AEG LAVATHERM 57520 electronic User Manual [da]

Page 1
LAVATHERM 57520 electronic
Kondensationstumbler
Brugsanvisning
Page 2
Kære kunde,
Tryk
ilj
Læs denne betjeningsvejledning grundigt. Iagttag først og fremmest sikkerhedshenvisningerne på de første sider
afdenne betjeningsvejledning! Gem brugsanvisningen til senere brug. Giv dem med ved et eventuelt ejerskifte af maskinen.
Med advarsekstrekanten og/eller gennem signalordene (Advarsel!,
1
Forsigtig!, OBS.!) fremhæves henvisninger, der er vigtige for Deres sikkerhed eller maskinens funktionsdygtighed. Disse skal ubetinget iagttages.
0 Dette tegn fører Dem trin for trin gennem betjeningen af maskinen.
Efter dette tegn får De supplerende informationer til betjeningen og
3
den praktiske anvendelse af maskinen.
Med kløverbladet er tips og henvisninger markerede med hensyn til den
2
økonomiske og miljøvenlige brug af maskinen.
Til eventuelt forekommende fejl indeholder brugsanvisningen henvisninger, således at De selv kan rette disse, se afsnit "Hvad skal man gøre, hvis...".
t på m
Den der tænker økologisk, handler også derefter...
2
øvenligt papir.
Page 3
Indhold
Sikkerhedshenvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Almene henvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kassering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ÖKO-tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
De vigtigste kendetegn af Deres maskine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Opbygning af maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Frontprofil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Programvælgeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Før den første tørring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kort vejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tørring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Forberedelse af vasketøjet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Åben lågen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Påfyld vasketøjet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lukning af lågen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Indstilling af tørreprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Starttidsforvalg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Start af tørreprogrammet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Udtagning eller yderligere påfyldning af vasketøj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Slut af tørring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tag vasketøjet ud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tøm kondensvandbeholderen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Rengøring af lågens tætning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Rensning af filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Rensning af kondensator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sluk for tørretumbleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Programtabeller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
En lille undervisning om tekstiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Plejesymboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3
Page 4
Indhold
Rengøring og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Rensning af Kondensator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Rensning af filterområdet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Rensning af tromlen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Rengøring af paneler og betjeningselementer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Rengøring af lågens tætning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Hvad skal man gøre, hvis ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Udskiftning af pæren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Udskiftning af lågeanslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ekstratilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Byggesæt eksternt kondensvandafløb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Byggesæt vaske-tørre-søjle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Elektrisk tilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Henvisninger til fagmanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Service og reservedele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4
Page 5
Sikkerhedshenvisninger
1 Sikkerhedshenvisninger
Sikkerheden af elektriske maskiner fra AEG svarer til teknikkens aner­kendte regler og sikkerhedsloven for maskiner. Alligevel føler vi os for­pligtede til at gøre Dem kendt med de efterfølgende sikkerheds­henvisninger.
Almen sikkerhed
• Reparationer på tørretumbleren må kun foretages af fagmænd. Usag­kyndige reparationer kan medføre betydelig risiko for brugeren. Ved reparationer bør De derfor kontakte vor kundeservice eller en af AEG autoriseret fagforhandler.
• Før start skal der ubetinget tages højde for, at driftsspændingen og strømarten, der er angivet på typeskiltet, svarer til netspænding og strømart på opstillingsstedet. Den nødvendige elektriske sikring frem­går ligeledes af typeskiltet.
• Tag aldrig tørretumbleren i brug, hvis netledningen er beskadiget eller hvis betjeningspanelet, overpladen eller sokkelområdet er beska­digede, således at det indre af maskinen er frit tilgængeligt.
• Sluk for tørretumbleren inden rengøring, vedligeholdelse og efter­synsarbejder. Hertil trækkes stikket ud af stikkontakten eller – ved fast tilslutning – LS-kontakten i sikringskassen afbrydes eller sikrin­gen skrues helt ud.
• Tag stikket ud af kontakten, når maskinen ikke bruges i længere tid.
• Træk aldrig stikket ud ved at hive i ledningen. Tag derimod fat i selve stikket.
• Støt Dem aldrig på den åbne låge, da maskinen ellers kan vælte.
• Sprøjt tørretumbleren aldrig med vand. Risiko for elektrisk stød!
• Kappen af pæren til tromlebelysningen skal være skruet på.
• Pas på at vasketøjet ikke kommer i klemme i lågen, når den lukkes.
• Når tørringen afbrydes for at tage vasketøj ud: Vasketøj og tromle kan være varme.
• Multistik, koblinger og forlængerledninger må ikke anvendes. Dette kan forårsage brand pga. overophedning!
5
Page 6
Sikkerhedshenvisninger
Sikkerhed af børn
• Børn er ikke opmærksomme på faren i forbindelse med elektriske apparater. Hold dem derfor under opsyn, når tørretumbleren er tændt og lad dem aldrig lege med tørretumbleren – der er risiko for, at bør­nene lukker sig inde.
• Emballagedele (f.eks. folie, styropor) kan være farlige for børn. Risiko for kvælning! Hold børn borte fra emballagen.
• De bør være opmærksom på, at børn og små kæledyr ikke kravler ind i tørretumblerens tromle. Hold derfor tørretumblerens låge lukket, når den ikke bruges.
Formålsbestemt anvendelse
• Ombygninger eller forandringer af tørretumbleren er af sikkerheds­grunde ikke tilladt.
• Tørretumbleren er kun beregnet til at tørre tøj i normale husholdnin­ger. Hvis maskinen anvendes til andet end det oprindelige formål eller betjenes forkert, overtager fabrikanten ingen ansvar for eventuelle skader.
• Tør kun vasketøj, der er vasket i vand. Især tekstiler, der er blevet behandlet med brandfarlige rense- og opløsningsmidler (rensebenzin, alkohol, pletrensemiddel og lignende), må ikke tørres i tumbleren. Risiko for brand! Risiko for eksplosion!
• Vasketøj, der indeholder skumgummi eller gummilignende materiale, må ikke tørres i tumbleren. Risiko for brand!
• Vasketøj i meget dårlig stand (meget slidt) og vasketøj med løst fyld (puder), som kan være utæt, må ikke tørres eller luftes. Brandfare!
• Vasketøj med stive bestanddele (dørmåtter) og overfyldte tromler til­dækker luftåbningerne. Overhold påfyldningsmængden på max. 5 kg. Overophedning! Fare for brand!
• Tør kun tøj, der ikke indeholder eksplosive genstande (lightere, spray­dåser). Fare for brand! Fare for eksplosion!
• Rens fnugfilteret efter hver tørring.
• Rens varmeveksleren regelmæssigt.
• Ved vaske-tumblersøjler må man ikke stille noget på tumbleren, da disse kunne falde ned under driften.
6
Page 7
Sikkerhedshenvisninger
Opstilling og tilslutning
• Hvis tørretumbleren skal bæres, skal sokkelbeklædningen fjernes for­inden!
• Tørretumbleren skal kontrolleres for transportskader. En beskadiget maskine må under ingen omstændigheder tilsluttes. Henvend Dem venligst til leverandøren i skadestilfælde.
• Tørretumbleren må ikke opstilles i rum, hvor der er fare for frost.
• Tørretumbleren skal opstilles vandret!
• Tørretumbleren må ikke opstilles på gulvtæpper med høj luv! Hæmning af luftcirkulationen i ventilationskanalerne.
• Ved opstilling ved siden at et gas- , kul- eller elkomfur: Monter en varmeisolerende plade (mål: 85x57,5cm), som ikke kan brænde, mel­lem komfur og maskine.
• Apparatets stik skal også forblive frit tilgængeligt efter installation.
• Sørg for, at tørretumbleren ikke står på strømkablet.
• I overensstemmelse med de tekniske tilslutningsbestemmelser fra elforsyningsfirmaerne må en tilslutning til elnettet udelukkende fore­tages af en autoriseret faglært elektriker.
7
Page 8
Almene henvisninger
3 Almene henvisninger
• Stivet vasketøj efterlader en stivelsesmiddelaflejring i tromlen og skal derfor ikke tørres i tumbler.
• Hvis De overskrider de i programtabellen opførte påfyldningsmængder, skal De regne med krøldannelse! Ved meget sarte tekstiler bør De højest påfylde 1,5kg vasketøj.
• Som information: Tekstilsliddet opstår til 70 procent, når tøjet tages på, til 20 procent, når det vaskes og til 10 procent, når det tørres i tumbler. I Deres tørretumbler samler tekstilsliddet sig i form af fnug i fnugfiltret. Ved tørring med maskine opstår kun ca. 0,03g fnug pr. kilogram vasketøj.
2 Kassering
Kassering af emballagemateriale!
Kasser tørretumblerens emballagemateriale på en miljømæssig korrekt måde. Alle anvendte emballagematerialer er uskadelige for miljøet og kan genanvendes.
• Dele af kunststof er kendetegnede med internationalt standardise­rede forkortelser: – >PE< for polyætylen, f.eks. emballagefolier – >PS< for polystyrol, f.eks. polsterdele (principielt uden CFC) – >POM< for polyoxymetylen, f.eks. plastklemmer
Kartondelene er fremstillet af genbrugspapir og bør afleveres til gen­brug.
8
Kasser den udtjente tørretumbler! Advarsel! Når tørretumbleren kasseres: Træk stikket ud, skær el-
1
ledningen over, kasser stikket med resten af ledningen og ødelæg dørlåsen. Således kan legende børn ikke lukke sig inde og komme i livsfare.
Hvis maskinen en skønne dag virkelig ikke mere kan bruges, bør den bringes til det næste recyclingcenter eller til en fagforhandler, der tager den retur mod et lavt beløb.
Materialerne kan genanvendes ifølge deres markering. For at adskille af gamle apparater er standværktøj (stjerneskruetrækker, hammer) til­strækkelig.
Page 9
2 ÖKO-tips
• Undlad at vaske med skyllemiddel! I tørretumbleren bliver Deres vasketøj også uden skyllemiddel blødt og rart. Prøv på det!
• Vasketøjet skal rystes! Ryst vasketøjet, inden De fylder det i tørretumbleren. Således undgår De længere varighed af tørringen og krøldannelse. Slyng vasketøjet til­strækkeligt! Principielt gælder: Jo bedre vasketøjet centrifugeres før tørringen desto økonomisker arbejder tørretumbleren. Konkrete angivelser om forbrugsdata i forbindelse med centrifuge­ringshastigheden har vi samlet i den følgende tabel. Angivelserne gæl­der for 5kg Wäsche, der er tørret med programmet BOMULD SKABSTØRT:
Slyngning forinden: Tørring:
ÖKO-tips
Omdrejninger pr.
minut
800 3,5 70 130 3,5
1000 3,0 59 110 3,0
1200 2,7 53 105 2,7
1400 2,5 50 100 2,6
1600 2,2 44 95 2,5
Resterende fugtighed
i liter i %
Tidsbehov i
minutter
Energibehov i kWh
• Ventilationshullerne ikke tildækkes eller blokeres!
• Der skal sørges for tilstrækkelig ventilation i rummet!
• Lagttag påfyldningsmængdeangivelserne! Tørretumbleren arbejder sparsomt, når de angivne påfyldningsmæng­der i programtabellen overholdes. Udnyt muligst de angivne påfyld­ningsmængder.
9
Page 10
ÖKO-tips
• Valg af rigtigt tørreprogram! Vælg det passende tørreprogram til vasketøjsarten og -mængden. Såle­des arbejder tørretumbleren mere økonomisk. Et par forbrugsværdier:
Påfyldnings-
Tørreprogram
BOMULD SKABSTØRT
BOMULD STRYGETØRT
STRYGELET SKABSTØRT
1) forinden slynget med 800 omdrejninger pr. minut
2) forinden slynget med 1000 omdrejninger pr. minut
1
1
2
mængde i
kg
5 130 3,5
5 100 2,8
2,5 55 1,3
Varighed i
minutter
Energifor-brug
Hvis en vasketøjsmængde er for lav til en tørregrad (f.eks. STRYGE­TØRT), bør De tørre i trin af økonomiske årsager: Påfyld tørretumbleren og vælg programmet STRYGETØRT, tag strygevasken ud efter program­slut. Tør det resterende vasketøj færdigt med programmet SKABSTØRT.
• Brug af SKÅNE-tasten kun ved påfyldningsmængder op til 2,5kg!
• Rens filtret efter hver tørring!
• Kondensvandbeholderen skal tømmes efter hver tørring! Forsigtig! Kondensvandet må ikke drikkes eller anvendes med levneds-
1
midler. Det samlede kondensvand kan anvendes lige som destilleret vand i hus-
holdningen. De bør dog filtrere det gennem en papirfilterpose forinden.
• Kondensator skal renses regelmæssigt! Når Kondensator renses regelmæssigt, forbruger tørretumbleren mindre energi.
i kWh
10
Page 11
De vigtigste kendetegn af Deres maskine
De vigtigste kendetegn af Deres maskine
Program- eller tidsindstilling via programvælgeren.
SKÅNE-taste til skånende tørring af sarte tekstiler
SIGNAL kan tilvælges; efter programslut høres et akustisk signal i
bestemte intervaller.
Starttimer: Programstarten kan udskydes 3, 6 eller 9 timer
Display til visning af den indstillede startforsinkelse.
• Indikator for programforløb
11
Page 12
Opbygning af maskinen
Opbygning af maskinen
Frontprofil
Pære til indvendig belysning
(i tromlens
indre)
Typeskilt
Ventilationska-
naler
Fødder
(kan alle højdeindstilles)
Betjeningspanel
Kondensvandbehol-
der med gribeklap
Sokkelbeklædning
kan afmonteres
Filter
Påfyldningslåge
(anslag kan udskiftes)
12
Page 13
Betjeningspanel
Opbygning af maskinen
A
B
D
C
A Programvælger: Til indstilling af tørreprogrammet B Indikator for programforløbet: Den pågældende indikator for den aktu-
elle fase af tørringen lyser
C Taste- og indikatorblok
– Taste SKÅNE: Til sarte tekstiler – Taste SIGNAL: Når denne er aktiveret, høres et akustisk signal efter
programslut; tøjet tages ud – Taste START/PAUSE: Til start eller afbrydelse af programmet. – Taste FORVALG/TIMER: til indstilling af starttidspunktet mellem 0, 3, 6
og 9 timer. Vises i displayet. – Display: Viser antallet af timer før tørreprogrammet starter.
D Brugerhenvisninger:
– Indikator KONDENSATOR: Kondensatoren skal renses! – Indikator BEHOLDER: Beholderen skal tømmes! – Indikator FILTER: Filtret skal renses!
13
Page 14
Før den første tørring
Programvælgeren
• Position SLUK: Tørretumbleren er slukket
• Position BELYSNING: Ved åben låge tændes tromlebe­lysningen.
• Programgruppe BOMULD: Her finder De programmerne til tørring af bomulds- og linned­stekstiler; påfyldningsvægt op til 5kg.
• Programgruppe STRYGELET: Her finder De alle programmer til tørring af blandings-tekstiler og syntetiske; påfyldningsvægt op til 2,5kg.
•Tidsprogrammer: Til længere tørring af tøj eller til tørring af mindre påfyldnings­mængder end 1kg.
• Program KORT STRYGELET: Specielt tørreprogram med anti­krølmekanik til strygelet tøj; tøjmængde indtil 1kg.
•Program ULD: Til efterbehandling af tøj af uld efter lufttørring; tøjmængde indtil 1 kg.
• Program OPFRISK for optimale resultater ved luftning og skånsom rengøring af tekstiler ved hjælp af almindelige tørrengøringssæt. (Overhold producentens anvisninger vedrørende anvendelsen); Programvarighed: 35 minutter; tøjmængde indtil 1 kg.
Før den første tørring
0 Tør tumblerens tromle af med en fugtig klud og kør en kort tørring (20
min.) med fugtige klude.
14
Page 15
Kort vejledning
• Vasketøjet bør være grundigt slynget forinden.
• Forberedelse af vasketøjet.
• Åbn lågen og fyld vasketøj i.
• Luk lågen.
Vigtigt! Pas på at vasketøjet ikke klemmes i lågen.
• Indstilling af tørreprogram – ved programvælgeren – eventuelt via tasterne SKÅNE, SIGNAL.
• Eventuelt forvalg af starttid
• Start af program. Tryk tasten START/PAUSE. Mens programmet kører, kan De åbne lågen for at tage tøj ud eller
påfylde yderligere tøj. Efter programslut
(Visningen SLUT/ANTIKRØL lyser, der høres et lydsignal, såfremt det er indstillet, antikrølfasen starter):
•Tag tøjet ud.
• Tøm kondensvandbeholderen.
•Rens filtret. Når teksten KONDENSATOR lyser:
• Kondensator skal ubetinget renses!
• Sluk for tørretumbleren ved at dreje programvælgeren om på stilling
SLUK.
Kort vejledning
15
Page 16
Tørring
Tørring
Forberedelse af vasketøjet
• For at undgå indfiltrering af tøjet: Luk lynlåse, dyne- og pudebetræk bindes eller knappes til, løse bånd, f.eks. fra forklæder, bindes sammen.
•Tøm lommerne.
• Fjern metaldele (clips, sikkerhedsnåle, ...).
• Ved vasketøj med dobbeltlagede tekstiler (f.eks. ved bomuldsforede anorakker skal bomuldslaget vendes ud). Herved tørrer disse tekstiler bedre.
• Vasketøjet skal rystes.
Åben lågen
For at åbne påfyldningslågen:
• Kraftigt pres mod lågen (trykpunkt )
Påfyld vasketøjet
• Forberedt og rystet vasketøj fyldes i tørretumbleren.
Lukning af lågen
Luk lågen:
• Tryk kraftigt ind mod lågen, indtil den hørbart går i indgreb. OBS.! Vasketøj må ikke klemmes inde, når lågen lukkes! Tekstilerne kan
1
ellers tage skade!
Indstilling af tørreprogram
0 Ved programvælgeren vælges det
passende tørreprogram (se "Programtabeller").
16
Page 17
0 Eventuelt vælges tasterne SKÅNE. eller
SIGNAL.
•SKÅNE-taste Det indstillede program gennemføres med redu­ceret varmeydelse. Tryk SKÅNE-tasten ved teksti­ler med tekstilbehandlingskoden S. Det tilrådes ligeledes at tørre tekstiler skånende (f.eks. acryl og viskose), der er sarte over for temperatur.
• SIGNAL-taste I løbet af krølbeskyttelsesfasen (efter tørringen) høres et akustisk signal i bestemte intervaller (se "Afslutning af tørringen").
Starttidsforvalg
Med starttidsforvalget kan tørreprogrammets start udskydes 3, 6 eller 9 timer.
0 Indstilling af program 0 Tryk tasten FORVALG/TIMER flere gange, indtil
det ønskede antal timer til programstart vises i displayet
Tørring
0 Tryk tasten START/ PAUSE.
Når det indstillede antal timer er gået, starter tørretumbleren automatisk det indstillede tørre­program. I displayet vises, om hvor mange timer det indstillede tørreprogram vil begynde.
Du kan til enhver tid korrigere det valgte start­tidspunkt.
17
Page 18
Tørring
Start af tørreprogrammet
0 Tryk tasten START/ PAUSE.
Tørreprogrammet starter. Ved hjælp af indikato­rerne for programforløbet kan De følge tørringens forløb.
Udtagning eller yderligere påfyldning af vasketøj
De kan til hver en tid afbryde tørringen for at tage vasketøj ud eller påfylde yderligere vasketøj.
0 Åben lågen.
Forsigtig! Vasketøj og tromle kan være varme.
1
0 Udtagning eller yderligere påfyldning af vasketøj 0 Luk lågen. 0 Tryk tasten START/PAUSE for at fortsætte tørrin-
gen.
Slut af tørring
Kort før slut af tørringen starter afkølingsfasen: Varmen er frakoblet i denne fase. Efter afkølingsfasen lyser visningen SLUT / ANTIKRØL. Nu kan vasketøjet tages ud af tørretumbleren.
Efter tørringen starter krølbeskyttelsesfasen automatisk. I et tidsrum på 30 minutter drejer tromlen sig i bestemte intervaller. Således forbli­ver tøjet let, blødt og uden krøller. Når tasten SIGNAL er aktiveret, høres i bestemte intervaller et akustisk
signal i løbet af denne fase. For at undgå at tøjet krøller, bør det senest tages ud af tørretumbleren,
når antikrølfasen er afsluttet.
Tag vasketøjet ud
0 Åben lågen og tag vasketøjet ud.
18
Page 19
Tøm kondensvandbeholderen.
Forsigtig! Kondensvandet må ikke drikkes eller anvendes med levneds-
1
midler. Gør det til en vane at tømme kondensvandbeholderen efter hver tør-
ring. Således undgår De, at tørringen afbrydes automatisk, fordi kon­densvandbeholderen er fyldt.
0 Tag fat i kondensvandbeholderens gribe-
klap og træk den helt ud.
0 Skub kondensvandbeholderens dæksel til
side og hæld kondensvandet fra.
0 Sæt kondensvandbeholderen ind i betje-
ningspanelet igen.
Hvis tørringen ikke er afsluttet endnu:
0 Tryk på tasten START/PAUSE for at
fortsætte tørringen.
Tørring
Kondensvandbeholderen rummer ca. 3,8 liter, tilstrækkelig til en
3
påfyldningsmængde på 5kg vasketøj, der er blevet slynget ved 800 omdrejninger pr. minut.
Rengøring af lågens tætning
0 Tør lågens tætning af med en fugtig klud.
19
Page 20
Tørring
Rensning af filter
For at garantere en uhindret luftcirkulation i løbet af tørringen bør De rense filtret efter hver tørring. Kontroller ligeledes, om der er afslidte materialer eller tøjrester i trom­len og fjern disse straks.
0 Filterlågets åbningstaste trykkes nedad.
Filterlåget går op.
0 Filtret tages ud.
0 Fjern fnug fra filtret. Det bør foretages
med en fugtig hånd.
0 Sæt filtret ind igen.
0 Tryk mod filterlåget, indtil det kommer i
indgreb i låsen.
Uden filter kan filterlåget ikke komme i
3
indgreb og lågen kan ikke lukkes.
Forsigtig! Tørretumbleren må ikke anvendes med beskadiget eller til-
1
stoppet fnugfilter!
20
Page 21
Rensning af kondensator
OBS.! Når indikator KONDENSATOR lyser kondensator ubetinget renses.
1
I modsat fald kan tørretumbleren tage skade. Og med fnugget konden­sator forbruger den mere energi.
0 Åben lågen.
0 Sokkelpanelet lukkes op og afmonteres
ved at trykke begge flige.
0 De to sikringsskiver drejes henholdsvis en
kvart drejning udad.
0 Kondensator trækkes ved grebet ud af
soklen.
Tørring
0 Kondensator renses. Det gør børes med
en håndbørste eller ved at skylle den ordentligt igennem med en håndbruser.
OBS.! Anvend ingen spidse genstande til
1
at rense kondensator. Den kan ellers blive utæt.
0 Kondensator sættes i igen og sikres. (De to sikringsskiver drejes hen-
holdsvis en kvart drejning indad). Teksten "top - oben - en haut" skal være oppe.
0 Sæt sokkelpanelet på igen.
OBS! Uden kondensator må tørretumbleren ikke være i drift.
1
Sluk for tørretumbleren
0 Programvælgeren stilles i position SLUK.
21
Page 22
Programtabeller
Programtabeller
Programgruppe BOMULD
Tekstilbehandlingskoder R, Q; påfyldningsmængde op til 5kg
Program Vasketøjsart
EKSTRATØRT
MEGET TØRT
SKABSTØRT
LET TØRT
STRYGETØRT
RULLETØRT
tykke eller flerlagede tekstiler, der skal gennemtørres.
Kraftig tekstil, der skal være gennemtørt.
Tekstiler med jævn tykkelse, der skal gennemtørres
tynde tekstiler, der skal stry­ges
normalt tykt bomulds- eller linnedstøj
Bomulds- eller linnedstøj, der skal rulles
Programgruppe STRYGELET Tekstilbehandlingskoder R, S 2,5kg
Program Vasketøjsart
Eksempler for vasketøj/
tekstiler
Frottétøj, badekåber
Frottétøj, frottéhåndklæder
Frottétøj, gymnastiktøj, frotté­håndklæder
Gymnastiktøj, bomuldsskjorter
Sengetøj, dækketøj
Sengetøj, dækketøj
1
, Q; påfyldningsmængde op til
Eksempler for vasketøj/
tekstiler
22
EKSTRATØRT
SKABSTØRT
LET TØRT
1) SKÅNE-taste trykkes!
tykke eller flerlagede tekstiler, der skal gennemtørres.
tynde tekstiler, der ikke har brug for efterbehandling (f.eks. strygning)
tynde tekstiler, der skal stry­ges
Trøjer, senge- og dækketøj
plejenemme skjorter, dækketøj, babytøj, sokker, undertøj
Gymnastiktøj, bomuldsskjorter
Page 23
Programtabeller
TIDS-programmer
1
vaskeanvisninger R, S
Vælg mellem en programtid på 20 og 40 minutter, når De ønsker at eftertørre enkelte stykker vasketøj eller tørre små mængder vasketøj.
1) Tryk på SKÅNE-tasten!
, Q; kapacitet under 1kg også mulig
Program KORT STRYGELET
1
vaskeanvisninger R, S
Tørring af tøj som f.eks. skjorter og bluser; næsten strygefrit. Tørreresultatet afhæn­ger af tekstiltype og -forædling. Anbefaling: Centrifugér vasketøjet i vaskemaskinen ved ca. 1200 omdrejninger og kom vasketøjet i tørretumbleren, så snart det er færdigt i vaskemaskinen. Tag vasketø­jet ud af tørretumbleren og hæng tøjet op på bøjler, så snart tumbleren er færdig.
1) Tryk på SKÅNE-tasten!
, Q; kapacitet indtil 1kg (ca. 5-6 skjorter)
Program ULD kapacitet indtil 1kg
Tekstiler af uld efterbehandles kort med varmluft for at gennemlufte uldfibrene, når tøjet er blevet lufttørret, har været båret eller har ligget længere tid i skabet. Ulden bliver rigtig blød og lækker. Anbefaling: Tag tøjet ud af tørretumbleren, så snart det er færdigt.
Program OPFRISK kapacitet indtil 1kg
For optimale resultater ved luftning og skånsom rengøring af tekstiler ved hjælp af almindelige tørrengøringssæt. (Overhold producentens anvisninger vedrørende anvendelse). Programvarighed: 35 minutter.
23
Page 24
En lille undervisning om tekstiler
En lille undervisning om tekstiler
Plejesymboler
Kontroller, om Deres tekstiler er egnede til at blive tørret. På vaskeanvisningsetiketten bør en af de følgende symboler findes:
Principielt er det muligt at tørre i tumbler; tekstilproducenten
Q
bestemmer ikke, om det pågældende vasketøj tørres normalt eller skånende.
Normal tørring
R
Skånende tørring (tryk på SKÅNE-tasten!)
S
Ikke egnet til tumblertørring
T
Hvis De ikke finder nogen af disse plejesymboler:
Tør koge- og kulørtvask såvel som blandingstekstiler ved normal temperatur. Tryk på SKÅNE-tasten, når De tørrer sarte tekstiler. Vi tilråder allerede at agte på kendemærker af tekstilerne, når de købes.
•Uld, dun Tør ikke uld i tumbleren! Risiko for filtrering! Tør kun dun i tumbleren, når den pågældende plejehenvisning findes. Tøj af uld (tøjmængde indtil 1 kg) efterbehandles med programmet ULD.
• Tekstiler, der er sarte over for temperatur Tør tekstiler, der er sarte over for temperatur (f.eks. acryl og viskose) og tekstiler med vaskeanvisningen S med aktiveret SKÅNE-taste.
• Gymnastiktøj, trikotage Gymnastiktøj og trikotage har tilbøjelighed til at krympe! Tør det ikke for længe. Ved kvalitative mærkevarer er risikoen for krympning dog meget lav.
• Nye kulørte tekstiler Nye kulørte tekstiler bør ikke tørres sammen med lyst tøj. Der kan ellers opstå farveændringer.
24
Page 25
Rengøring og vedligeholdelse
Rengøring og vedligeholdelse
Rensning af Kondensator
OBS.! Når indikator KONDENSATOR lyser kondensator ubetinget renses.
1
I modsat fald kan tørretumbleren tage skade. Og med fnugget konden­sator forbruger den mere energi.
Vedrørende rengøring af varmeveksleren, se afsnittet “Tørring, rensning af kondensator”
Rensning af filterområdet
En minimal andel af fnug når på trods af fnugfilger ind i det omgivende filterområde. Rens derfor af og til – mindst hvert kvarte år – hele filterområdet.
0 Tag fnugfiltret ud. 0 Tag fat i filterlåget oppe og træk det
fremad, indtil det løsner sig fra begge holdere.
0 Fnug fjernes fra hele filterområdet – det
går bedst med en støvsuger.
0 Begge filterlågets tapper trykkes ind i
holderne på lågen, indtil de kommer i indgreb.
0 Sæt fnugfiltret ind igen. 0 Pres imod filterlåget, indtil det kommer i
indgreb i låsen.
25
Page 26
Rengøring og vedligeholdelse
Rensning af tromlen
1 OBS.! Rens ståltromlen ikke med skuremidler eller ståluld!
Skyllemiddel eller kalk i vandet kan medføre, at der dannes en næsten usynlig film på tromlen. Dette medfører, at tørretumbleren har svært ved at erkende vasketøjets tørregrad. Vasketøjet er dermed fugtigere end forventet, når det tages ud af tørretumbleren.
0 Indersiden og bladene af tromlen tørres fugtigt af med et normalt
rengøringsmiddel (f.eks. eddikerengøringsmiddel).
Rengøring af paneler og betjeningselementer
OBS.! Anvend ingen normale møbelplejemidler eller aggressive
1
rensemidler.
0 Paneler og betjeningselementer tørres af med en fugtig klud.
Herved må kun varmt vand anvendes.
Rengøring af lågens tætning
0 Rengør lågens tætning med en fugtig klud umiddelbart efter tørringen.
26
Page 27
Hvad skal man gøre, hvis ...?
Hvad skal man gøre, hvis ...?
Prøv ved fejltilfælde selv at afhjælpe problemet ved hjælp af de her opførte henvisninger. Hvis De ved en af de her opførte fejl eller til afhjælpning af en betjeningsfejl bestiller kundeservice, er besøget af kundeservice-teknikeren, selvom det er inden for garantitiden, ikke uden omkostninger.
Problem Mulig årsag Afhjælpning
Tørretumbleren arbejder ikke
Tørreresultatet er ikke til­fredsstillende
Netstikket er ikke tilslut­tet
START/PAUSE-tasten er aktiveret
Ingen program indstillet Indstilling af program
Åben lågen Luk lågen
Sikring eller FI-beskyttel­seskontakt i sikringskas­sen (husinstallation) fejlagtig
Forkert program valgt
Filter tilstoppet Filtret renses
Kondensatoren er fnug­get
Forkert påfyldnings­mængde
Vasketøjet er ikke slynget tilstrækkeligt
Netstikket tilsluttes.
Tryk START/ PAUSE-tasten på ny
Sikring eller FI-beskyttel­seskontakt kontrolleres. Fejl i husinstallationen afhjælper Deres elektro­fagmand.
Ved næste tørring indstil­les et andet (tids-)pro­gram
Rensning af kondensator
Den tilrådte påfyldnings­mængde overholdes
Vasketøjet slynges til­strækkeligt forinden
Ventilationskanalerne i sokkelområdet blokeres
Belægning på indersiden af tromlen eller på trom­lebladene
Ventilationskanalerne i sokkelområdet frigøres
Rens indersiden af trom­len og tromlebladene
27
Page 28
Hvad skal man gøre, hvis ...?
Problem Mulig årsag Afhjælpning
Lågen kan ikke lukkes
Tromlebelysningen funktione­rer ikke
Indikator BEHOLDER lyser
Indikator BEHOLDER lyser, selv om beholderen er tømt
Tørretumbleren afslutter automatisk tørringen: Indika­toren SLUT lyser et øjeblik efter programstart
Tørringen varer usædvanlig længe. Tip: Efter 3 timer afsluttes tørreprogrammet automatisk:
- Indikatorerne TØRRING og AFKØLING
- Der høres et akustisk signal
blinker
Filter ikke isat og/eller fil­terlåget er ikke i indgreb
Programvælgeren i posi­tion SLUK
Pæren er defekt
Kondensvandbeholderen er fyldt
Fremmedlegemer, f.eks. hår fra dyr kan have til­stoppet tilløbsrøret såvel som ventilen på enden af beholderen
Til det valgte program er der påfyldt for lidt eller for tørt vasketøj
Kondensatoren er fnug­get
Filter tilstoppet Filtret renses
SKÅNE-tasten er aktiveret og for meget påfyldt
For meget påfyldt
Filtret isættes og/eller fil­terlåget kommes i ind­greb
Programvælgeren stilles i position BELYSNING eller indstil et tørreprogram
Pæren udskiftes (se efter­følgende afsnit)
Tøm kondensvandbehol­deren
Tænd kort for apparatet med udtrukket beholder. Tilstopningen kan tages ud af beholderskakten, hhv. fjernes hår fra venti­len
Vælg et tidsprogram eller et højere tørringstrin (f.eks. EKSTRATØRT i ste­det for MEGET TØRT)
Rensning af kondensator
Programvalget kontrolle­res: SKÅNE-tasten er kun hensigtsmæssig ved tøj­mængder op til 2,5kg
Redcuer påfyldnings­mængden
28
Tøjet er for vådt
Tøjet bør slynges grundi­gere
Hvis informationerne i denne brugsanvisning ikke hjælper Dem videre ved den konkrete fejl, bedes De kontakte kundeservice.
Page 29
Hvad skal man gøre, hvis ...?
Udskiftning af pæren
0 Bestil en specialpære til Deres Lavatherm via kundeservice (ET-
nr. 647072580).
1 Advarsel! Anvend under ingen omstændigheder standardpærer til brug
i Deres Lavatherm! Disse udvikler for meget varme, hvilket kan føre til en for høj varmeophobning under pærekappen og til beskadigelser.
0 Netstikket trækkes ud; ved fast tilslutning: Sikringen drejes ud
hhv. frakobles.
0 Kappen over pæren skrues af. (Pæren befinder sig oppe bag lågen; se
frontprofil).
0 Udskift den defekte pære. 0 Kappen over pæren skrues på igen.
1 Advarsel! Kappen skal være skruet på af sikkerhedstekniske årsager.
Ellers må tørretumbleren ikke være i drift.
29
Page 30
Udskiftning af lågeanslag
Udskiftning af lågeanslag
Hvis lågeanslaget ikke svarer til de lokale forhold, er det muligt at udskifte det.
Advarsel! Før udskiftningen af lågeanslaget skal netstikket trækkes
1
ud; ved fast tilslutning: Sikringen drejes ud hhv. frakobles.
Ved udskiftning af lågeanslaget skal De handle på følgende måde:
A
C
B
F
H
J
G
G
J
F
A
C
B
E
D
E
0 Drej skruerne A på maskinens frontside ud. 0 Lågen afmonteres ved at skubbe den vandret til siden. 0 Skruerne B på lågens inderside løsnes og hængslerne C tages af. 0 Lukkeanordningen D løsnes og afmonteres. 0 Overpladerne E, F og G løsnes ved hjælp af pres på indgrebet med en
skruetrækker, et skub til siden og ved at isætte dem igen på den anden side.
0 Hængslerne C og lukkeanordningen D skrues fast på den anden side af
lågen.
0 Skru lågens låseanordning H af og tag den ud.
30
Page 31
Ekstratilbehør
0 Tag låsafdækningen J, der sidder i indgreb, ud. 0 Sæt lågens låseanordning H og låsafdækningen J om på den anden side
af åbningen og skru den i resp. sæt den i indgreb.
0 Skub lågen med hængslerne ind i de dertil beregnede åbninger på
tumblerens forvæg og skru den fast. Henvisning til berøringsbeskyttelsen: Maskinen er først driftssikker
igen, når alle kunststofdele er påmonterede igen.
Ekstratilbehør
Via AEG-kundeservice eller Deres fagforhandler kan De købe følgende ekstratilbehør:
Byggesæt eksternt kondensvandafløb
Med dette byggesæt (E-nr. 916 019 000) kan kondensvandet føres direkte i et afløb (håndvask, vandlås, nedløbsbrønd (3m længde) ved en maksimal løftehøjde på 1m fra tørretumblerens ståsted. Tømningen af kondensvandbeholderen frafalder. Visningen BEHOLDER ved program­slut kan derfor ignoreres. Kondensvandbeholderen skal dog være rig­tigt isat i betjeningspanelet.
Byggesæt vaske-tørre-søjle
Med disse byggesæt kan De kombinere Deres tørretumbler med hver LAVAMAT-vaskemaskine til en vaske-tørre-søjle. Maskinerne er således placeret pladssparende oven på hinanden. Vaskemaskinen er nede og tørretumbleren er oppe. De følgende to byggesæt kan leveres:
– uden plade E-Nr. 916 018 900 – med arbejdsplade, der kan trækkes ud E-Nr. 916018 901
31
Page 32
Tekniske data
Tekniske data
Højde x bredde x Tiefe 85x60x60cm Dybde ved åbnet dør 117cm Højdeindstillelighed 1,0/–0,4cm Egenvægt ca. 46kg Påfyldningsmængde (afhængig af program) max. 5kg
(Afvigende påfyldnignsvægtangivelser i nogle lande
er betinget på grund af forskellige målemetoder)
Energiforbrug i henhold til IEC 1121 s.e. 3,5kWh
5 kg bomuld, slynget i forvejen ved 800 omdrejninger pr. minut,
program BOMULD SKABSTØRT) Anvendelsesområde husholdning tilladelig omgivelsestemperatur +5°C bis +35°C
Dette apparat opfylder følgende EU-direktiver:
;
– 73/23/EWG af den 19.02.1973 "Lavspændingsdirektiv" – 89/336/EWG af den 03.05.1989 "EMV-direktiv" inkl.
ændringsdirektiv 92/31/EWG
Elektrisk tilslutning
Oplysningerne om den elektriske tilslutning fremgår af typeskiltet. Driftsspændingen og strømarten, der er angivet på typeskiltet, skal svare til netspænding og strømart på opstillingsstedet. Den nødvendige elektriske sikring fremgår ligeledes af typeskiltet.
Henvisninger til fagmanden
Ved nettilslutning uden stik skal den rigtige tilslutning efterkommes. Vær opmærksom på de tilsvarende henvisninger i opstillings- og tilslut­ningsanvisningen.
Ved omkoblingsbare maskiner er omkoblingsskemaet på dækslet af tils­lutningskassen på maskinens bagside.
32
Page 33
Indeks
A
Åbning af lågen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Acryl
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17, 24
Afkølingsfase Anorak
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
B
Børn, sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
D
dobbeltlaget tekstil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
F
Farveændring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fnugfilter Fnugmængde
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
K
Kalk i vandet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kondensator KORT STRYGELET krølbeskyttelsesfasen Krøldannelse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21, 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
L
Lukning af lågen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
M
Møbelplejemiddel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
O
OPFRISK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 23
Opløsningsmiddel Opstilling
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
P
Påfyldningsmængde, angivet . . . . . . . . . . . 8
plejenemme tekstiler
. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
S
sart tekstil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
SIGNAL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18
SKÅNE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Skumgummi Skyllemiddel Slyngning af vasketøj Slyngning af vasketøj forinden START / PAUSE Stivet vasketøj Strygevasketøj
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
T
Tekstilslid ved tørringen . . . . . . . . . . . . . . . .8
Tilslutning Transportskader Trikotage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
U
ULD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 23
Uld
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
V
Vaske-tørre-søjle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Viskose
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
33
Page 34
Garanti
Fejl og mangler / Afhjæplningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Hvidevare-Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet „Ser­vice“
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikati­ons- og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her i landet. For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser. Såfremt Electrolux Hvidevare-Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko.
Afhjælpningsretten omfatter ikke
Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer.
Afhjælpningsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service. Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et
eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
34
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af „Lov om produktansvar“. Denne lov gæl­der for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt.
Forbehold
• Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forbehold:
• At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installationsanvisning.
• At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
Page 35
Service og reservedele
• At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsreg­ler ikke er blevet fulgt.
• At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceor­ganisation.
• At der er brugt uoriginale reservedele.
• At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en senere transport f.eks ved flytning eller videresalg.
• At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund fornuft.
Service og reservedele
Hos Electrolux Service A/S er det muligt at bestille service, samt købe reservedele. Benyt venligst nedenstående telefonnummer:
70 11 74 00
Når dette nummer benyttes stilles der automatisk om til nærmeste servicecenter.
I hvert tilfælde bør De forberede samtalen godt. Derved gøres diagno­sen og afgørelsen, om et besøg af kundeservice er nødvendig, nemmere. Med vor checkliste kan vigtige informationer samles inden telefons­amtalen:
Noter PNC og S-numret. Begge fremgår af typeskiltet bag tørretum­blerens låge.
PNC ................................
S-No ................................
Noter yderligere muligst præcist:
• Hvordan viser fejlen sig?
• Under hvilke omstændigheder forekommer fejlen?
35
Page 36
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Electrolux Gruppen er verdens største producent af energidrevne produkter til køkken- rengørings- og udendørs brug. Der sælges årligt over 55 millioner produkter fra Electrolux Gruppen (blandt andet køleskabe, komfurer, vaskemaskiner, støvsugere, motorsave og plæneklippere) til en værdi af ca. kr. 100 milliarder. Produkterne sælges i mere end 150 lande verden over.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 944 197 –00- 0103/PRO
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
Loading...