Lea toda la información para el usuario atentamente y consérvela para
realizar consultas en el futuro.
Proporcione esta información del usuario al siguiente propietario del
aparato.
En el texto se emplean los siguientes símbolos:
1 Indicaciones de seguridad
¡Advertencia! Indicaciones para proteger su seguridad personal.
¡Atención! Indicaciones para evitar que el aparato se dañe.
• Observe las ”Instrucciones de instalación y conexión”.
• Antes de la puesta en servicio, examine el aparato con respecto a da-
ños de transporte. Un aparato defectuoso no se debe conectar bajo
ningún concepto. En caso de defectos, consulte a su proveedor.
Uso conforme al destino
• La secadora está prevista únicamente para el secado de ropa corriente
a nivel doméstico.
• No se permite realizar modificaciones en la secadora.
• La ropa no debe contener líquidos inflamables (gasolina de lavado,
alcohol, quitamanchas, etc.) . ¡Peligro de incendioo de explosión! La
ropa que haya entrado en contacto con este tipo de producto se debe
aclarar manualmente a fondo antes del secado.
• En caso de uso de juegos de limpieza en seco: Utilice únicamente productos declarados por el fabricante como apto para secadoras.
• Las prendas que contengan espuma o materiales similares a caucho
no se deben secar en la secadora. ¡Peligro de incendio!
• No ponga prendas muy desgastadas en la secadora. ¡Peligro de incendio!
• No ponga elementos con rellenos sueltos (p.ej. cojines) en la secadora.
¡Peligro de incendio!
• Elementos con componentes rígidos (p.ej. esterillas) podrían cubrir las
ranuras de ventilación. ¡Peligro de incendio! Este tipo de elementos
no se deben secar en la secadora.
• No sobrecargue la secadora. ¡Peligro de incendio! Observe la carga
máxima de 6 kg.
• Cerciórese de que no lleguen objetos explosivos (p.ej. mecheros, botes
de aerosol, etc.) con la ropa en la secadora. ¡Peligro de incendio o de
explosión!
• Riesgo de incendio: los tejidos que se han impregnado o empapado
con aceites de cocina constituye un peligro de incendio y no debería
introducirse en la secadora para realizar un proceso de secado.
• Si usted ha lavado su ropa con el producto quitamanchas deberá realizar un aclarado extra en el programa de lavado antes de introducir
la ropa la secadora
5
• Después de cada secado, limpie el microfiltro y el filtro fino.
• No utilice el aparato sin filtros de pelusa o con filtros defectuosos.
¡Peligro de incendio!
• Limpie regularmente el filtro de pelusa en el zócalo del aparato.
• En columnas de lavado/secado: No coloque objetos encima de la se-
cadora. Éstos se pueden caer durante el funcionamiento.
• La cubierta de la bombilla para la iluminación del tambor tiene que
estar firmemente atornillada.
Seguridad de niños
• Mantenga los elementos de embalaje fuera del alcance de los niños.
¡Peligro de asfixia!
• Los niños a menudo no reconocen los peligros que conlleva el manejo
de aparatos eléctricos. No deje los niños sin supervisión junto a la secadora.
• Cerciórese de que los niños o animales pequeños no puedan entrar en
el tambor de la secadora. ¡Peligro de muerte! Mantenga la puerta de
la secadora cerrada cuando ésta no se utiliza.
Seguridad general
• Las reparaciones en la secadora deben ser ejecutadas únicamente por
técnicos cualificados.
• La secadora no se debe poner nunca en servicio si el cable de red está
defectuoso o el panel de mando, la encimera o la zona del zócalo están tan defectuosos que el interior del aparato esté libremente accesible.
• Antes de iniciar trabajos de limpieza, conservación y manenimiento,
desconecte el secador. Adicionalmente, retire el conector de red de la
caja de enchufe o – en caso de conexión fija – desconecte el fusible
automático en la caja de fusibles o desenrosque por completo el fusible de rosca.
• En caso de interrupciones prolongadas del funcionamiento, separar el
aparato de la red eléctrica.
• No tire nunca del cable para separar el enchufe de la red; sujete siempre el enchufe.
• No se permite el uso de conectores, acopladores múltiples ni cables de
prolongación. ¡Peligro de incendio por sobrecalentamiento!
• No rocíe la secadora con un chorro de agua. ¡Peligro de electrocución!
• No se apoye en la puerta abierta. El aparato podría volcar.
• Al interrumpir el secado, la ropa y el tambor pueden estar
calientes. ¡Peligro de quemaduras! Precaución al retirar laropa.
6
Eliminación de desechos
Material de embalaje
2
Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los elementos de materia plástica están identificados; por ejemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su
identificación, en los contenedores de recogida disponibles en los puntos de gestión de desechos locales.
2Aparato viejo
El símbolo
to no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y
electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este
producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información
más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.
En la bomba de calor de su secadora se encuentra un circuito cerrado
de agente frigorífico con el agente frigorífico sin CFC R134a. No se
permite dañar el circuito de agente frigorífico en la bomba de calor.
W en el producto o en su embalaje indica que este produc-
1 ¡Advertencia! Al final de la vida útil del aparato, retire el enchufe de
red de la caja de enchufe. Corte el cable de red y elimínelo junto con el
enchufe.
Destruya la cerradura de la puerta de carga. De este modo se evita que
un niño pudiera quedar atrapado en el interior, con el consiguiente peligro de muerte.
7
2Consejos para la protección del medio
ambiente
• En la secadora, la ropa se queda suave y esponjosa. Por esta razón, no
es necesario el uso de suavizante en el lavado.
• La secadora trabaja de la forma más económica si:
– se mantienen siempre libres las ranuras de ventilación en el zócalo
de la secadora;
– se aprovechan las cargas indicadas en la vista de conjunto de pro-
gramas;
– se cuida de una buena ventilación del local;
– se limpian el microfiltro y el filtro fino después de cada secado;
– se centrifuga bien la ropa antes del secado. Ejemplo: Datos de con-
sumo, en función de la velocidad de centrigurado – para 6kg de ropa, secada con el progama ALGODÓN SEC. ARM.
Puerta del zócalo
delante del filtro
de pelusa y del
condensador
Ranuras de ventilación
Panel de mando
Tecla HUMEDAD
Indicador del
grado de secado
Tecla PRE-
SELECCIÓN
Display múltiple
Indicador del desarrollo
Panel de mando
Filtro fino
(filtro de pelusas)
Filtro grueso
(filtro de pelusas)
Puerta de carga
(lado de apertura
reversible)
Pies roscados
(regulables en
altura)
Programador
del programa
Bloque de teclas de indicadores
Indicadores de mantenimiento
– DEPÓSITO (¡vaciar!)
– FILTRO PUERTA (¡limpiar filtro de pelusa!)
– FILTRO BASE (¡limpiar filtro de pelusa!)
9
Vista de conjunto de programas
Funciones
adicionales
Programas
Carga máx.
(peso en seco)
HUMEDAD
ANTIARRUGAS
EXTRA
SECO
SECO6kg•••
SEC. ARM.6kg•••
SEMI-SECO 6kg•••
ALGODÓN
SECOPLANCHA
HÚMEDO6kg•••
EXTRA
SECO
SECOARMARIO
TEJIDO MIXTO
SEMI-SECO 3kg•••
6kg•••
6kg•••
3kg•••
3kg•••
Aplicación/características
EXTRA
SEÑAL ACÚSTICA
Secado completo de prendas
gruesas o de varias capas, p.ej.
prendas de rizo o albornoces.
Secado completo de prendas
gruesas, p.ej. prendas de rizo o
toallas.
Secado completo de prendas de
un grueso uniforme, p.ej. prendas
de rizo, prendas de punto, toallas.
Para prendas finas que serán planchadas, p.ej. prendas de punto, camisas de algodón.
Para prendas de algodón o lino de
grosor normal, p.ej. ropa de cama
o mantelería.
Para prendas de algodón o lino
que serán pasadas por la plancha
de rodillos, p.ej. ropa de cama o
mantelería.
Secado completo de prendas
gruesas o de varias capas, p.ej. jerseys, ropa de cama o mantelería.
Para prendas finas que no serán
planchadas, p.ej. camisas sintéticas, mantelería, ropa de bebé, calcetines, corsetería.
Para prendas finas que serán planchadas, p.ej. prendas de punto, camisas de algodón.
Símbolos
de cuidados
requeridos
m n
m n
m n
m n
m n
m n
m l n
m l n
m l n
10
Funciones
adicionales
Programas
Carga máx.
(peso en seco)
HUMEDAD
ANTIARRUGAS
EXTRA
30 MIN1kg-••
TEJ. GRUESO 6kg•••
PLANCHADO
FÁCIL
LANA 1kg•-•
SEDA 1kg•••
EXPRESS1kg--•
1kg-••
Aplicación/características
SEÑAL ACÚSTICA
Para el secado posterior de prendas individuales o pequeñas cantidades de menos de 1kg.
Programa especial para ropa de ocio,
como vaqueros, sudaderas, etc., con distintos grosores de material (p.ej. en puños y costuras).
Programa especial con mecanismo antiarrugas para materiales textiles de fácil
mantenimiento, p.ej. camisas y blusas;
para reducir al mínimo el trabajo de
planchado. El resultado depende de tipo
de tejido y del acabado. (La carga corresponde a aprox. 5 a 7 camisas.)
Recomendación: coloque las prendas en
la secadora inmediatamente después del
centrifugado. Después del secado, retire
inmediatamente las prendas y cuélguelas
en una percha.
Programa especial para secar prendas de
lana después del lavado con una reducida solicitación mecánica mediante aire
caliente (¡observe el apartado “Clasificar
y preparar la ropa”!). Recomendación:
Retire las prendas inmediatamente después del secado; no sigue ningún programa antiarrugas.
Programa especial para secar seda con
aire caliente con un mecanismo suave.
Programa especial con una duración de
aprox. 35 min. para reavivar o limpiar
suavemente prendas con juegos de limpieza en seco corrientes en el mercado.
(Utilice únicamente productos declarados por el fabricante como aptos para
secadoras; observe las indicaciones del
fabricante para la aplicación.)
Símbolos
de cuidados
requeridos
m l n
m n
m l n
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.