AEG LAVAMAT 60308, LAVAMAT 60309, LAVAMAT 60306, LAVPRINCESS1000 User Manual [no]

ÖKO-LAVAMAT 60209
La lavatrice che rispetta l’ambiente
Istruzioni per l’uso
Egregia cliente, Egregio cliente,
S
llambi
Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni per luso. Osservare in particolare le avvertenze sulla sicurezza riportate nelle
prime pagine di queste istruzioni per luso! Si prega di conservare sempre tali istruzioni per luso per poterle sfogliare in futuro. Trasmetterle allulteriore eventuale proprietario futuro in caso di vendita.
Mediante il triangolo di avvertimento e/oppure mediante i segnali di
1
parole (Avvertimento!, Cautela!, Attenzione!) vengono accentuate delle avvertenze significanti per la Vostra sicurezza o per lefficienza di funzionamento dellapparecchio. Si prega assolutamente della loro osservanza.
0 Questi segni Vi introducono passo per passo nel comando
dellapparecchio.
Dopo questi segni otterrete delle informazioni complementari al
3
comando ed allimpiego pratico dell’apparecchio.
Mediante il quadrifoglio vengono contrassegnati dei consigli e delle
2
avvertenze per un impiego economico dellapparecchio che rispetti anche l’ambiente.
Per eventuali comparse di disturbi, nelle istruzioni per luso vi sono riportate delle avvertenze per il rimedio proprio, vedi capoverso “che cosa fare, se ...”.
In caso di problemi tecnici, la nostra officina del servizio di assistenza si trova in qualsiasi momento a disposizione nelle Vostre immediate vicinanze (gli indirizzi e numeri di telefono si trovano nellelenco delle condizioni di garanzia/punti di servizio di assistenza).
Osservare alluopo il capoverso “Service”.
tampato su carta realizzata per la protezione de
Chi pensa in modo ecologico, tratta anche così ...
2
ente.
Indice
Avvertenze sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Consigli ambientali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Le caratteristiche più importanti del Vostro apparecchio . . . . . . . . . . . 10
Struttura dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Veduta frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Comando di selezione del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Comando di selezione del programma quale indicazione dello svolgimento
13
Comando di selezione della temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tasti per il tipo di biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Comando di selezione rotante numero di giri della centrifugatura finale/
NO. CENT. FINALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tasto ACCESO/SPENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cassetto per detersivo e mezzo di cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Valori di consumo e necessità di tempo per i programmi selezionati . . . . 16
Prima del primo lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Preparare la procedura di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Selezionare e preparare la biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tipi di biancheria e contrassegni di cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mezzi di lavaggio e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Quale mezzo di lavaggio e di cura? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Quantitativo del mezzo di lavaggio e cura? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Inserire laddolcitivo per lacqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Breve istruzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Eseguire la procedura di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Immettere la biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Aggiungere il detersivo/mezzi di cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Regolare il programma di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Avviare il programma di lavaggio e regolare il numero di giri della centrifuga-
tura finale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Durante il programma di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
La procedura di lavaggio è terminata/Estrarre la biancheria . . . . . . . . . . . 27
3
Indice
Tabelle dei programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nel servizio quotidiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pulire gli elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cassetto del detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tamburo di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Prevenzione contro il pericolo di gelate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Che cosa fare, se… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Rimedio dei disturbi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Se il risultato del lavaggio non dovesse essere soddisfacente . . . . . . . . . . 36
Eseguire un vuotamento di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pulire la pompa della liscivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
È necessario il raffreddamento della liscivia oppure un procedimento supple-
mentare di risciacquo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Avvertenze per lo specialista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4
1 Avvertenze sulla sicurezza
La sicurezza degli elettrodomestici AEG è conforme alle regolamen­tazioni approvate dalla tecnica odierna e dal decreto sulla sicurezza degli apparecchi elettrici. Nonostante ciò, quale produttore, siamo tenuti a far Vi conoscere le seguenti avvertenze sulla sicurezza.
Sicurezza generale
I lavori di riparazione alle lavatrici devono essere eseguiti esclusiva­mente da personale specializzato. A causa di riparazioni non appropriate possono sussistere degli imminenti pericoli. Nel caso della necessità di riparazione, rivolgersi presso il nostro servizio di assistenza oppure al Vostro rivenditore autorizzato.
Non mettere mai in servizio la lavatrice nel caso sia danneggiato il cavo di alimentazione, il pannello di comando, la piastra di lavoro oppure la zona dello zoccolo che in tale condizione permetterebbe laccesso allinterno dellapparecchio.
Prima di eseguire i lavori di pulizia, cura e manutenzione, è necessario disinserire la lavatrice. Estrarre alluopo la spina di rete dalla presa oppure disinserire, nel collegamento fisso, linterruttore LS situato nella cassetta dei fusibili oppure svitare completamente il fusibile.
Non tirare mai la spina di rete dal cavo fuori dalla presa, bensì dalla spina stessa.
Non spruzzare mai con un getto dacqua sulla lavatrice. Pericolo di scosse!
Nei programmi che lavorano a temperature elevate, si scalda notevolmente il vetro del portello di immissione. Non toccare!
Prima di eseguire un vuotamento di emergenza dellapparecchio oppure prima di effettuare la pulizia della pompa della liscivia, lasciare raffreddare la liscivia.
I piccoli animali domestici possono mordere i conduttori elettrici e i tubi flessibili dellacqua. Pericolo di scosse elettriche e di allagamenti con la conseguenza di danni!
5
Avvertenze sulla sicurezza
Installazione, collegamento, messa in servizio
Osservare le istruzioni separate per l’installazione ed il collegamento.
Eseguire un primo procedimento di lavaggio senza biancheria (COTONI BIANC. 95, con la metà della quantità di detersivo), allo scopo di rimuovere i residui presenti nel tamburo e nel contenitore della liscivia a causa dei lavori di ultimazione.
Nella consegna degli apparecchi durante i mesi invernali a tempera­ture sotto lo zero: Immagazzinare la lavatrice per 24 ore prima della messa in servizio a temperatura ambiente.
Sicurezza per bambini
I bambini possono essere sottoposti a dei pericoli nel maneggio con elettrodomestici, i quali molto spesso non possono essere da loro riconosciuti. Pertanto è necessario provvedere ad una idonea sorveglianza durante il servizio, evitando che i bambini giochino con la lavatrice – altrimenti persiste il pericolo che i bambini vi si possano chiudere dentro.
I pezzi di imballaggio (p. es. pellicole, polistirolo) possono essere pericolosi per i bambini. Pericolo di soffocamento! Mantenere i pezzi di imballaggio al di fuori della portata dei bambini.
Accertarsi che sia i bambini che i piccoli animali domestici non si possano chiudere nel tamburo della lavatrice.
Nello smaltimento della lavatrice: estrarre la spina di rete, distruggere la chiusura del portello, tagliare il cavo di alimentazione elettrica eliminando inoltre la spina con il resto del conduttore. In tal modo i bambini, mentre giocano, non hanno la possibilità di chiudersi dentro evitando il pericolo di morte.
6
Avvertenze sulla sicurezza
Impiego conforme allo scopo previsto
La lavatrice è stabilita esclusivamente per il lavaggio di tradizionale biancheria nellambito domestico. Qualora lapparecchio venisse impiegato per uno scopo differente, oppure utilizzato in modo non appropriato, il produttore non si assumerà alcuna responsabilità per eventuali danni causati di conseguenza.
Le trasformazioni oppure le modifiche alle lavatrici non sono consentite per motivi di sicurezza.
Impiegare solamente i detersivi adatti per le lavatrici. Osservare le avvertenze riportate dal produttore del detersivo.
La biancheria non deve in nessun caso contenere delle soluzioni solventi infiammabili. Osservare questa regola particolarmente anche prima del lavaggio di biancheria prelavata.
Non impiegare in nessun caso la lavatrice per un lavaggio chimico.
Le sostanze coloranti e decoloranti possono essere utilizzate se
espressamente consentite dal produttore di questi prodotti. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni.
Impiegare solamente lacqua del rubinetto. Impiegare lacqua piovana o lacqua potabile solamente se questa è in grado di soddisfare le rivendicazioni conformi alle normative DIN1986 e DIN1988.
7
2 Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio!
Smaltire il materiale di imballaggio della Vostra lavatrice in modo appropriato. Tutti i materiali di imballaggio sono tollerabili per lambiente e possono essere depositati senza alcun pericolo nella discarica dei rifiuti oppure essere bruciati nellimpianto bruciatore. I materiali sintetici possono di nuovo essere utilizzati:
Linvolucro esterno ed i sacchetti nellinterno sono realizzati in polietilene (contrassegno >PE<).
I pezzi di imbottitura consistono di polistirolo schiumoso privo di propellenti (contrassegno >PS<).
I pezzi in cartone sono stati realizzati con carta vecchia e dovrebbero essere rimessi nuovamente nella raccolta della carta vecchia.
Smaltimento dellapparecchio vecchio!
Una volta giunto il giorno in cui mettete definitivamente fuori servizio il Vostro apparecchio, Vi preghiamo di portarlo al prossimo centro di riciclaggio oppure al Vostro rivenditore specializzato, il quale lo ritira in cambio di un piccolo contributo delle spese.
8
2 Consigli ambientali
Nella biancheria mediamente sporcata non si necessita del procedimento di prelavaggio. In tal modo si risparmia il detersivo, lacqua e tempo (proteggendo lambiente!).
La lavatrice lavora in modo particolarmente economico, quando si sfruttano le quantità di carico indicate.
Nei quantitativi ridotti dosare soltanto la metà fino a due terzi della quantità di detersivo raccomandata.
Le macchie e la sporcizia piuttosto limitati, mediante un idoneo pretrattamento possono essere facilmente eliminati. Dopodiché si può lavare ad una temperatura ridotta.
Lavare i capi da cottura sporcati da leggermente fino a normalmente con il programma di risparmio energetico.
Molto spesso si può anche rinunciare allimpiego dellammorbidente. Fate pure un tentativo per una volta! Qualora venga impiegato un asciugabiancheria, il Vostro bucato diventerà morbido ed acca­rezzevole anche senza ammorbidente.
Nella durezza dellacqua da media fino ad alta (a partire dal grado di durezza II, vedi Mezzi di cura e lavaggio) sarebbe necessario limpiego di un addolcicativo. In tal modo il detersivo può essere dosato sempre per il grado di durezza I (= dolce).
9
Le caratteristiche più importanti del Vostro apparecchio
Regolazione del programma mediante comando di selezione del programma, comando di selezione della temperatura e tasti per il tipo di biancheria.
Programma macchie per un trattamento efficiente della biancheria macchiata.
Programma di risparmio energetico per capi da cottura sporcati da leggermente fino a normalmente.
Massimo numero di giri della centrifugatura finale 950 giri al minuto.
Il numero di giri per la centrifugatura finale viene preselezionato automaticamente per tutti i programmi con 950 giri al minuto.
Il numero di giri può essere variato attraverso il comando di selezione rotante su 700, 500 oppure 400 giri al minuto.
No. cent. finale selezionabile: la biancheria permane nellultima acqua di risciacquo senza essere centrifugata.
Sistema automatico della quantità con Fuzzy-Logic: processo di lavaggio regolato da sensori con quantità di acqua dipendente dal carico e dalla schiuma. Ciò garantisce i migliori risultati di lavaggio e risciacquo ad un consumo di acqua il più possibile ridotto ed automaticamente adeguato.
Cassetto a 3 camere per detersivo e mezzi di cura; sale per macchie nella camera di prelavaggio
Paratoia ECO: provvede alla chiusura automatica del contenitore della liscivia durante il lavaggio per uno sfruttamento al cento per cento del detersivo.
Alette di elevazione nel tamburo di lavaggio: rapido inumidimento omogeneo della biancheria.
Sistema di controllo del bilanciamento: sicurezza del posizionamento e corsa silenziosa.
Comando di più acqua: raffreddamento della liscivia oppure procedura di risciacquo supplementare con raffreddamento della liscivia regolabile.
Tuttintorno protezione acqua.
10
Struttura dell’apparecchio
Veduta frontale
Pannello di comando
Cassetto per detersivo e mezzo di cura
Serranda di impugnatura
Targhetta di
identificazione
(dietro il portello di
immissione)
Portello di
immissione
con manico
Serranda prima della
pompa della liscivia
piedi a vite
regolabili in altezza
11
Struttura dell’apparecchio
Pannello di comando
Comando di selezione rotante del numero
Comando di selezione
del programma
Comando di selezione della
temperatura
Comando di selezione del programma
Il comando di selezione del programma stabilisce il tipo di procedura di lavaggio. Le diverse posizioni di regolazione hanno i seguenti effetti:
di giri della centrifugatura finale/
NO. CENT. FINALE
Tasti per il tipo di
biancheria
Tasto ACCESO/SPENTO
12
PRELAVAGGIO
Prelavaggio a freddo prima del succes­sivo procedimento automatico di lavag­gio (non per il tipo di biancheria LANA).
MACCHIE
Per il trattamento di biancheria fortemente sporcata oppure di biancheria macchiata da trattare con sale per macchie (procedura di lavaggio prolungata con adduzione ottimizzata nel tempo del sale per macchie, non per il tipo di biancheria LANA).
LAVAGGIO
Procedura di lavaggio principale per biancheria sporcata normalmente (lavaggio – risciacquo/ammorbidente – centrifuga)
BREVE
Procedura di lavaggio principale abbreviata per biancheria sporcata leggermente.
Struttura dell’apparecchio
RISCIACQUO
Risciacquo separato, p.es. per il risciacquo di tessili lavati a mano (centrifugatura in corrispondenza al tipo di biancheria selezionato).
AMMORBIDENTE
Risciacquare separatamente, inamidare separatamente, impregnare separatamente (si svolge una procedura di risciacquo, i mezzi di cura liquidi vengono aggiunti dallo scompartimento di adduzione À).
CENTRIFUGA
Centrifugatura dopo NO. CENT. FINALE, risp. centrifugatura separata di tessili lavati a mano.
AMMORBIDENTE
Ammorbidire separatamente (massimo 40°C), al termine la biancheria permane nella liscivia (non per il tipo di biancheria LANA).
Dopo la fase ammorbidente è necessario regolare il programma di
3
lavaggio principale desiderato, poiché il programma non procede automaticamente.
SCARICARE
Scarico dellacqua dopo NO. CENT. FINALE (senza centrifugatura).
Comando di selezione del programma quale indicazione dello svolgimento
Il comando di selezione del programma serve quale indicazione dello svolgimento del programma, in quanto questultimo ruota in senso orario fino al termine del programma. Nei programmi MACCHIE, LAVAGGIO e BREVE il comando di selezione del programma scatta direttamente su di una posizione situata immediatamente dietro BREVE. Dopodiché, come di consueto, viene indicato lo svolgimento del programma.
Comando di selezione della temperatura
Mediante il comando di selezione della temperatura si possono regolare le seguenti graduazioni: Freddo, 30, 40, 50, 60, E, 70, 80, 95
Posizione E (programma di risparmio energetico) è
2
adatta per capi da cottura sporcati da leggermente fino a normalmente; temperatura ridotta a ca. 67°C.
13
Struttura dell’apparecchio
Tasti per il tipo di biancheria
Mediante i tasti per il tipo di biancheria, lo svolgimento del programma viene influenzato (p.es. max. possibile temperatura, livello dell’acqua, movimento del tamburo, quantità delle procedure di risciacquo) in corrispondenza al tipo di biancheria da dover trattare.
COTONI BIANCHI/COLORATI
Per biancheria da cottura e capi colorati.
SINTETICI
Per la biancheria di facile cura (temperatura automaticamente limitata a massimo 60°C .)
DELICATI
Per la biancheria delicata (elevato livello dellacqua e movimento del tamburo ridotto, temperatura automaticamente limitata a massimo 40°C).
LANA
Per i capi in lana da poter lavare in lavatrice e per tessili particolar­mente sensibili (elevato livello dellacqua e movimento del tamburo ridotto, temperatura automaticamente limitata a massimo 40°C).
14
Comando di selezione rotante numero di giri della centrifugatura finale/NO. CENT. FINALE
Mediante questo comando di selezione rotante si può variare il massimo numero di giri della centrifugatura finale. Con NO. CENT. FINALE la biancheria permane nellultima acqua di risciacquo senza essere centrifugata.
Tasto ACCESO/SPENTO
Questo tasto inserisce la lavatrice ed avvia il programma selezionato, risp. disinserisce la lavatrice.
Loading...
+ 30 hidden pages