Aeg LAVATHERM T58920 User Manual

125985080.qxp 2006-07-14 12:38 Page 1

LAVATHERM T58920

Sèche-linge à condensation

Notice d’utilisation

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION

125985080.qxp 2006-07-14 12:38 Page 2

Sécurité

Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.

Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.

Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).

Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.

Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.

Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.

Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution.

Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.

Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.

Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble

d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.

Pendant le cycle de séchage, n'utilisez que des produits de nettoyage (voile, lingette,…) adaptés à cet appareil pour exclure tout risque d'incendie.

Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.

2

125985080.qxp 2006-07-14 12:39 Page 3

Chère cliente, cher client,

Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.

Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant.

Instructions de sécurité.

Description d'opération étape par étape.

Conseils et recommandations.

Informations liées à la protection de l'environnement.

Imprimé sur du papier recyclable. Les gens qui pensent écologie agissent en conséquence…

3

125985080.qxp 2006-07-14 12:39 Page 4

Sommaire

Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Conseils relatifs à l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Indicateurs à l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Avant la première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Tableau récapitulatif des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Trier et préparer le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Mettre l’appareil/l’éclairage sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Ouvrir le hublot/Insérer le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Sélectionner un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Sélectionner la vitesse d’essorage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Réglage des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Doux, Alarme, Sensible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Degré de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Cycle Anti-froissage prolongé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Démarrer un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Déroulement du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Modification d’un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Retirer ou ajouter du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Fin du séchage/retirer le linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Mémoires 1, 2, 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Volume son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Dureté de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Indicateur de remplissage du bac d’eau de condensation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Contraste et luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Nettoyage des filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Nettoyez le joint de la porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Vider le bac d’eau de condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Nettoyage du condenseur thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Nettoyage du tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Nettoyez le bandeau de commande et la carrosserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

En cas d’anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Remplacement de l’ampoule d’éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Données de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Consignes de sécurité pour l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Débridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Raccordement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Réversibilité du hublot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Accessoires spéciaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Service après-vente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

4

125985080.qxp 2006-07-14 12:39 Page 5

Notice d'utilisation

Avertissements importants

La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation relative à la prévention des accidents. En notre qualité de fabricant, nous nous voyons cependant tenus de vous familiariser avec les remarques concernant la sécurité.

Avant le tout premier séchage

Veuillez observer les ”instructions de montage et de raccordement”

Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il n’a pas été endommagé au cours du transport. Ne branchez en aucun cas un appareil endommagé. En cas de dommages, adressez-vous à votre magasin vendeur.

Utilisation

A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites le éventuelles réserves par écrit sur la bon de livraison dont vous garderez un exemplaire.

Votre appareil est destiné à un usage domestique. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.

Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cette appareil. Cela représenterait un danger pour vous.

Débranchez toujours l’appareil aprèz son utilisation.

Tout le linge à sécher doit être essoré avant d’être introduit dans le tambour. Plus la vitesse d’essorage sera importante, plus courte sera la durée de séchage d’où économie d’énergie.

Ne séchez pas d’articles ayant été traités avec des produits chimiques, tels que les produits utilisés pour le nettoyage à sec, car ils pourraient provoquer une explosion.

Nettoyez les filtres après chaque utilisation.

N’utilisez jamais l’appareil sans filtre ou avec un filtre endommagé. Cela pourrait provoquer un incendie.

Contrôlez qu’un briquet n’est pas resté dans une poche.

• Le linge amidonné laisse un dépôt d’amidon dans le tambour et ne doit dès lors pas être séché dans le sèche linge.

L’utilisation de „lignettes“ peut entraîner la formation d’un dépôt sur le filtre et ainsi l’obstruer.

Ne mettez pas des pièces de linge contenant de la mousse ou un matériau similaire dans le sèche linge. Danger d’incendie !

Ne mettez pas de pièces de linge très usées dans le sèche linge ni de pièces de linge contenant une garniture (par ex. des oreillers).

Danger d’incendie !

5

125985080.qxp 2006-07-14 12:39 Page 6

Les pièces constituées d’éléments rigides (par ex. des tapis de sol) peuvent recouvrir les fentes d’aération Danger d’incendie ! N’introduisez pas ce type de pièces dans le sèche linge.

Ne chargez pas trop le sèche linge. Danger d’incendie ! Respectez la charge max. de 7 kg.

Nettoyez régulièrement le condenseur thermique.

Si votre appareil est installé en colonne (selon le modèle) : ne posez aucun objet sur le séchoir. Ils pourraient tomber au cours du séchage.

Sécurité générale

Les éventuelles réparations ou interventions sur le sèche-linge ne peuvent être effectuées que par du personnel qualifié et lorsque l’appareil est débranché.

Avant la mise en service, assurez-vous que les données électriques figurant sur la plage signalètique de l’appareil correspondent au lieu d’installation.

Ne mettez pas votre appareil en service si le câble d’alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés.

Mettez l’appareil à l’arrêt et débranchez-le avant toute opération de nettoyage.

Veillez à ne pas coincer le linge lors de la fermeture de la porte.

Risque d’incendie : ne faites pas sécher dans votre appareil du linge qui a été taché ou imbibé d’huile végétale ou d’huile de cuisson.

Risque d’incendie : si vous avez prétraité votre linge avec du détachant (spray ou liquide) avant lavage, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de la charger dans votre sèche linge.

Ne vous appuyez pas sur la porte ouverte, l’appareil pourrait basculer.

N’aspergez pas le sèche linge avec un jet d’eau.

Vérifiez règuliérement que le capot de la lampe d’éclairage est correctement vissé.

Si vous interrompez le cycle de séchage pour retirer du linge, le linge et le tambour peuvent être chauds.

N’utilisez pas de prises multiples, raccords ou rallonges.

Les enfants en bas âge et les petits animaux domestiques peuvent se glisser dans le tambour du sèche linge. Contrôlez le tambour avant de mettre l’appareil en fonctionnement.

Sécurité des enfants

En fonctionnement, surveillez et ne laissez pas jouer les enfants avec l’appareil.

Tenez hors de portée les éléments d’emballage qui peuvent être dangereux pour les enfants.

Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme un jouet.

6

125985080.qxp 2006-07-14 12:39 Page 7

Installation

Avant de procéder au branchement de votre appareil, lisez attentivement les instructions figurant au chapitre «Raccordement électrique».

Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification our le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.

Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.

Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.

Votre sèche-linge a été conçu pour évacuer la vapeur à l’air libre. L’appareil a son propre système d’aération qui ne doit être relié à aucun autre système d’aération servant à d’autres appareils.

Lorsque le sèche linge doit être porté, retirez au préalable le cache du socle.

N’installez pas votre appareil dans un local où il y a risque de gel.

Installez votre appareil de niveau et d’aplomb.

Après installation, la prise de l’appareil doit demeurer accessible.

Veillez à assurer une aération suffisante du local où est installé l’appareil.

Le branchement à un raccordement fixe au réseau électrique ne doit être effectué que par un technicien qualifié.

En cas d’installation près d’une cuisinière à gaz, à charbon ou électrique, intercalez une plaque incombustible calorifuge entre le sèchelinge et la cuisinière (dimensions: 85x57,5cm).

N’installez pas le sèche-linge dans un local abritant des équipements de chauffage dotés de fours au charbon et au pétrole ou des aérothermes au gaz reliés à une cheminée et où la dépression s’élève à 0,04mbar ou plus.

Le sèche-linge aspire de l’air. Pour cette raison, maintenez propre l’environnement de l’appareil et ne rangez pas d’élements combustibles pouvant être aspirés (p. ex. litière pour petits animaux, copeaux) devant celui-ci et n’installez pas votre appareil sur des revêtements de sol à poil long. Cela risque d’entraver la circulation de l’air aux fentes d’aération.

Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour débrancher l’appareil, mais saisissez-le au niveau de la prise.

L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une prise multiple (risque d’incendie). Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur

7

125985080.qxp 2006-07-14 12:39 Page 8

Protection de l'environnement

Elimination du matériel d’emballage

Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet. Renseignez vous auprès des services de votre commune pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.

Appareils usagés

Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil, dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.

Avertissement! Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger: coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le dispositif de fermeture de porte.

En cas d'anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique "En cas d'anomalie de fonctionnement". Si malgré toutes les vérifications, une intervention s'avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat...), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l'adresse d'un Service Après Vente.

En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du Service Après Vente les Pièces de Rechange Certifiées Constructeur.

8

125985080.qxp 2006-07-14 12:39 Page 9

Conseils relatifs à l'environnement

Le sèche linge rend le linge duveteux et doux. Il est par conséquent inutile d’utiliser un adoucissant lors du lavage.

Le sèche linge fonctionne le plus économiquement possible si vous:

laissez constamment dégagée la grille d’aération située sur le socle du sèche linge

respectez les charges indiquées dans le tableau récapitulatif des programmes,

sélectionnez le programme de séchage adapté au type et à la quan tité de linge,

aérez suffisamment le linge,

nettoyez les filtres microfin et grossier après chaque cycle de séchage,

essorez suffisamment le linge avant de le sécher. En règle générale, plus le linge est essoré, plus votre sèche linge fonctionne de manière èconomique. Exemple : Données de consommation – en fonction de la vitesse d’essorage – pour 7kg de linge, séché avec le programme COTON A RANGER.

 

Essorage préalable:

 

Cycle de séchage:

 

 

 

 

 

 

Tours

 

Humidité résiduelle

Consommation

Coûts en euros 1)

 

 

 

d’électricité en

par minute

 

 

 

 

 

 

en litres

en %

kWh

 

 

 

 

 

 

 

800

 

4,9

70

4,43

0,66

 

 

 

 

 

 

1000

 

4,2

60

3,95

0,59

 

 

 

 

 

 

1200

 

3,9

53

3,69

0,55

 

 

 

 

 

 

1400

 

3,5

50

3,59

0,53

 

 

 

 

 

 

1800

 

2,9

42

3,19

0,47

 

 

 

 

 

 

1) Tarif : 0,15 euro/kWh

9

Aeg LAVATHERM T58920 User Manual

125985080.qxp 2006-07-14 12:39 Page 10

Description de l'appareil

Bac d’eau de condensation

Eclairage intérieur

Filtre microfin (filtre à peluches)

Plaque signalétique

Condenseur thermique

 

Bandeau de

 

commande

 

Filtre fin

 

(filtre à peluches)

 

Filtre grossier

 

(filtre à peluches)

 

Porte (butée

 

amovible)

 

Pieds réglables

Grille d’aération

en hauteur

Bandeau de commandes

 

Affichage

Sélecteur de programmes

Touches de fonction Touche MARCHE/PAUSE

Indicateurs à l’affichage

Champ informations, il indique les réglages déjà effectués

Indicateur de fermeture du hublot

TRES SEC

12.45

 

Heure du jour

 

Fin de cycle à

15.01

 

Heure de fin de

 

f1200 эээээmэWэgэSэBэaэaэTэk programme

Vitesse

Options

Durées des

d’essorage

 

cycles

10

125985080.qxp 2006-07-14 12:39 Page 11

Avant la première mise en service

Première mise en service : sélection de la langue

Le réglage en usine de la langue d’affichage s’effectue systématiquement en français.

Important ! Si, lors de la mise sous tension de l’appareil, le menu de sélection de la langue ne s’affiche pas, cela signifie que l’appareil a déjà été mis sous tension. Dans ce cas, reportez-vous au chapitre “Menu/langue”.

Pour mettre l’appareil sous tension, positionnez le sélecteur de programmes

sur n’importe quel programme, parex. COTON TRES SEC.

 

 

 

 

 

L’affichage suivant devrait

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

apparaître comme sur l’illustration

L a n g u e :

 

 

 

 

 

 

ci-contre.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F R A N Ç A I S

 

 

 

 

 

 

Devrait en outre s’afficher :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aýaýa

 

aýaýaýaýaýaýaýaýa

 

 

 

– “Modifier: appuyez touche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PORTE

T/MIN.

OPTIONS

 

OK

TEMPS

 

OPTIONS”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

– “Valider: appuyer touche OK”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour conserver la langue :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur la touche OK.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour modifier la langue :

L a n g u a g e

 

 

 

 

 

 

1. Appuyez sur la

E N G L I S H

 

 

 

 

 

 

touche OPTIONS jusqu’à ce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aýaýa

 

 

aýaýaýaýaýaýaýaýa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

que la langue souhaitée s’affiche,

PORTE

T/MIN.

OPTIONS

 

OK

TEMPS

 

par ex. ENGLISH.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Appuyez sur la touche OK.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EXTRA DRY

 

 

 

 

12.45

 

Le voyant ENGLISH clignote

 

 

 

 

 

Cycle end at

 

 

 

15.01

 

plusieurs fois et l’affichage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dýaýa

 

 

aýaýaýaýaýaýaýaýa

 

 

 

 

devrait ensuite ressembler à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’exemple illustré ci-contre.

PORTE

T/MIN.

OPTIONS

 

OK

TEMPS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Pour mettre l’appareil hors tension, positionnez le sélecteur

de programmes sur ARRET.

Si vous vous êtes trompé dans la sélection de la langue, veuillez vous référer au chapitre “Menu/Langue”.

Réglage de l’heure

Afin que l’heure du jour et l’heure de fin de programme soient correctement affichées, vérifiez les indicateurs à l’affichage et, le cas échéant,

réglez précisément l’heure du jour. Pour ce faire, veuillez vous référer au chapitre "Menu/Heure du jour”.

11

125985080.qxp 2006-07-14 12:39 Page 12

Tableau récapitulatif des programmes

Programmes

 

TRÈS SEC

 

SEC

 

À RANGER

COTON

HUMIDE

 

 

À

 

REPASSER

 

EN

 

MACHINE

 

TRÈS SEC

MIXTES

À RANGER

 

 

HUMIDE

 

 

Fonctions

 

 

 

complémentaires

Charge maximale (poids sec)

DOUX1)

ALARME

SENSIBLE 1)

DEGRÉ DE SÉCHAGE

7 kg

7 kg

7 kg

7 kg

7 kg

7 kg

3kg

3kg

3kg

Utilisation/propriétés

Etiquettes d’entretien

Séchage en profondeur de tissus épais ou à plusieurs couches, par ex. serviettes en éponge, peignoir de bain.

Séchage en profondeur de tissus épais, par ex. serviettes en éponge, essuie-mains en éponge.

Séchage en profondeur de tissus

de même épaisseur, par ex. serviettes en éponge, tricots, essuiemains

en éponge.

Pour les tissus fins qui doivent être repassés, par ex. maillots de corps, chemises en coton.

Pour le linge en coton ou en lin d’épaisseur normale, par ex. draps de lit, linge de table.

Pour le linge en coton ou en lin qui

lit, linge de table.

2)

épais ou à plusieurs couches, par ex. pulls, draps de lit, linge de table.

Pour les tissus fins qui ne doivent

2)

d’homme, linge de table, vêtements d’enfant, chaussettes, corsets synthétiques.

2)

repassés, par ex. maillots de corps, chemises en coton.

1)Les fonctions DOUX et SENSIBLE ne peuvent pas être utilisées simultanément. 2) Selectionnez DOUX !

12

125985080.qxp 2006-07-14 12:39 Page 13

Programmes

JEANS

LAINE

FACILE A

REPASSER

RAFRAÎCHIR

40 MIN

20 MIN

 

 

Fonctions

 

 

 

complémentaires

 

Charge maximale (poids sec)

DOUX1)

ALARME

SENSIBLE 1)

DEGRÉ DE SÉCHAGE

7 kg

1kg

-

-

1kg

-

-

1kg

-

-

1kg

-

-

Utilisation/propriétés

Etiquettes d’entretien

Programme spécial pour laver du linge tel que jeans, sweat-shirts, etc.

résistances (par ex. au niveau des ceintures et des cordons).

Programme spécial destiné à traiter rapidement à l’air chaud des textiles en laine qui ont été séchés à l’air, qui ont été portés ou sont restés dans l’armoire pendant une longue période. Les fibres se redressent et la laine

se gonfle. Recommandation : Il est préférable de retirer le linge immédiatement après la fin du cycle de séchage.

-

 

Programme spécial qui prévoit une

 

phase anti-froissage pour le linge délicat,

 

tel que chemises d’homme et

 

chemisettes ; il réduit au maximum la

2)

néccessité de repassage. Le résultat

tissu. (Une charge maximale se compose d’environ 5 à 7 chemises). Recommandation : Placez le linge dans le sèche-linge dès que l’essorage est terminé.

Dès que le séchage est terminé, retirez les chemises et pendez-les sur un cintre.

Programme spécial, d’env. 35 minutes permettant de rafraîchir des textiles..

2)

de pièces de linge individuelles

ou pour une charge inférieure à 1kg.

1)Les fonctions DOUX et SENSIBLE ne peuvent pas être utilisées simultanément. 2) Selectionnez DOUX !

13

Loading...
+ 28 hidden pages