AEG LAVATHERM 56800-w User Manual

Page 1
LAVATHERM 56800
Kondenzaèní sušièka
Informace pro uživatele
Page 2
Vážená zákaznice, vážený zákazníku
pøeètìte si prosím pozornì tyto informace pro uživatele a uschovejte si je i pro další vyhledávání informací. Pøedejte je i pøípadnému dalšímu majiteli tohoto spotøebièe.
V textu jsou použity následující symboly:
1 Bezpeènostní pokyny
Upozornìní! Pokyny, které slouží vaší osobní bezpeènosti. Pozor! Pokyny, které slouží k ochranì spotøebièe pøed poškozením.
3 Pokyny a praktické tipy
2 Rady k ochranì životního prostøedí
2
Page 3
Obsah
Návod k použití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bezpeènostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Likvidace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Rady k ochranì životního prostøedí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Popis spotøebièe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pøed prvním sušením. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tøídìní a pøíprava prádla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pøehled programù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sušení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Zapnutí spotøebièe/zapnutí osvìtlení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Otevøení plnicích dveøí/vložení prádla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Volba programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Volba pøídavných funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nastavení èasové pøedvolby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Spuštìní programu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Zmìna programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pøidání prádla nebo pøedèasné vyjmutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ukonèení pracího cyklu/vyjmutí prádla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Èištìní a údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Èištìní sít na vlákna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vylijte kondenzaèní nádobu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Èištìní výmìníku tepla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Èištìní bubnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Èištìní ovládacího panelu a krytu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Co dìlat, když ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Malé poruchy odstraníte sami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Výmìna žárovky pro vnitøní osvìtlení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Programovací možnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Údaje o spotøebì . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3
Page 4
Návod k postavení a pøipojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bezpeènostní pokyny k instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Odstranìní pøepravního jištìní. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Elektrické pøipojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Zmìna dveøního závìsu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Zvláštní pøíslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Záruèní podmínky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Místa servisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4
Page 5
Návod k použití
1 Bezpeènostní pokyny
Pøed uvedením do provozu
Øiïte se pokyny uvedenými v “Návodu k instalaci a pøipojení”
Pøed uvedením do provozu zkontrolujte, zda sušièka nebyla pøi
dopravì poškozena. Poškozený spotøebiè nikdy nezapojujte. V pøípadì poškození se obrat’te na svého dodavatele.
Správné používání sušièky
Sušièka je urèena pouze k sušení bìžného prádla v domácnosti.
Pøestavba nebo zmìny sušièky nejsou dovoleny.
Prádlo nesmí obsahovat žádná hoølavá rozpouštìdla (benzín k
chemickému èištìní, alkohol, odstraòovaèe skvrn apod .) Nebezpeèí požáru nebo výbuchu! Prádlo ošetøené tìmito prostøedky musíte pøed sušením dùkladnì vyprat v ruce.
Pøi použití prostøedkù k chemickému èištìní: Používejte pouze prostøedky, které jsou výrobcem urèené do sušièky.
Prádlo, ve kterém je molitan nebo guma a podobný materiál, nedávejte do sušièky. Nebezpeèí požáru!
Do sušièky nedávejte silnì opotøebované prádlo. Nebezpeèí požáru!
Nesušte v ní ani kusy s volnou náplní (polštáøe). Nebezpeèí požáru!
Kusy s tuhými èástmi (rohožky) mohou zakrýt vìtrací otvory. Nebezpeèí požáru! Tyto kusy do sušièky proto nepatøí.
Sušièku nepøeplòujte. Nebezpeèí požáru! Dodržujte maximální množství prádla 6 kg.
Sušte pouze prádlo, které neobsahuje žádné výbušné pøedmìty (zapalovaèe, spreje apod.). Nebezpeèí požáru nebo výbuchu!
Po každém sušicím cyklu vyèistìte mikrosíto i jemné síto.
Pravidelnì èistìte i výmìník tepla.
Sestava praèky a sušièky: Na sušièku nestavte žádné pøedmìty.
Mohly by pøi chodu spotøebièe spadnout.
Kryt žárovky na osvìtlení bubnu musí být dobøe našroubovaný.
5
Page 6
Bezpeènost dìtí
Obalový materiál uložte proto mimo dosah dìtí. Nebezpeèí udušení!
Dìti èasto nejsou schopné rozpoznat, jaké nebezpeèí jim pøi zacházení s elektrickými spotøebièi hrozí. Nenechávejte je proto u sušièky bez dozoru.
Zajistìte také, aby dìti nebo malá domácí zvíøata nemohla vlézt do bubnu. Nebezpeèí ohrožení života! Jestliže sušièku právì nepoužíváte, nechávejte proto dveøe zavøené.
Všeobecné bezpeènostní pokyny
Opravy sušièky smí provádìt pouze odbornì vyškolení pracovníci.
Nikdy sušièku nezapínejte, je-li poškozený sít’ový kabel, nebo
jsou-li ovládací panel, pracovní deska nebo podstavec tak poškozené, že je vnitøek spotøebièe volnì pøístupný.
Pøed èištìním nebo údržbou sušièku vždy vypnìte. Vytáhnìte také zástrèku ze zásuvky, nebo – u pevného pøipojení – vypnìte spínaè LS v pojistkové skøíòce, nebo zcela vyšroubujete závitovou pojistku.
Jestliže spotøebiè delší dobu nepoužíváte, odpojte ho od sítì.
Sít’ový kabel ze zásuvky vytahujte vždy za zástrèku, nikdy
netahejte za kabel.
Nepoužívejte sdružené zásuvky, rozdvojky ani prodlužovací kabely. Nebezpeèí požáru z pøehøátí
Na sušièku nestøíkejte proudem vody. Nebezpeèí úrazu elektrickým proudem!
Nikdy nestoupejte na otevøené dveøe. Sušièka by se mohla pøevrhnout.
Po pøerušení sušicího cyklu mùže být prádlo i buben horké. Nebezpeèí popálení! Pøi vyjímání prádla dávejte pozor.
6
Page 7
Likvidace
Obalový materiál
2
Použité obalové materiály jsou ekologické a recyklovatelné. Umìlé hmoty jsou oznaèeny následujícím zpùsobem: >PE<, >PS<, atd. Obalový materiál zlikvidujte v souladu s jeho oznaèením ve speciálních sbìrných dvorech ve své obci.
2 Starý spotøebiè
Starý nepotøebný spotøebiè zlikvidujte podle místních platných pøedpisù o likvidaci.
1 Upozornìní! Jestliže chcete sušièku zlikvidovat, vytáhnìte zástrèku
ze zásuvky. Sít’ový kabel odøíznìte a spolu se zástrèkou ho zlikvidujte. Zniète zámek plnicích dveøí. Dìti se tak nebudou moci pøi høe uvnitø zavøít a nedojde k ohrožení jejich života.
2 Rady k ochranì životního prostøedí
Po sušení v sušièce bude vaše prádlo mìkké a hebké. Aviváž není proto nutná.
Sušièka bude pracovat úspornì, jestliže:vìtrací otvory v podstavci sušièky budou vždy volné;
dodržíte uvedená množství prádla v pøehledu programù;místnost bude správnì vìtraná;po každém sušicím cyklu vyèistíte mikrosíto a jemné síto;prádlo pøed sušením dobøe odstøedíte. Pøíklad: Údaje o
spotøebì - podle poètu otáèek - pro 6 kg prádla usušeného s programem m BAVLNA - » SUŠENÍ K ULOŽENÍ.
Odstøedìní Sušicí cyklus
Otáèky za
minutu
800 4,2 70 115 4,2 0,63
1200 3,2 53 94 3,2 0,48
1400 3,0 50 91 3,0 0,45
1800 2,5 42 78 2,5 0,38
1)Tarif: 0,15 euro/kWh
Zbytk. vlhkost Èas
v litrech v %
minuty
Energie
v kWh
Náklady
1)
v euro
7
Page 8
Popis spotøebièe
Zásuvka s nádobou na kondenzát
Žárovka pro vnitøní osvìtlení
Mikrosíto
Síto na vlákna)
Typový štítek
Dvíøka výmìníku tepla
Ovládací panel
Vìtrací otvory
Ukazatel prùbìhu programu
Ovládací panel
Jemné síto (Síto na vlákna)
Hrubé síto (Síto na vlákna)
Plnicí dveøe (možnost zmìny dveøního závìsu)
Šroubovací nožièky (výškovì nastavitelné)
Voliè programu
Tlaèítka a kontrolky
Ukazatele údržby
y VÝMÌNÍK TEPLA (vyèistit!)o NÁDOBA (vylít!)F SÍTO (vyèistit síto na vlákna!)
8
Page 9
Pøed prvním sušením
K odstranìní pøípadných neèistot z výroby vytøete buben vlhkým hadøíkem nebo proveïte krátký sušicí cyklus (20 MIN) s vlhkými hadøíky.
Tøídìní a pøíprava prádla
Tøídìní prádla
Tøídìní podle druhu tkaniny:Bavlna/len pro programy programové skupiny m BAVLNA.
Smìsové tkaniny a syntetické tkaniny pro programy programové
skupiny l SMÌSOVÉ TKANINY.
Tøídìní podle symbolu údržby. Symboly údržby znamenají:
n m l k
Sušení v sušièce je v
zásadì možné.
Sušení pøi
normální
teplotì.
Nové, barevné tkaniny nesušte dohromady se svìtlými kousky. Prádlo by se mohlo obarvit.
Trikotové prádlo a pletené prádlo nesušte s programem ¼ EXTRA SUŠENÍ. Nebezpeèí sražení!
V sušièce nesušte vlnu. Mohla by zplstnatìt. Vlnu po sušení na vzduchu osvìžte programem OŠETØOVÁNÍ VLNY.
Sušení pøi
snížené teplotì
(stisknìte tlaèítko
& ŠETRNÌ!)
Sušení v
sušièce není
dovoleno.
Pøíprava prádla
Aby se prádlo nezamotalo: zavøete zipy, zapnìte knoflíèky na ložním povleèení, volné pásky, napø. u zástìry, svažte k sobì.
Vyprázdnìte kapsy. Vyjmìte všechny kovové kousky (kanceláøské svorky, spínací špendlíky...).
Odìvy s podšívkou obrat’te naruby (napø. bundy s bavlnìnou podšívkou sušte bavlnìnou vrstvou navrch). Odìvy se tak usuší rychleji.
9
Page 10
Pøehled programù
Pøídavné
funkce
1)
G SIGNÁL
t ALERGIK
Sušení silných nebo vícevrstvých tkanin, napø. froté prádlo, koupací pláštì.
Sušení silných tkanin, napø. froté prádlo, froté ruèníky.
Sušení tkanin stejné síly, napø. froté prádlo, trikotové prádlo, froté ruèníky.
Pro slabé tkaniny, které by se mìly ještì vyžehlit, napø. trikotové prádlo, bavlnìné košile.
Pro normálnì silné bavlnìné nebo lnìné prádlo, napø. ložní prádlo, ubrusoviny.
Pro bavlnìné nebo lnìné prádlo, které se má ještì mandlovat, napø. ložní prádlo, ubrusoviny.
Sušení silných nebo vícevrstvých tkanin, napø. svetrù, ložního prádla, ubrusovin.
Pro jemné tkaniny, které se vùbec nemusí žehlit, napø. snadno udržovatelné košile, ubrusoviny, kojenecké prádlo, ponožky, elastické prádlo.
Pro slabé tkaniny, které by se mìly ještì vyžehlit, napø. trikotové prádlo, bavlnìné košile.
Použití/Vlastnosti
Max. množství prádla
6kg
6kg
6kg
6kg
6kg
6kg
3kg
3kg
3kg
1)
(suchá váha)
& ŠETRNÌ
Programy
¼
EXTRA SUŠENÍ
N
SILNÉ SUŠENÍ
»
SUŠENÍ K ULOŽENÍ
¢
LEHKÉ
m BAVLNA
SUŠENÍ
£
SUŠENÍ K ŽEHLENÍ
¤
SUŠENÍNA MANDL
¼
EXTRA SUŠENÍ
»
SUŠENÍ K ULOŽENÍ
¢
l SMÌSOVÉ TKANINY
LEHKÉ SUŠENÍ
1)& ŠETRNÌ a t ALERGIK není možné nastavit souèasnì.
2)Stisknìte tlaèítko & ŠETRNÌ!
Symboly
péèe
m n
m n
m n
m n
m n
m n
m l2) n
2)
m l n
2)
m l n
10
Page 11
Pøídavné
funkce
1)
G SIGNÁL
t ALERGIK
K dosušení jednotlivých kouskù nebo k
sušení malého množství do 1kg.
Speciální program proti zmaèkání prádla pro snadno udržovatelné tkaniny jako košile a blùzy, k usnadnìní žehlení. Výsledek závisí na druhu tkaniny a její úpravì. (Množství prádla asi 5 až 7
košil.) Doporuèení: Odìvy vložte do sušièky ihned po odstøedìní. Po usušení je okamžitì vyjmìte a povìste na ramínko.
Speciální program, který po usušení na vzduchu, po nošení nebo po delším skladování krátce osvìží vlnìná vlákna teplým vzduchem. Vlnìná vlákna se
narovnají a vlna bude opìt pøíjemnì hebká. Doporuèení: Tkaninu po usušení okamžitì vyjmìte.
Speciální program, asi 35 minut, k osvìžení nebo šetrnému èištìní tkanin s pomocí bìžných prostøedkù k chemickému èištìní.
(Používejte pouze prostøedky, které jsou výrobcem urèené pro použití v sušièce; dodržujte pokyny výrobce).
Použití/Vlastnosti
Max. množství prádla
1kg
1kg
1kg
1kg
(suchá váha)
1)
& ŠETRNÌ
Programy
20 MIN 40 MIN
l
SNADNÉ ŽEHLENÍ
W
PÉÈE O VLNU
a
OSVÌŽIT
1)& ŠETRNÌ a t ALERGIK není možné nastavit souèasnì.
2)Stisknìte tlaèítko & ŠETRNÌ!
Symboly
péèe
2)
m l n
m l2) n
11
Page 12
Sušení
Zapnutí spotøebièe/zapnutí osvìtlení
Volièem programu pootoète na libovolný program nebo L OSVÌTLENÍ. Spotøebiè se zapne. Pøi otevøení plnicích dveøí se zapne osvìtlení bubnu.
Otevøení plnicích dveøí/vložení prádla
1. Otevøete plnicí dveøe: Silným zatlaèením na plnicí dveøe (v místì ).
2. Vložte naèechrané prádlo.
1 Pozor! Nepøiskøípnìte prádlo mezi dveømi a gumovým tìsnìním.
3. Plnicí dveøe dobøe pøitisknìte. Zámek musí slyšitelnì zapadnout.
Volba programu
Volièem programu nastavte požadovaný program.
Volba pøídavných funkcí
Chcete-li, stisknìte tlaèítko
& ŠETRNÌ, G SIGNÁL nebo t ALERGIK.
12
Page 13
& ŠETRNÌ
Pro obzvlášt’ šetrné sušení choulostivých tkanin se symbolem údržby l a pro tkaniny choulostivé na vyšší teplotu jako akryl nebo viskóza. Program se provede se sníženou teplotou. Použití tlaèítka & ŠETRNÌ má smysl pouze u množství prádla do 3kg!
SIGNÁL
G
Po ukonèení sušicího cyklu bude v urèitých intervalech znít zvukový signál.
t
ALERGIK
Pro šetrné sušení èasto nošených odìvù. Program zaène na plný topný výkon a u pokroèilého sušicího cyklu se teplota sníží k obzvlášt’ šetrnému ošetøení prádla.
3 & ŠETRNÌ a t ALERGIK není možné nastavit souèasnì.
Nastavení èasové pøedvolby
3 Tlaèítko T ÈASOVÁ PØEDVOLBA umožòuje odložení zaèátku
programu o 3, 6 nebo 9 hodin.
1. Zvolte program.
2. Tlaèítko T ÈASOVÁ PØEDVOLBA tisknìte tak dlouho, až se rozsvítí
pøíslušný ukazatel .
Ukazatel 9h pro spuštìní programu za 9 hodinUkazatel 6h pro spuštìní programu za 6 hodinUkazatel 3h pro spuštìní programu za 3 hodiny
3 Jestliže tlaèítko T ÈASOVÁ PØEDVOLBA stisknete ještì jednou,
èasová pøedvolba se opìt zruší. Ukazatel zhasne.
3. Chcete-li èasovou pøedvolbu aktivovat, stisknìte tlaèítko
START/PAUZA.
Upozornìní: Jestliže zvolíte èasovou pøedvolbu 9 hodin, svítí ukazatel 9h. Po 3 hodinách se ukazatel zmìní a svítí 6h, po dalších 3 hodinách svítí 3h. Po celkem 9 hodinách se program spustí.
13
Page 14
Spuštìní programu
Stisknìte tlaèítko START/PAUZA. Program se spustí. Ukazatel prùbìhu programu ukazuje prùbìh sušení.
Zmìna programu
V pøípadì, že chcete zmìnit omylem zvolený program až po spuštìní programu, otoète volièem programu nejprve na O VYP a pak program novì nastavte.
3 Pøímá zmìna programu po spuštìní programu není možná. Budete-
li pøesto chtít zmìnit program na programovém volièi, zaènou blikat kontrolky prùbìhu programu a kontrolky údržby. Stisknete-li tlaèítko pøídavné funkce (s výjimkou tlaèítka G SIGNÁL), pøíslušná kontrolka nìkolikrát zabliká. Sušicí cyklus tím ale nebude ovlivnìn (ochrana prádla).
Pøidání prádla nebo pøedèasné vyjmutí
1. Otevøete plnicí dveøe.
1 Upozornìní! Uvìdomte si , že prádlo i buben mohou být horké.
Nebezpeèí popálení!
2. Pøidejte prádlo nebo ho vyjmìte.
3. Plnicí dveøe dobøe pøitisknìte. Zámek musí slyšitelnì zapadnout.
4. Stisknìte tlaèítko START/PAUZA a sušicí cyklus bude
pokraèovat.
14
Page 15
Ukonèení pracího cyklu/vyjmutí prádla
Po ukonèení sušicího cyklu se rozsvítí kontrolky E KONEC a
OCHRANA PROTI ZMAÈKÁNÍ. Jestliže jste stiskli tlaèítko
G SIGNÁL, bude bìhem této fáze v urèitých intervalech znít zvukový signál.
3 Na sušicí cyklus automaticky navazuje asi 30minutová fáze ochrany
proti zmaèkání. Buben se bude v pravidelných intervalech otáèet. Tak zùstane vaše prádlo naèechrané a nebude zmaèkané. Bìhem fáze ochrany proti zmaèkání je možné kdykoli prádlo vyjmout. (Prádlo byste mìli ze sušièky vyjmout nejpozdìji po ukonèení fáze ochrany proti zmaèkání, aby se nezmaèkalo.)
1. Otevøete plnicí dveøe.
2. Pøed vyjmutím prádla odstraòte vlákna z mikrofiltru, nejlépe vlhkou
rukou (viz kapitolu “Èištìní a údržba”).
3. Vyjmìte prádlo.
4. Volièem programu pootoète na O VYP. Dùležité upozornìní Po každém sušicím cyklu
vyèistìte mikrosíto a jemné síto, vylijte kondenzaèní nádobu.
(viz kapitolu “Èištìní a údržba”).
5. Plnicí dveøe zavøete.
15
Page 16
Èištìní a údržba
Èištìní sít na vlákna
K bezproblémovému provozu sušièky je nutné, abyste po každém sušicím cyklu vyèistili síta (mikrosíto a jemné síto).
1 Pozor! Sušièku s poškozeným nebo zaneseným sítem na textilní
vlákna, nebo bez síta nikdy nepoužívejte.
1. Otevøete plnicí dveøe
2. Mikrosíto, které je umístìno ve
spodní èásti plnicího otvoru, oèistìte navlhèeným hadøíkem.
3. Tlaèítko zarážky na hrubém sítu stisknìte smìrem dolù. Hrubé síto se uvolní.
4. Vyjmìte jemné síto.
5. Ze síta odstraòte vlákna, nejlépe
vlhkou rukou.
16
Page 17
Vyèistìte celý prostor síta.
3 Prostor síta není nutné èistit po každém sušicím cyklu, ale mìli
byste ho pravidelnì kontrolovat a usazená vlákna popøípadì odstranit.
6. Síto uchopte nahoøe a pøitáhnìte ho dopøedu, až se uvolní z obou držákù.
7. Odstraòte vlákna z celého okolí síta – nejlépe vysavaèem.
8. Oba èepy hrubého síta zatlaète do držákù plnicích dveøí, až zapadnou.
9. Znovu zasaïte jemné síto.
10. Zatlaète na hrubé síto, až
zapadne do zarážky.
3 Bez jemného síta nemùže hrubé
síto zapadnout a plnicí dveøe nejdou zavøít.
Vylijte kondenzaèní nádobu.
Kondenzaèní nádobu vylévejte po každém sušicím cyklu. Je-li nádoba na kondenzát plná, probíhající program se automaticky
pøeruší a kontrolka o NÁDOBA svítí. Chcete-li v programu pokraèovat, musíte nejprve vylít obsah nádoby.
1 Upozornìní! Kondenzát není urèen k pití nebo k pøípravì jídel.
1. Zásuvku s nádobou na kondenzát úplnì vytáhnìte.
17
Page 18
2. Vytáhnìte nátrubek kondenzaèní nádoby a kondenzát vylijte do mísy nebo jiné nádoby.
3. Nátrubek zasuòte zpìt a nádobu na kondenzát opìt zasuòte.
Pokud byl program pøerušený kvùli plné nádobì na kondenzát: Stisknìte tlaèítko START/ PAUZA a sušicí cyklus bude pokraèovat.
3 Kondenzaèní nádoba má objem pøibližnì 4litry, což staèí pro asi 6
kg prádla odstøedìného pøi rychlosti 800 otáèek za minutu.
3 Nahromadìný kondenzát mùžete využít v domácnosti jako
destilovanou vodu, napø. pro napaøovací žehlièku. Kondenzát nicménì pøedem profiltrujte, (napø. v kávovém filtru), aby se odstranili usazeniny a jemná vlákna.
Èištìní výmìníku tepla
Jestliže svítí kontrolka y VÝMÌNÍK TEPLA, je nutné výmìník tepla vyèistit.
1 Pozor! Provoz sušièky se zaneseným výmìníkem tepla mùže
sušièku poškodit. Zvyšuje také spotøebu energie.
1. Otevøete plnicí dveøe.
2. Otevøete dvíøka podstavce:
Stisknìte odjišt’ovací tlaèítko na spodní stranì plnicích dveøí a dvíøka podstavce vyklopte smìrem doleva.
3. Z vnitøní strany dveøí a prostoru pøed výmìníkem tepla odstraòte vlákna.
4. Oba pojistné kotouèky otoète smìrem dovnitø.
18
Page 19
5. Výmìník tepla vytáhnìte za držadlo smìrem ven z podstavce.
1 Pozor! K èištìní výmìníku tepla
nepoužívejte žádné ostré nástroje. Nemusel by už pak tìsnit.
6. Výmìník tepla vyèistìte. Nejlépe kartáèkem na ruce, nebo ho propláchnìte silným proudem vody z ruèní sprchy.
7. Výmìník tepla opìt zasaïte a zajistìte (oba pojistné kotouèky otoète smìrem ven, až zapadnou).
8. Dvíøka podstavce opìt zavøete.
3 Pokud dvíøka nezavøete, sušièka se nespustí.
1 Pozor! Sušièku bez výmìníku tepla nikdy nepoužívejte.
Èištìní bubnu
1 Pozor! Buben neèistìte abrazivními prostøedky ani ocelovými
drátìnkami.
3 Pøípravky k ošetøování prádla nebo voda s vyšším obsahem vápníku
mohou na bubnu zanechávat sotva viditelný povlak. Sušièka pak už spolehlivì nerozezná stupeò sušení prádla. Prádlo pak bude po vyjmutí ze sušièky vlhèí, než jste èekali.
Vnitøní prostor bubnu a bubnová žebra vytírejte za vlhka bìžným èisticím prostøedkem (napø. octovým èisticím prostøedkem).
Èištìní ovládacího panelu a krytu
1 Pozor! K èištìní praèky nepoužívejte žádné prostøedky na èištìní
nábytku ani agresivní èisticí prostøedky. Ovládací panel a kryt otírejte vlhkým hadøíkem.
19
Page 20
Co dìlat, když ...
Malé poruchy odstraníte sami
Jestliže se bìhem provozu sušièky zobrazí chybové hlášení (bliká jeden nebo více ukazatelù na ukazateli prùbìhu programu), pokuste se nejprve odstranit poruchu sami s pomocí dále uvedené tabulky. Jestliže se vám problém nepodaøí vyøešit: Spotøebiè vypnìte a opìt zapnìte. Nastavte znovu program. Stisknìte tlaèítko START/ PAUZA. Objeví-li se chybové hlášení znovu, obrat’e se prosím na zákaznickou službu a sdìlte, které ukazatele blikají.
Problém Možná pøíèina Øešení
Sušièka nefunguje.
Prádlo není dobøe usušené.
Plnicí dveøe nejdou zavøít.
Zástrèka není zasunutá do zásuvky, nebo nejsou v poøádku pojistky.
Plnicí dveøe jsou otevøené. Plnicí dveøe zavøete.
Dvíøka podstavce jsou otevøená.
Stiskli jste tlaèítko
START/PAUZA?
Zvolili jste špatný program.
Zanesené síto na vlákna Vyèistìte síta.
Zanesený výmìník tepla. Vyèistìte výmìník tepla.
Nevhodné množství prádla.
Vìtrací otvory v podstavci jsou zakryté.
Povlak uvnitø bubnu nebo bubnových žebrech.
Vlastnosti vody v místì instalace sušièky neodpovídají standardnímu nastavení spotøebièe.
Nevložili jste jemné síto a/ nebo hrubé síto správnì nezapadlo.
Zasuòte zástrèku. Vadná pojistka v pojistkové skøíòce (domovní instalaci).
Dvíøka podstavce opìt zavøete.
Stisknìte opìt tlaèítko
START/PAUZA.
Pøi dalším sušení nastavte jiný program (viz kapitolu “Pøehled programù”).
Dodržujte doporuèené množství prádla.
Odkryjte vìtrací otvory v podstavci.
Vyèistìte vnitøní prostor bubnu i žebra.
Pøeprogramujte standardní nastavení pro stupeò sušení (viz kapitola “Programovací možnosti”.)
Zasuòte jemné síto a/nebo nechte správnì zapadnout hrubé síto.
20
Page 21
Problém Možná pøíèina Øešení
Po stisku tlaèítka nìkolikrát zabliká pøíslušná kontrolka.
Osvìtlení bubnu nefunguje.
Program se zastavil, kontrolka o NÁDOBA svítí.
Sušicí cyklus skonèil krátce po spuštìní programu. Kontrolka E KONEC svítí.
Ochrana prádla. Po spuštìní programu již není možné nastavit pøídavnou funkci.
Voliè programu je v poloze O VYP.
Poškozená žárovka.
Plná kondenzaèní nádoba.
Pro zvolený program jste vložili pøíliš málo prádla nebo pøíliš suché prádlo.
Volièem programu pootoète na O VYP. Nastavte znovu program.
Voliè programu nastavte na L OSVÌTLENÍ nebo na libovolný program.
Vymìòte žárovku (viz následující èást).
Vylijte kondenzaèní nádobu, a pak spust’te program tlaèítkem START/ PAUZA.
Zvolte èasový program nebo vyšší stupeò sušení (napø.N SILNÉ SUŠENÍ místo » SUŠENÍ K ULOŽENÍ.
Zanesené síto na vlákna Vyèistìte síta.
Sušicí cyklus trvá neobvykle dlouho. Upozornìní: Po 5 hodinách skonèí sušicí cyklus automaticky. (viz “Ukonèení sušicího æyklu”).
Zanesený výmìník tepla. Vyèistìte výmìník tepla.
Je stisknuté tlaèítko & ŠETRNÌ a množství prádla je pøíliš velké.
Tlaèítko & ŠETRNÌ má smysl jen pøi množství do 3kg.
Pøiliš mnoho prádla. Èást prádla odeberte.
Prádlo nebylo dostateènì odstøedìné.
Prádlo dostateènì odstøeïte.
21
Page 22
Výmìna žárovky pro vnitøní osvìtlení
Používejte pouze speciální žárovku urèenou pro sušièky. Speciální žárovku získáte v zákaznické službì.
1 Upozornìní! Standardní žárovky nepoužívejte! Vytváøejí pøíliš
mnoho tepla a mohou spotøebiè poškodit.
1 Upozornìní! Pøed výmìnou žárovky vytáhnìte sít’ovou zástrèku; pøi
pevném pøipojení: vyšroubujte úplnì pojistky, nebo je vypnìte.
1. Odšroubujte kryt žárovky (najdete ho pøímo za plnicím otvorem nahoøe; viz kapitolu “Popis spotøebièe”.)
2. Vadnou žárovku vymìòte.
3. Kryt žárovky opìt pevnì zašroubujte.
1 Upozornìní! Kryt žárovky musí být z bezpeènostních dùvodù vždy
pevnì našroubovaný. Bez krytu žárovky není dovoleno sušièku zapnout.
22
Page 23
Programovací možnosti
Požadavek Provedení
Trvalé naprogramování zvukového signálu konce programu.
Zmìna stupnì sušení: Má-li být prádlo na konci programu trochu sušší nebo vlhèí, než je pøi standardním nastavení.
Chcete-li odvádìt kondenzát vnìjším odtokem kondenzátu, je nutné trvale vypnout funkci kontrolky o NÁDOBA.
1. Volièem programu pootoète na libovolný program.
2. Tlaèítko G SIGNAL stisknìte asi na pìt vteøin.
Nìkolikrát zazní krátký zvukový signál. Kontrolka G SIGNÁL nìkolikrát zabliká. Tímto zpùsobem jste nastavení trvale naprogramovali.
Nastavení zrušíte podle bodù 1 a 2.
1. Volièem programu pootoète na libovolný program.
2. Obì tlaèítka G SIGNÁL a t ALERGIK stisknìte
souèasnì asi na pìt vteøin. Na ukazateli mycího programu se zobrazí souèasné nastavení:
Ukazatel E KONEC: Nastavení na sušší prádloUkazatel Y OCHLADIT: Standardní nastaveníUkazatel D SUŠENÍ: Nastavení na vlhèí prádlo
3. Tlaèítko START/PAUZA tisknìte tak dlouho, až se na ukazateli prùbìhu programu zobrazí požadované nastavení.
4. Volièem programu pootoète na O VYP. Tímto zpùsobem jste nastavení trvale naprogramovali.
1. Volièem programu pootoète na libovolný program.
2. Obì tlaèítka & ŠETRNÌ a T ÈASOVÁ PØEDVOLBA
stisknìte souèasnì asi na pìt vteøin. Kontrolka o NÁDOBA kráce zabliká. Tímto zpùsobem jste kontrolku o NÁDOBA trvale vypnuli.
Nastavení zrušíte postupem podle bodù 1 a 2, kontrolka o NÁDOBA se krátce rozsvítí (nebliká).
23
Page 24
Technické údaje
Tento pøístroj odpovídá následujícím smìrnicím EU:
5
73/23/EHS ze dne 19.02.1973, Smìrnice o nízkém napìtí89/336/EHS ze dne 3.5.1989, Smìrnice EMV ve znìní
pozmìòovací smìrnice 92/31/EHS
– 93/68/EHS ze dne 22.7.1993, Smìrnice o znaèení znaèkou CE
Výška x šíøka x hloubka 85 x 60 x 60 cm
Hloubka pøi otevøených dveøích 109 cm
Možnost úpravy výšky 1,5 cm
Hmotnost prázdného spotøebièe asi. 40kg
Množství prádla (podle programu)
Spotøeba energie podle IEC1121 s.e. (6kg bavlny, odstøedìno pøi 800 otáèkách za minutu, Program m BAVLNA » SUŠENÍ K ULOŽENÍ)
Použití v domácnosti
Pøípustná okolní teplota + 5° až +35 °C
1)Odchylky v údajích o množství prádla jsou zpùsobeny rozdílnými mìøícími metodami.
1)
max. 6 kg
4,2 kWh
Údaje o spotøebì
Hodnoty spotøeby byly zjišt’ovány za podmínek odpovídajících normì. Pøi provozu sušièky v domácnosti se mohou lišit.
Program
m SUŠENÍ BAVLNY K » ULOŽENÍ m SUŠENÍ BAVLNY K £ ŽEHLENÍ l SMÌSOVÉ TKANINY K » ULOŽENÍ
1)Odstøedìné pøi 800 ot/min
2)Odstøedìné pøi 1000 ot/min
24
Množství
v kg
1)
1)
2)
6 4,2
6 3,3
3 1,6
Spotøeba energie
v kWh
Page 25
Návod k postavení a pøipojení
1 Bezpeènostní pokyny k instalaci
Pøed uvedením do provozu je bezpodmíneènì nutné odstranit všechny èásti pøepravního jištìní. Jinak se spotøebiè mùže poškodit.
Pøed uvedením do provozu se pøesvìdète, že jmenovité napìtí a typ proudu uvedené na typovém štítku spotøebièe odpovídají napìtí v síti a typu proudu na instalaèním místì. Údaje o nutném elektrické jištìní naleznete rovnìž na typovém štítku.
Zástrèku zasunujte pouze do zásuvky s ochranným kontaktem instalované podle pøedpisù.
Pøi pevném pøipojení: Pevné pøipojení smí provést pouze oprávnìný elektrikáø.
Sušièku nestavte do místnosti, kde by teplota mohla klesnout pod bod mrazu.
Spotøebiè nestavte na koberec s vysokým vlasem. Vzduch by nemohl cirkulovat vìtracími otvory.
Dávejte pozor, abyste sušièku nepostavili na napájecí kabel.
Sušièka musí stát vodorovnì.
Odstranìní pøepravního jištìní
Pozor! Pøed uvedením do
1
provozu je bezpodmíneènì nutné odstranit všechny èásti pøepravního jištìní. Pøepravní jištìní si uschovejte pro pøípadnou pozdìjší dopravu (stìhování).
1. Otevøete plnicí dveøe.
2. Odlepte lepicí pásky nalepené na
horní vnitøní stranì bubnu.
25
Page 26
3. Foliový sáèek s vycpávkou z polystyrénu vytáhnìte ven ze spotøebièe.
Elektrické pøipojení
Údaje o sít’ovém napìtí, typu proudu a požadovaném elektrickém jištìní naleznete na typovém štítku. Typový štítek je umístìný v prostoru plnicích dveøí (viz kapitolu “Popis spotøebièe”).
Zmìna dveøního závìsu
Upozornìní! Dveøní závìs smí vymìòovat pouze odborný
1
pracovník. Potøebujete-li opravu, obrat’te se na naši zákaznickou službu nebo na svého prodejce. Upozornìní! Pøed zmìnou strany dveøního závìsu vytáhnìte zástrèku ze zásuvky: vyšroubujte pojistky, nebo je vypnìte.
1. Otevøete plnicí dveøe.
2. Závìs A z pøední strany
spotøebièe odšroubujte a dveøe sejmìte.
3. Pomocí úzkého šroubováku sejmìte krycí destièky B a C.
4. Pomocí vhodného nástroje uvolnìte tlakem na zarážku zavírací èep D, vyjmìte ho a opìt ho zasaïte otoèený o 180° na protilehlou stranu.
5. Závìs A z plnicích dveøí odšroubujte, otoète o 180°, opìt zasaïte na protilehlou stranu a pevnì pøišroubujte.
6. Krycí destièky B a C zasaïte vždy na protilehlou stranu otoèené o 180°.
26
Page 27
7. Odšroubujte od pøední strany spotøebièe krycí destièky E, otoète je o 180° a zašroubujte je na protilehlé stranì.
8. Uvolnìte dveøní zámek F, trochu ho zatlaète smìrem dolù a vyjmìte z pøední strany spotøebièe.
9. Knoflík západky z krytu G vtlaète dolù, kryt stisknìte trochu dolù a vyjmìte z pøední strany spotøebièe.
10. Zámek dveøí zasaïte na protilehlou stranu, a pevnì zašroubujte.
11. Na protilehlé stranì zasaïte kryt G a knoflík západky nechte zapadnout.
12. Plnicí dveøe zasaïte pomocí závìsù do otvorù na pøední stranì spotøebièe a pevnì pøišroubujte.
Rada pro bezpeèný provoz: Spotøebiè je pøi svém provozu bezpeèný až po zasazení všech umìlohmotných dílù.
Zvláštní pøíslušenství
U svého prodejce si mùžete zakoupit následující pøíslušenství:
Montážní sada pro umístìní sušièky na praèku
S touto sadou mùžete sušièku spolu s praèkou AEG (60cm širokou, pøední plnìní) postavit na sebe a ušetøit tak místo. Praèka stojí dole, sušièka nahoøe. Objednat si mùžete dvì provedení:
bez odkládací deskys výsuvnou odkládací deskou
Montážní sada pro vnìjší odtok kondenzátu
Montážní sada pro pøímý odvod kondenzátu do umyvadla, sifonu vypouštìcího otvoru apod. Nádobu na kondenzát nemusíte v tomto pøípadì vylévat, musí ale zùstat na svém místì ve spotøebièi. Pokyn k vypnutí kontrolky o NÁDOBA naleznete v kapitole “Programovací možnosti”. Max. dopravní výška: 1m od plochy, na které sušièka stojí; Max. dopravní délka: 3m
27
Page 28
Záruèní podmínky
Èeská republika
Záruka vyplývající z tìchto záruèních podmínek je poskytována pouze kupujícímu spotøebiteli (dále také jen "Kupující") a jen na výrobek sloužící k bìžnému používání v domácnosti. Prodávající poskytuje Kupujícímu spotøebiteli Záruku v trvání dvaceti ètyø mìsícù, a to od data pøevzetí prodaného výrobku Kupujícím. Kupující má v rámci Záruky právo na bezplatné, vèasné a øádné odstranìní vady, popøípadì ­není-li to vzhledem k povaze (tzn. pøíèinì i projevu) vady neúmìrné - právo na výmìnu výrobku. Pokud není takový postup možný, je Kupující oprávnìn žádat pøimìøenou slevu z ceny výrobku. Právo na výmìnu výrobku nebo odstoupení od kupní smlouvy lze uplatnit jen pøi splnìní všech zákonných pøedpokladù, a to pouze tehdy, nebyl-li výrobek nadmìrnì opotøeben nebo poškozen. Podmínkou pro uplatnìní každého práva ze Záruky pøitom je, že: – výrobek byl instalován a uveden do provozu i vždy provozován v souladu s návodem k
obsluze,
– veškerì záruèní nebo jiné opravy èi úpravy výrobku byly vždy provádìny v Autorizovaném
servisním støedisku,
– Kupující pøi reklamaci výrobku pøedloží platný doklad o koupi.
Právo na odstranìní vady výrobku (i všechna pøípadná další práva ze Záruky) je kupující povinen uplatnit v nejbližším Autorizovaném servisním støedisku. Zároveò musí Autorizovanému servisnímu støedisku umožnit ovìøení existence reklamované vady, vèetnì odpovídajícího vyzkoušení (popø. demontáže) výrobku, v provozní dobì tohoto støediska. Každé právo ze Záruky je nutno uplatnit v pøíslušném Autorizovaném servisním støedisku bez zbyteèného odkladu, nejpozdìji však do konce záruèní doby, jinak zaniká. Autorizované servisní støedisko posoudí oprávnìnost reklamace a podle povahy vady výrobku rozhodne o zpùsobu opravy. Kupující je povinen poskytnout Autorizovanému servisnímu støedisku souèinnost potøebnou k prokázání uplatnìného práva na odstranìní vady, k ovìøení existence reklamované vady i k záruèní opravì výrobku. Bìh záruèní doby se staví po dobu od øádnìho uplatnìní práva na odstranìní vady do provedení záruèní opravy Autorizovaným servisním støediskem, avšak jen pøi splnìní podmínky uvedené v pøedchozím bodu. Po provedení záruèní opravy je Autorizované servisní støedisko povinno vydat Kupujícímu èitelnou kopii Opravního listu. Opravní list slouží k prokazování práv Kupujícího, proto ve vlastním zájmu pøed podpisem Opravního listu zkontrolujte jeho obsah a kopii Opravního listu peèlivì uschovejte. Jestliže nebude reklamovaná vada zjištìna nebo nejde-li o záruèní vadu, za kterou odpovídá Prodávající, èi neposkytne-li Kupující Autorizovanému servisnímu støedisku shora uvedenou souèinnost, je Kupující, povinen nahradit Prodávajícímu i Autorizovanému servisnímu støedisku veškeré pøípadné náklady, které jim v souvislosti s tím vzniknou. Záruka vyplývající z tìchto záruèních podmínek platí pouze na území Èeské republiky. Nevztahuje se na opotøebení nebo poškození výrobku (vèetnì poškození zpùsobeného poruchami v elektrické síti, použitím nevhodných náplní, nevhodnými provozními podmínkami aj.), pøípadný nedostatek jakosti nebo užitné vlastnosti ( který není závadou) ani na výrobek použitý nad rámec bìžného používáni v domácnosti (napø. k podnikatelským úèelùm aj.). Poskytnutím záruky nejsou dotèena práva Kupujícího, která se ke koupi výrobku váží podle kogentních ustanovení zvláštních právních pøedpisù. Prodávající je povinen pøedat Kupujícímu pøi prodeji výrobku a na požádání Kupujícího poskytnout mu i kdykoli poté aktuální seznam Autorizovaných servisních støedisek v Èeské republice, vèetnì jejich telefonních èísel. Jakékoli bližší informace o Záruce a Autorizovaných servisních støediscích poskytnou:
prodávající,Electrolux Service, a to buï na telefonu: 261126112, nebo na adrese ELECTROLUX s.r.o.,
Electrolux Service, Hanusova ul., 140 21 Praha 4,
– Bezplatná telefonní INFOLINKA: 800-160016.
28
Page 29
Místa servisu
Èeská republika
ELECTROLUX DOMÁCå SPOTØEBIÈE CZ DIVIZE ELECTROLUX S.R.O. Customer Centre Hanusova ul. 140 21 Praha 4 Tel.: 2 6112 6112 Telefax: 2 6112 3504
29
Page 30
30
Page 31
Servis
Zjistíte-li technickou poruchu, pokuste se problém nejprve odstranit sami s pomocí návodu (viz èást “Co dìlat, když...”).
Jestliže se vám problém nepodaøí vyøešit, obrat’te se prosím na zákaznickou službu nebo na našeho servisního partnera.
Abychom vám mohli rychle pomoci, potøebujeme vìdìt následující údaje:
znaèku modeluvýrobní èíslo (PNC)sériové èíslo (S-No.)
(èísla najdete na výrobním štítku)
Typ poruchypøípadné chybové hlášení, které
se objevuje na displeji
Doporuèujeme vám, abyste si tato èísla zapsali na následující øádky zde v návodu, abyste je mìli vždy po ruce:
Znaèka modelu: .....................................
Výrob. è: .....................................
Sériové èíslo: .....................................
31
Page 32
From the Electrolux Group
Skupina Electrolux je nejvìtším výrobcem spotøebièù pro kuchyò, èistotu a venkovní použití. Více než 55 milionù výrobkù Skupiny Electrolux / jako jsou chladnièky, sporáky, praèky, vysavaèe, øetìzové pily a travní sekaèky/ v celkové hodnotì až 14 miliard USD je prodáno každým rokem ve více než 150 zemích svìta.
. The world´s No.1 choice.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 944 413-01-090604-01
Zmìny vyhrazeny
Loading...