maskintorkning. Följ anvisningarna på
varje klädvårdsetikett.
• Torka inte otvättade plagg i torktumlaren.
• Fyll inte maskinen med för mycket tvätt. Se relevant avsnitt i bruksanvisningen.
• Genomblöta kläder får inte läggas in i torktumlaren.
• Plagg som har varit i kontakt med flyktiga petroleumprodukter bör inte maskintorkas.
Om en flyktig rengöringsvätska har använts, se till att vätskan avlägsnas innan plagget
läggs in i maskinen.
• Dra aldrig i nätkabeln för att lossa stickkontakten från eluttaget - ta tag i stickkontakten.
• Använd aldrig torktumlaren om nätkabeln, kontrollpanelen, topplocket eller basen är skadad på sådant sätt att det finns risk att komma åt torktumlarens insida.
• Sköljmedel och liknande produkter skall användas enligt tillverkarens anvisningar.
• Obs! Het yta: Ta inte på innerbelysningens täckglas när belysningen är tänd.
(Endast torktumlare med invändig trumbelysning.)
Page 32
32Miljö
Barnsäkerhet
• Torktumlaren får inte användas av barn eller förståndshandikappade utan tillsyn.
• Barn förstår inte alltid riskerna med att hantera elektriska hushållsapparater. Barn skall
övervakas för att säkerställa att de inte leker med produkten.
VARNING
• Kvävningsrisk! Förpackningsmaterialet (t.ex. plastfolie och polystyren) kan vara farligt för
barn - håll dessa delar på behörigt avstånd från barn!
• Förvara alla tvättmedel på en säker plats utom räckhåll för barn.
• Kontrollera att barn eller husdjur inte kryper in i trumman.
MILJÖ
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du
till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om
produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du
kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Miljöinformation
Förpackningsmaterialet är miljövänligt och kan återvinnas. Emballageplast är märkt med
t.ex. >PE<, >PS<, etc. Kassera förpackningsmaterialet i härför avsedda behållare på kommunens sopstationer.
I torktumlarens värmepump finns ett slutet kylsystem som använder ett fluorklorkolvätefritt
kylmedel. Kylsystemet i värmepumpen får inte skadas.
VARNING
När en produkt inte längre skall användas:
• Tag ur stickkontakten från eluttaget.
• Skär av kabeln och kassera den tillsammans med stickkontakten.
• Kassera lucklåset. Detta gör att barn inte kan bli innestängda i produkten med risk för
deras liv.
Miljöråd
• I torktumlaren blir tvätten fluffig och mjuk. Mjukgöringsmedel behövs därför inte då du
tvättar.
• Torktumlaren fungerar mest ekonomiskt om du:
– alltid håller ventilationsöppningarna på maskinens baksida fria,
– fyller maskinen så mycket som anges i programöversikten,
– ser till att ventilationen är god i rummet där torktumlaren är placerad,
– rengör båda luddfiltren efter varje torkning,
– centrifugerar tvätten väl före torkning.
Energiförbrukningen påverkas av den centrifugeringshastighet som tvättmaskinen är inställd på. Högre centrifugeringshastighet ger lägre energiförbrukning vid torkningen.
Page 33
Installation33
INSTALLATION
Transport av produkten
Produkten får endast läggas på sin vänstra sida
vid transport (se bilden) om den inte kan transporteras stående.
VARNING
Om produkten inte transporterades stående, låt
den i så fall stå upp i 12 timmar innan den ansluts till elnätet och används för första gången, så att oljan kan rinna tillbaka till kompressorn. Annars kan kompressorn skadas.
Placering av produkten
• Av bekvämlighetsskäl rekommenderar vi att produkten placeras i närheten av tvättmaskinen.
• Torktumlaren skall installeras på en ren plats där smuts inte ansamlas.
• Luften måste kunna cirkulera obehindrat runt produkten. Täck inte över ventilationsgallret på framsidan eller luftintagsgallren på baksidan av produkten.
• För att vibrationer och buller ska hållas på lägsta möjliga nivå när torktumlaren används
skall den placeras på en stadig och plan yta.
• Använd ett vattenpass för att kontrollera att torktumlaren står helt vågrätt när den står
på platsen där den skall användas. Sänk eller höj eventuellt fötterna för att få torktumlaren att stå helt plant och vågrätt.
• Fötterna får aldrig demonteras från produkten. Ställ inte maskinen på tjocka mattor, trälister eller liknande så att det fria avståndet mellan maskinen och golvet minskar. Detta
kan orsaka överhettning, vilket i sin tur kan störa produktens funktion.
• Utblåsningsluften från torktumlaren kan nå temperaturer på upp till 60 °C. Produkten får
därför inte placeras på golv som inte tål höga temperaturer.
• När torktumlaren används får inte rumstemperaturen vara lägre än 5 °C eller högre än
35 °C. Högre och lägre temperaturer kan påverka produktens prestanda.
• Om produkten skall flyttas måste den transporteras i upprätt läge.
• Produkten skall inte installeras bakom en låsbar dörr, skjutdörr eller en dörr vars gångjärn
sitter motsatt sida mot torktumlarens så att öppning av torktumlarens lucka hindras.
Borttagning av transportemballage
FÖRSIKTIGHET
Innan torktumlaren används måste allt transportemballage tas bort.
1. Öppna luckan.
2. Drag bort klisterremsorna som sitter upp-
till i trumman.
3. Tag bort plasten och frigoliten från tork-
tumlaren.
Page 34
34Installation
Uppackning av torkställ
FÖRSIKTIGHET
Innan produkten används måste allt förpackningsmaterial och torkstället plockas ut ur trumman. Trummans insida måste vara ren.
För att packa upp torkstället:
1. Avlägsna den mellersta polystyrendelen
genom att dra i den.
1 2
43
Lossa polystyrendelarna 3 och 4.
2. Lyft stället lite grann och ta försiktigt ut
det ur trumman.
Page 35
Installation35
3. Avlägsna den högra polystyrendelen ge-
nom att dra i den.
4. Avlägsna den högra polystyrendelen ge-
nom att dra i den.
Elektrisk anslutning
Uppgifter om nätspänning, strömtyp och erforderliga säkringar finns på typskylten. Typskylten sitter nära lucköppningen (se avsnittet ”Produktbeskrivning”).
Anslut produkten till ett jordat eluttag enligt gällande bestämmelser för elektrisk
kabeldragning.
VARNING
Tillverkaren accepterar inget ansvar för sak- eller personskador orsakade av att
ovanstående säkerhetsanvisningar inte har följts.
Om produkten nätkabel behöver bytas ut MÅSTE detta utföras av vår serviceavdelning.
VARNING
Kontakten måste vara åtkomlig efter installationen av maskinen.
Byta dörrstopp
VARNING
Innan du byter luckhängning måste du koppla bort maskinen från elnätet.
1.Öppna luckan.
2.Skruva loss gångjärnen A från maskin-
ens framsida och ta loss luckan.
3.Ta bort skyddsplattorna B. För att göra
detta använder du en tunn skruvmejsel
som du sätter in i springorna såsom vi-
A
A
B
C
B
Page 36
36Installation
sas på bilden. Tryck sedan lätt nedåt och
bänd loss täckplattorna
4.Använd ett lämpligt verktyg för att trycka på låsblocket C så att det lossnar från snap-
on-fästet. Ta ut låsblocket, rotera det 180° och sätt tillbaka det på andra sidan.
5.Skruva loss gångjärnen A från luckan, rotera dem 180°, sätt tillbaka dem på motsatt
sida och skruva fast dem.
6.Sätt tillbaka täckplattorna B på motsatt sida sedan du roterat dem 180°.
7.Skruva loss täckplattorna D från maskin-
ens framsida, rotera dem 180° och skruva fast dem på motsatt sida
8.Skruva loss lucklåset E, tryck lätt nedåt
och ta loss det från maskinen.
D
E
E
D
9.Tryck in och ned snäppknappen F, pressa
höljet lätt nedåt och ta bort det från
maskinens framsida.
10. Flytta över lucklåset E till motsatt sida, skruva ned lucklåset.
11. Sätt på andra sidan sätt in plattan F och låt snap-in-knappen låsa den på plats.
12. Sätt i luckan och gångjärnen i urtagen på maskinens framsida och skruva fast.
Viktig information om kontaktskydd: Maskinen är endast säker att använda igen när alla
plastdelar har satts tillbaka.
Speciella tillbehör
Pelarsats
•
Denna monteringssats kan användas för att ställa torktumlaren på en tvättmaskin (60
cm bred, frontmatad) som en utrymmesbesparande tvättmaskin/torktumlarpelare. Tvättmaskinen är nederst och torktumlaren ovanpå.
Läs noga igenom anvisningarna som medföljer satsen.
Kan beställas hos vår serviceavdelning eller din återförsäljare.
FF
Tömningssats
•
Slangsats för direkt tömning av kondensvattnet i ett handfat, avlopp, ränna, etc. Vatten-
behållaren behöver då inte längre tömmas, men den måste sitta kvar på sin plats i maskinen.
Slangänden måste utmynna på minst 50 cm och högst 100 cm över golvnivå och får inte
har några böjar. Tömningsslangen kan förkortas.
Läs noga igenom anvisningarna som medföljer satsen.
Kan beställas hos vår serviceavdelning eller din återförsäljare.
Piedestal med låda
•
För att placera torktumlaren på optimal höjd och ha lite extra utrymme för förvaring av
t.ex. tvätt.
Läs noga igenom anvisningarna som medföljer satsen.
Kan beställas hos vår serviceavdelning eller din återförsäljare.
1 Återstående tid / felmeddelande
2 Programfasindikatorer
3 Tillvalsfunktioner
4 Varningar
5 Val av centrifugeringshastighet
6 Val av torrhetsgrad
Beskrivning av displayen
Page 39
TORRHETSGRAD förin-
ställning
CENTRIFUGERING V/
MIN förinställning
Beskrivning av displayen
minimal TORRHETS-
GRAD
minimal CENTRIFU-
GERING V/MIN
Innan maskinen används första gången39
medium TORRHETS-
GRAD
-
CENTRIFUGERING V/
MIN område (200
varv/minut per steg)
maximal TORRHETS-
GRAD
maximal CENTRIFU-
GERING V/MIN
Stryktorrt (torkfasindi-
kator)
Extratorrt (torkfasindi-
kator)
Töm vattenbehållaren
(varning)
--
-Lång skrynkelskyddsfas-Ljudsignal
Fördröjd startProgramtid
Lätt torrt (torkfasindi-
kator)
Avkylning (torkfasindi-
kator)
Rengör kondensorn
(varning)
- -
Skåptorrt (torkfasindi-
kator)
Skrynkelskydd (torkfa-
sindikator)
Rengör filtren (var-
ning)
Tid, intervall (10 min -
3 tim)
Plustorrt (torkfasindi-
Fördröjd start, intervall
INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
För att avlägsna eventuella rester som kan vara kvar från tillverkningen, torka ur trumman
med en fuktig trasa eller kör ett kort torkprogram (cirka 30 minuter) med fuktiga trasor i
torktumlaren.
I början av torkcykeln (3–5 min.) kan ljudnivån vara något högre. Det kommer från kompressorn som startar och är normalt för kompressordrivna maskiner, till exempel: kylskåp,
frysar.
kator)
-
-
Barnlås
PROGRAM
Program
Laddning
1)
Egenskaper
BOMULL
Tillgängliga
funktioner
Ma-
teria-
lmärk-
ning
Page 40
40Program
Program
EXTRA
TORRT
MYCKET
TORRT
SKÅPTORRT7 kg
STRYKTORRT7 kg
Ladd-
1)
ning
Torkning av tjocka textilier eller textilier i flera la-
7 kg
ger, t.ex. frottéhanddukar, badrockar.
Torkning av tjocka textilier, t.ex. frottématerial,
7 kg
handdukar, bomull.
Egenskaper
Torkning av material med jämn tjocklek, t.ex. frottématerial, trikåvaror, handdukar.
Torkning av normaltjock bomulls- eller linnetvätt,
t.ex. sängkläder, bordslinne.
SYNTET
EXTRA
TORRT
Torkning av tjocka textilier eller textilier i flera la-
3 kg
ger, t.ex. pullovrar, sängkläder, bordslinne.
Torkning av tunna textilier som inte ska strykas,
SKÅPTORRT3 kg
t.ex. lättskötta skjortor, dukar, babykläder, sockor,
damunderkläder med kupor eller byglar.
STRYKTORRT3 kg
Torkning av tunna kläder som också skall strykas,
t.ex. trikåvaror, skjortor.
special
TID7 kgTorkning av tvätt med tid inställd av användaren.
UPPFRÄSCHNING
MICROFIBRER
1 kgUppfräschning eller lätt tvätt av textilier.
För att torka tunna material, polyester och poly-
1 kg
amid som inte ska strykas.
Tillgängliga
funktioner
alla utan TID
alla utan TID
alla utan TID
alla utan TID
alla utan TID
alla utan TID
alla utan TID
alla utan
TORRHETS-
GRAD och
CENTRIFUGERING V/
MIN
SKRYNKEL-
SKYDD , SIG-
NAL , FÖR-
DRÖJD START
alla utan TID
Ma-
teria-
lmärk-
ning
MIX3 kg
SÄNGKLÄDER
3 kg
För att torka bomull och syntetmaterial, använder
låg temperatur.
Torkning av sängkläder (underlakan och påslakan,
örngott, överkast, duntäckesöverdrag).
alla utan TID
alla utan TID
Page 41
Använda produkten41
Program
VISKOS1 kg
JEANS7 kg
LÄTTSTRUKET PLUS
SIDEN1 kg
SNABB 35
MIN.
2)
YLLE
2)
SKOR
1) Maximal vikt på torra kläder
2) För torkning enbart på torkställning.
Ladd-
1)
ning
För att torka tunna material, viskos och polyester,
som inte ska strykas.
Torkning av fritidskläder såsom jeans, sweatshirts
och liknande med varierande materialtjocklek
(t.ex. vid hals, muddar och sömmar).
Torkning av lättskötta plagg som skjortor och blu-
1 kg
sar. Efter programmet är plaggen lättast att stry-
(eller
ka. För bra resultat rekommenderar vi att man
5
skakar blöta plagg och lägger dem direkt i tork-
skjor-
tumlaren. När programmet är klart tas plaggen ut
tor)
och hängs upp på klädhängare.
För att torka siden med varm luft och varsamma
rörelser.
För att snabbt torka bomull- eller syntetplagg un-
2 kg
der endast 35 minuter.
För torkning av ylleplagg. På det här programmet
måste du ställa in tiden med TID -funktionen. Vi
1 kg
rekommenderar att plaggen tas ut direkt när programmet är klart.
För torkning av ett par sportskor, tidigare tvättade
och centrifugerade vid 1 000 varv/minut. På det
1 par
här programmet måste du ställa in tiden med TID
-funktionen.
Egenskaper
Tillgängliga
funktioner
alla utan TID
alla utan TID
alla utan TID
alla utan TID
alla utan TID
SIGNAL , TID ,
FÖRDRÖJD
START
SIGNAL , TID ,
FÖRDRÖJD
START
Ma-
teria-
lmärk-
ning
ANVÄNDA PRODUKTEN
Sortering av tvätten
• Sortera efter typ av material:
– Bomull/linne för program i programgruppen BOMULL .
– Bland- och syntetmaterial för program i programgruppen SYNTET .
• Sortera efter symbol på plaggets etikett: Symbolerna betyder följande:
Får torkas i torktumlare
Får torkas i torktumlare vid normal temperatur
Får torkas i torktumlare vid reducerad temperatur
Får ej torkas i torktumlare
Page 42
42Använda produkten
Lägg inte in våt tvätt i produkten som inte är märkt som lämplig för torktumling.
Produkten kan användas för alla typer av våt tvätt som är märkta som lämpliga för torktumling.
• Torka inte nya, färgade plagg tillsammans med ljust färgade plagg. Färgerna kan färga av
sig.
• Torka inte bomullsjersey och trikåvaror med EXTRA -programmet. Plaggen kan krympa!
• Ylle och ylle-liknande textilier kan torkas med YLLE -programmet. Centrifugera ylletextilier så mycket som möjligt (max. 1 200 varv/minut) före torkningen. Torka bara ylletextilier
tillsammans med plagg av nästan samma eller samma material, färg och vikt. Torka
tunga ylleplagg separat.
Förberedning av tvätten
• För att förhindra att plaggen trasslar in sig i varandra: Dra igen blixtlås, knäpp ihop påslakan och knyt ihop lösa band (t.ex. på förkläden).
• Töm alla fickor. Plocka ur alla metallföremål, t.ex. gem, säkerhetsnålar, etc.
• Vänd fodrade plagg ut och in (på t.ex. anoraker med bomullsfoder skall fodret vara vänt
utåt). Då torkar de bättre.
Fyll inte produkten med för mycket tvätt. Överskrid inte den maximala tvättvikten på 7 kg.
Tvättvikter
Typ av tvättVikt
Badrock1 200 g
Servett100 g
Påslakan700 g
Lakan500 g
Örngott200 g
Bordsduk250 g
Frottéhandduk200 g
Torkhandduk100 g
Nattlinne200 g
Damtrosor100 g
Herrskjorta600 g
Herrpyjamas500 g
Blus100 g
Herrkalsonger100 g
Tända belysningen i maskinen/trumman
Vrid programvredet till valfritt program eller till BELYSNING . Maskinen är nu påslagen. När
luckan öppnas tänds ljuset i trumman
Page 43
Ladda tvätten
FÖRSIKTIGHET
Se till att tvätten inte kläms mellan luckan och gummilisten.
1. Öppna luckan:
Tryck på luckan (tryckpunkt)
2. Lägg i tvätten (tvinga inte in den).
3. Stäng luckan ordentligt. Ett klickljud skall
höras från låset då luckan stängs ordentligt.
Val av program
Använd programväljaren för att ställa in önskat
program. Den beräknade tiden till programmets
slut visas på LCD-displayen, t.ex.
minuter).
Programtiden förflyter i steg om en minut.
( timmar .
Använda produkten43
TORRHETSGRAD
Ökar torrhetsgraden på den torkade tvätten i proportion till den valda nivån: , ,
. Denna funktion bidrar till att uppnå bra torkresultat.
CENTRIFUGERING V/MIN
Minska tiden för torkning beroende på vilket varvtal som tvätten centrifugerades med i
tvättmaskinen. Ju högre centrifugeringshastigheten var, desto kortare torkning behövs. Till-
gängliga centrifugeringshastigheter (varv/minut): från
Denna funktion sparar tid och pengar.
till (i steg om 200 v/min)
SIGNAL
Ljudsignal vid:
Page 44
44Använda produkten
– programslut
– skrynkelskyddsfasens start och slut
– programavbrott
–fel
När funktionen är aktiverad visas symbolen
på displayen.
SKRYNKELSKYDD
Förlänger den vanliga skrynkelskyddsfasen i slutet av torkprogrammet till 90 minuter. När
funktionen är aktiverad visas symbolen
tvätten fri från skrynklor. Tvätten kan plockas ur när som helst under skrynkelskyddsfasen.
på displayen. Denna funktion bidrar till att hålla
TID
Fungerar endast med TID . För manuell inställning av torktid från min. 10 minuter till max. 3
timmar (i steg om 10 minuter).
1. Vrid programväljaren till TID .
2. Tryck upprepade gånger på TID -knappen tills önskad programlängd visas på displayen,
för ett program på 1 timme och 20 minuter.
t.ex.
FÖRDRÖJD START
Med denna funktion kan du fördröja starten av ett torkprogram från 30 minuter till maximalt 20 timmar.
1. Välj torkprogram och tillvalsfunktioner.
2. Tryck flera gånger på FÖRDRÖJD START tills önskad fördröjd start visas på displayen,
om programmet ska starta efter 12 timmar.
t.ex.
3. Tryck på START PAUSE -knappen för att aktivera fördröjningstimern. Tiden börjar att
räknas ned på displayen
Aktivera barnlåset
Barnlåset kan aktiveras för att förhindra att ett program startas av misstag eller att ett pågående program oavsiktligt ändras. Barnlåsfunktionen låser alla knappar och programväljaren. Barnlåset aktiveras och inaktiveras genom hålla knapparna SKRYNKELSKYDD och SIGNAL intryckta samtidigt i 5 sekunder.
– Innan ett program startas: Produkten kan inte användas.
– När ett program har startats: Det pågående programmet kan inte ändras.
Låssymbolen
Barnlåset inaktiveras inte när programmet är klart.
Om du vill välja ett nytt program måste du först inaktivera barnlåset.
visas på displayen för att tala om att barnlåset är aktiverat.
Starta programmet
Tryck på START PAUSE -knappen (6). Programmet startar.
Programmets fortskridande visas på displayen med motsvarande symboler. Från vänster till
höger, från Stryktorrt
torkprogram som valts. För t.ex. ett Skåptorrt-program visas följande symboler:
. Pågående programfas markeras med ett blinkande streck under statussymbolen. När
till SKRYNKELSKYDD . Vilka symboler som visas beror på vilket
Page 45
Torkställ
en programfas är färdig slutar strecket under symbolen att blinka och börjar sedan blinka
under nästa statussymbol.
Ändra program
För att ändra ett program som valts av misstag när programmet har startat, vrid först programväljaren till AV och ställ sedan in ett nytt program.
Programmet kan inte ändras direkt när det en gång har startat. Om du ändå försöker byta
program med programväljaren blinkar programfasdisplayen och underhållslamporna. Om en
funktion väljs (utom Signal) visas Err på multidisplayen. Torkprogrammet påverkas emellertid inte av detta (för att skydda tvätten).
Programmet klart / ta ut tvätten
När torkprogrammet är färdigt visar displayen en blinkade , under skrynkelskyddsymbolen
visas ett streck. Om Signal-funktionen har valts avges en ljudsignal periodiskt under
ungefär en minut..
Torkprogrammen följs automatiskt av en skrynkelskyddsfas som varar i cirka 30 minuter.
Trumman roterar i intervaller under denna fas. Detta luckrar upp tvätten och motverkar att
den blir skrynklig. Tvätten kan plockas ur när som helst under skrynkelskyddsfasen. (Tvätten
bör plockas ur i slutet av skrynkelskyddsfasen för att förhindra att skrynklor bildas.) Om
Skrynkelskydd
1. Öppna luckan.
2. Ta bort ludd från det mikrofina filtret innan du tar ut tvätten. Det är bäst att använda
en fuktig hand till detta (se avsnittet "Skötsel och rengöring").
3. Ta ut tvätten.
4. Vrid programväljaren till Av .
Efter varje torkprogram:
-funktionen har valts förlängs skrynkelskyddsfasen med 60 minuter.
45
- Rengör det mikrofina filtret och det fina filtret.
- Töm kondensvattenbehållaren
(se avsnittet "Skötsel och rengöring").
5. Stäng luckan.
TORKSTÄLL
Specialutrustning för skonsam torkning av tvättbar ylle och sportskor. Bäst för torkning av
våt ylle - inga rörelser, förhindar tovning.
Se avsnittet Installation för uppackning av torkstället.
Kontrollera trumman innan torkstället sätts in. Trumman måste vara tom!
Sportskor kan inte torkas utan torkstället - trumman skadas.
Page 46
46Torkställ
Installation och användning
1. Öppna luckan.
2. Sätt in stället försiktigt så att dess två
stödfästen vilar framtill på plastlisten.
3. Placera ylleplaggen eller skorna på tork-
stället.
4. Välj lämpligt torkställsprogram och lämp-
lig tid.
5. Tryck på Start/Paus -knappen
6. När programmet är klart, öppna luckan
och ta ut ylleplaggen eller skorna.
7. Vrid programväljaren till Av .
8. Ta ut torkstället ur trumman.
Tips för torkning
• för bästa torkresultat, sprid ut ylleplaggen
fritt på torkstället och rulla ihop dem
• krama eller vik inte yllet
• öppna stödet och ställ skorna på det
Page 47
Underhåll och rengöring47
• innersulorna bör placeras bredvid skorna på
torkstället, och skosnörena bör vara knutna
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
Rengöring av luddfilter
Filtren samlar in allt ludd som samlas under torktumlingen. För att se till att torktumlaren
fungerar bra skall luddfiltren (det mikrofina filtret och det fina filtret) rengöras efter varje
torkprogram.
Varningssymbolen
FÖRSIKTIGHET
Använd inte torktumlaren utan luddfiltren eller med skadade eller tilltäppta luddfilter.
1.Öppna luckan.
2.Använd en fuktad hand för att rengöra
det mikrofina filtret som sitter i den
nedre delen av lucköppningen.
visas för att påminna dig om att göra detta.
3.Efter en tid bildas en beläggning på filt-
ren som orsakas av tvättmedelsrester.
Rengör filtren med varmt vatten och en
borste för att få bort beläggningen. Avlägsna filtret från lucköppningen genom
att dra ut det. Det kan placeras med piggen riktad åt vänster eller höger.
Glöm inte att sätta tillbaka det efter
rengöring.
Page 48
48Underhåll och rengöring
4.Tryck ned spärrknappen på det grova
nätfiltret.
Filterlocket fälls ut.
5.Ta ut det fina filtret.
6.Ta bort luddet från det fina filtret. Det
är bäst att använda en fuktad hand till
detta.
Rengör hela filterområdet
Filterområdet behöver inte rengöras efter varje torkprogram, men du bör kontrollera det regelbundet och ta bort
ludd när det behövs.
7.För att göra det, ta tag i toppen på filt-
erlocket och dra det utåt tills det lossnar från de 2 fästena.
8.Ta bort luddet från hela filterområdet.
Det är bäst att använda en dammsugare
till detta.
9.Tryck in båda sidorna på filterlocket i
hållarna på luckan tills de klickar på
plats.
10. Sätt tillbaka det fina filtret.
Page 49
Underhåll och rengöring49
11. Tryck fast filterlocket tills det låser fast i
spärrmekanismen.
Om det fina filtret inte sitter rätt kommer
filterlocket inte att klicka på plats och luckan
kan inte stängas.
Göra rent lucktätningen
Rengör lucktätningen med en fuktig trasa så fort torkprogrammet är klart.
Tömning av vattenbehållaren
Töm vattenbehållaren efter varje torkprogram.
Om vattenbehållaren blir full kommer ett pågående program att avbrytas automatiskt och
symbolen Töm vattenbehållaren
programmet skall kunna fortsätta.
VARNING
Förgiftningsrisk föreligger Vattnet från vattenbehållaren lämpar sig inte för att dricka eller
för att användas i matlagning.
visas på displayen. Behållaren måste tömmas för att
1. Dra ut vattenbehållaren 1 och dra upp
avtappningsröret så långt det går 2.
1
2. Häll ut kondensvattnet i ett handfat eller
liknande.
3. För tillbaka tömningspipen och sätt till-
baka behållaren.
Om programmet har avbrutits p.g.a. fylld
vattenbehållare: Tryck på Start/Paus knappen för att fortsätta torkprogrammet
Vattnet från vattenbehållaren kan användas
som destillerat vatten, t.ex. till ångstrykning.
Du bör emellertid först filtrera vattnet (t.ex.
med ett kaffefilter) för att avlägsna restprodukter och små luddpartiklar.
2
Page 50
50Underhåll och rengöring
Rengöring av kondensorfilter
Om kontrollampan Rengör bottenfilter lyser, måste kondensorns luddfilter i produktens
botten rengöras, till exempel efter 3 torkprogram. Båda filtren sitter i produktens sockel.
Vatten kan samlas i filterhuset, det är därför normalt att kondensorns luddfilter är våta.
• Använd inte torktumlaren utan luddfiltren.
• Igentäppta filter ökar energiförbrukningen (längre torkprogram) och skadar produkten.
• En smutsig värmepump måste rengöras av servicetekniker vilket är dyrt.
1. Öppna luckan
2. Öppna sockelluckan: För att göra detta,
tryck på spärren nedtill i lucköppningen
och öppna sockelluckan åt vänster
3. Drag ut filterhuset ur sockeln med hand-
taget.
4. Rengöring av luddfiltret: Ta bort filtret
från huset genom att trycka på tryckpunkterna på sidorna och dra filterramen
uppåt och ut ur huset. Avlägsna luddet
från luddfiltret med en fuktad hand.
2
1
Page 51
5. Använd en fuktad hand för att ta bort
luddet från filtret i sockeln.
Drag vid behov ut filtret och rengör det
med varmt vatten och en borste. Rengör
luckans insida, filterutrymmet och gummipackningarna från ludd.
Underhåll och rengöring51
6. Sätt in luddfiltret i sockeln a. Sätt in det
andra luddfiltret i filterhuset (det skall höras att det låser fast) och skjut in det i filterutrymmet b. Stäng sockelluckan. Obs!
Om luddfiltret inte sitter på plats i filterhuset kan filterhuset inte föras in i produktens sockel.
7. Tag vid behov, ungefär var sjätte månad,
bort ludd från kondensorn med medföljande svamp. Använd gummihandskar när
du gör detta.
Tips: Luddet kan lättare tas bort om det först
fuktas (till exempel med en sprayflaska) eller
med dammsugaren (då ska det vara torrt).
ab
Rengöring av trumman
FÖRSIKTIGHET
Använd inga produkter med slipeffekt för att rengöra trumman. Använd milt rengöringsmedel för att rengöra insidan av trumman och trumbladen.
Se till att innerytan på trumman och trumbladen är rena. Mineraler från vatten eller rengöringsprodukter kan samlas på trummans inneryta. Det gör att tvätten inte blir riktigt torr.
Page 52
52Vad ska jag göra om ...
Rengöring av display och maskinens utsida
FÖRSIKTIGHET
Använd inte möbelrengöringsmedel eller aggressiva rengöringsmedel för att rengöra maskinen.
Använd en fuktig trasa för att torka av displayen och maskinens utsida.
VAD SKA JAG GÖRA OM ...
Egen felsökning
Problem
Torktumlaren
fungerar inte.
Otillfredsställande torkresultat.
Luckan går
inte att stänga
Err
displayen.
Ingen trumbelysning
Onormal nedräkning av tid
i displayen
Program inak-
tivt
Torkprogram
för kort
1)
( Error) i
5)
5)
Torktumlaren är inte ansluten till elnätet.
Luckan är öppen.Stäng luckan
Knappen START PAUS har inte tryckts
in.
Fel program inställt.
Luddfiltren är igensatta.
Kondensorn är igensatt.
Maximal tvättvikt har överskridits.
Ventilationsgallret är övertäckt.
Rester inuti trumman.Rengör trummans insida.
Hög vattenhårdhet.
Filtren är inte låsta på plats.
Parametrar har försökt att ändras efter
att programmet har startat.
Programväljaren är i AV -läge.
Glödlampan är trasig.Byt glödlampa (se nästa avsnitt).
Tiden tills programmet är klart beräknas
baserat på: Typ av tvätt, tvättmängd
och tvättens fuktighet.
Full vattenbehållare.
För lite tvätt./För torr tvätt för det valda
programmet.
Möjlig orsakÅtgärd
Sätt i stickkontakten i eluttaget. Kontrollera säkringen i säkringsskåpet (husets installation).
Tryck på START PAUS -knappen.
Välj ett lämpligt program.
Rengör luddfiltren.
Rengör kondensorn.
Överskrid inte den maximala tvättvik-
ten.
Tag bort det som täcker ventilations-
gallret på sockeln.
Ställ in lämplig vattenhårdhet.
Sätt finfiltret på plats och/eller snäpp
fast grovfiltret.
Stäng av och sätt på torktumlaren. Ställ
in önskade parametrar.
Vrid den till BELYSNING (om möjligt) el-
ler till något program.
Automatisk process; Det är inte fel på
torktumlaren.
Töm vattenbehållaren 3) , tryck på
START PAUS knappen.
Välj ett tidprogram eller högre torrhetsgrad (t.ex. EXTRA TORRT ).
2)
3)
3)
4)
Page 53
Torktumlarens inställningar53
Luddfiltren är igensatta.Rengör luddfiltren.
Torkprogram
tar för lång tid
6)
1) Vid felmeddelande i displayen (till exempel
torktumlaren. Ställ in program. Tryck på START PAUS knappen. Fungerar inte? - kontakta vår lokala kundtjänst
och meddela felkoden.
2) Följ programrekommendationerna - se avsnitt Programöversikt.
3) Se avsnitt Skötsel och rengöring.
4) Se avsnitt Inställningar.
5) Bara torktumlare med display.
6) Anmärkning: Efter cirka 5 timmar avslutas torkprogrammet automatiskt (se avsnitt Torkprogram klart).
För stor tvättmängd.
Tvätten inte tillräckligt centrifugerad.Centrifugera tvätten ordentligt.
Ovanligt hög rumstemperatur - inget
maskinfel.
E51
- endast torktumlare med display): Stäng av och sätt på
Överskrid inte den maximala tvättvikten.
Sänk rumstemperaturen om det går.
Byta glödlampan till den inre belysningen
Använd endast en speciell glödlampa avsedd för torktumlare. Den speciella glödlampan kan
du köpa hos vår lokala serviceavdelning.
När torktumlaren sätts på släcks den invändiga belysningen efter 4 minuter om luckan är
öppen.
VARNING
Använd inte vanliga glödlampor! De utvecklar för mycket värme och kan skada torktumlaren!
Innen du byter glödlampa måste du koppla loss maskinen från elnätet. Vid permanent anslutning: skruva ur säkringen helt.
1. Skruva ut täckglaset över glödlampan (sitter i överkanten direkt bakom lucköppningen.
Se "Beskrivning av maskinen").
2. Byt ut den trasiga glödlampan.
3. Skruva tillbaka täckglaset på plats.
Kontrollera att O-ringen sitter korrekt och tätar som den ska innan du skruvar fast täckglaset över lampan. Använd inte torktumlaren om O-ringen till belysningen saknas.
VARNING
Av säkerhetsskäl måste täckglaset skruvas åt ordentligt. Om detta inte görs får torktumlaren
inte användas.
TORKTUMLARENS INSTÄLLNINGAR
InställningÅtgärd
Ljudsignal
permanent
På/Av
1. Vrid programväljaren till valfritt program.
2. Tryck in knapparna TORRHETSGRAD och CENTRIFUGERING V/MIN samtidigt,
och håll dem inne i ungefär 5 sekunder.
3. Ljudsignalens förinställning är alltid AV. Du kan använda Ljudsignal-funktio-
nen för att aktivera eller inaktivera ljudsignaler, men maskinen kommer inte
ihåg ditt val.
Page 54
54Teknisk information
InställningÅtgärd
Vattenhård-
1)
het
Tömning av
vattenbehål-
-
lare
varningsmeddelande
2)
av
1) Vatten innehåller varierande mängder kalk och mineralsalter, vilket gör att vattnets elektriska ledningsförmåga
(konduktivitet) varierar beroende på det geografiska läget. Om vattnets konduktivitet avviker väsentligt från det
förinställda fabriksvärdet kan detta påverka restfuktigheten hos tvätten vid avslutad torkning. Med den här
torktumlaren kan du reglera känsligheten hos torrhetssensorn baserat på vattnets konduktivitetsvärde.
2) Varningslampan är enligt förinställningen aktiverad och tänds alltid när ett torkprogram är klart eller under
programmet om vattenbehållaren blir full. När extern tömning används för kondensvattnet kan varningen vara
avstängd.
1. Vrid programväljaren till valfritt program.
2. Tryck in knapparna TORRHETSGRAD och TID samtidigt, och håll dem inne i
ungefär 5 sekunder. Den aktuella inställningen visas på displayen:
–
–
–
låg konduktivitet <300 μS/cm
medelhög konduktivitet 300-600 μS/cm
hög konduktivitet >600 μS/cm
3. Tryck på START PAUSE -knappen upprepade gånger tills du har ställt in den
nödvändiga nivån.
4. För att lagra inställningen, tryck samtidigt på knapparna TORRHETSGRAD och
TID eller vrid ratten till läget AV
1. Vrid programväljaren till valfritt program.
2. Tryck in knapparna CENTRIFUGERING V/MIN och TID samtidigt, och håll dem
inne i ungefär 5 sekunder.
Den aktuella inställningen visas på displayen:
–
varningssymbol
–
varningssymbolen
och - varningsmeddelande Av
och - varningsmeddelande på
TEKNISK INFORMATION
Höjd x bredd x djup85 x 60 x 58 cm
Trumvolym108 L
Djup med öppen lucka109 cm
Justerbar höjd1,5 cm
Maskinens vikt59 kg
Maximal lastvolym
Spänning230 V
Nödvändig säkring6 A
Total effekt900 W
Energiklass
Energiförbrukning kWh/program
Årlig energiförbrukning104,4 kWh
Typ av användningHushållsbruk
7 kg
A
1)
1,58 kWh
Page 55
Tillåten omgivningstemperatur+ 5 °C till + 35 °C
1) 7 kg bmull, centrifugerad på 1 000 varv/min. med hänvisning till EN 61121.
SERVICE
Om tekniska fel uppträder, försök lösa problemet själv med hjälp av bruksanvisningen - se
avsnitt Om maskinen inte fungerar.
Om du inte kan lösa problemet själv, ska du kontakta vår kundtjänstavdelning eller någon
av våra servicepartners.
För att snabbt kunna hjälpa dig behöver vi följande uppgifter:
– Modellbeteckning
– Produktnummer (PNC)
– Serienummer (S No.), anges på typskylten som sitter på produkten - För att hitta den, se
avsnitt Produktbeskrivning
– Typ av fel
– Eventuella felmeddelanden som visas på displayen.
För att du skall ha de nödvändiga referensnumren tillgängliga rekommenderar vi att du antecknar dem här: