AEG LAVAMAT 60308, LAVAMAT 60309, LAVAMAT 60306, LAVPRINCESS1000 User Manual [no]

Page 1
ÖKO-LAVAMAT 60209
La lavatrice che rispetta l’ambiente
Istruzioni per l’uso
Page 2
Egregia cliente, Egregio cliente,
S
llambi
Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni per luso. Osservare in particolare le avvertenze sulla sicurezza riportate nelle
prime pagine di queste istruzioni per luso! Si prega di conservare sempre tali istruzioni per luso per poterle sfogliare in futuro. Trasmetterle allulteriore eventuale proprietario futuro in caso di vendita.
Mediante il triangolo di avvertimento e/oppure mediante i segnali di
1
parole (Avvertimento!, Cautela!, Attenzione!) vengono accentuate delle avvertenze significanti per la Vostra sicurezza o per lefficienza di funzionamento dellapparecchio. Si prega assolutamente della loro osservanza.
0 Questi segni Vi introducono passo per passo nel comando
dellapparecchio.
Dopo questi segni otterrete delle informazioni complementari al
3
comando ed allimpiego pratico dell’apparecchio.
Mediante il quadrifoglio vengono contrassegnati dei consigli e delle
2
avvertenze per un impiego economico dellapparecchio che rispetti anche l’ambiente.
Per eventuali comparse di disturbi, nelle istruzioni per luso vi sono riportate delle avvertenze per il rimedio proprio, vedi capoverso “che cosa fare, se ...”.
In caso di problemi tecnici, la nostra officina del servizio di assistenza si trova in qualsiasi momento a disposizione nelle Vostre immediate vicinanze (gli indirizzi e numeri di telefono si trovano nellelenco delle condizioni di garanzia/punti di servizio di assistenza).
Osservare alluopo il capoverso “Service”.
tampato su carta realizzata per la protezione de
Chi pensa in modo ecologico, tratta anche così ...
2
ente.
Page 3
Indice
Avvertenze sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Consigli ambientali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Le caratteristiche più importanti del Vostro apparecchio . . . . . . . . . . . 10
Struttura dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Veduta frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Comando di selezione del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Comando di selezione del programma quale indicazione dello svolgimento
13
Comando di selezione della temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tasti per il tipo di biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Comando di selezione rotante numero di giri della centrifugatura finale/
NO. CENT. FINALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tasto ACCESO/SPENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cassetto per detersivo e mezzo di cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Valori di consumo e necessità di tempo per i programmi selezionati . . . . 16
Prima del primo lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Preparare la procedura di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Selezionare e preparare la biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tipi di biancheria e contrassegni di cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mezzi di lavaggio e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Quale mezzo di lavaggio e di cura? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Quantitativo del mezzo di lavaggio e cura? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Inserire laddolcitivo per lacqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Breve istruzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Eseguire la procedura di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Immettere la biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Aggiungere il detersivo/mezzi di cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Regolare il programma di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Avviare il programma di lavaggio e regolare il numero di giri della centrifuga-
tura finale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Durante il programma di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
La procedura di lavaggio è terminata/Estrarre la biancheria . . . . . . . . . . . 27
3
Page 4
Indice
Tabelle dei programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nel servizio quotidiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pulire gli elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cassetto del detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tamburo di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Prevenzione contro il pericolo di gelate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Che cosa fare, se… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Rimedio dei disturbi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Se il risultato del lavaggio non dovesse essere soddisfacente . . . . . . . . . . 36
Eseguire un vuotamento di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pulire la pompa della liscivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
È necessario il raffreddamento della liscivia oppure un procedimento supple-
mentare di risciacquo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Avvertenze per lo specialista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4
Page 5
1 Avvertenze sulla sicurezza
La sicurezza degli elettrodomestici AEG è conforme alle regolamen­tazioni approvate dalla tecnica odierna e dal decreto sulla sicurezza degli apparecchi elettrici. Nonostante ciò, quale produttore, siamo tenuti a far Vi conoscere le seguenti avvertenze sulla sicurezza.
Sicurezza generale
I lavori di riparazione alle lavatrici devono essere eseguiti esclusiva­mente da personale specializzato. A causa di riparazioni non appropriate possono sussistere degli imminenti pericoli. Nel caso della necessità di riparazione, rivolgersi presso il nostro servizio di assistenza oppure al Vostro rivenditore autorizzato.
Non mettere mai in servizio la lavatrice nel caso sia danneggiato il cavo di alimentazione, il pannello di comando, la piastra di lavoro oppure la zona dello zoccolo che in tale condizione permetterebbe laccesso allinterno dellapparecchio.
Prima di eseguire i lavori di pulizia, cura e manutenzione, è necessario disinserire la lavatrice. Estrarre alluopo la spina di rete dalla presa oppure disinserire, nel collegamento fisso, linterruttore LS situato nella cassetta dei fusibili oppure svitare completamente il fusibile.
Non tirare mai la spina di rete dal cavo fuori dalla presa, bensì dalla spina stessa.
Non spruzzare mai con un getto dacqua sulla lavatrice. Pericolo di scosse!
Nei programmi che lavorano a temperature elevate, si scalda notevolmente il vetro del portello di immissione. Non toccare!
Prima di eseguire un vuotamento di emergenza dellapparecchio oppure prima di effettuare la pulizia della pompa della liscivia, lasciare raffreddare la liscivia.
I piccoli animali domestici possono mordere i conduttori elettrici e i tubi flessibili dellacqua. Pericolo di scosse elettriche e di allagamenti con la conseguenza di danni!
5
Page 6
Avvertenze sulla sicurezza
Installazione, collegamento, messa in servizio
Osservare le istruzioni separate per l’installazione ed il collegamento.
Eseguire un primo procedimento di lavaggio senza biancheria (COTONI BIANC. 95, con la metà della quantità di detersivo), allo scopo di rimuovere i residui presenti nel tamburo e nel contenitore della liscivia a causa dei lavori di ultimazione.
Nella consegna degli apparecchi durante i mesi invernali a tempera­ture sotto lo zero: Immagazzinare la lavatrice per 24 ore prima della messa in servizio a temperatura ambiente.
Sicurezza per bambini
I bambini possono essere sottoposti a dei pericoli nel maneggio con elettrodomestici, i quali molto spesso non possono essere da loro riconosciuti. Pertanto è necessario provvedere ad una idonea sorveglianza durante il servizio, evitando che i bambini giochino con la lavatrice – altrimenti persiste il pericolo che i bambini vi si possano chiudere dentro.
I pezzi di imballaggio (p. es. pellicole, polistirolo) possono essere pericolosi per i bambini. Pericolo di soffocamento! Mantenere i pezzi di imballaggio al di fuori della portata dei bambini.
Accertarsi che sia i bambini che i piccoli animali domestici non si possano chiudere nel tamburo della lavatrice.
Nello smaltimento della lavatrice: estrarre la spina di rete, distruggere la chiusura del portello, tagliare il cavo di alimentazione elettrica eliminando inoltre la spina con il resto del conduttore. In tal modo i bambini, mentre giocano, non hanno la possibilità di chiudersi dentro evitando il pericolo di morte.
6
Page 7
Avvertenze sulla sicurezza
Impiego conforme allo scopo previsto
La lavatrice è stabilita esclusivamente per il lavaggio di tradizionale biancheria nellambito domestico. Qualora lapparecchio venisse impiegato per uno scopo differente, oppure utilizzato in modo non appropriato, il produttore non si assumerà alcuna responsabilità per eventuali danni causati di conseguenza.
Le trasformazioni oppure le modifiche alle lavatrici non sono consentite per motivi di sicurezza.
Impiegare solamente i detersivi adatti per le lavatrici. Osservare le avvertenze riportate dal produttore del detersivo.
La biancheria non deve in nessun caso contenere delle soluzioni solventi infiammabili. Osservare questa regola particolarmente anche prima del lavaggio di biancheria prelavata.
Non impiegare in nessun caso la lavatrice per un lavaggio chimico.
Le sostanze coloranti e decoloranti possono essere utilizzate se
espressamente consentite dal produttore di questi prodotti. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni.
Impiegare solamente lacqua del rubinetto. Impiegare lacqua piovana o lacqua potabile solamente se questa è in grado di soddisfare le rivendicazioni conformi alle normative DIN1986 e DIN1988.
7
Page 8
2 Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio!
Smaltire il materiale di imballaggio della Vostra lavatrice in modo appropriato. Tutti i materiali di imballaggio sono tollerabili per lambiente e possono essere depositati senza alcun pericolo nella discarica dei rifiuti oppure essere bruciati nellimpianto bruciatore. I materiali sintetici possono di nuovo essere utilizzati:
Linvolucro esterno ed i sacchetti nellinterno sono realizzati in polietilene (contrassegno >PE<).
I pezzi di imbottitura consistono di polistirolo schiumoso privo di propellenti (contrassegno >PS<).
I pezzi in cartone sono stati realizzati con carta vecchia e dovrebbero essere rimessi nuovamente nella raccolta della carta vecchia.
Smaltimento dellapparecchio vecchio!
Una volta giunto il giorno in cui mettete definitivamente fuori servizio il Vostro apparecchio, Vi preghiamo di portarlo al prossimo centro di riciclaggio oppure al Vostro rivenditore specializzato, il quale lo ritira in cambio di un piccolo contributo delle spese.
8
Page 9
2 Consigli ambientali
Nella biancheria mediamente sporcata non si necessita del procedimento di prelavaggio. In tal modo si risparmia il detersivo, lacqua e tempo (proteggendo lambiente!).
La lavatrice lavora in modo particolarmente economico, quando si sfruttano le quantità di carico indicate.
Nei quantitativi ridotti dosare soltanto la metà fino a due terzi della quantità di detersivo raccomandata.
Le macchie e la sporcizia piuttosto limitati, mediante un idoneo pretrattamento possono essere facilmente eliminati. Dopodiché si può lavare ad una temperatura ridotta.
Lavare i capi da cottura sporcati da leggermente fino a normalmente con il programma di risparmio energetico.
Molto spesso si può anche rinunciare allimpiego dellammorbidente. Fate pure un tentativo per una volta! Qualora venga impiegato un asciugabiancheria, il Vostro bucato diventerà morbido ed acca­rezzevole anche senza ammorbidente.
Nella durezza dellacqua da media fino ad alta (a partire dal grado di durezza II, vedi Mezzi di cura e lavaggio) sarebbe necessario limpiego di un addolcicativo. In tal modo il detersivo può essere dosato sempre per il grado di durezza I (= dolce).
9
Page 10
Le caratteristiche più importanti del Vostro apparecchio
Regolazione del programma mediante comando di selezione del programma, comando di selezione della temperatura e tasti per il tipo di biancheria.
Programma macchie per un trattamento efficiente della biancheria macchiata.
Programma di risparmio energetico per capi da cottura sporcati da leggermente fino a normalmente.
Massimo numero di giri della centrifugatura finale 950 giri al minuto.
Il numero di giri per la centrifugatura finale viene preselezionato automaticamente per tutti i programmi con 950 giri al minuto.
Il numero di giri può essere variato attraverso il comando di selezione rotante su 700, 500 oppure 400 giri al minuto.
No. cent. finale selezionabile: la biancheria permane nellultima acqua di risciacquo senza essere centrifugata.
Sistema automatico della quantità con Fuzzy-Logic: processo di lavaggio regolato da sensori con quantità di acqua dipendente dal carico e dalla schiuma. Ciò garantisce i migliori risultati di lavaggio e risciacquo ad un consumo di acqua il più possibile ridotto ed automaticamente adeguato.
Cassetto a 3 camere per detersivo e mezzi di cura; sale per macchie nella camera di prelavaggio
Paratoia ECO: provvede alla chiusura automatica del contenitore della liscivia durante il lavaggio per uno sfruttamento al cento per cento del detersivo.
Alette di elevazione nel tamburo di lavaggio: rapido inumidimento omogeneo della biancheria.
Sistema di controllo del bilanciamento: sicurezza del posizionamento e corsa silenziosa.
Comando di più acqua: raffreddamento della liscivia oppure procedura di risciacquo supplementare con raffreddamento della liscivia regolabile.
Tuttintorno protezione acqua.
10
Page 11
Struttura dell’apparecchio
Veduta frontale
Pannello di comando
Cassetto per detersivo e mezzo di cura
Serranda di impugnatura
Targhetta di
identificazione
(dietro il portello di
immissione)
Portello di
immissione
con manico
Serranda prima della
pompa della liscivia
piedi a vite
regolabili in altezza
11
Page 12
Struttura dell’apparecchio
Pannello di comando
Comando di selezione rotante del numero
Comando di selezione
del programma
Comando di selezione della
temperatura
Comando di selezione del programma
Il comando di selezione del programma stabilisce il tipo di procedura di lavaggio. Le diverse posizioni di regolazione hanno i seguenti effetti:
di giri della centrifugatura finale/
NO. CENT. FINALE
Tasti per il tipo di
biancheria
Tasto ACCESO/SPENTO
12
PRELAVAGGIO
Prelavaggio a freddo prima del succes­sivo procedimento automatico di lavag­gio (non per il tipo di biancheria LANA).
MACCHIE
Per il trattamento di biancheria fortemente sporcata oppure di biancheria macchiata da trattare con sale per macchie (procedura di lavaggio prolungata con adduzione ottimizzata nel tempo del sale per macchie, non per il tipo di biancheria LANA).
LAVAGGIO
Procedura di lavaggio principale per biancheria sporcata normalmente (lavaggio – risciacquo/ammorbidente – centrifuga)
BREVE
Procedura di lavaggio principale abbreviata per biancheria sporcata leggermente.
Page 13
Struttura dell’apparecchio
RISCIACQUO
Risciacquo separato, p.es. per il risciacquo di tessili lavati a mano (centrifugatura in corrispondenza al tipo di biancheria selezionato).
AMMORBIDENTE
Risciacquare separatamente, inamidare separatamente, impregnare separatamente (si svolge una procedura di risciacquo, i mezzi di cura liquidi vengono aggiunti dallo scompartimento di adduzione À).
CENTRIFUGA
Centrifugatura dopo NO. CENT. FINALE, risp. centrifugatura separata di tessili lavati a mano.
AMMORBIDENTE
Ammorbidire separatamente (massimo 40°C), al termine la biancheria permane nella liscivia (non per il tipo di biancheria LANA).
Dopo la fase ammorbidente è necessario regolare il programma di
3
lavaggio principale desiderato, poiché il programma non procede automaticamente.
SCARICARE
Scarico dellacqua dopo NO. CENT. FINALE (senza centrifugatura).
Comando di selezione del programma quale indicazione dello svolgimento
Il comando di selezione del programma serve quale indicazione dello svolgimento del programma, in quanto questultimo ruota in senso orario fino al termine del programma. Nei programmi MACCHIE, LAVAGGIO e BREVE il comando di selezione del programma scatta direttamente su di una posizione situata immediatamente dietro BREVE. Dopodiché, come di consueto, viene indicato lo svolgimento del programma.
Comando di selezione della temperatura
Mediante il comando di selezione della temperatura si possono regolare le seguenti graduazioni: Freddo, 30, 40, 50, 60, E, 70, 80, 95
Posizione E (programma di risparmio energetico) è
2
adatta per capi da cottura sporcati da leggermente fino a normalmente; temperatura ridotta a ca. 67°C.
13
Page 14
Struttura dell’apparecchio
Tasti per il tipo di biancheria
Mediante i tasti per il tipo di biancheria, lo svolgimento del programma viene influenzato (p.es. max. possibile temperatura, livello dell’acqua, movimento del tamburo, quantità delle procedure di risciacquo) in corrispondenza al tipo di biancheria da dover trattare.
COTONI BIANCHI/COLORATI
Per biancheria da cottura e capi colorati.
SINTETICI
Per la biancheria di facile cura (temperatura automaticamente limitata a massimo 60°C .)
DELICATI
Per la biancheria delicata (elevato livello dellacqua e movimento del tamburo ridotto, temperatura automaticamente limitata a massimo 40°C).
LANA
Per i capi in lana da poter lavare in lavatrice e per tessili particolar­mente sensibili (elevato livello dellacqua e movimento del tamburo ridotto, temperatura automaticamente limitata a massimo 40°C).
14
Comando di selezione rotante numero di giri della centrifugatura finale/NO. CENT. FINALE
Mediante questo comando di selezione rotante si può variare il massimo numero di giri della centrifugatura finale. Con NO. CENT. FINALE la biancheria permane nellultima acqua di risciacquo senza essere centrifugata.
Tasto ACCESO/SPENTO
Questo tasto inserisce la lavatrice ed avvia il programma selezionato, risp. disinserisce la lavatrice.
Page 15
Cassetto per detersivo e mezzo di cura
k Scompartimento di adduzione per detersivo di prelavaggio/
ammollo oppure sale per macchie. Con PRELAVAGGIO e AMMOLLO vengono aggiunti sin dall’inizio del programma di lavaggio, risp. con MACCHIE in modo otti­mizzato nel tempo durante la procedura di lavaggio principale.
Struttura dell’apparecchio
Cappa
dellaspiratore
(deve essere
innestata bene)
l Scompartimento di adduzione per il detersivo di lavaggio
principale in forma polverizzata ed eventualmente per laddolcicativo. Vengono addotti sin dallinizio del programma di lavaggio principale.
w Scompartimento di adduzione per mezzi di cura liquidi
(ammorbidente, risciacquo formale, amido). Vengono addotti nellultima procedura di risciacquo.
15
Page 16
Struttura dell’apparecchio
Valori di consumo e necessità di tempo per i programmi selezionati
I valori riportati nella successiva tabella sono stati rilevati in condizioni normali. Questi ultimi forniscono un utile orientamento nel servizio domestico quotidiano.
Comando di
selezione del
programma
LAVAGGIO
Temperatura
comando di
selezione
95
60
40
40 SINTETICI 2,5 50 0,43 93
30 DELICATI 2,5 52 0,43 83
30 LANA 2 51 0,32 58
Tipo di
biancheria
COTONI BIANCHI/
COLORATI
COTONI BIANCHI/
COLORATI
COTONI BIANCHI/
COLORATI
Quantità di
riempimento
in kg
5 58 1,70 134
5 58 1,05 120
5 58 0,63 120
Acqua in litri
Energia in kWh
in minuti
Tempo
16
Page 17
Prima del primo lavaggio
0 Estrarre leggermente il cassettino dei detersivi dal pannello di comando. 0 Versare allincirca 1 litro di acqua attraverso il cassettino dei detersivi
nella lavatrice. Solamente in questo modo viene chiuso il contenitore della liscivia che
permette alla paratoia ECO di funzionare in modo ordinato.
0 Eseguire un procedimento di lavaggio senza biancheria (COTONI BIANC./
COLORATI 95, con la metà della quantità di detersivo). In tal modo vengono rimossi i residui nel tamburo e nel contenitore
della liscivia dovuti ai lavori di ultimazione dell’apparecchio.
17
Page 18
Preparare la procedura di lavaggio
Selezionare e preparare la biancheria
Selezionare la biancheria in base al contrassegno di cura e tipo (vedi Tipi di biancheria e contrassegno di cura”).
Vuotare le tasche.
Rimuovere i pezzi metallici (graffette da ufficio, aghi o spilli, ecc.).
Allo scopo di evitare dei danni e dei grovigli nella biancheria:
chiudere le cerniere lampo, chiudere i bottoni delle federe e delle coperte e legare tra di loro i lacci allentati, p. es. nei grembiuli.
Voltare i vestiti aventi tessuti a doppio strato (sacchi a pelo, giubbini, ecc.).
Nei tessili con effetti colorati come la lana ed i tessili con modelli ricamati: rivoltare il lato interno verso lesterno.
Lavare i capi piccoli e delicati (calzini per neonati, calze a maglia, ecc.) in una apposita rete di lavaggio, in un cuscino con cerniera lampo, oppure in calze di dimensioni più grandi.
Trattare i tendaggi con una particolare cautela. Rimuovere i rulli metallici oppure i rulli in materiale sintetico, oppure racchiuderli in una rete o un sacchetto. Per eventuali danni non ci possiamo assumere alcuna responsabilità.
I capi colorati e la biancheria non devono essere mai lavati insieme. Altrimenti la biancheria si tinge di grigio.
I capi colorati nuovi, molto spesso mostrano un eccesso di colore. Si consiglia di lavare per la prima volta separatamente dei simili capi.
Mischiare i pezzi di biancheria piccoli con quelli grandi! In tal modo si migliora leffetto del lavaggio e la biancheria viene distribuita in modo favorevole durante la centrifugatura.
Prima di inserire la biancheria nella lavatrice scuoterla bene.
Inserire la biancheria in modo separato nel tamburo.
18
Page 19
Preparare la procedura di lavaggio
Tipi di biancheria e contrassegni di cura
I contrassegni di cura Vi aiutano a selezionare il programma di lavaggio corretto. La biancheria dovrebbe essere selezionata in base al tipo e contrassegno di cura. Ciascuna delle relative indicazioni della temperatura nei contrassegni di cura sono indicazioni massime.
Bucato da cottura I
I tessili in cotone e lino aventi questo contrassegno di cura non sono sensibili rispetto alle sollecitazioni meccaniche ed elevate temperature. Per questo tipo di biancheria si adatta il programma COTONI BIANC./ COLORATI.
Capi colorati G C
I tessili in cotone e lino aventi questo contrassegno di cura non sono sensibili rispetto alle sollecitazioni meccaniche ed elevate temperature. Per questo tipo di biancheria si adatta il programma COTONI BIANC./ COLORATI.
Biancheria facile da curare D H
I tessili come il cotone rinforzato, tessuti misti di cotone e sintetici aventi questo contrassegno di cura necessitano di un trattamento meccanico più delicato. Per questo tipo di biancheria si adatta il programma SINTETICI.
Biancheria fine D
I tessili come fibre stratificate, microfibre, sintetici, tendaggi aventi questo contrassegno di cura necessitano un particolare trattamento delicato. Per questo tipo di biancheria si adatta il programma DELICATI.
Lana e tipi di biancheria particolarmente sensibile 9 DB
Tessili come la lana, misti di lana oppure seta aventi questo contrassegno di cura sono particolarmente più sensibili rispetto alle sollecitazioni meccaniche. Per i tessili di questo tipo si adatta il programma LANA. I capi in lana con il 9 (sigillo lana) possono essere lavati in lavatrice soltanto se è presente lindicazione supplementare senza feltro“, “non feltrante oppure resistente in lavatrice“.
I tessili aventi il contrassegno di cura 8 (Lavaggio a mano) oppure @ (Non lavare!) non devono essere lavati in lavatrice!
Osservare le avvertenze di cura “lavaggio separato” e “lavaggio multiplo separato”!
19
Page 20
Preparare la procedura di lavaggio
Mezzi di lavaggio e cura
Quale mezzo di lavaggio e di cura?
Impiegare solamente mezzi di lavaggio e cura adatti per essere utilizzati in lavatrice. Osservare in linea di massima le indicazioni fornite dal produttore.
Quantitativo del mezzo di lavaggio e cura?
La quantità del detersivo da utilizzare dipende
dal quantitativo da lavare:
Qualora il produttore del mezzo di lavaggio non dovesse fornire alcuna indicazione per il dosaggio nei carichi minimi, nel carico a metà vale un terzo di meno, nei carichi minimi soltanto la metà della quantità di detersivo, raccomandato per un carico completo.
dal grado di sporcizia della biancheria:
Nella biancheria sporcata solo leggermente si deve dosare di meno. Osservare le indicazioni fornite dal produttore del detersivo e la quantità da riempire.
dal grado di durezza dellacqua corrente:
Più è elevata la durezza dellacqua, più alto deve essere il dosaggio! Sulla confezione del detersivo vi sono riportate le indicazioni concernenti il dosaggio in base ai gradi di durezza.
20
Detersivo liquido
Aggiungere il detersivo liquido con i misurini offerti dallindustria dei detersivi. Osservare le avvertenze riportate sulla confezione del detersivo.
Page 21
Preparare la procedura di lavaggio
Inserire laddolcitivo per l’acqua
Nella durezza media fino ad alta dellacqua (a partire dal grado di durezza II) si dovrebbe inserire un addolcitivo per lacqua. Osservare le indicazioni fornite dal produttore! In questo caso dosare sempre il detersivo solamente per il grado di durezza I (= dolce). Le informazioni concernenti il grado di durezza dellacqua sono da apprendere presso il Vostro impianto idrico locale.
Indicazioni concernenti da durezza dell’acqua
Durezza dellacqua in °dH
Grado di durezza
I – dolce sotto 8 sotto 1,4
II – mediodura 8-14 1,4-2,5
III – dura 15-21 2,6-3,7
IV – molto dura oltre 21 oltre 3,7
(grado di durezza
tedesco)
Durezza dellacqua in mmol/l
(Millimol per litro)
21
Page 22
Breve istruzione
Una procedura di lavaggio si svolge nei passi seguenti:
0 Aprire il portello, immettere la biancheria. 0 Chiudere il portello. 0 Aggiungere il detersivo/mezzo di cura. 0 Regolare il programma di lavaggio corretto:
Regolare il programma con il comando di selezione del programma;Regolare la temperatura con il comando di selezione della
temperatura;
– Selezionare il tipo di biancheria con i tasti dei tipi di biancheria.
0 Premere il tasto ACCESO/SPENTO.
Il programma di lavaggio si avvia automaticamente dopo sei secondi. Durante questi sei secondi:
0 Variare eventualmente il numero di giri di centrifugatura finale/
selezionare NO. CENT. FINALE.
Questa regolazione e la temperatura possono essere variate durante lintera procedura di lavaggio.
Una volta terminato il programma di lavaggio: Attenzione! Qualora il programma sia terminato con No. cent. finale,
prima di aprire il portello di immissione, eseguire uno SCARICO oppure una CENTRIFUGA.
0 Aprire il portello, estrarre la biancheria. 0 Premere il tasto ACCESO/SPENTO!
22
Page 23
Eseguire la procedura di lavaggio
Immettere la biancheria
0 Selezionare e preparare la biancheria in base al tipo.
Per le avvertenze per una corretta preparazione
3
della biancheria, vedi "Tipi di biancheria e contrassegni di cura".
0 Aprire il portello di immissione: tirare dalla
maniglia del portello di immissione.
0 Immettere la biancheria.
Per i quantitativi massimi, vedi "Tabelle dei
3
programmi" nel capitolo successivo.
0 Chiudere bene il portello di immissione.
Attenzione! Nella chiusura del portello non incastrare i pezzi di biancheria! I tessili e lapparecchio di conseguenza potrebbero essere danneggiati.
23
Page 24
Eseguire la procedura di lavaggio
Aggiungere il detersivo/mezzi di cura
0 Aprire il cassetto: afferrare nella serranda situata
in basso nel cassetto ed estrarre questultimo fino al fermo.
0 Riempire il detersivo ed il mezzo di cura.
3 Per le avvertenze concernenti il detersivo ed i
mezzi di cura vedi "Detersivo e mezzi di cura".
k Detersivo di prelavaggio/ammorbidente oppure sale per macchie.
Con PRELAVAGGIO e AMMOLLO vengono aggiunti sin dall’inizio del programma di lavaggio, risp. con MACCHIE in modo ottimizzato nel tempo durante la procedura di lavaggio principale.
l Scompartimento di adduzione per il detersivo di lavaggio
principale in forma polverizzata ed eventualmente per laddolcicativo. Vengono addotti sin dallinizio del programma di lavaggio principale.
w Mezzi di cura liquidi (ammorbidente, risciacquo formale, amido).
Attenzione! Riempire lo scompartimento al massimo fino alla marcatura MAX. Diluire eventualmente i detersivi densi fino alla marcatura MAX, dissolvere lamido in forma polverizzata.
0 Spingere il cassetto completamente verso l’interno.
24
Page 25
Eseguire la procedura di lavaggio
Regolare il programma di lavaggio
Per il programma di lavaggio adeguato e la corretta temperatura per
3
ciascun tipo di biancheria, vedi "Tabelle dei programmi.
Regolare il programma di lavaggio Attenzione! Ruotare il comando di selezione
del programma solamente in senso orario!
0 Regolare il comando di selezione del
programma sul programma desiderato.
Regolare la temperatura
0 Regolare il comando di selezione della temperatura sulla
temperatura desiderata.
0 Selezionare il tipo di biancheria.
Si illumina lindicazione relativa al tipo di biancheria.Per la commutazione della selezione premere un altro
tasto.
Avviare il programma di lavaggio e regolare il numero di giri della centrifugatura finale
0 Controllare se è stato aperto il rubinetto dellacqua. 0 Inserire la lavatrice: premere il tasto ACCESO/SPENTO.
Il programma di lavaggio si avvia automaticamente dopo sei secondi.Non appena è stato bloccato il portello di immissione
(max. 15 secondi dopo lavviamento) si illumina l’indicazione ACCESO/SPENTO.
3 Nei programmi MACCHIE, LAVAGGIO e BREVE il comando di selezione
del programma scatta immediatamente dopo lavviamento del
25
Page 26
Eseguire la procedura di lavaggio
programma direttamente sulla posizione prima di BREVE. Dopodiché, come di consueto, viene indicato lo svolgimento del programma.
0 Eventualmente regolare il numero di giri della
centrifuga per la centrifugatura finale oppure
selezionare no. cent. finale: ruotare il comando di
selezione rotante sulla posizione desiderata.
0 Nel caso venga selezionato NO. CENT. FINALE, la
biancheria permane nellultima acqua di risciacquo senza essere centrifugata.
Durante il programma di lavaggio
è possibile in qualsiasi istantevariare il numero di giri della centrifugatura finale,selezionare NO. CENT. FINALE,variare la regolazione della temperatura.
Le altre regolazioni non possono essere variate.
Per linterruzione anticipata del programma di lavaggio:
0 Premere il tasto ACCESO/SPENTO. 0 Ruotare il comando di selezione del programma in senso orario su
SCARICO.
0 Premere nuovamente il tasto ACCESSO/SPENTO.
26
Page 27
Eseguire la procedura di lavaggio
La procedura di lavaggio è terminata/Estrarre la biancheria
Il programma di lavaggio è terminato quando si spegne la spia di indicazione ACCESO/SPENTO.
Dopo un arresto del risciacquo è necessario innanzitutto scaricare lacqua oppure centrifugare la biancheria:
0 Ruotare il comando di selezione del programma in senso orario su
CENTRIFUGA (la biancheria viene centrifugata in corrispondenza al programma svolto), oppure ruotare il comando di selezione del programma in senso orario su SCARICO (lacqua viene scaricata).
0 Aprire il portello di immissione. 0 Estrarre la biancheria. 0 Disinserire la lavatrice premendo il tasto ACCESSO/ SPENTO. 0 Chiudere il rubinetto dellacqua. 0 Estrarre leggermente il cassetto dei detersivi per lasciarlo asciugare.
Basta solamente appoggiare leggermente il portello di immissione, allo scopo di favorire laerazione e lasciugatura della lavatrice.
27
Page 28
Tabelle dei programmi
Lavaggio
Successivamente non vengono riportate tutte le possibili, bensì soltanto le regolazioni più utili e sensate da applicare nel servizio quotidiano.
Tipo di
biancheria,
contrassegno di
cura
Biancheria da cottura
I
Capi colorati G C
Sintetici H D
Delicati
D
2
LANA
9? B
1) Un secchio da 10 litri contiene allincirca 2,5kg di biancheria asciutta (cotone).
2) I capi in lana con il contrassegno di lana possono essere lavati in lavatrice solamente quando è presente il supplemento "senza feltro", "non feltrante" oppure "resistente in lavatrice".
max. quantità
di riempimento (peso a secco)
5kg
5kg
2,5kg
2,5kg (risp. 15-20m
tendaggi)
2kg
2
Comando di
selezione del
1
programma
LAVAGGIO 95 PRELAVAGGIO 95 MACCHIE 95 BREVE 95 Programma di
risparmio energetico:
LAVAGGIO PRELAVAGGIO
LAVAGGIO PRELAVAGGIO MACCHIE BREVE LAVAGGIO PRELAVAGGIO MACCHIE BREVE LAVAGGIO PRELAVAGGIO MACCHIE BREVE LAVAGGIO BREVE
Comando di
selezione
della
temperatura
E E
30-60
30-60 SINTETICI
FREDDO fino 40
FREDDO fino 40
Tasti per il
tipo di
biancheria
COTONI BIANCHI/
COLORATI
COTONI BIANCHI/
COLORATI
DELICATI
LANA
28
Page 29
Ammorbidire separatamente
Tabelle dei programmi
Tipo di
biancheria
Cotoni bianchi/
colorati
Sintetici 2,5kg SINTETICI
Delicati 2,5kg DELICATI
Max. quantità di
riempimento
(peso a secco)
5kg
Comando di
selezione del
programma
AMMORBIDENTE FREDDO fino 40
Comando di
selezione della
temperatura
Tasti per il
tipo di
biancheria
COTONI BIANCHI/ COLORATI
Ammorbidire separatamente/inamidare/impregnare
Max. quantità di
Tipo di biancheria
Cotoni bianchi/
colorati
Sintetici 2,5kg SINTETICI
Delicati 2,5kg DELICATI
Lana 2kg LANA
riempimento
(peso a secco)
5kg
Comando di
selezione del
programma
AMMORBIDENTE
Tasti per il tipo di
biancheria
COTONI BIANCHI/
COLORATI
Risciacquo separato
Max. quantità di
Tipo di biancheria
Cotoni bianchi/
colorati
Sintetici 2,5kg SINTETICI
Delicati 2,5kg DELICATI
Lana 2kg LANA
riempimento
(peso a secco)
5kg
Comando di
selezione del
programma
RISCIACQUO
Tasti per il tipo di
biancheria
COTONI BIANCHI/
COLORATI
29
Page 30
Tabelle dei programmi
Centrifuga separata
Max. quantità di
Tipo di biancheria
Cotoni bianchi/
colorati
Sintetici 2,5kg SINTETICI
Delicati 2,5kg DELICATI
Lana 2kg LANA
riempimento
(peso a secco)
5kg
Comando di
selezione del
programma
CENTRIFUGA
Tasti per il tipo di
biancheria
COTONI BIANCHI/
COLORATI
30
Page 31
Cura e pulizia
Nel servizio quotidiano
0 Una volta terminato il programma, estrarre leggermente il cassetto del
detersivo, allo scopo di favorire l’asciugatura.
0 Dopo il lavaggio basta soltanto appoggiare il portello di immissione,
allo scopo di aerare la lavatrice per farla asciugare.
0 Chiudere il rubinetto dell’acqua.
Pulire gli elementi di comando
Pannello di comando
Attenzione! Per la pulizia dei pannelli e degli elementi di comando, non
impiegare sostanze di cura per mobili oppure detergenti aggressivi.
0 Pulire i panelli di comando con un panno umido. Impiegare soltanto
dellacqua calda.
Cassetto del detersivo
Il cassetto del detersivo dovrebbe essere pulito di tanto in tanto.
0 Estrarre il cassetto del detersivo fino al fermo. 0 Rimuovere il cassetto del detersivo con un forte colpo. 0 Estrarre la cappa dellaspiratore.
0 Pulire la cappa dellaspiratore sotto
lacqua corrente.
0 Pulire gli scompartimenti del detersivo
con acqua calda partendo dal lato posteriore. Si consiglia di servirsi di una spazzola per bottiglie.
0 Innestare la cappa dell’aspiratore fino
al fermo, in modo che sia ben fissa.
31
Page 32
Cura e pulizia
0 Pulire lintera zona di adduzione della lavatrice con una spazzola.
0 Inserire il cassetto del detersivo nei binari di guida e spingerlo verso
linterno.
Tamburo di lavaggio
Il tamburo di lavaggio è realizzato in acciaio temperato inossidabile. Tuttavia, nonostante ciò, a causa di corpi estranei arrugginiti contenuti nella biancheria possono comparire dei depositi di ruggine nel tamburo.
Attenzione! Non pulire in nessun caso il tamburo in acciaio temperato con sostanze decalcificanti acide, cloro oppure detergenti ferrosi graffianti oppure con lana di acciaio. Il nostro servizio di assistenza ha sempre a pronta disposizione dei detergenti idonei.
0 Rimuovere i depositi di ruggine dall’interno del tamburo con un deter-
gente per acciaio temperato.
Portello di immissione
0 Verificare periodicamente se nella guarnizione anulare in gomma
situata dietro il portello di immissione vi sono presenti dei depositi di ruggine oppure dei corpi estranei e necessariamente rimuoverli.
Prevenzione contro il pericolo di gelate
Per i danni causati dalle gelate non viene concessa alcuna garanzia!
3
Qualora la lavatrice venga installata in un locale soggetto al pericolo di gelate, è necessario eseguire un vuotamento di emergenza (vedi "Vuotamento di emergenza"). Inoltre:
0 Svitare il tubo di alimentazione dal rubinetto dell’acqua e distenderlo
sul pavimento.
32
Page 33
Che cosa fare, se
Il rumore di corsa fischiante durante la centrifuga-
3
tura leggermente diverso nel paragone alle lavatrici di produzione più recente è dovuto al moderno sistema di trazione.
Rimedio dei disturbi
Nel caso di un eventuale disturbo, cercare di rimediare il problema per opera propria servendosi delle avvertenze qui riportate. Qualora venisse interpellato il servizio di assistenza per uno dei disturbi qui riportati oppure per rimediare un guasto dovuto alla manovra errata, avviene una visita del tecnico del servizio di assistenza che neanche durante il periodo di garanzia sarà gratuita.
Disturbo Possibile causa Rimedio
La lavatrice non lavora.
Mancata immissione dellacqua.
La spina di rete non è stata inserita.
Il fusibile dellimpianto domestico non è intatto.
Il portello di immissione non è chiuso bene.
Il rubinetto dell’acqua è chiuso.
Si è intasata la rete nel raccordo filettato del tubo flessibile di alimentazione.
Inserire la spina di rete
Sostituire il fusibile risp. inserirlo.
Chiudere il portello di immissione; si deve udire lo scatto di chiusura
Aprire il rubinetto dell’acqua
Svitare il tubo flessibile dal rubinetto dellacqua, estrarre la rete e pulirla quindi sotto lacqua corrente.
33
Page 34
Che cosa fare, se
Disturbo Possibile causa Rimedio
La lavatrice vibra durante il servizio oppure è instabile.
Nella liscivia del lavaggio principale avviene una forte comparsa di schiuma.
Dalla parte inferiore della lavatrice avviene una perdita di acqua.
Mancata adduzione dellammorbidente, lo scompartimento del mezzo di cura si è riempito di acqua.
I piedi a vite regolabili in altezza non sono stati regolati correttamente.
Nel tamburo si trova soltanto poca biancheria (p. es. solo un accappatoio).
Prima della centrifugatura l’acqua non è stata potuta scaricare completamente, perché – il tubo flessibile di scarico è piegato oppure – la pompa della liscivia è intasata.
Molto probabilmente è stato rifornito troppo detersivo
Il raccordo filettato del tubo flessibile di alimentazione non è ermetico.
Il tubo flessibile di scarico non è ermetico.
Il coperchio della pompa della liscivia non è chiuso in modo corretto.
La biancheria si è incastrata nel portello di immissione.
La cappa dellaspiratore nello scompartimento non è innestata in modo corretto oppure si è intasata.
Aggiustare i piedi a vite in base alle istruzioni per linstallazione ed il collegamento.
Il funzionamento in tal modo non viene compromesso.
Verificare la distensione del tubo flessibile di scarico e necessariamente rimediare la piegatura oppure pulire la pompa della liscivia e necessariamente rimuovere il corpo estraneo dall’involucro della pompa.
Dosare il detersivo precisamente in base alle indicazioni del produttore.
Serrare bene il tubo flessibile di alimentazione
Verificare il tubo flessibile di scarico e necessariamente sostituirlo.
Chiudere bene il coperchio.
Interrompere il programma, rimuovere la biancheria dal portello ed avviare un nuovo programma.
Pulire il cassetto del detersivo, innestare bene la cappa dell’aspiratore.
34
Page 35
Che cosa fare, se
Disturbo Possibile causa Rimedio
Lapparecchio non esegue la centrifugatura, acqua nel tamburo.
La biancheria non è stata centrifugata bene, nel tamburo è ancora visibile dellacqua residua.
Il portello di immissione non si lascia aprire.
Lacqua per il risciacquo non è limpida.
Il comando di sele­zione del programma salta il PRELAVAGGIO.
Il comando di selezione del programma rimane fermo su AMMOLLO.
Mancata adduzione del sale per macchie.
È stato selezionato No. cent. finale.
È stato svolto il programma ammorbidente.
Nel tubo flessibile di scarico vi è una piegatura.
La massima altezza di pompaggio (altezza di scarico 1m dalla superficie di posizionamento dellapparecchio) viene oltrepassata.
La pompa della liscivia è intasata.
Nel collegamento a sifone: il sifone si è intasato.
Il programma non è ancora terminato (la spia di indicazione ACCESO/ SPENTO è illuminata).
Molto probabilmente si tratta di un detersivo ad alto contenuto di silicato.
PRELAVAGGIO combinato con LANA.
AMMOLLO combinato con LANA.
MACCHIE combinato con LANA.
Disinserire dal programma No. cent. finale.
Scaricare lacqua e regolare la procedura di lavaggio principale desiderata.
Rimediare la piegatura.
Rivolgersi al servizio di assi­stenza che per le altezze di convogliamento che oltre­passano 1m ha a Vostra pronta disposizione un equipaggiamento supple­mentare.
Disinserire lapparecchio ed estrarre la spina di rete per pulire quindi la pompa della liscivia.
Pulire il sifone.
Attendere fino a quando non si è spenta la spia di indicazione ACCESO/
SPENTO.
Nessun influsso negativo sul risultato del risciacquo, utilizzare eventualmente del detersivo liquido.
PRELAVAGGIO non combinabile con LANA.
AMMOLLO non combinabile con LANA.
MACCHIE non combinabile con LANA.
35
Page 36
Che cosa fare, se
Se il risultato del lavaggio non dovesse essere soddisfacente
Se la biancheria dovesse essere tinta di grigio con la conseguenza di depositi di calcare nel tamburo
•È stata dosata una quantità insufficiente di detersivo.
Non è stato impiegato il detersivo corretto.
Le sporcizie particolari non sono state pretrattate.
Il programma o la temperatura non sono stati regolati in modo
corretto.
Nellimpiego dei detersivi ad elementi componibili, i singoli componenti non sono stati dosati con il rapporto corretto.
Qualora sulla biancheria si trovassero ancora delle macchie grigie
La biancheria sporcata con pomate, grassi oppure oli è stata lavata con una quantità insufficiente di detersivo.
Il lavaggio è avvenuto ad una temperatura troppo bassa.
La causa più frequente è il fatto che lammorbidente in particolare
quello in forma concentrata – perviene sulla biancheria. Pulire il più rapidamente possibile simili macchie è sostituire con cautela il relativo ammorbidente.
36
Nel caso dopo lultimo risciacquo sia ancora visibile della schiuma
I detersivi moderni possono formare della schiuma anche nellultima procedura di risciacquo. Tuttavia la biancheria è stata risciacquata sufficientemente.
Nel caso si trovassero dei residui bianchi sulla biancheria
Si tratta di sostanze non solubili contenute nei detersivi moderni. Queste ultime non sono la causa di un risciacquo insufficiente. Scuotere oppure spazzolare la biancheria. Molto probabilmente dovreste rivoltare in futuro la Vostra biancheria prima del lavaggio. Verificare la scelta del detersivo, impiegare eventualmente del detersivo liquido.
Page 37
Che cosa fare, se
Eseguire un vuotamento di emergenza
1 Avvertimento! La lavatrice deve essere disinserita prima di eseguire il
vuotamento di emergenza! Nel caso la lavatrice non dovesse più scaricare la liscivia, è necessario
eseguire un vuotamento di emergenza. Cautela! La liscivia che si scarica dal tubo flessibile del vuotamento di
emergenza potrebbe scottare. Pericolo di scottature! Prima del vuotamento di emergenza lasciare raffreddare la liscivia!
0 Procurare un recipiente piatto per raccogliere la liscivia che si scarica. 0 Ribaltare la botola situata nella zona a
sinistra del pannello dello zoccolo e rimuoverla.
0 Allentare il tubo flessibile del vuotamento
di emergenza dal sostegno.
0 Estrarre leggermente il tubo flessibile del
vuotamento di emergenza.
0 Collocare al di sotto il recipiente di raccolta. 0 Allentare il tappo di chiusura del tubo
flessibile del vuotamento di emergenza ruotandolo in senso antiorario e quindi estrarlo.
La liscivia si scarica. A seconda della quantità della liscivia da scaricare, potrebbe essere necessario dover vuotare più spesso il recipiente. Alluopo chiudere nel frattempo il tubo flessibile del vuotamento di emergenza nuovamente con il tappo di chiusura.
Quando la liscivia si è completamente scaricata:
0 Spingere bene il tappo di chiusura dentro il tubo flessibile del
vuotamento di emergenza.
0 Spingere all’interno di nuovo il tubo flessibile del vuotamento di
emergenza e lasciarlo scattare in posizione nel proprio sostegno.
0 Inserire la botola nel pannello dello zoccolo e chiudere.
37
Page 38
Che cosa fare, se
Nelle lavatrici completamente vuotate, la funzione della paratoia ECO
3
non viene più garantita. Pertanto prima del primo lavaggio è necessario rifornire ca. 1litro di acqua (versare attraverso il cassetto dei detersivi).
Pulire la pompa della liscivia
1 Avvertimento! Disinserire la lavatrice prima di eseguire la pulizia della
pompa della liscivia!
0 Eseguire innanzitutto un vuotamento di emergenza (vedi capoverso
precedente "Eseguire il vuotamento di emergenza").
0 Distendere un panno per strofinare davanti al coperchio della pompa
della liscivia. Potrebbe scaricarsi dellacqua residua.
0 Svitare il coperchio della pompa della
liscivia in senso antiorario e qundi rimuoverlo.
0 Rimuovere i corpi estranei dall’involucro
della pompa.
0 Verificare se la ruota ad alette della
pompa si lascia ancora ruotare. (Un comportamento di corsa a tratti della pompa è normale.) Nel caso non sia possibile ruotare la ruota ad alette, informare il servizio di assistenza.
0 Montare nuovamente il coperchio
(introdurre i tacchi del coperchio nelle fessure di guida) ed avvitare e serrare quindi in senso orario.
0 Chiudere il tubo flessibile del vuotamento
di emergenza, spingerlo verso linterno e fissarlo.
0 Chiudere la botola.
38
Page 39
Che cosa fare, se
È necessario il raffreddamento della liscivia oppure un procedimento supplementare di risciacquo
La lavatrice è regolata per un consumo di acqua notevolmente ridotto. Tuttavia potrebbe essere necessario lasciare raffreddare la liscivia prima di eseguire lo scarico, allo scopo di evitare dei danneggiamenti alle tubazioni di scarico in materiale sintetico (raffreddamento della liscivia).
Per le persone che soffrono di unallergia ai detersivi di lavaggio, potrebbe essere di aiuto eseguire dei risciacqui con più acqua (procedura supplementare di risciacquo). Questo può essere regolato mediante il comando di più acqua:
Posizione 1: raffreddamento della liscivia
La liscivia viene raffreddata prima dello scarico al termine della procedura di lavaggio principale (per mezzo dellalimentazione di acqua fredda). (Questa regolazione ha effetto solamente nei COTONI BIANCHI/ COLORATI con un temperatura oltre i 40 °C.)
Posizione 2: raffreddamento della liscivia senza procedura supplementare di risciacquo
La liscivia viene raffreddata come nella posizione 1, inoltre viene eseguita (ad eccezione della LANA) una procedura supplementare di risciacquo.
Allo stato di consegna il comando di più acqua si trova in posizione 0.
Mediante il raffreddamento della liscivia oppure una procedura
3
supplementare di risciacquo subentra un incremento del consumo di acqua e della durata di svolgimento dei programmi.
Eseguire le regolazioni:
0 Estrarre il cassetto dei detersivi fino al punto in cui
sia accessibile il comando di più acqua nella cornice a sinistra.
0 Portare il comando di più acqua su 1
(raffreddamento liscivia) oppure su 2 (raffreddamento liscivia e procedura supplementare di risciacquo).
39
Page 40
Dati tecnici
Altezza x larghezza x profondità 85x60x60cm Profondità a portello aperto 95cm Regolabilità dellaltezza ca. +10/-5mm Peso a vuoto ca. 85kg Capacità di contenuto (dipendente dal programma) max. 5kg Campo di impiego uso domestico Numero di giri del tamburo nel lavaggio max. 53min Numero di giri del tamburo nella centrifugatura vedi targhetta di
identificazione
Pressione acqua 1-10bar
(=10–100N/cm
Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE:
;
73/23/CEE del 19.2.1973 Direttiva sulle basse tensioni", compresa la direttiva sulle modifiche 93/68/CEE
89/336/CEE del 3.5.1989 Direttiva EMV", compresa la direttiva sulle modifiche 92/31/CEE
Collegamento elettrico
Le indicazioni concernenti il collegamento elettrico sono da apprendere dalla targhetta di identificazione. La tensione ed il tipo di corrente indicati sulla targhetta di identificazione dellapparecchio devono coincidere con la tensione ed il tipo di corrente dell’installazione domestica. Il fusibile necessario è altrettanto da apprendere dalla targhetta di identificazione.
2
= 0,1–1,0MPa)
-1
Avvertenze per lo specialista
Nel collegamento alla rete senza la spina, accertarsi di eseguire un collegamento corretto. Osservare le relative avvertenze nelle istruzioni di installazione e collegamento.
Negli apparecchi commutabili si trova lo schema di commutazione situato sul coperchio del cassetto di collegamento nel lato posteriore.
40
Page 41
Indice
A
Acqua
addolcicativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
durezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
scaricare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Allergia ai detersivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
AMMOLLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
AMMORBIDENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ammorbidente . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Arresto risciacquo . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Automatismo di quantitó . . . . . . . . . . . . . . 10
, 21 , 20
, 24
, 15, 24
, 12
B
Biancheria
a doppio strato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
colorata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
delicata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
inamidare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
sporcizia leggera . . . . . . . . . . . . . . . . .9
sporcizia media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Biancheria a mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Biancheria da cottura . . . . . . . . . . . . . .16
BREVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
, 18, 19
, 20
, 19 , 26
C
Capi colorati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16, 19
CENTRIFUGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Centrifuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cotone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
COTONI BIANCHI / COLORATI . . . . . . . . . . 14
D
DELICATI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Delicati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Detersivo di prelavaggio . . . . . . . . . . . .15
Detersivo liquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Detersivo principale . . . . . . . . . . . . . . .15
, 19 , 15 , 24
, 24
G
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
I
Interruzione programma . . . . . . . . . . . . . . 26
L
LANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
LAVAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
, 19
, 13, 26
M
MACCHIE . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13, 24, 26
Macchie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Mezzi di cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
liquidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Microfibre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
, 15
N
NO. CENT. FINALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
P
Paratoia ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
PRELAVAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Programma di risparmio energetico . 10
Pulizia pompa liscivia . . . . . . . . . . . . . . . . .38
, 24 , 14
R
RISCIACQUO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
S
Sale per macchie . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 24
SCARICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Servizio di assistenza . . . . . . . . . . . . . . 32
Seta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
SINTETICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Sintetici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
, 43
T
Targhetta di identificazione . . . . . . . . . . . .11
Tendaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tessuto misto di cotone . . . . . . . . . . . . . . . .19
, 19
V
Vuotamento di emergenza . . . . . . . . . 37, 38
41
Page 42
42
Page 43
Service
Nel capitolo Che cosa fare, se …” vengono riassunti alcuni disturbi che possono essere rimediati per opera propria. In caso di disturbo leggere innanzitutto in tale paragrafo.
Sussiste un disturbo tecnico?
In tal caso rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato. Egli si trova nelle Vostre vicinanze ed ha la possibilità – se ciò fosse necessario – di recarsi rapidamente sul luogo. (Gli indirizzi ed i numeri telefonici si trovano nell’elenco “Condizioni di garanzia/servizi di assistenza clienti”.)
Vi preghiamo in ogni casi di preparare bene il discorso. In tal modo si può facilitare la diagnosi e la decisione sulla necessità di intervento del servizio di assistenza. Grazie alla nostra lista di controllo si possono riassumere delle informazioni importanti prima della telefonata:
Notate il E/numero PNC ed il numero F. Entrambi sono riportati sulla targhetta di identificazione situata nel lato interno del portello della Vostra lavatrice.
E/PNC-No. ......................
F-No. .....................
Continuare possibilmente ad annotare precisamente:
Come si manifesta il disturbo?
Sotto quali circostanze avviene il disturbo?
Anche durante la garanzia, quando Vi ammontano delle spese?
– se siete in grado di rimediare per opera propria il disturbo servendoVi
della tabella dei disturbi (vedi capoverso Che cosa fare, se ...”),
– quando sono necessari più interventi da parte del tecnico del servizio
di assistenza, a causa di informazioni insufficienti sul disturbo con la conseguenza di dovere procurare a questo punto p.es. dei pezzi di ricambio. Questi interventi superflui possono essere evitati preparando in maniera adeguata la telefonata con le necessarie descrizioni del guasto.
43
Page 44
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
H 243 262 743 –01- 0597
Loading...