Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.
Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistili
optimální a správný chod svého spotřebiče. Najdete v něm rady k
dokonalému a co nejúčinnějšímu používání spotřebiče. Doporučujeme
vám, abyste návod uložili na bezpečném místě, a mohli ho kdykoliv
znovu použít. Předejte ho prosím i případnému dalšímu majiteli
spotřebiče.
Přejeme vám s novým spotřebičem hodně radosti.
Obsah
Návod k použití 3
Důležitá bezpečnostní upozornění 3
Životní prostředí 5
Popis spotřebiče 6
Ovládací panel 7
Ovládací panel 7
Displej 7
Před prvním použitím 8
Přehled programů 9
Denní používání 12
13
Otevření plnicích dvířek / vložení
prádla 13
Volba programu 14
DRYNESS 14
SPIN SPEED 14
Volba doplňkových funkcí 14
TIME 15
DELAY START 16
Dětská pojistka 16
Spuštění programu 16
Změna programu 16
Konec programu / Vyjmutí prádla
Stojánek na sušení 17
Čištění a údržba 19
Čištění filtru na vlákna 19
Čištění těsnění dvířek 20
Vylití nádržky na vodu 20
Čištění výměníku tepla 21
Čištění ovládacího panelu a skříně
spotřebiče 22
Čištění ovládacího panelu a skříně
spotřebiče 22
Co dělat, když ... 23
Nastavení spotřebiče 25
Technické údaje 25
Instalace 26
Umístění spotřebiče 26
Odstranění bezpečnostních
přepravních prvků 27
Vybalení stojánku na sušení 28
Připojení k elektrické síti 29
Změna směru otvírání dvířek 29
Speciální příslušenství 30
Servis 31
16
Zmĕny vyhrazeny
Důležitá bezpečnostní upozornění
Návod k použití
Důležitá bezpečnostní upozornění
V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací
a prvním použitím pozorně přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění.
K ochraně před nežádoucími omyly a nehodami je důležité, aby se všechny
osoby, které budou používat tento spotřebič, seznámily s jeho provozem a
bezpečnostními funkcemi. Tyto pokyny uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u
spotřebiče i v případě jeho přestěhování na jiné místo nebo prodeje dalším
osobám, aby se tak všichni uživatelé po celou dobu životnosti spotřebiče mohli
řádně informovat o jeho používání a bezpečnosti.
- Před použitím tohoto spotřebiče si prosím přečtěte návod k použití.
Všeobecné bezpečnostní informace
• Změna technických parametrů, nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je ne‐
bezpečná.
• Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzický‐
mi nebo duševními schopnostmi, bez patřičných zkušeností a znalostí, po‐
kud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim nedávají
příslušné pokyny.
• Zajistěte, aby se děti a malá domácí zvířata nemohla dostat do bubnu. Ra‐
ději proto před použitím vždy zkontrolujte vnitřek bubnu.
• Předměty jako mince, zavírací špendlíky, hřebíky, šrouby, kameny a jiné
těžké nebo ostré předměty mohou způsobit značné škody a do spotřebiče
proto nepatří.
• V sušičce nesušte následující věci, protože jejich přesušení by mohlo způ‐
sobit požár: polštáře, pokrývky apod. (v těchto věcech se hromadí teplo).
• V sušičce se nesmějí sušit kousky z pěnové pryže (latexová pěna), koupací
čepice, nepromokavé tkaniny, oděvy s gumovou vložkou a oděvy nebo po‐
lštáře s vycpávkami z pěnové pryže.
• Po použití, před čištěním a údržbou vždy spotřebič odpojte od sítě.
• Nikdy se nepokoušejte opravovat spotřebič sami. Opravy prováděné ne‐
zkušenými osobami mohou vést ke zranění nebo vážnému poškození
spotřebiče. S opravami se obraťte na místní servisní středisko. Vždy žádejte
originální náhradní díly.
• Prádlo znečištěné látkami jako je jedlý olej, aceton, benzín, petrolej, odstra‐
ňovače skvrn, terpentýn a odstraňovače vosku je nutné vyprat v horké vodě
s velkým množstvím pracího prostředku, a teprve pak sušit v bubnové su‐
šičce.
• Nebezpečí výbuchu: nikdy v bubnové sušičce nesušte prádlo, na které byla
použita hořlavá rozpouštědla (benzín, metylalkohol, tekutiny k chemickému
čištění apod.). Tyto látky jsou těkavé a mohly by způsobit výbuch. Sušte
pouze prádlo vyprané ve vodě.
3
4
Důležitá bezpečnostní upozornění
• Nebezpečí požáru: prádlo, na kterém jsou skvrny od rostlinného oleje nebo
oleje na vaření, nebo prádlo, které v něm bylo namočené, se může vznítit a
nesmí se proto sušit v sušičce.
• Pokud jste prádlo čistili čisticím prostředkem na skvrny, musíte ho nechat
ještě jednou vymáchat pomocí přídavného máchacího cyklu, a teprve pak
ho vložit do sušičky.
• Vždy zkontrolujte, zda v kapsách oděvů, které chcete sušit, nezůstaly ply‐
nové zapalovače nebo sirky.
UPOZORNĚNÍ
• Pokud zastavíte bubnovou sušičku před koncem sušicího cyklu, musíte vše‐
chno prádlo rychle vyjmout a rozprostřít tak, aby se teplo mohlo rozptýlit.
Nebezpečí požáru!
• Okolo bubnové sušičky se nesmí hromadit chuchvalce vláken.
• Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Na spotřebič nikdy nestříkejte pro‐
udy vody.
• Závěrečná část cyklu v sušičce probíhá bez ohřevu (zchlazovací cyklus) a
tím je zajištěno ponechání prádla v teplotě, která prádlo nepoškodí.
• Nepoužívejte bubnovou sušičku pro oděvy čištěné průmyslovými chemiká‐
liemi.
• Zajistěte správnou ventilaci, která brání zpětnému toku plynů ze spotřebičů
spalujících jiná paliva včetně otevřených topenišť do místnosti.
Instalace
• Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování spotřebiče buďte proto opatrní.
• Po odstranění obalu spotřebiče zkontrolujte, zda není poškozený. V případě
pochybností spotřebič nepoužívejte a obraťte se na servisní středisko.
• Všechny obaly je nutné před použitím myčky odstranit. Pokud se neodstraní,
může se spotřebič i jeho funkce vážně poškodit. Viz příslušná část návodu
k použití.
• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro zapojení tohoto spotřebiče, smí
provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávně‐
ním.
• Pokud je spotřebič umístěn na koberci, upravte nožičky tak, aby mohl pod
spotřebičem volně proudit vzduch.
• Když je instalace ukončena, zkontrolujte, zda spotřebič nestojí na elektric‐
kém přívodním kabelu, přívodní hadici nebo vypouštěcí hadici.
• Je-li sušička umístěná na pračce, je povinné použít speciální spojovací sou‐
pravu k umístění sušičky na pračku (volitelné příslušenství).
Použití
• Tento spotřebič je určen k domácímu použití. Nesmí se používat pro jiné
účely než pro ty, pro které byl vyroben.
• Perte jen prádlo určené k sušení v sušičce. Dodržujte pokyny na visačce
prádla.
• Nevyprané prádlo v sušičce nesušte.
• Spotřebič nepřeplňujte. Viz příslušná část tohoto návodu k použití.
Životní prostředí
• Promočené prádlo se nesmí sušit v sušičce.
• Oděvy, na které se dostaly těkavé ropné produkty, se nesmí sušit v sušičce.
Pokud jste na oděv použili těkavé čisticí kapaliny, musíte je z oděvu odstranit
ještě před vložením do pračky.
• Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za kabel, ale vždy uchopte
zástrčku.
• Nikdy nepoužívejte bubnovou sušičku, jestliže jsou přívodní kabel, ovládací
panel, pracovní plocha nebo podstavec poškozené tak, že je vnitřek sušičky
přístupný.
• Avivážní přípravky nebo podobné prostředky je nutné používat podle pokynů
výrobce aviváže.
• Pozor - horký povrch : Při zapnutém světle se nedotýkejte krytu osvětlení
dvířek.
(jen sušičky vybavené vnitřním osvětlením bubnu)
Dětská pojistka
• Tento spotřebič nesmějí bez dozoru obsluhovat malé děti ani nemocné či
jinak oslabené osoby.
• Děti si často neuvědomují nebezpečí spojená s elektrickými spotřebiči. Na
malé děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
• Obalový materiál (např. plastové fólie, polystyren) může být pro děti nebez‐
pečný - nebezpečí udušení! Uložte ho proto z dosahu dětí.
• Všechny prací prostředky uložte na bezpečné místo, kde k nim děti nemají
přístup.
• Zajistěte, aby se děti ani malá domácí zvířata nemohly dostat do bubnu.
5
Životní prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do
domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto
výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u
příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v
obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Rady k ochraně životního prostředí
• Prádlo je po usušení v sušičce načechrané a měkké. Při praní tedy nemusíte
používat aviváž.
• Sušička bude fungovat úsporněji, jestliže:
– budete udržovat větrací štěrbiny v podstavci vždy volné;
– budete sušit množství prádla podle přehledu programů;
– budete místnost se sušičkou dobře větrat;
– Vyčistěte mikro/jemný filtr a jemné síto po každém sušicím cyklu;
– Před sušením prádlo dobře odstřeďte.
6
Popis spotřebiče
Spotřeba energie závisí na rychlosti odstředění prádla v pračce. Vyšší rychlost
odstředění - nižší spotřeba energie.
Upozornění k ochraně životního prostředí
Obalový materiál neškodí životnímu prostředí a je recyklovatelný. Plastové díly
jsou označeny značkami, např. >PE<, >PS<, apod. Zlikvidujte prosím veškerý
obalový materiál ve vhodném kontejneru ve sběrném dvoře v místě svého by‐
dliště.
UPOZORNĚNÍ
Pokud už spotřebič nechcete používat:
• Vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky.
• Odřízněte přívodní kabel a zlikvidujte ho i se zástrčkou.
• Odstraňte dveřní západku. Zabráníte tak tomu, aby se děti ve spotřebiči
zavřely a ohrozily tak svůj život.
Popis spotřebiče
1
2
4
6
9
10
11
1 Ovládací panel
2 Nádržka na vodu
3 Jemné filtry na vlákna
4 Osvětlení bubnu
3
5
7
8
12
13
5 Hrubé filtry na vlákna
6 Stojánek na sušení
7 Plnicí dvířka (možnost změny strany otevření)
8 Filtry na vlákna
9 Výrobní štítek
10 Tlačítko pro otevření dvířek podstavce
11 Výměník tepla
12 Větrací mřížka
13 Seřiditelné nožičky
Ovládací panel
Ovládací panel
Ovládací panel
654
7
Displej
1 Programový volič a spínač zap/vyp
2 Tlačítka funkcí
3 Tlačítko
4 Tlačítko
5 Stavová kontrolka LED
6 Displej
1 čas do konce / chybové hlášení
2 stav fáze cyklu
3 funkce
4 upozornění
5 volba rychlosti odstředění
6 volba sušení
Start/pauza
Odložený start
321
4
6
5
2
3
1
8
Před prvním použitím
Vysvětlení displeje
DRYNESSstan‐
dard
SPIN SPEED stan‐
dard
sušení k žehlení
(kontrolka fáze su‐
šení)
extra sušení (kon‐
trolka fáze sušení)
prázdná nádržka
na vodu (varování)
jemné
odložený startdélka cyklu
minimální DRY‐
NESS
minimální SPIN
SPEED
lehké sušení (kon‐
trolka fáze sušení)
chlazení (kontrolka
fáze sušení)
vyčistěte konden‐
zátor (varování)
dlouhá fáze proti
zmačkání
střední DRYNESS
-
SPIN SPEED roz‐
sah (po 200 ot/min)
sušení k uložení
(kontrolka fáze su‐
šení)
ochrana proti
zmačkání (kontrol‐
ka fáze sušení)
vyčistěte filtry (va‐
rování)
citlivébzučák
- -
rozsah časového
programu (10 min -
3 h)
maximální DRY‐
NESS
maximální SPIN
SPEED
silné sušení (kon‐
trolka fáze sušení)
-
-
dětská pojistka
rozsah odloženého
startu
Funkce
Jemné
a
Citlivé
není možné zvolit současně.
Před prvním použitím
Vytřete buben sušičky vlhkým hadříkem, nebo spusťte krátký sušicí cyklus (asi
30 min.) s vlhkými hadříky uvnitř bubnu, aby se odstranily všechny případné
zbytky z výroby.
Přehled programů
Přehled programů
9
Programy
EXTRA
DRY
(
EXTRA
SUŠENÍ
SIVE DRY
(
)
INTEN‐
INTENZIV‐
NÍ SUŠENÍ
STORA‐
GE DRY
(
SUŠENÍ K
ULOŽENÍ
IRON
DRY (
SU‐
ŠENÍ K ŽE‐
HLENÍ
)
EXTRA
DRY
(
EXTRA
SUŠENÍ
GE DRY
(
)
STORA‐
SUŠENÍ K
ULOŽENÍ
IRON
DRY (
SU‐
ŠENÍ K ŽE‐
HLENÍ
)
max.n
1)
áplň
Úplné usušení silných nebo vícevrstev‐
ných tkanin, např. froté osušek, koupa‐
7 kg
cích plášťů.
Úplné usušení silných tkanin, např. froté
7 kg
osušek, ručníků.
)
Úplné usušení tkanin stejné tloušťky,
7 kg
např. froté osušek, pletenin, ručníků.
)
Pro normálně silné bavlněné nebo lně‐
né prádlo, např. lůžkoviny, stolní lněné
7 kg
prádlo.
EASY CARE (
Úplné usušení silných nebo vícevrstev‐
ných tkanin, např. svetrů, ložního a stol‐
3 kg
ního prádla.
Pro slabé tkaniny, které se nežehlí,
např. košile se snadnou údržbou, stolní
3 kg
prádlo, dětské oděvy, ponožky, dámské
)
prádlo s kosticemi nebo dráty.
Pro slabé tkaniny, které se žehlí, např.
3 kg
pleteniny, bavlněné košile.
Použití/vlastnostiFunkce
COTTONS (
BAVLNA
)
SNADNÁ ÚDRŽBA
všechny
kromě
všechny
kromě
všechny
kromě
všechny
kromě
)
všechny
kromě
všechny
kromě
všechny
kromě
TIME
(
ČAS
TIME
(
ČAS
TIME
(
ČAS
TIME
(
ČAS
TIME
(
ČAS
TIME
(
ČAS
TIME
(
ČAS
Sym‐
bol
péče
2)
)
2)
)
2)
)
2)
)
2)
)
2)
)
2)
)
SPECIÁLNÍ
10
Přehled programů
Programy
TIME
(
ČASOVÝ
PRO‐
GRAM
)
FRES‐
HEN-UP
(
OSVĚŽE‐
NÍ PRÁ‐
DLA
)
MICRO‐
FIBRE (
KROVLÁ‐
KNO
)
MIX
(
MIX
)
BED LI‐
NEN (
LO‐
ŽNÍ PRÁ‐
DLO
)
VISCO‐
SE (
VISKÓ‐
ZA
)
JEANS
(
DŽÍNY
)
max.n
1)
áplň
7 kgPro dosušení jednotlivých kusů prádla.
1 kgPro osvěžení uloženého prádla.
MI‐
Pro tenké tkaniny, polyester a polyamid,
1 kg
které se nežehlí.
Pro sušení bavlněného a syntetického
3 kg
smíšeného prádla.
Ložní prádlo (jednoduché a dvojité pro‐
stěradlo, polštářový povlak, přehoz přes
3 kg
postel, cícha).
Pro slabé tkaniny, viskózu a polyester,
1 kg
které se nežehlí.
Pro oděvy na volný čas jako džíny, mi‐
kiny apod. z různě silných materiálů
7 kg
(např. u krku, na manžetách a švech).
Použití/vlastnostiFunkce
jemné
,
dlouhá fá‐
ze proti
zmačkání,
bzučák
TIME
(
ČAS
DELAY
START
(
ODLO‐
,
),
ŽENÝ
START
)
jemné
,
dlouhá fá‐
ze proti
zmačkání,
bzučák
DELAY
START
(
ODLO‐
,
ŽENÝ
START
)
všechny
kromě
citli‐
vé
a TI‐
ME (
ČAS
všechny
kromě
citli‐
vé
a TI‐
ME (
ČAS
všechny
Ci‐
kromě
a
tlivé
TIME
(
ČAS
)
všechny
kromě
citli‐
vé
a TI‐
ME (
ČAS
všechny
kromě
TIME
(
ČAS
)
Sym‐
bol
péče
3)
)
3)
)
3)
)
2)
Přehled programů
11
Programy
max.n
áplň
1)
Použití/vlastnostiFunkce
SPORTS
LIGHT
(
LEHKÉ
Pro sportovní oděvy, slabé tkaniny, po‐
2 kg
lyester, které se nežehlí.
SPORTOV‐
NÍ ODĚVY
)
Speciální program s funkcí proti zmač‐
kání pro snadno udržovatelné tkaniny
jako košile a blůzy; pro minimální žehle‐
ní. Výsledky závisí na druhu tkaniny a
její úpravě. Vložte oděvy do sušičky
hned po odstředění; po usušení je
šil)
SHIRTS
(
KOŠILE
1,5 kg
(nebo
7 ko‐
)
okamžitě vyjměte a pověste na ramín‐
ko.
Speciální program s funkcí proti zmač‐
EASY
IRON PLUS
(
SNADNÉ
ŽEHLENÍ
PLUS
)
(nebo
5 ko‐
kání pro snadno udržovatelné tkaniny
jako košile a blůzy; pro minimální žehle‐
1 kg
ní. Výsledky závisí na druhu tkaniny a
její úpravě. Vložte oděvy do sušičky
hned po odstředění; po usušení je
šil)
okamžitě vyjměte a pověste na ramín‐
ko.
SPORT
SHOES
(
4)
SPOR‐
TOVNÍ BO‐
TY
)
1 pár
Pro šetrné sušení jednoho páru spor‐
tovní obuvi, vypraného a odstředěného
při 1000 ot/min. Rozsah trvání progra‐
mu: mezi 30 a 180 minutami.
Pro sušení vlněných tkanin po vyprání
pomocí teplého vzduchu s minimálním
mechanickým zatížením (Viz část
"Třídění a příprava praní"). Doporučení:
1 kg
Vyjměte oděvy ihned po usušení, pro‐
WOOL
(
VLNA
4)
)
tože nenásleduje program proti zmač‐
kání. Rozsah trvání programu: mezi 30
a 180 minutami.
1) maximální váha suchého prádla
2) Funkce Jemné a Citlivé není možné zvolit současně
Jemné
3)
4) pouze s použitím stojánku na sušení
nastaveno jako standard
všechny
kromě
citli‐
vé
a TI‐
ME (
ČAS
všechny
kromě
citli‐
vé
a TI‐
ME (
ČAS
všechny
kromě
citli‐
vé
a TI‐
ME (
ČAS
jemné
bzučák
TIME
(
ČAS
DELAY
START
(
ODLO‐
ŽENÝ
START
jemné
bzučák
TIME
(
ČAS
DELAY
START
(
ODLO‐
ŽENÝ
START
3)
3)
Sym‐
bol
péče
3)
)
3)
)
3)
)
,
,
),
)
,
,
),
)
12
Denní používání
Denní používání
Třídění prádla
• Prádlo roztřiďte podle druhu tkaniny:
– Bavlna/len pro programy ve skupině programů COTTONS.
– Smíšené a syntetické pro programy ve skupině programů SYNTHETICS.
• Třídění podle symbolu péče na visačce: Visačky s péčí mají následující vý‐
znam:
Sušení v bubnové sušičce je možné
Sušení při normální teplotě
Sušení při snížené teplotě
Sušení v bubnové sušičce není možné
Nedávejte do sušičky žádné mokré prádlo, u kterého není na visačce uvedeno,
že je vhodné pro sušení v bubnové sušičce.
Tuto sušičku lze použít pro všechno mokré prádlo, u něhož je na visačce uve‐
deno, že je vhodné pro sušení v bubnové sušičce.
• Nesušte nové barevné tkaniny spolu se světlým prádlem. Textilní barvy mo‐
hou pouštět.
• Nesušte bavlněný žerzej a pleteniny pomocí programu EXTRA. Prádlo se
může srazit.
• Vlnu a podobné tkaniny lze sušit s programem WOOL. Před sušicím cyklem
co nejvíce odstřeďte vlněné tkaniny (max. 1200 ot/min). Sušte dohromady
jen vlněné tkaniny z podobného nebo stejného materiálu, podobné nebo
stejné barvy a váhy. Těžké vlněné kusy sušte samostatně.
Příprava prádla
• Aby se prádlo nezamotalo: doporučujeme zavřít zipy, zapnout knoflíky po‐
vlaků na polštáře a přikrývky a svázat volné pásky nebo tkanice (např. zá‐
stěr).
• Vyprázdněte kapsy. Ujistěte se, že v prádle nezůstaly žádné kovové
předměty (např. sponky do vlasů, špendlíky apod.).
• Dvouvrstvé tkaniny obraťte vnitřní stranou nahoru (např. u větrovek s bavl‐
něnou vložkou by měla být bavlněná vrstva nahoře). Tyto tkaniny pak lépe
uschnou.
Spotřebič nepřeplňujte. Dodržujte maximální náplň prádla 7 kg.
Průměrné váhy prádla
koupací plášť1200 g
povlak na přikrývku700 g
pánská pracovní košile600 g
pánské pyžamo500 g
Denní používání
prostěradlo500 g
ubrus250 g
pánská košile200 g
noční prádlo200 g
povlak polštáře200 g
osuška200 g
blůza100 g
dámské kalhotky100 g
pánské spodky100 g
ubrousek100 g
utěrka100 g
Zapnutí sušičky / zapnutí osvětlení
Pootočte programovým voličem na libovolný program nebo ho otočte na
DRUM LIGHT. Sušička se zapne. Po otevření dvířek se rozsvítí osvětlení bub‐
nu.
Otevření plnicích dvířek / vložení prádla
1. Otevřete plnicí dvířka:
Silně stiskněte plnicí dvířka (místo
stisku)
2. Vložte prádlo (nepěchujte ho příliš).
POZOR
Dbejte na to, aby se prádlo nezachytilo
mezi plnicí dvířka a gumové těsnění.
3. Zavřete dobře dvířka. Zámek musí
slyšitelně zapadnout.
13
14
Denní používání
Volba programu
K nastavení požadovaného programu pou‐
žijte programový volič. Odhadovaný čas
konce programu se objeví na LCD displeji,
např.
Během cyklu čas uplývá po minutových
krocích.
(
hodin
.
minut
).
DRYNESS
Tato funkce zlepšuje sušení prádla. Stupeň
usušení můžete zvolit od
1. Zvolte sušicí program.
2. Opakovaně stiskněte tlačítko DRYNESS
(1), až se požadovaný stupeň suchosti
) zobrazí na displeji.
(
Když se u příslušného programu nenastavuje vlhkost, zobrazí se na displeji
tato ikona
.
do .
SPIN SPEED
Shorten the drying cycle adequately to the spin speed the laundry was spun
previously in the washing machine. The higher spin speed was, the shorter
drying cycle length. Available spin speed values (rpm): from
(with 200 rpm steps)
This option allows to save time and energy.
Volba doplňkových funkcí
Doplňkové funkce použitelné pro sušicí programy jsou
,
Citlivý
a
proti zmačkání
1. Otočením ovladače zvolte sušicí program.
2. Chcete-li nastavit funkci, stiskněte tlačítko OPTION (3) . Na displeji se zo‐
brazí dostupné funkce jako ikony:
jemnédlouhá fáze proti
Bzučák
citlivébzučák
zmačkání
Jemné
,
up to
Dlouhá fáze
Denní používání
ikona
Jemné
Chcete-li zapnout vybranou funkci, stiskněte tlačítko OK (4). Zapnutá funk‐
ce je viditelná jako blikající ikona s pomlčkou dole.
3. Stiskněte střídavě tlačítko OPTION (3) k volbě vhodné funkce a tlačítko OK
(4) k jejímu zapnutí. Aktivní funkce jsou zobrazeny vždy ikonou s pomlčkou
dole.
4. Režim volby funkcí se ukončí, když je projdete všechny, nebo když ukon‐
číte volbu. Jsou zapnuté pouze ikony aktivovaných funkcí.
Některé funkce není možné zvolit společně jako
nich nejsou slučitelné s určitými programy.
K vypnutí funkce proveďte stejné kroky. Ikona možnosti by měla zmizet.
bliká. Blikající ikona znamená: zvolená, ale neaktivní.
Jemné
a
Citlivý
. Některé z
15
jemné
Pro zvlášť šetrné sušení choulostivých oděvů s visačkou péče pro tkaniny
citlivé na teplo (např. akryl, viskóza). Program se provede se sníženým tepel‐
ným výkonem.
Funkce Jemné
Když je tato funkce aktivní, ikona
je vhodná jen pro množství prádla do 3 kg.
jemné
svítí.
dlouhá fáze proti zmačkání
Fáze Proti zmačkání plus prodlouží fázi proti zmačkání (30 min.) na konci su‐
šení o dalších 60 minut. Buben se při této fázi otáčí v pravidelných intervalech.
Prádlo se tak udržuje volné a nezmačká se. Fáze trvá celkem 90 minut. Prádlo
můžete vyjmout kdykoli během fáze ochrany proti zmačkání.
Když je tato funkce aktivní, ikona
Dlouhá fáze proti zmačkání
svítí.
citlivé
Pro šetrné sušení často nošených oděvů. Program začne na úplné nastavení
tepelného výkonu, který se pak sníží v průběhu programu k ochraně prádla.
Citlivý
Když je tato funkce aktivní, ikona
svítí.
bzučák
Spotřebič se dodává s vypnutou funkcí
K aktivaci zvukového signálu zvolte funkci
Když je tato funkce aktivní, ikona
Bzučák zní nebo vydá zvuk v těchto případech:
– na konci cyklu
– při fázi proti zmačkání a při jejím spuštění a ukončení
– při přerušení cyklu upozorněním
– při poplachu
bzučák
Bzučák
Bzučák
svítí.
.
.
TIME
Funguje jen s TIME PROGRAMME. Umožňuje nastavit různý čas sušení od
minima 10 minut do maxima 3 hodiny (v 10 minutových krocích).
1. Pootočte programovým voličem na TIME PROGRAMME .
2. Stiskněte opakovaně tlačítko TIME, až se požadovaná délka programu
ukáže na displeji, například
pro program v délce 1 hodiny a 20 minut.
16
Denní používání
DELAY START
Umožňuje odložit spuštění sušicího programu o minimálně 30 minut a maxi‐
málně 20 hodin.
1. Zvolte sušicí program a doplňkové funkce.
2. Stiskněte opakovaně tlačítko DELAY START, až se požadovaný odložený
Nastavíte-li dětskou pojistku, není možné náhodně spustit program nebo změ‐
nit již probíhající program. Funkce dětské bezpečnostní pojistky zablokuje
všechna tlačítka a programový volič. Dětská pojistka se zapne nebo vypne
současným stiskem tlačítek OPTION (3) a OK (4) na 5 vteřin.
– Před spuštěním programu: spotřebič nelze použít.
– Po spuštění programu: probíhající program nelze změnit.
Na displeji se objeví ikona
Po skončení programu se dětská pojistka nevypne.
Chcete-li nastavit nový program, je nutné nejprve dětskou pojistku zrušit.
na znamení, že dětská pojistka je zapnutá.
Spuštění programu
Stiskněte tlačítko START PAUSE (6). Program se spustí.
Průběh programu se zobrazuje na displeji pomocí příslušných ikon. Zleva do‐
prava od ikony
šicího cyklu. Např. u programu
ikony:
stavovou ikonou. Po ukončení příslušné části sušicího cyklu přestane pomlčka
blikat a začne blikat pod další stavovou ikonou.
Sušení k žehlení
. Současný stav cyklu je označen blikající pomlčkou pod
k
Proti zmačkání
Sušení k uložení
podle zvoleného su‐
se zobrazí následující stavové
Změna programu
Chcete-li změnit omylem zvolený program po jeho spuštění, nejprve pootočte
programovým voličem na OFF, a pak program resetujte.
Jakmile již program běží, není možné ho přímo změnit. Jestliže se přesto po‐
kusíte změnit program pomocí programového voliče, displej zobrazení průbě‐
hu programu a kontrolka údržby začnou blikat. Jestliže stisknete tlačítko funk‐
ce (s výjimkou
ovlivněn (ochrana prádla).
bzučáku
), na displeji se objeví
Err
. Sušicí program tím ale není
Konec programu / Vyjmutí prádla
Po skončení sušicího cyklu se na displeji zobrazí blikající , pod ikonou Proti
zmačkání
dobu jedné minuty přerušovaně znít zvukový signál.
se objeví pomlčka. Pokud jste nastavili funkci
Bzučák
, bude po
Stojánek na sušení
Po sušicích cyklech automaticky následuje fáze proti zmačkání, která trvá asi
30 minut. Buben se při této fázi otáčí v pravidelných intervalech. Prádlo se tak
udržuje volné a nezmačká se. Prádlo můžete vyjmout kdykoli během fáze
ochrany proti zmačkání. (Prádlo se musí být vyjmout nejpozději na konci fáze
proti zmačkání, aby se nezmačkalo). Jestliže zvolíte funkci
zmačkání
1. Otevřete dvířka.
2. Před vyjmutím prádla odstraňte z mikro-jemného filtru vlákna. Doporuču‐
jeme setřít je vlhkou rukou. (Viz část "Čištění a údržba").
3. Vyjměte prádlo.
4. Otočte programovým voličem na OFF.
Po každém sušicím cyklu:
- Vyčistěte mikro-jemný filtr a jemný filtr
- Vylijte nádržku na kondenzovanou vodu
(Viz část "Čištění a údržba".)
5. Zavřete dvířka.
, fáze proti zmačkání se prodlouží o 60 minut.
Dlouhá fáze proti
Stojánek na sušení
Speciální vybavení pro šetrné sušení prací vlny a sportovní obuvi. Vynikající
pro sušení mokrých vlněných oděvů - bez pohybu, ochrana proti plstnatění.
Před vybalením stojánku na sušení si přečtěte část
Instalace
.
17
Před instalací stojánku na sušení zkontrolujte buben sušičky. Musí být prázd‐
ný!
Sportovní obuv nelze sušit bez stojánku na sušení, protože by mohla poškodit
buben.
Instalace a použití
1. Otevřete plnicí dvířka.
2. Stojánek na sušení vložte opatrně
tak, že oba držáčky položíte na
předek plastového okraje.
18
Stojánek na sušení
3. Položte na něj vlněný oděv nebo je‐
den pár sportovní obuvi.
4. Zvolte vhodný sušicí program pro
stojánek na sušení a dobu sušení.
5. Stiskněte tlačítko START PAUSE.
6. Po skončení cyklu otevřete plnicí
dvířka a vyjměte usušené věci.
7. Otočte programovým voličem na
OFF.
8. Vyjměte stojánek na sušení z bub‐
nu.
Tipy k sušení
• nejlepších výsledků dosáhnete, když
vlněné oděvy na stojánku na sušení
volně rozprostřete
• vlněné oděvy nemačkejte, ani nesklá‐
dejte
• otevřete stojan a boty na něj položte
• vložky položte za boty na stojánek na
sušení, zavažte tkaničky
Čištění a údržba
Čištění a údržba
Čištění filtru na vlákna
Filtry zachycují všechna vlákna, která se nahromadí během sušení. K zajištění
dokonalého sušení prádla je nutné filtry vyčistit (mikro/jemný filtr a jemné síto)
po každém sušicím cyklu.
Čištění vám připomene varovná ikona
POZOR
Nikdy nepoužívejte sušičku bez filtrů na vlákna nebo s poškozenými nebo za‐
blokovanými filtry.
1. Otevřete plnicí dvířka.
2. Vlhkou rukou očistěte mikro/jemný
filtr, který je zabudován v dolní
části vkládacího otvoru.
3. Po určité době se na filtrech vytvoří
bílý povlak ze zbytků pracího prá‐
šku. Vyčistěte filtry teplou vodou a
kartáčkem. Vyjměte filtr z dvířek
vytažením ven. Filtr lze umístit s
výstupkem doleva nebo doprava.
Po skončení nezapomeňte filtr vr‐
átit zpět.
.
19
4. Stlačte odjišťovací tlačítko na vel‐
kém sítkovém filtru.
Velký sítkový filtr vyskočí.
20
Čištění a údržba
5. Vytáhněte jemné síto.
6. Setřete z jemného síta vlákna. Do‐
poručujeme setřít je vlhkou rukou.
Vyčistěte celou plochu filtru.
Plochu síta nečistěte po každém
sušicím cyklu, ale čistěte ho pra‐
videlně a podle potřeby stírejte
vlákna.
7. Postupujte takto - uchopte velký
sítkový filtr nahoře a vytáhněte ho
dopředu, až se uvolní ze dvou
držáků.
8. Setřete vlákna z celé plochy filtru.
Doporučujeme použít vysavač.
9. Zatlačte oba čepy velkého sítko‐
vého filtru do držáků v plnicích
dvířkách, až zaskočí na své místo.
10. Zasuňte zpět jemné síto.
11. Zatlačte na velký sítkový filtr, až se
zablokuje ve svém umístění.
Pokud není jemné síto na svém místě,
velký sítkový filtr nezaskočí na své
místo a plnicí dvířka nelze zavřít.
Čištění těsnění dvířek
Těsnění dveří otřete vlhkým hadříkem ihned po skončení sušicího cyklu.
Vylití nádržky na vodu
Nádržku na vodu vylijte na konci každého sušicího cyklu.
Pokud je nádržka na vodu plná, probíhající program se automaticky přeruší a
na displeji se rozsvítí ikona
vat, je nutné nejprve vylít nádržku.
UPOZORNĚNÍ
Kondenzovaná voda není vhodná pro pití, ani pro přípravu jídel.
Prázdná nádržka
. Aby mohl program pokračo‐
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.