AEG LAVATHERM 57720 electronic User Manual [hu]

LAVATHERM 57720 electronic57720 electronic
Kondenzációs szárítógép
Használati útmutató
Tisztelt Ügyfelünk!
ímélõ mó
Kérjük, alaposan olvassa át ezt a használati útmutatót. Mindenekelõtt e használati útmutató elsõ oldalain lévõ biztonsági
tudnivalókra szeretnénk felhívni a figyelmét! Õrizze meg a használati útmutatót, hogy késõbb is utána tudjon benne nézni valamilyen kérdésnek. Ha esetleg eladja a készüléket, a használati útmutatót adja oda az új tulajdonosnak.
A figyelmeztetõ háromszöggel és a figyelemfelhívó szavakkal
1
(Figyelem! vagy Vigyázat!) a biztonság vagy a készülék mûködõképessége szempontjából fontos tudnivalókat emeljük ki. Ezeket mindenképpen vegye figyelembe.
0 Ez a jel lépésrõl lépésre végigvezeti a készülék kezelésén.
Ez után a jel után a kezeléssel és a készülék használatával
3
kapcsolatos kiegészítõ információk következnek.
A készülék gazdaságos és környezetkímélõ használatát elõsegítõ
2
ötleteket lóherével jelöljük.
A használati útmutató az esetleg fellépõ hibák esetére a “Mit tegyünk, ha ...” c. fejezetben tartalmaz információkat.
Környezetk
Aki ökologikusan gondolkodik, úgy is cselekszik...
2
don elõállított papírra nyomtatva.
Tartalom
Biztonsági tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Általános tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ártalmatlanítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Környezetvédelmi tippek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
A készülék fõbb jellemzõi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
A készülék felépítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Elölnézet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kezelõlap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Programkapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Az elsõ szárítás elõtt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Gyors áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Szárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
A ruhák elõkészítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
A betöltõajtó kinyitása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ruha betöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
A betöltõajtó bezárása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
A szárítóprogram beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Az indítás idejének elõre megadása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A szárítóprogram elindítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ruha kivétele vagy utántöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
A szárítás vége . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ruha kivétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
A kondenzvíz-tartály kiürítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Az ajtó tömítésének tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
A fonalszita tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
A hõcserélõ tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
A szárítógép kikapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Programtáblázat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Egy kis textiltan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ápolási jelek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3
Tartalom
Tisztítás és karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
A hõcserélõ tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
A szita környékének tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
A dob tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
A kezelõlap és a kezelõszervek tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Az ajtó tömítésének tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mit tegyünk, ha ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Izzó cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Az ajtónyitás irányának megváltoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Programozási lehetõségek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Mûszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Felállítás és villamos csatlakoztatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
A szakembernek szóló tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Különleges tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Külsõ kondenzvíz-levezetõ készlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
“Mosó–szárító torony” készlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tárgymutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Szerviz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4
Biztonsági tudnivalók
1Biztonsági tudnivalók
Az AEG villamos készülékeinek biztonsága megfelel a technika elismert szabályainak és a készülékek biztonságáról szóló törvénynek. Gyártóként azonban úgy érezzük, hogy meg kell ismertetnünk Önt az alábbi biztonsági tudnivalókkal:
Általános biztonsági tudnivalók
A szárítógépet csak szakember javíthatja. A szakszerûtlen javítások komoly veszélyt jelenthetnek a felhasználóra. Amennyiben a készüléket javítani kell, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz vagy egy az AEG által arra felhatalmazott szaküzlethez.
Üzembe helyezés elõtt gyõzõdjön meg arról, hogy a készülék típustábláján feltüntetett hálózati feszültség és áramfajta megegyezzen a felállítás helyén lévõ feszültséggel és áramfajtával. A szükséges villamos biztosítás szintén a típustáblán található.
Soha ne helyezze üzembe a szárítógépet, ha a hálózati kábel sérült, vagy ha a kezelõlap, a munkalap vagy a lábazat annyira sérült, hogy szabadon hozzáférhet a készülék belsejéhez.
Tisztítás, ápolás vagy karbantartás elõtt kapcsolja ki a szárítót. Amikor kikapcsolja készüléket, mindig legyen teljesen biztos abban, hogy rendesen kihúzta a dugót a konnektorból, vagy - fix csatlakoztatás esetén - lekapcsolta a biztosítótáblán lévõ kismegszakítót vagy hogy teljesen kicsavarta a biztosítékot.
A hálózati kábelt soha ne a kábelnél fogva húzza, hanem mindig a dugónál fogva.
Ne támaszkodjon a kinyitott ajtóra, mert felborulhat a készülék.
Az áramütés elkerülése érdekében ne locsolja sugárzó vízzel a
szárítót.
A dobot megvilágító lámpa fedelének felcsavarozva kell lennie.
Az dob ajtajának becsukásakor ügyeljen arra, hogy a ruha ne
szoruljon be az ajtóba.
Ha félbeszakítja a szárítást, hogy kivegye a ruhát, a ruha és a dob forró lehet.
Elosztók, csatlakozók és hosszabbító kábelek használata tilos. A túlhevülés tûzveszélyes!
5
Biztonsági tudnivalók
Gyermekek biztonsága
A gyermekek gyakran nem ismerik fel a villamos készülékek használatában rejlõ veszélyt. Ezért a készülék mûködése közben Önnek kell gondoskodnia a gyermekek megfelelõ felügyeletérõl, és ne hagyja a gyermekeknek, hogy a szárítógéppel játszanak - fennáll a veszélye annak, hogy a gyermekek bezárják magukat a gépbe.
A csomagolóanyagok (pl. fólia, hungarocell) veszélyes lehet a gyermekekre. Fulladásveszély! A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektõl.
Teremtsen olyan körülményeket, hogy a gyermekek vagy kisállatok ne tudjanak bemászni a szárítógép dobjába. Ha nem használja a szárítógépet, tartsa zárva az ajtaját.
Rendeltetésszerû használat
A szárító átalakítása vagy módosítása biztonsági okokból tilos.
A szárítót csak a háztartásban használt ruhák szárítására használja.
A készülék nem rendeltetésszerû vagy helytelen használatából eredõ esetleges károkért a gyártó semmilyen felelõsséget nem vállal.
Csak vízben mosott ruhákat szárítson a szárítógépben. A tûzveszélyes tisztító és oldószerekkel (mosóbenzinnel, alkohollal, folteltávolítóval és hasonlókkal) tisztított textíliát nem szabad a szárítógépben szárítani. Tûzveszély! Robbanásveszély!
Laticelt vagy gumiszerû anyagot tartalmazó ruhadarabokat nem szabad a szárítógépben szárítani. Tûzveszély!
A nagyon rossz (erõsen kopott) állapotban lévõ ruhadarabokat és laza bélésû tárgyakat (pl. párna) nem szabad a szárítógépben szárítani illetve frissíteni. Tûzveszély!
A merev részeket tartalmazó tárgyak (pl. lábtörlõ) és a túlságosan megtöltött dob eltakarják a levegõnyílást. Tartsa be az 5 kilogrammos maximális töltési mennyiséget. Túlhevülés! Tûzveszély!
Csak olyan ruhadarabokat szárítson, amelyekben nincsenek robbanékony tárgyak (pl. öngyújtó, spray-doboz). Tûzveszély! Robbanásveszély!
Minden szárítás után tisztítsa meg a fonalszitát.
Rendszeresen tisztítsa a hõcserélõt.
Ne tegyen semmilyen tárgyat a szárítógépre, mert leeshetnek a gép
mûködése közben.
6
Biztonsági tudnivalók
Felállítás és csatlakoztatás
Ellenõrizze, hogy szállítás közben nem sérült-e meg a szárítógép. Sérült készüléket semmiképpen se csatlakoztasson. Amennyiben kár keletkezett a gépben, forduljon a szállítóhoz.
Ha szállítani kell a szárítógépet, elõtte távolítsa el a lábazattakaró­lécet!
Ne állítsa fel a szárítógépet fagyveszélyes helyiségben!
Ügyeljen a vízszintes felállításra!
Ha gáz-, széntüzelésû vagy villanytûzhely mellett állítja fel a szárítót,
a szárító és a tûzhely közé tegyen egy hõszigetelõ, nem éghetõ lemezt (méretei: 85×57,5cm).
Ne állítsa a szárítógépet bolyhos szõnyegpadlóra. Ez gátolhatja a levegõnyílásoknál a levegõ szabad keringését!
Ügyeljen arra, hogy a szárítógép ne álljon a hálózati kábelen.
A villamos szolgáltatóvállalat elõírásainak megfelelõen csak arra
felhatalmazott villanyszerelõ kötheti rá a szárítógépet a villamos hálózatra.
7
Általános tudnivalók
3 Általános tudnivalók
A keményített ruha keményítõréteget hagy a dobban, ezért nem szabad beletenni a szárítógépbe.
Amennyiben túllépi a programtáblázatban megadott töltetmennyiséget, számítson arra, hogy a ruha gyûrõdni fog! Nagyon kényes textília esetén legfeljebb 1,5kg ruhát töltsön a szárítógépbe.
Tájékoztatásul: A szövet kopásáért 70 százalékban a hordás, 20 százalékban a mosás, és csupán 10 százalékban a szárítógépben történõ szárítás felelõs. A lekopott szövet, fonalvégek formájában a fonalszitában gyûlik össze. Gépi szárítás esetén ruhadarabonként mindössze kb. 0,03g fonalvég kopik le.
8
Ártalmatlanítás
2 Ártalmatlanítás
Ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot!
Kérjük, szakszerûen ártalmatlanítsa a szárítógép csomagolását. A csomagoláshoz felhasznált valamennyi anyag környezetkímélõ és újra felhasználható.
A mûanyagrészeket a szabványosított, nemzetközi rövidítésekkel
jelöltük: – >PE< polietilén, pl. a fólia; – >PS< polisztirol, pl. a bélelés (alapvetõen freonmentes);
– >POM< polioximetilén, pl. a mûanyag kapcsok. A kartonrészek újrahasznosított papírból készültek, és ezeket jó lenne leadni egy papírgyûjtõ helyre.
Ártalmatlanítsa az elhasznált készüléket!
Figyelem! A szárítógép ártalmatlanításakor húzza ki a dugót a
1
konnektorból, vágja el a villamos vezetéket, verje szét az ajtó zárját és távolítsa el a dugót, illetve a maradék vezetéket. A játszó gyermekek így nem tudják bezárni magukat a gépbe és nem tudják magukat életveszélyes helyzetbe hozni.
Ha majd egyszer végleg üzemen kívül helyezi a szárítógépet, kérjük, vigye el a legközelebbi újrahasznosítási központba vagy egy szakkereskedõhöz, ahol kisebb térítés ellenében visszaveszik a gépet.
A készülékben lévõ anyagok az adott jelöléseknek megfelelõen újra felhasználhatók. A régi, elhasznált gépek szétszereléséhez elegendõek az alapvetõ kéziszerszámok (csillagcsavarhúzó és kalapács).
9
Környezetvédelmi tippek
2 Környezetvédelmi tippek
Ne használjon öblítõt a mosáshoz! A ruha a szárítógépben öblítõ nélkül is bolyhos és lágy lesz. Próbálja ki egyszer!
Lazítsa fel a ruhákat! Mielõtt betöltené a szárítógépbe, lazítsa fel a ruhákat. Így elkerülhetõ a hosszabb szárítási idõ és a gyûrõdés.
Elõtte víztelenítse a ruhákat! Általános szabály: minél jobban kicentrifugázza a ruhát a szárítás elõtt, annál gazdaságosabban mûködik a szárítógép. A centrifuga fordulatszámától függõ konkrét fogyasztási adatokat és költségeket az alábbi táblázatban állítottuk össze. Az adatok 5 kg ruha
3 R PAMUT, SZEKRÉNYSZÁRAZ programmal történõ
szárítására érvényesek:
Elõzetes víztelenítés Szárítás
nedvesség
fordulat/perc
(liter) (%)
800 3,5 70 90 3,5
1000 3,0 59 85 3,0
1200 2,7 53 75 2,7
1400 2,5 50 70 2,6
1600 2,2 44 65 2,5
idõigény
(perc)
energia-
szükséglet
(kWh)
A szárítógép lábánál lévõ levegõnyílást mindig tartsa szabadon!
Ügyeljen a helyiség jó szellõzésére!
Tartsa be a megadott töltetmennyiséget!
Akkor dolgozik takarékosan a ruhaszárítógép, hogyha programtáblázatban megadott töltetmennyiséget betartja. Lehetõleg használja a megadott töltetmennyiséget.
10
Környezetvédelmi tippek
Megfelelõ szárítóprogramot válasszon! A ruha fajtájának és mennyiségének megfelelõ szárítóprogramot válasszon. A szárítógép ekkor mûködik a leggazdaságosabban. Néhány fogyasztási érték:
Szárítóprogram
3 R PAMUT, SZEKRÉNYSZÁRAZ
5 R PAMUT, VASALÓNEDVES
8 S VEGYES TEXTÍLIA, SZEKRÉNYSZÁRAZ
1. 800 fordulat/perc centrifugázással elõvíztelenítve
2. 1000 fordulat/perc centrifugázással elõvíztelenítve
1
1
2
Töltet
(kg)
5 3,5 90
5 2,8 70
2,5 1,3 35
Energia-
fogyasztás
(kWh)
Ha nincs meg az adott fokozathoz szükséges ruhamennyiség (pl.
5 R VASALÓNEDVES), a gazdaságosság érdekében szárítson
több fokozatban: töltse meg a szárítógépet, és válassza az
5 R VASALÓNEDVES fokozatot; a program végén vegye ki a
vasalandó ruhákat. A többi ruhát a programmal szárítsa meg.
W KÍMÉLÕ gombot csak legfeljebb 2,5kg töltet esetén érdemes
A megnyomni!
Minden szárítás után tisztítsa meg a fonalszitát.
Minden szárítás után ürítse ki a kondenzvíz-tartályt!
A kondenzvíz mint desztillált víz felhasználható a háztartásban. Azonban elõtte öntse át egy papírszûrõn.
Vigyázat! A kondenzvíz nem ivóvíz és élelmiszerekben sem
1
használható fel.
Rendszeresen tisztítsa a hõcserélõt! Ha rendszeresen tisztítja a hõcserélõt, a szárítógép kevesebb energiát fogyaszt.
3 R SZEKRÉNYSZÁRAZ
Idõtartam
(perc)
11
A készülék fõbb jellemzõi
A készülék fõbb jellemzõi
A program- vagy az idõ a programkapcsolóval állítható be.
P JELZÉS: a program végén bizonyos idõközönként hangjelzés
hallható.
A kényes textíliák a W KÍMÉLÕ gomb megnyomásával
kíméletesen száríthatók.
Idõbeállítás: A szárítás kezdete 1-19 órával késõbbre tehetõ
(pl.a kedvezõbb áramdíjú napszakra).
Több funkciós kijelzõ, amelyen
– a program várható idõtartama, illetve a programból hátralévõ
idõ,
– a beállított kezdési idõ (a késleltetés, illetve a kezdésig hátralévõ
idõ),
– hibakód jelenik meg.
Szárítási fokozat kijelzése
Programfázis-jelzés.
Programozási lehetõség – így tartósan a saját igényeihez
igazíthatja a programokat.
12
A készülék felépítése
Elölnézet
A készülék felépítése
lámpa:
belsõ
világítás
a dobban
típustábla
levegõnyílás
kezelõlap
kondenzvíz-tartály
és markolat
fonalszita
láb
(magassága állítható)
lábazattakaró-léc a hõcserélõ elõtt
betöltõajtó
(a nyitás iránya
megcserélhetõ)
13
A készülék felépítése
Kezelõlap
A
A Programkapcsoló: ezzel állítható be a szárítási program. B Szárítási fokozat: az elért szárazsági fokozatot mutatja; szárítás közben
így a megfelelõ idõben kivehet bizonyos ruhadarabokat.
C Gombok és kijelzõk
B
C
D
E
P JELZÉS gomb: ha be van kapcsolva, hangjelzés jelzi a program
végét; ruha kivétele
W KÍMÉLÕ gomb: kényes textíliák szárításához.
?
AJTÓ gomb: nyissa ki a betöltõajtót ha a szárítógép be van
.
kapcsolva.
X/i INDÍT/ SZÜNET gomb: ezzel indíthatja vagy állíthatja meg a
programot.
W IDÕBEÁLLÍTÁS gomb: a szárítás kezdési idõpontjának elõre
beprogramozása (1-19 órával késõbbre;
W MENETIDÕ:
/ W MENETIDÕ több funkciós kijelzõ: a program várható
idõtartamát, illetve a beállított szárítási programból hátralévõ idõt mutatja; késleltetett indítás esetén ( indulásáig hátralévõ órákat mutatja; zavar esetén itt látható a hiba kódja (
D Programfázis-jelzés: a szárítás mindenkori fázisát a mellette világító
gomb jelzi.
z: SZÁRÍTÁS
V: LEHÛTÉS
C és egy szám).
W IDÕBEÁLLÍTÁS) a program
70>: VÉGE k
: GYÛRÕDÉS ELLENI VÉDELEM
E Figyelmeztetõ jelzések:
g HÕCSERÉLÕ: tisztítsa meg a hõcserélõt!Z TARTÁLY: ürítse ki a tartályt!
14
Az elsõ szárítás elõtt
U SZITA: Tisztítsa meg a fonalszitát!
Figyelem!
A jelek csak a program kikapcsolásakor alszanak ki.
Programkapcsoló
Y KI állás: a szárítógép ki van kapcsolva.
O VILÁGÍTÁS állás: az ajtó kinyitásakor bekapcsol a dob belsõ világítása.
1-6. programcsoport: R PAMUT: pamut- és vászonruhák szárítóprogramjai; maximális töltet: 5kg.
7-9. programcsoport: S VEGYES TEXTÍLIA, : vegyes és szintetikus textíliák szárítóprogramjai; maximális töltet: 2,5kg.
Idõ: utószárítás vagy 1kg alatti mennyiség szárítása.
< KÖNNYÛ VASALÁS program: a könnyen ápolható textíliák gyûrõdésmentes szárítására szolgáló, különleges program; maximális töltet: 1kg.
E GYAPJÚÁPOLÁS program: gyapjúruhák levegõs szárítást követõ utókezelése. maximális töltet: 1kg.
FRISSÍTÉS program: a kereskedelmi forgalomban kapható száraztisztító készletek és e program segítségével kiváló eredményt érhet el a textíliák felfrissítésében és lágy tisztításában (a felhasználás során kövesse a gyártó útmutatását); a program idõtartama: 35 perc; maximális töltet: 1kg.
Az elsõ szárítás elõtt
0 Egy nedves kendõvel törölje ki a szárítógép dobját, vagy tegyen
nedves kendõket a gépbe és indítson el egy rövid (20 perces) szárítóprogramot.
15
Gyors áttekintés
Gyors áttekintés
Szárítás elõtt lehetõleg alaposan víztelenítse a ruhákat.
Készítse elõ a ruhákat.
Nyissa ki az ajtót, és töltse be a ruhákat.
Zárja be az ajtót.
Figyelem! Vigyázzon, nehogy beszoruljon a ruha az ajtónyílásba.
Állítsa be a szárítóprogramot: – a programkapcsolóval,
esetleg a P JELZÉS és
Adott esetben adja meg a program indításának idõpontját.
X/i INDÍT/SZÜNET gomb megnyomásával indítsa el a
A programot.
Szárítás közben ki lehet nyitni az ajtót, így ki tud venni és még be is tud tenni ruhákat a szárítógépbe.
Ha véget ért a program, világít a > VÉGE és a kGYÛRÕDÉS ELLENI VÉDELEM jel, megszólal a jelzõhang (ha be volt állítva), és elindul a gyûrõdés ellen védõ fázis.
Vegye ki a ruhákat.
Ürítse ki a kondenzvíz-tartályt!
Tisztítsa meg a fonalszitát.
Ha világít a feltétlenül tisztítsa meg a hõcserélõt!
A programkapcsoló Y KI állásba fordításával kapcsolja ki a szárítógépet.
g HÕCSERÉLÕ jel:
W KÍMÉLÕ gombokkal.
16
Szárítás
A ruhák elõkészítése
A ruhák összegabalyodásának elkerülése érdekében húzza be a cipzárakat, gombolja be az ágynemû- és párnahuzatokat, valamint kösse össze a szabadon lógó pántokat (pl. köténypánt).
Ürítse ki a zsebeket.
Távolítsa el a fémrészeket (gemkapocs, biztosítótû stb.).
Fordítsa ki a kétrétegû ruhákat (pl. pamut bélésû anorák esetében a
pamutréteg legyen kifelé). Ez a textília így hamarabb megszárad.
Lazítsa fel a ruhákat.
A betöltõajtó kinyitása
Nyissa ki a betöltõajtót:
Nyomja meg erõsen az ajtót (ezen a ponton: ), vagy
ha a szárítógép be van kapcsolva, nyomja meg a gombot.
?
AJTÓ
Szárítás
Ruha betöltése
Töltse be az elõkészített és fellazított ruhákat a szárítógépbe.
A betöltõajtó bezárása
A betöltõajtó bezárása:
Nyomja meg erõsen az ajtót, amíg hallhatóan nem kattan egyet.
Figyelem! Ügyeljen arra, hogy az ajtó bezárásakor ne szoruljon be
1
ruha a nyílásba! Megsérülhet a textília!
A szárítóprogram beállítása
0 Válassza ki a programkapcsolón a
megfelelõ szárítóprogramot (lásd “Programtáblázat”).
17
Szárítás
0 Esetleg kapcsolja be a P JELZÉS és W KÍMÉLÕ
gombokat.
P JELZÉS gomb A gyûrõdés elleni védelem fázisában (a szárítás után) bizonyos idõközönként jelzõhang hallható (lásd “A szárítás vége”).
W KÍMÉLÕ gomb A szárítógép csökkentett fûtõteljesítménnyel futtatja a beállított programot. Amennyiben S jelet viselõ textíliát szárít, nyomja meg a W KÍMÉLÕ gombot. Hõérzékeny textíliák (pl. akril és viszkóz) esetén is kímélõ szárítást ajánlunk.
Az indítás idejének elõre megadása
A szárítás kezdetét 1-19 órával elõre is beprogramozhatja.
0 Állítsa be a programot.
0 Tartsa mindaddig nyomva a ] IDÕBEÁLLÍTÁS
gombot, amíg a kívánt óraszám meg nem jelenik a ] MENETIDÕ kijelzõn.
0 Nyomja meg a X/i INDÍT/SZÜNET gombot.
A beállított idõ letelte után a szárítógép automatikusan elindítja a beállított programot. A ] MENETIDÕ kijelzõn az látszik, hogy hány óra múlva indul el a beállított szárítóprogram.
Az elõre beállított idõ bármikor módosítható.
18
A szárítóprogram elindítása
0 Nyomja meg a X/i INDÍT/SZÜNET gombot.
Elindul a szárítóprogram. A szárazsági fokozatból és a program éppen aktuális fázisából megtudhatja, hogy éppen hol tart a szárítás.
Ruha kivétele vagy utántöltése
Ha ki akar venni vagy be akar tenni még néhány ruhát, bármikor félbeszakíthatja a szárítást.
0 Nyissa ki a betöltõajtót.
Vigyázat! A ruha és a dob forró lehet.
1
0 Vegye ki vagy tegye be a ruhákat. 0 Zárja be az ajtót. 0 A szárítás folytatásához nyomja meg a
X/i INDÍT/SZÜNET gombot.
Szárítás
A szárítás vége
Nem sokkal a szárítás vége elõtt jön a lehûtés: a fûtés ilyenkor ki van kapcsolva. A lehûtést követõen kigyullad a > VÉGE és a
k
GYÛRÕDÉS ELLENI VÉDELEM jel. Most már kiveheti a ruhákat a
dobból.
A gyûrõdés elleni védelem automatikusan követi a szárítást. A dob 30 percen át rendszeres idõközönként megfordul. A ruha így laza és bolyhos marad, és nem gyûrõdik össze. Ha megnyomta a P JELZÉS gombot, bizonyos idõközönként megszólal egy hangjelzés.
Legkésõbb a gyûrõdés elleni program vége felé vegye ki a ruhát, hogy ne gyûrõdjön össze.
Ruha kivétele
0 Nyissa ki az ajtót, és vegye ki a ruhákat.
19
Szárítás
A kondenzvíz-tartály kiürítése
Vigyázat! A kondenzvíz nem ivóvíz és élelmiszerekben sem
1
használható fel. Alakítsa ki azt a szokást, hogy minden egyes szárítás után kiüríti a
kondenzvíz-tartályt. Így elkerülheti, hogy a szárítógép a kondenzvíz­tartály telítettsége miatt automatikusan félbeszakítsa a szárítást.
0 Nyúljon be a kondenzvíz-tartály
markolatába és húzza ki teljesen a tartályt.
0 Tolja oldalra a tartály zárját és öntse ki a
kondenzvizet.
0 Tolja vissza a tartályt a kezelõlapba.
Ha a szárítás még nem ért véget:
0 A szárítás folytatásához nyomja meg a
X/i INDÍT/SZÜNET gombot.
A kondenzvíz-tartály térfogata kb. 3,8 liter, amely 5kg, percenként
3
800 fordulattal centrifugázott ruhához elegendõ.
Az ajtó tömítésének tisztítása
0 Egy nedves kendõvel törölje le az ajtó tömítését.
20
A fonalszita tisztítása
A levegõ szárítás közbeni akadálytalan keringésének biztosítása érdekében minden szárítás után tisztítsa meg a fonalszitát. Ellenõrizze azt is, hogy nincs-e szövetdarab vagy más maradék a dobban, és ha van, azonnal távolítsa el.
0 Nyomja lefelé a szita fedelének
kioldógombját.
Felpattan a szita fedele.
0 Vegye ki a fonalszitát.
0 Távolítsa el a fonaldarabokat a szitából
(a legjobb nedves kézzel).
0 Tegye vissza a fonalszitát.
Szárítás
0 Nyomja vissza a fedelet, amíg be nem
kattan a zárba.
A fedelet szita nélkül nem lehet
3
visszazárni, enélkül pedig nem lehet bezárni az ajtót.
Figyelem! Ha a fonalszita sérült, ne használja a szárítógépet!
1
21
Szárítás
A hõcserélõ tisztítása
Figyelem! Ha ég a g HÕCSERÉLÕ jel, feltétlenül meg kell
1
tisztítani a hõcserélõt. Ellenkezõ esetben meghibásodhat a szárítógép. És több energiát is fogyaszt, ha tele van bolyhokkal.
0 Nyissa ki a betöltõajtót.
0 A két gomb megnyomásával oldja ki,
majd vegye le a lábazattakarót.
0 Fordítsa mindkét biztosítókorongot
egy-egy negyedfordulattal kifelé.
0 A fogantyújánál fogva húzza ki a
hõcserélõt a lábazatból.
0 Tisztítsa meg a hõcserélõt: a legjobb,
ha egy kézikefével átkeféli, vagy ha zuhany alatt erõs vízsugárral átöblíti. A hõcserélõ hátoldalán lévõ víztelenítõ résnek is szabadon kell lennie.
Figyelem! A hõcserélõ tisztításához ne használjon hegyes tárgyat.
1
Megsérülhet a tömítettség.
0 Tegye vissza, majd zárja le a hõcserélõt (fordítsa mindkét
biztosítókorongot egy-egy negyedfordulattal befelé). A “top – oben –en haut” feliratnak fent kell lennie.
0 Helyezze vissza a lábazattakarót.
Figyelem! Hõcserélõ nélkül a szárítógép nem használható.
1
A szárítógép kikapcsolása
0 Állítsa a programkapcsolót az Y KI állásba.
22
Programtáblázat
1-6. programcsoport: R PAMUT
, Q ápolási szimbólumok; max. töltet: 5kg
R
Program Textíliafajta Példa
Programtáblázat
1 R EXTRA SZÁRAZ
2 R NAGYON SZÁRAZ
3 R SZEKRÉNYSZÁRAZ
4 R ENYHÉN SZÁRAZ
5 R VASALÓSZÁRAZ
6 R MÁNGORLÓSZÁRAZ
vastag vagy több rétegû textíliák, amelyeket át kell szárítani
vastag textíliák, amelyeket át kell szárítani
egyenletes vastagságú textíliák, amelyeket át kell szárítani
vékony textíliák, amelyeket még vasalni kell
normál vastagságú pamut­vagy vászonruha
pamut- vagy vászonruha, amelyet még mángorolni kell
frottír ruha, fürdõköpeny
frottír ruha, frottír kendõ
frottír ruha, trikó, frottír kendõ
trikó, pamuting
ágynemû, asztalterítõ
ágynemû, asztalterítõ
7-9. programcsoport: S VEGYES TEXTÍLIA
1
R, S
, Q ápolási szimbólumok; max. töltet: 2,5kg
Program Textíliafajta Példa
vastag vagy több rétegû
7 S EXTRA SZÁRAZ
8 S SZEKRÉNYSZÁRAZ
9 S ENYHÉN SZÁRAZ
textíliák, amelyeket át kell szárítani
vékony textíliák, amelyeknek nincs szükségük utókezelésre (pl. vasalás)
vékony textíliák, amelyeket még vasalni kell
pulóver, ágynemû és asztalterítõ
könnyen ápolható ing, asztalterítõ, babaruha, zokni, fûzõ
trikó, pamuting
1. W Nyomja meg a KÍMÉLÕ gombot!
23
Programtáblázat
IDÕ
1
R, S
, Q ápolási szimbólumok; 1kg alatti töltet esetén is
lehetséges
Egyes ruhadarabok utószárításához vagy kisebb töltet szárításához a 20 vagy 40 perces szárítás közül választhat.
1. W Nyomja meg a KÍMÉLÕ gombot!
< KÖNNYÛ VASALÁS program
1
R, S
1. W Nyomja meg a KÍMÉLÕ gombot!
, Q ápolási szimbólumok; max. töltet: 1kg (kb. 5-6 ing)
Ing, blúz és hasonló, minimális vasalást igénylõ textíliák szárítása. Az eredmény a textília fajtájától és nemesítésétõl függ. Ajánlás: Percenként kb. 1 200 fordulattal centrifugázza, majd tegye közvetlenül a szárítógépbe a textíliát. Szárítás után azonnal vegye ki, és akassza ki egy vállfára.
E GYAPJÚÁPOLÁS program maximális töltet: 1kg.
A levegõvel történõ szárítás, viselés vagy hosszabb tárolás után a gyapjúból készült textíliát a gyapjúszálak felállítása érdekében meleg levegõvel röviden utókezelik. A gyapjú ettõl finom puha lesz. Ajánlás: szárítás után azonnal vegye ki a textíliát a szárítógépbõl.
24
FRISSÍTÉS program:
maximális töltet: 1kg.
A kereskedelmi forgalomban kapható száraztisztító készletek és e program segítségével kiváló eredményt érhet el a textíliák felfrissítésében és lágy tisztításában (a felhasználás során kövesse a gyártó útmutatását); a program idõtartama: 35 perc;
Egy kis textiltan
Egy kis textiltan
Ápolási jelek
Ellenõrizze, hogy a textília szárítható-e szárítógépben. Az ápolási jeleket tartalmazó címkén rajta kell lennie az alábbi jelek egyikének:
A szárítógépben történõ szárítás alapvetõen lehetséges; a textília
Q
gyártója nem határozza meg, hogy normál vagy kímélõ programmal szárítható-e a termék.
Normál szárítás
R
Kímélõ szárítás (nyomja meg a W KÍMÉLÕ gombot!)
S
Szárítógépben nem szárítható.
T
Ha egyik jel sincs rajta a címkén:
a kifõzendõ és színes ruhákat, valamint a vegyes textíliát normál hõmérsékleten szárítsa. Amennyiben kényes textíliát szárít, nyomja meg a Azt ajánljuk, hogy a ruhanemûk vásárlásakor ügyeljen a textília ápolási jeleire.
gyapjú, pehelytoll Ne szárítson gyapjút a szárítógépben! Kifilcesedik! Pehelytollat csak akkor szárítson a szárítógépben, ha ezzel kapcsolatban talál megfelelõ útmutatót. Gyapjú utókezeléséhez – legfeljebb 1 kg töltet mellett – válassza a
E GYAPJÚÁPOLÁS programot.
Hõérzékeny textília Ha hõérzékeny (akril vagy viszkóz) vagy S jelöléssel ellátott textíliát szárít, nyomja meg a
trikó, kötött áru A trikó és a kötött áru hajlamos arra, hogy összemenjen! Az ilyen fajta textíliát az 1 R /7S EXTRA SZÁRAZ programmal szárítsa. Az értékes, márkás ruhák esetében azonban kicsi a veszélye annak, hogy összemegy a ruha.
Új, színes textília Az új, színes textíliát ne szárítsa együtt világos ruhákkal. Elszínezõdhetnek!
W KÍMÉLÕ gombot.
W KÍMÉLÕ gombot.
25
Tisztítás és karbantartás
Tisztítás és karbantartás
A hõcserélõ tisztítása
Figyelem! Ha ég a g HÕCSERÉLÕ jel, feltétlenül meg kell
1
tisztítani a hõcserélõt. Ellenkezõ esetben meghibásodhat a szárítógép. És több energiát is fogyaszt, ha tele van bolyhokkal.
A hõcserélõ tisztításával kapcsolatban lásd a “Szárítás – A hõcserélõ tisztítása” fejezetben leírtakat.
A szita környékének tisztítása
A fonalszita ellenére egy minimális mennyiségû fonal a szita környékére kerül. Ezért idõrõl idõre – legalább naptári negyedévenként egyszer – tisztítsa meg a szita környékét.
0 Vegye ki a fonalszitát. 0 Fogja meg a szita fedelének felsõ részét,
és húzza elõre, amíg mindkét tartóból ki nem jön.
0 Távolítsa el a fonaldarabokat a szita
környékének egészérõl – porszívóval a legjobb.
0 Illessze be a fedél két csapját az ajtón
lévõ tartóba, és nyomja mindaddig, amíg be nem kattan.
0 Tegye vissza a fonalszitát. 0 Nyomja vissza a fedelet, amíg be nem
kattan a zárba.
26
Tisztítás és karbantartás
A dob tisztítása
Figyelem! Ne súrolószerrel vagy acélforgáccsal tisztítsa a
1
nemesacélból készült dobot! A ruhaápolószerek vagy a vízben lévõ mész alig látható réteggel
vonhatja be a dobot. A szárítógép ekkor már nem ismeri fel megbízhatóan a ruha szárazsági fokát. Amikor kiveszi a szárítógépbõl, a ruha nedvesebb, mint amilyenre Ön számít.
0 Egy háztartásban használatos tisztítószerrel (pl. ecetes tisztítószer)
megnedvesített kendõvel törölje ki a dobot.
A kezelõlap és a kezelõszervek tisztítása
Figyelem! Ne használja a kereskedelmi forgalomban kapható
1
bútorápoló vagy agresszív tisztítószereket.
0 Egy nedves kendõvel törölje le a kezelõlapot és a kezelõszerveket.
Ehhez ne használjon mást, csak meleg vizet.
Az ajtó tömítésének tisztítása
0 Egy nedves kendõvel rögtön a szárítás után törölje le az ajtó
tömítését.
27
Mit tegyünk, ha ...?
Mit tegyünk, ha ...?
Hiba esetén az alábbi táblázatban leírtak segítségével próbálja meg saját maga megoldani a problémát. Amennyiben az itt felsorolt hibák valamelyike miatt vagy, egy kezelési hiba elhárítása érdekében veszi igénybe az ügyfélszolgálat szolgáltatásait, a szolgáltatás a garancia ideje alatt sem ingyenes.
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A szárítógép nem mûködik.
A szárítás eredménye nem kielégítõ.
A hálózati dugó nincs bedugva.
Megnyomta a
X/i INDÍT/SZÜNET
gombot.
Nem állított be semmilyen programot.
A betöltõajtó nyitva van. Zárja be a betöltõajtót.
Hibás a biztosíték vagy a kismegszakító.
Rossz programot választott.
A fonalszita el van dugulva. Tisztítsa meg a fonalszitát.
A hõcserélõ tele van bolyhokkal.
Rossz a töltetmennyiség.
Nincs eléggé víztelenítve a ruha.
El van takarva a lábazati levegõnyílás.
Lerakódás van a dobban.
Dugja be a hálózati dugót.
Nyomja meg újra a
X/i INDÍT/SZÜNET
gombot.
Állítsa be a programot.
Ellenõrizze a biztosítékot vagy a kismegszakítót. A közvetlen csatlakoztatás hibáit a villanyszerelõ hárítja el.
A következõ szárításkor más programot (idõt) állítson be.
Tisztítsa meg a hõcserélõt.
Tartsa be az ajánlott töltetmennyiséget.
Elõtte víztelenítse megfelelõen a ruhákat.
Tegye szabaddá a lábazati levegõnyílást.
Tisztítsa meg a dob belsõ felületét vagy a dob bordáit.
28
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A szárítás eredménye nem kielégítõ, a ruha túl nedves.
Szokatlanul sokáig tart a szárítás.
Az ajtó nem nyitható a
?
AJTÓ gombbal.
Nem zárható be az ajtó.
Nem mûködik a dob belsõ világítása.
Ugrásszerûen változik a hátralévõ menetidõ.
Ég aZ TARTÁLY jel
Ég aZ TARTÁLY jel, pedig kiürítette a tartályt.
Mit tegyünk, ha ...?
Programozza át az
Az Ön lakhelyén lévõ víz vezetõképessége eltér a készülék alapbeállításaitól.
A hõcserélõ tele van bolyhokkal.
A fonalszita el van dugulva. Tisztítsa meg a fonalszitát.
A hálózati dugó nincs bedugva.
A programkapcsoló Y KI állásban van.
Nem tette be a fonalszitát és/vagy nem kattant be a szita fedele.
A programkapcsoló Y KI állásban van..
Kiégett az izzó.
A szárítógép a ruha fajtájától, mennyiségétõl és nedvességétõl függõen automatikusan korrigálja a hátralévõ szárítási idõt.
Tele van a kondenzvíz­tartály.
Az idegen testek, pl. állati szõrszálak betömhetik a befolyócsonkot vagy a tartály végén lévõ szelepet.
alapbeállítást, pl.
helyett, ha szárazabb
H1
ruhát szeretne (lásd “Programozási lehetõségek” c. fejezet).
Tisztítsa meg a hõcserélõt.
Dugja be a hálózati dugót.
Állítson be egy programot. Ha erõsen megnyomja az
ajtót (ezen a ponton: az ajtó bármikor kinyitható.
Tegye be a fonalszitát és/ vagy nem kattintsa be a szita fedelét.
Állítsa a programkapcsolót
O VILÁGÍTÁS állásba vagy
állítson be egy szárítóprogramot.
Cserélje ki az izzót (lásd a következõ fejezetben).
Automatikus folyamat, a készüléknek semmi baja.
Ürítse ki a kondenzvíz­tartályt.
Húzza ki a tartályt, és kis idõre kapcsolja be a készüléket. Ekkor ki lehet venni a dugulást okozó tárgyat a tartály aknájából, illetve ki lehet szedni a szõrszálakat a szelepbõl.
H0 a
),
29
Mit tegyünk, ha ...?
Probléma Lehetséges ok Megoldás
Válassza a meghatározott A szárítógép automatikusan befejezi a szárítást: A jel nem sokkal a program elindítása után kigyullad, a szárazság fokozata nem látható.
Szokatlanul sokáig tart a szárítás. 4,5 4 és fél órával a szárítás kezdete után
- ég a
> VÉGE jel,
- megszólal a jelzõhang,
- félbeszakad a szárítás,
- villog a szárazsági fok és a
programfázis jelei
- a C6 hibakód jelenik meg a
kijelzõn.
> VÉGE
A kiválasztott programhoz képest túl kevés vagy túl száraz ruhát tett be.
Megnyomta a W KÍMÉLÕ gombot és a ruhatöltet túl nagy.
Túl nagy a ruhatöltet.
Túl nedves a ruha.
idejû szárítóprogramot vagy
egy magasabb szárítási
fokozatot (pl. a
NAGYON SZÁRAZ helyett
1 R EXTRA SZÁRAZ
az
programot).
Ellenõrizze a kiválasztott
programot: a
gombot csak legfeljebb
2,5kg töltet esetén
érdemes megnyomni.
Csökkentse a töltet
mennyiségét.
Víztelenítse elõtte
alaposabban a ruhákat.
Amennyiben e használati útmutatóban leírt javaslatok követésével nem tudja elhárítani a hibát, forduljon az szakszerviz.
2 R
W KÍMÉLÕ
30
Mit tegyünk, ha ...?
Izzó cseréje
0 Szerezzen be az alkatrész ellátókban egy a Lavathermhez
használatos különleges lámpát (alkatrész-szám: 647072580).
Figyelem! A Lavatherm szárítógépben semmiképpen se használjon
1
hagyományos izzót! A hagyományos izzók túl sok hõt fejlesztenek, ami a lámpa fedele alatt túlhevülés és károsodást okozhat.
0 Húzza ki a dugót a konnektorból; közvetlen csatlakoztatás esetén
csavarja ki a biztosítékot, illetve kapcsolja le a kismegszakítót.
0 Csavarja le a lámpafedelet. (A lámpa az ajtó mögött, fent található –
lásd A készülék felépítéseElölnézet).
0 Cserélje ki a meghibásodott izzót. 0 Csavarja vissza (fel) a lámpafedelet.
Figyelem! A dobot megvilágító lámpa fedelének biztonsági
1
okokból felcsavarozva kell lennie. A szárítógépet nem szabad máshogyan használni.
31
Az ajtónyitás irányának megváltoztatása
Az ajtónyitás irányának
megváltoztatása
Amennyiben az ajtó nyitási iránya nem felel meg a konkrét adottságoknak, meg lehet cserélni.
Figyelem! Az ajtónyitás irányának megcserélése elõtt húzza ki
1
a dugót a konnektorból; közvetlen csatlakoztatás esetén csavarja ki a biztosítékot, illetve kapcsolja le a kismegszakítót.
Az ajtónyitás irányának megcseréléséhez a következõket kell tennie:
A
C
B
F
H
J
G
F
A
C
B
E
D
E
0 Hajtsa ki a gép elülsõ oldalán lévõ, A jelû csavarokat. 0 Tolja el vízszintesen, és vegye ki az ajtót. 0 Hajtsa ki az ajtó belsõ oldalán lévõ, B jelû csavarokat, és vegye ki a
C jelû zsanérokat.
0 Csavarozza le és vegye ki a D jelû ütközõt. 0 Egy vékony csavarhúzóval nyomja meg a rögzítõelemet, ezzel
kioldja az E, F és G jelû fedõlemezeket; ezután tolja el oldalra, vegye ki és a szemben lévõ oldalon tegye vissza a lemezeket.
32
Az ajtónyitás irányának megváltoztatása
0 A másik oldalon csavarozza fel a C jelû zsanérokat és a D jelû
ütközõt.
0 Csavarozza le és vegye ki a H jelû ajtózárat, és húzza le a dugót. 0 Vegye ki a J jelû zárfedelet és húzza le a dugót. 0 Kösse össze a H jelû ajtózárat és a J jelû zárfedelet a másik oldalon
a dugóval, majd tegye be a nyílásba és csavarozza oda illetve kattintsa be.
0 Tolja be és a csavarokkal rögzítse az ajtót és a zsanérokat a gép
elülsõ oldalán számukra kijelölt nyílásokba.
0 Miután megcserélte az ajtónyitás irányát, ellenõrizze, hogy mûködik-
?
e a
AJTÓ gomb.
Érintésvédelmi tájékoztató: a készülék csak akkor lesz újra üzembiztos, ha valamennyi mûanyag elem a helyére került.
33
Programozási lehetõségek
Programozási lehetõségek
A ruhaszárítógép elektronikus vezérlésnek köszönhetõen lehetõsége van arra, hogy tartósan a saját igényeihez igazíthassa a gép némely programját.
Cél Megvalósítás
’Ruhavédelem’: ha ’le akarja zárni’ a kiválasztott szárítóprogramot (a kiválasztott és beállított program szárítás közben már sem a programkapcsolóval, sem a
W KÍMÉLÕ gombbal
nem módosítható):ha a ruhavédelem be van kapcsolva, a szárítógép mindig csökkentett fûtõteljesítménnyel szárít
W KÍMÉLÕ funkció).
(
Ha azt szeretné, hogy mindig egy hangjelzés figyelmeztesse a program végére:
Ha egy külsõ lefolyón át szeretné elvezetni a kondenzvizet és ki akarja kapcsolni a jelet:
Z TARTÁLY
Ha a programkapcsolóval beállított egy szárítóprogramot és a
Y/i INDÍT/SZÜNET gomb meg van nyomva:
- tartsa nyomva 5 másodpercig a A programfázis kijelzõje öt másodpercig villog: a ruhavédelem be van kapcsolva.
Ha valaki mégis megpróbálja megváltoztatni a program beállítását, a programfázis-jelzõ villogni kezd; a gomb megnyomása után öt másodpercig villog, a programkapcsoló elfordítása esetén pedig mindaddig villog, amíg újra kiinduló állásba nem forgatják a programkapcsolót. Ha ki akarja kapcsolni a ruhavédelmet:
- tartsa nyomva 5 másodpercig a A programfázis-jelzõ öt másodpercig villog, utána öt másodpercen keresztül folyamatosan ég; a ruhavédelem ki van kapcsolva.
1. Gyõzõdjön meg róla, hogy a programkapcsoló nincs
W KÍMÉLÕ gombot.
W KÍMÉLÕ
W KÍMÉLÕ gombot.
O VILÁGÍTÁS vagy Y KI állásban.
2. Tartsa nyomva legalább 5 másodpercig a
gombot.
Ég a PJELZÉS jel, és megszólal egy rövid figyelmeztetõ hang.
Ezzel be is van programozva a kiválasztott beállítás.
Ha ki akarja kapcsolni a beállítást:
1. hajtsa végre az 1. és 2. lépésben leírtakat.
A
P JELZÉS jel kialszik.
1) Állítsa a programkapcsolót O VILÁGÍTÁS állásba.
2) Tartsa nyomva 5 másodpercig a
A
[ MENETIDÕ kijelzõn megjelenik a normál funkciót
U jel és a külsõ levezetést jelölõ & jel.
jelölõ
P JELZÉS gomb rövid megnyomásával ide-oda
3) A
kapcsolhat a
4) Fordítsa el a programkapcsolót.
Ezzel be is van programozva a kiválasztott beállítás.
U és a & beállítás között.
P JELZÉS
P JELZÉS gombot.
34
Programozási lehetõségek
Cél Megvalósítás
A szárítás eredményének kiigazítása Ha azt akarja, hogy a szárítóprogram végén a ruha a gép alapbeállításához képest mindig valamivel szárazabb vagy nedvesebb legyen, és ennek megfelelõen módosítani akar a szárítógép szárazság­felismerésén:
1. Állítsa a programkapcsolót O VILÁGÍTÁS állásba.
2. Tartsa nyomva 5 másodpercig a
gombot.
A [MENETIDÕ kijelzõn megjelenik az aktuális beállítás:
alapbeállítás
H1, a
[ IDÕBEÁLLÍTÁS
H0 fokozatban a ruha szárazabb lesz, a H2 fokozatban nedvesebb marad.
Nyomja meg többször a [ IDÕBEÁLLÍTÁS gombot,
3.
egészen addig, amíg a kívánt érték meg nem jelenik a kijelzõn.
4. Fordítsa el a programkapcsolót.
Ezzel be is van programozva a kiválasztott beállítás.
az
35
Mûszaki adatok
Mûszaki adatok
Magasság×szélesség×mélység 85×60×60 cm Mélység nyitott ajtóval 117cm Állítható magasság 1,0/–0,4cm Súly üresen kb. 46 kg Töltet (programtól függõen) max. 5kg
(A némely országban ettõl eltérõ töltetadatokat
a különbözõ mérési módszerek okozzák.)
IEC 1121 s.e. szerinti energiafogyasztás 3,5 kWh
(5 kg pamut, 800 fordulat/perc centrifugázással elõvíztelenítve,
3-as program Felhasználási terület háztartás Megengedett környezeti hõmérséklet +5°C – +35°C
A készülék az alábbi európai uniós irányelveknek felel meg:
;
– 73/23/ EWG (1973. II. 19.) ‘Alacsonyfeszültség-irányelv’ – 89/336/ EWG (1989. V. 3.) ‘EMV-irányelv’, ide értve a
92/31/ EWG. sz. módosító irányelvet is.
R PAMUT SZEKRÉNYSZÁRAZ)
36
Felállítás és villamos csatlakoztatás
A villamos csatlakozásról szóló adatok a típustáblán találhatók. A készülék típustábláján feltüntetett hálózati feszültségnek és áramfajtának meg kell egyeznie a felállítás helyén lévõ feszültséggel és áramfajtával. A szükséges villamos biztosítás szintén a típustáblán található.
A szakembernek szóló tudnivalók
A dugó nélküli, közvetlen csatlakoztatás esetén ügyeljen a helyes csatlakoztatásra. Vegye figyelembe a felállítással és csatlakoztatással kapcsolatos tudnivalókat.
Az átkapcsolási séma átkapcsolható készülékek esetén a készülék hátoldalán a csatlakozódoboz fedelén található.
Különleges tartozékok
Különleges tartozékok
Az AEG ügyfélszolgálatán vagy a szaküzletben az alábbi különleges tartozékok szerezhetõk be:
Külsõ kondenzvíz-levezetõ készlet
Ezzel a készlettel (alkatrész-száma 916 019 000) a szárítógép helyénél legfeljebb 1méterrel magasabban lévõ lefolyóba (mosdókagyló, szifon, csatorna) vezetheti a kondenzvizet (hosszúság: 3m). Így nem kell kiüríteni a kondenzvíz-tartályt. A szárítóprogram végén megjelenõ Z TARTÁLY jel a programozási lehetõségek segítségével kikapcsolható (lásd “Programozási lehetõségek” fejezet). A kondenzvíz-tartálynak azonban ettõl függetlenül a kezelõlapban kell maradnia.
“Mosó–szárító torony” készlet
E készletek segítségével a szárítógépbõl és bármelyik LAVAMAT típusú automata mosógépbõl mosó–szárító torony építhetõ. A két készüléket helytakarékos módon egymásra lehet tenni: alul az automata mosógép, felül a ruhaszárítógép. Az alábbi két készlet kapható:
– lemez nélkül alkatrész-szám: 916 018 900 – kihúzható lemezzel alkatrész-szám: 916 018 901
37
Tárgymutató
A
akril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18, 25
anorák
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
B
betöltõajtó bezárása . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
betöltõajtó kinyitása bútorápolószer
. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
E
elszínezõdés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
F
fonalmennyiség . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
fonalszita FRISSÍTÉS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 24
G
gyapjú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
GYAPJÚÁPOLÁS gyermekek, biztonság gyûrõdés gyûrõdés ellen védõ program
. . . . . . . . . . . . . . . . .15, 24
. . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . 19
H
hõcserélõ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22, 26
I
IDÕBEÁLLÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
INDÍT
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
J
JELZÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18, 19
K
keményített ruha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
kényes textília kétrétegû textília KÍMÉLÕ kondenzvíz felhasználása könnyen ápolható textília KÖNNYÛ VASALÁS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . .15, 24
L
laticel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
lehûtés
M
MENETIDÕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
mosás elõtti centrifugázás mosás elõtti víztelenítés
. . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . .10
O
öblítõ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
oldószerek
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
R
ruhaápolószerek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
S
szállítási kár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Szerviz szövetkopás szárításkor
. . . . . . . . . . . . . . . 8
T
töltet, megadott . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
trikó
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
V
vasalandó ruha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
vevõszolgálat viszkóz vízben lévõ mész
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
38
Szerviz
A “Mi a teendõ, ha ...” címû fejezetben néhány olyan zavart írunk le, amelyet Ön egyedül is meg tud szüntetni. Zavar esetén elõször ott kell utánanéznie. Ha ott nem talál segítséget, akkor forduljon a vevõszolgálatához. A vevõszolgálat az Ön közelében található, és ha szükséges, gyorsan rendelkezésre áll. (Címeket, telefonszámokat a “Jótállási feltételek/ Vevõszolgálati kirendeltségek” fejezetben talál.)
A beszélgetésre mindig alaposan készüljön fel. Ezáltal megkönnyíti a hiba felismerését és annak eldöntését, hogy szükséges-e a vevõszolgálat kiszállása Önhöz. Az általunk összeállított lista segítségével a telefonhívás elõtt elõ tudja készíteni a fontos információkat:
Jegyezze fel a PNC-számot és az S-számot. Mindkettõt megtalálja az adattáblán, a ruhaszárító ajtaja mögött.
PNC ................................
S-No ................................
Ezenkívül minél pontosabban jegyezze fel:
Hogyan mutatkozik meg a zavar?
Milyen körülmények között lép fel a zavar?
Látható a többcélú kijelzõn hibajelzés? (C és egy szám)?
Mikor merül fel költség az Ön számára a szavatossági idõ alatt is?
– ha a zavart a zavartáblázat segítségével (lásd a “Mi a teendõ,
ha …” fejezetet) egymaga is elháríthatta volna,
– ha a vevõszolgálat munkatársának többször ki kell Önhöz utaznia,
mert a kiszállása elõtt nem kapott meg Öntõl minden fontos információt, és most pl. pótalkatrészt kell elhoznia. Ilyen többletutakat elkerülhet, ha telefonhívását a fent leírt módon alaposan elõkészíti.
39
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 944 213– 00- 0202/PRO
A változtatások joga fenntartva
Loading...