AEG LAVAMAT 70260 TL User Manual [de]

L 70260 TL

WASCHMASCHINE

BENUTZERINFORMATION

2

INHALT

4 SICHERHEITSHINWEISE

6GERÄTEBESCHREIBUNG

6ZUBEHÖR

7 BEDIENFELD

10 WASCHPROGRAMME

14VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

14GEBRAUCH DES GERÄTS

14EINFÜLLEN DER WÄSCHE

15VERWENDUNG VON WASCHUND PFLEGEMITTELN

16EINSTELLEN UND STARTEN EINES PROGRAMMS

17AM PROGRAMMENDE

18PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

19REINIGUNG UND PFLEGE

23 FEHLERSUCHE

25TECHNISCHE DATEN

26MONTAGE

UMWELTTIPPS

Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.

Recyceln Sie zum Umweltund Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.

AUF UNSERER WEBSITE FINDEN SIE:

-Produkte

-Prospekte

-Gebrauchsanweisungen

-Problemlöser

-Service-Informationen

www.aeg.com

LEGENDE

Warnung - Wichtige Sicherheitshinweise.

Allgemeine Hinweise und Ratschläge

Hinweise zum Umweltschutz

Änderungen vorbehalten

DEUTSCH 3

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE

Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.

ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN

Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten Qualitätsansprüche erfüllt, vom Profi-Kochgeschirr bis zu Besteckkörben, von Flaschenhaltern bis hin zu Wäschebeuteln für empfindliche Wäsche...

Besuchen Sie den Webshop unter

www.aeg.com/shop

KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

Wir empfehlen die Verwendung von Originalersatzteilen.

Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden. Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.

Modell

Produkt-Nummer (PNC)

Seriennummer

4

SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie vor der Montage und Anwendung sorgfältig dieses Handbuch:

Für Ihre Sicherheit und die Sicherheit Ihres Eigentums.

Zum Schutz der Umwelt.

Zur korrekten Bedienung des Geräts. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in der Nähe des Geräts auf, auch wenn Sie dieses an einem anderen Ort aufstellen oder es an eine andere Person weitergeben.

Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine inkorrekte Montage oder Verwendung Schäden verursacht.

SICHERHEIT VON KINDERN

UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN

PERSONEN

Lassen Sie keine Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder mangelndem Wissen dieses Gerät benutzen. Solche Personen müssen von einer Person beaufsichtigt oder bei der Bedienung des Geräts angeleitet werden, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.

Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Andernfalls besteht Erstickungsund Verletzungsgefahr.

Halten Sie alle Waschund Reinigungsmittel von Kindern fern.

Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.

Vergewissern Sie sich vor dem Schließen der Gerätetür, dass sich keine Kinder oder Haustiere in der Trommel befinden.

ALLGEMEINE

SICHERHEITSHINWEISE

Benutzen Sie das Gerät nicht für gewerbliche Zwecke. Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt bestimmt.

Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Hierdurch besteht Verletzungsgefahr und das Gerät kann beschädigt werden.

Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts. Es besteht Explosionsund Brandgefahr.

Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Waschmittelpackung, um Verätzungen an Augen, Mund oder im Hals zu vermeiden.

Achten Sie darauf, dass alle Metallobjekte aus der Wäsche entfernt wurden. Harte und scharfe Gegenstände können das Gerät beschädigen.

Berühren Sie während des Betriebs nicht das Türglas. Das Glas kann heiß sein (dies gilt nur für Frontlader).

REINIGUNG UND PFLEGE

Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Benutzen Sie das Gerät nie ohne die Filter. Vergewissern Sie sich, dass die Filter ordnungsgemäß eingesetzt sind. Ein falsch eingesetzter Filter führt zu Wasserlecks.

MONTAGE

Das Gerät ist schwer, Vorsicht beim Transport.

Transportieren Sie das Gerät nicht ohne die Transportschrauben. Sonst könnten innere Bauteile beschädigt und Lecks oder Betriebsstörungen verursacht werden.

Schließen Sie ein beschädigtes Gerät nicht an.

Achten Sie darauf, sämtliche Verpackungsmaterialien und Transportschrauben zu entfernen.

Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker während der Montage nicht

an einer Netzsteckdose angeschlossen ist.

Die elektrische Installation, die Klempnerarbeiten und die Montage des Geräts dürfen nur von einer qualifizierten Fachkraft ausgeführt werden. Auf diese Weise werden Gebäudeschäden und Verletzungen vermieden.

Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann, und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 0 °C absinken könnte.

Falls Sie das Gerät auf einem Teppichboden aufstellen, sorgen Sie dafür, dass Luft zwischen dem Gerät und dem Teppich zirkulieren kann. Stellen Sie die Füße so ein, dass der dazu erforderliche Abstand zwischen Gerät und Teppich vorhanden ist.

Wasseranschluss

Schließen Sie das Gerät nicht mit gebrauchten Schläuchen an. Verwenden Sie nur neue Schläuche.

Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.

Schließen Sie das Gerät nicht an eine neue oder lange nicht mehr benutzte Wasserleitung an, sondern lassen Sie zunächst das Wasser ein paar Minuten durch die Wasserleitung fließen und schließen Sie erst dann den Zulaufschlauch an.

Vergewissern Sie sich bei der ersten Verwendung des Gerätes, dass die Wasserschläuche und Anschlüsse dicht sind.

Elektrischer Anschluss

DEUTSCH 5

Stellen Sie sicher, dass das Gerät geerdet ist.

Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen.

Schließen Sie das Gerät nur an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.

Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Es besteht Brandgefahr.

Ersetzen oder wechseln Sie nicht selbst das Netzkabel. Wenden Sie sich an den Kundendienst.

Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen.

Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.

Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.

ENTSORGUNG DES GERÄTS

1.Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

2.Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.

3.Entsorgen Sie die Türverriegelung, damit Kinder oder Haustiere nicht in dem Gerät eingeschlossen werden können. Es besteht Erstickungsgefahr (dies gilt nur für Frontlader).

AEG LAVAMAT 70260 TL User Manual

6

GERÄTEBESCHREIBUNG

 

 

 

 

7

 

8

 

9

1

 

2

3

10

4

11

 

5

 

6

12

1

Bedienfeld

 

8

Netzkabel

2

Deckel

 

 

9

Wassereinlassventil

3

Deckeltaste

 

10 Wasserablaufschlauch

4

Filterabdeckung

 

11 Transportschrauben

5

Hebel zum Bewegen des Geräts

12 Schraubfüße zum Ausrichten des

6

Schraubfüße

 

 

Geräts

 

 

 

7

Typenschild

 

 

 

ZUBEHÖR

 

 

 

 

 

1

2

3

1

Kunststoffkappe

 

 

 

 

 

Zum Verschließen der Öffnung auf

 

 

 

 

 

der Rückseite des Geräts nach dem

 

 

 

 

 

Entfernen der Transportschraube.

 

 

 

 

2

Kunststoff-Schlauchführung

 

 

 

 

 

Zum Einhängen des Ablauf-

 

 

 

 

 

schlauchs an einer Waschbecken-

 

 

 

 

 

kante.

 

 

 

 

3

Aquasafe-Zulaufschlauch

 

 

 

 

 

Zur Verhinderung von eventuellen

 

 

 

 

 

Wasserlecks.

DEUTSCH 7

BEDIENFELD

1

 

2

 

3

10

9

8

7

6

5

4

1 Ein-/Aus-Taste

2 Programmwahlschalter

3 Display

4 Start/Pause-Taste

5 Zeitvorwahl-Taste

EIN-/AUS-TASTE 1

Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einoder auszuschalten. Wird das Gerät eingeschaltet, ist eine Tonfolge zu hören.

Die Funktion AUTO Stand-by schaltet das Gerät in den folgenden Fällen automatisch aus, um den Energieverbrauch zu verringern:

• Wenn Sie nicht innerhalb von 5 Minu-

ten die Taste 4 drücken.

Alle Einstellungen werden gelöscht.

Drücken Sie die Taste 1 , um das Gerät wieder einzuschalten.

DISPLAY 3

6 Zeitspar-Taste

7 Extra Spülen-Taste

8 Flecken-Taste

9 Schleuderdrehzahl-Taste

10Temperatur-Taste

Stellen Sie das Waschprogramm und die gewünschten Funktionen erneut ein.

5 Minuten nach dem Ende des Waschprogramms. Siehe „Am Programmende“.

PROGRAMMWAHLSCHALTER

2

Drehen Sie diesen Schalter, um ein Programm einzustellen. Die entsprechende Programmanzeige leuchtet auf.

A B C D

8

Im Display erscheint:

A• Die maximale Temperatur des Programms

B• Die Standard-Schleuderdrehzahl des Programms

Die Symbole „Kein Schleudergang“1) und „Spülstopp“

CDie Display-Symbole2)

Symbol Beschreibung

Hauptwaschgang

Spülgänge

Schleudergang

Kindersicherung

Das Türverriegelungssymbol erscheint, wenn das Programm beginnt.

Sie können die Tür des Geräts nicht öffnen, solange dieses Symbol erscheint.

Sie können die Tür erst öffnen, wenn das Symbol erlischt.

Wenn das Symbol nicht erlischt, obwohl das Programm beendet ist:

Es befindet sich Wasser in der Trommel.

Die Spülstopp-Funktion ist eingeschaltet.

Startzeitvorwahl

D• Programmdauer

Wenn das Programm beginnt, verringert sich die angezeigte Zeit in Minutenschritten.

Zeitvorwahl-Dauer

Wenn Sie die Zeitvorwahl-Taste drücken, zeigt das Display die verbleibende Zeit bis zum Programmstart an.

Alarmcodes

Bei einer Störung des Geräts erscheinen im Display Alarmcodes. Siehe Abschnitt „Fehlersuche“.

Err

„Err“ erscheint einige Sekunden lang im Display, wenn:

Sie eine Funktion auswählen, die nicht mit dem eingestellten Waschprogramm kombinierbar ist.

Sie das laufende Programm ändern.

Die Kontrolllampe der Start/Pause-Taste 4 blinkt.

Das Waschprogramm beendet ist.

1) Nur verfügbar für das Programm Schleudern/Abpumpen.

DEUTSCH 9

2)Die Symbole erscheinen im Display, wenn die zugehörige Programmphase oder Funktion eingestellt ist.

START-/PAUSE-TASTE 4

Drücken Sie die Taste 4 , um ein Programm zu starten oder zu unterbrechen.

ZEITVORWAHL-TASTE 5

Drücken Sie die Taste 5 , um den Start eines Programms um 30 Minuten bis 20 Stunden zu verzögern.

ZEITSPAR-TASTE 6

Drücken Sie die Taste 6 , um die Programmdauer zu verkürzen.

Drücken Sie die Taste einmal, um die Programmdauer für normal verschmutzte Wäsche zu verkürzen.

Drücken Sie zweimal, um die Programmdauer „Extra Kurz“ für nur gering verschmutzte Wäsche einzustellen.

Bei einigen Programmen kann jeweils nur eine dieser beiden Funktionen eingestellt werden.

EXTRA SPÜLEN-TASTE 7

Drücken Sie die Taste 7 , um einem Programm weitere Spülgänge hinzuzufügen.

Diese Funktion empfiehlt sich in Gebieten mit weichem Wasser und für Menschen, die unter Waschmittelallergien leiden.

Mit dieser Funktion verlängert sich die Programmdauer. Diese Funktion ist bei Temperaturen unter 40 °C nicht verfügbar.

SCHLEUDERDREHZAHL-TASTE

9

Drücken Sie diese Taste zum:

Verringern der maximalen Schleuderdrehzahl bei der Einstellung eines Programms.

Das Display zeigt nur die Schleuderdrehzahlen, die mit dem eingestellten Programm verfügbar sind.

Schalten Sie den Schleudergang aus.

Aktivieren Sie die Spülstopp-Funkti- on. Stellen Sie diese Funktion ein, um Knitterfalten zu vermeiden. Das Gerät pumpt das Wasser am Ende des Programms nicht ab.

Die Schleuderphase ist ausgeschaltet.

Die Spülstopp-Funktion ist eingeschaltet.

TEMPERATUR-TASTE 10

Drücken Sie die Taste 10 zum Ändern der Standardtemperatur.

- - = kaltes Wasser

FLECKEN-TASTE 8

Drücken Sie die Taste 8 , um einem Programm eine FleckenbehandlungsPhase hinzuzufügen.

Verwenden Sie diese Funktion für Wäsche mit schwer zu entfernenden Flecken.

Bei Wahl dieser Funktion geben Sie den Fleckentferner in das Fach .

FUNKTION „AKUSTISCHE SIGNALE“

Sie hören akustische Signale, wenn ...

Sie das Gerät einschalten.

Sie das Gerät ausschalten.

Sie eine Taste drücken.

Das Programm beendet ist.

Eine Störung des Geräts vorliegt. Zum Deaktivieren/Aktivieren der akustischen Signale drücken Sie die Tasten

7 und 8 6 Sekunden lang gleichzei-

tig.

10

Bei deaktivierten akustischen Signalen ertönen sie nur noch dann, wenn Sie eine Taste drücken und wenn eine Störung vorliegt.

FUNKTION

KINDERSICHERUNG

Diese Funktion verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen.

Drücken Sie zum Aktivieren der Funktion die Tasten 9 und 10 gleichzeitig so lange, bis im Display das Symbol erscheint.

Drücken Sie zum Deaktivieren der Funktion die Tasten 9 und 10 gleichzeitig so lange, bis das Symbol

im Display erlischt.

Wenn Sie die Funktion aktiveren

Nachdem Sie die Start/Pause-Taste drücken 4 , sind alle Tasten und der Programmwahlschalter deaktiviert.

FUNKTION „IMMER EXTRA SPÜLEN“

Mit dieser Funktion können Sie die Funktion „Extra Spülen“ stets beibehalten, auch wenn Sie ein neues Programm einstellen.

• Drücken Sie zum Aktivieren der Funk-

tion die Tasten 5 und 6 gleichzeitig so lange, bis die Kontrolllampe der Taste 7 leuchtet.

Drücken Sie zum Deaktivieren der Funktion die Tasten 5 und 6 gleichzeitig so lange, bis die Kontrolllampe der Taste 7 erlischt.

Bevor Sie die Start/Pause-Taste 4 drücken, kann das Gerät nicht starten.

WASCHPROGRAMME

Programm

Beladung

Programm-

Funktionen

Temperatur

Max. Beladung

beschreibung

 

Koch/Bunt

Weiße und bunte

Hauptwaschgang

DREHZAHLREDU-

95 °C - Kalt

Baumwolle, normal

Spülgänge

ZIERUNG

 

verschmutzt.

Langer Schleuder-

SPÜLSTOPP

 

Max. 6 kg

gang

FLECKEN1)

 

 

 

EXTRA SPÜLEN

 

 

 

ZEIT SPAREN2)

Koch/Bunt +

Weiße und bunte

Vorwäsche

DREHZAHLREDU-

Vorwäsche

Baumwolle, stark ver-

Hauptwaschgang

ZIERUNG

95 °C - Kalt

schmutzt.

Spülgänge

SPÜLSTOPP

 

Max. 6 kg

Langer Schleuder-

EXTRA SPÜLEN

 

 

gang

ZEIT SPAREN2)

Extra Leise

Weiße und bunte

Hauptwaschgang

FLECKEN1)

95 °C - Kalt

Baumwolle, normal

Spülgänge

EXTRA SPÜLEN

 

verschmutzt.

Stopp mit Wasser

ZEIT SPAREN2)

 

Max. 6 kg

in der Trommel

 

Pflegeleicht

Synthetikoder

Hauptwaschgang

DREHZAHLREDU-

60 °C - Kalt

Mischgewebe, normal

Spülgänge

ZIERUNG

 

verschmutzt.

Kurzer Schleuder-

SPÜLSTOPP

 

Max. 2,5 kg

gang

FLECKEN1)

 

 

 

EXTRA SPÜLEN

 

 

 

ZEIT SPAREN2)

Loading...
+ 22 hidden pages