4 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
6 CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
6 DATI TECNICI
7 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
7OPZIONI
8PANNELLO DEI COMANDI
11 PROGRAMMI
14 PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
14 USO DELL'APPARECCHIATURA
14 CARICARE LA BIANCHERIA
15 RIEMPIRE CON DETERSIVI E ADDITIVI
16 IMPOSTAZIONE ED AVVIO DI UN PROGRAMMA
17 AL TERMINE DEL PROGRAMMA
19 CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
21 PULIZIA E CURA
26 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
29 INSTALLAZIONE
ASSISTENZA
Prima di contattare il centro di
assistenza, assicurarsi di avere a portata
di mano i seguenti dati. Le informazioni
sono riportate sulla targhetta.
Modello
PNC
Numero di serie
In questo manuale sono riportati i
seguenti simboli:
Avvertenza - Importanti informazioni di
sicurezza.
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza
ambientale
Con riserva di modifiche
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi
semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi
invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo
dal vostro elettrodomestico.
ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO
All'interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che i
vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non
mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e realizzati conformemente
agli elevati standard qualitativi che vi aspettate: pentole, scolaposate, portabottiglie
e sacchi biancheria delicati...
Visitate il webshop su
www.aeg.com/shop
ITALIANO
3
VISITA IL NOSTRO SITO WEB:
- Prodotti
- Brochure
- Libretto istruzioni
- Risoluzione dei problemi
- Informazioni sui servizi
www.aeg.com
4
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Prima dell'installazione e dell'utilizzo,
leggere con attenzione il presente manuale:
• Per la propria sicurezza e per la sicurezza dei propri oggetti
•Per motivi ecologici
• Per un corretto funzionamento dell'apparecchiatura.
Conservare sempre queste istruzioni assieme all'apparecchiatura anche in caso
di trasferimento o di vendita dell'apparecchiatura stessa.
Il produttore non è responsabile in caso
di installazione non corretta o nel caso
in cui l'utilizzo provochi danni.
SICUREZZA DEI BAMBINI E
DELLE PERSONE VULNERABILI
• Non permettere alle persone, compresi i bambini, con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte, o con
mancanza di esperienza e conoscenza, di utilizzare l'apparecchiatura, a
meno che tale utilizzo non avvenga
sotto la supervisione o la guida di
una persona responsabile della loro
sicurezza. Non consentire ai bambini
di giocare con l'apparecchiatura.
• Tenere i materiali di imballaggio al di
fuori della portata dei bambini. Possibile rischio di soffocamento o lesioni.
• Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
• Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'apparecchiatura
quando l'oblò è aperto.
• Prima di chiudere l'oblò, accertarsi
che non vi siano bambini o animali
nel cesto.
• Se l’apparecchiatura dispone di un
dispositivo di sicurezza per i bambini,
consigliamo di attivarlo.
NORME DI SICUREZZA
GENERALI
• Non usare l'apparecchiatura a scopo
professionale. L'apparecchiatura è
destinata solo all'uso domestico.
• Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparecchiatura. Vi è il
rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchiatura.
• Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze. Si può verificare
un'esplosione o un incendio.
• Seguire le istruzioni di sicurezza riportate nella confezione del detersivo per evitare ustioni chimiche a occhi, bocca e gola.
• Accertarsi di rimuovere tutti gli oggetti metallici dalla biancheria. Gli
oggetti duri ed appuntiti potrebbero
danneggiare l'apparecchiatura.
• Non toccare il vetro della porta mentre il programma è in funzione. Il vetro potrebbe essere caldo (solo per
le apparecchiature a carica frontale).
PULIZIA E CURA
• Spegnere l'apparecchiatura ed
estrarre la spina dalla presa di alimentazione.
• Non usare l'apparecchiatura senza i
filtri. Controllare che i filtri siano stati
installati correttamente. Un'installazione non corretta potrebbe causare
perdite d'acqua.
INSTALLAZIONE
• L'apparecchiatura è pesante, fare attenzione quando la si sposta.
• Non trasportare l'apparecchiatura
senza i bulloni per il trasporto, si potrebbero danneggiare i componenti
interni e causare perdite e disfunzioni.
• Non installare e collegare l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Accertarsi di rimuovere tutto l'imballaggio e i bulloni per il trasporto.
• Verificare che la spina sia staccata
dalla presa elettrica durante l’installazione.
• Solo una persona qualificata deve
eseguire l'installazione elettrica, i collegamenti idraulici e l'installazione
dell'apparecchiatura. Questa misura
ha lo scopo di evitare rischi legati a
danni strutturali o lesioni fisiche.
• Non collocare o usare l’apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura
possa scendere al di sotto di 0 °C.
• Quando si installa l'apparecchiatura
su un pavimento a moquette, accertarsi che l'aria circoli liberamente Regolare i piedini per disporre dello
spazio necessario tra l'apparecchiatura e la moquette.
ITALIANO
• Controllare che l'apparecchiatura disponga di una messa a terra.
• Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta del modello corrispondano a quelli dell'impianto.
• Utilizzare sempre una presa antishock
elettrico correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe. Vi è il rischio di incendio.
• Non sostituire o modificare mai il cavo elettrico da soli. Contattare il centro di assistenza.
• Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo.
• Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione
per scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo la spina.
5
Collegamento dell’acqua
• Non collegare l'apparecchiatura a tubi usati. Utilizzare esclusivamente tubi nuovi.
• Accertarsi di non danneggiare i tubi
di carico e scarico dell'acqua.
• Prima di collegare l'apparecchiatura
a tubazioni nuove o rimaste inutilizzate per molto tempo, lasciar scorrere
l’acqua per alcuni minuti.
• La prima volta che si usa l'apparecchiatura, accertarsi che non vi siano
perdite nei tubi e negli attacchi.
Collegamento elettrico
SMALTIRE
L'APPARECCHIATURA
1.
Scollegare la spina dalla presa di
corrente.
2.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
3.
Rimuovere il fermo dell'oblò. Ciò
evita che i bambini o gli animali domestici restino chiusi nell'apparecchiatura. Possibile rischio di soffocamento (solo per apparecchiature
a carica frontale).
6
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
MATERIALI DI IMBALLAGGIO
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio.
CONSIGLI ECOLOGICI
Attenersi alle seguenti istruzioni per
contribuire alla protezione dell'ambiente e ridurre i consumi di acqua ed energia:
• Impostare un programma senza la fase di prelavaggio per lavare la biancheria normalmente sporca.
• Avviare un programma di lavaggio
con il carico massimo di bucato.
• Se necessario, usare uno smacchiatore quando si imposta un programma
a bassa temperatura.
• Per usare la quantità corretta di detersivo, verificare la durezza dell’acqua dell'impianto domestico
DATI TECNICI
DimensioniAltezza/Larghezza/Profon-
Collegamento elettrico:Tensione
Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso di
sporco e umidità, eccetto dove l'apparecchiatura a
bassa tensione non ha una protezione contro l'umidità
Pressione dell'acqua di
alimentazione
Collegamento dell'acqua1) Acqua fredda
Il simbolo
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve
essere portato nel punto di raccolta
appropriato per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Provvedendo a smaltire
questo prodotto in modo appropriato,
si contribuisce a evitare potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute, che potrebbero derivare
da uno smaltimento inadeguato del
prodotto. Per informazioni più
dettagliate sul riciclaggio di questo
prodotto, contattare l’ufficio comunale,
il servizio locale di smaltimento rifiuti o
il negozio in cui è stato acquistato il
prodotto.
dità
Profondità totale540 mm
Potenza globale
Fusibile
Frequenza
Minima0,5 bar (0,05 MPa)
Massima8 bar (0,8 MPa)
sul prodotto o sulla
600 / 850 / 522 mm
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
Carico massimoCotone6 kg
Velocità di centrifugaMassima1200 giri/minuto
1)
Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4".
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
ITALIANO
7
OPZIONI
123
Piano di lavoro
1
Contenitore del detersivo
2
Pannello dei comandi
3
Maniglia dell'oblò
4
Targhetta dati
5
Pompa di scarico
6
Piedini per mettere a livello l’appa-
7
recchiatura
8
4
5
6
7
Tubo di scarico dell'acqua
8
Valvola di ingresso dell'acqua
9
Cavo elettrico
10
Dispositivi per il trasporto
11
Piedini per mettere a livello l’appa-
12
9
10
11
12
recchiatura
12
Chiave
1
Per rimuovere i dispositivi di trasporto.
Coperture in plastica
2
Per chiudere i fori sul retro del mobile una volta tolti i dispositivi per il
trasporto.
Tubo di carico dell'acqua antialla-
3
34
gamento
Per evitare le eventuali perdite
Guida del tubo di plastica
4
Per collegare il tubo di scarico sul
bordo di un lavandino.
8
PANNELLO DEI COMANDI
123
456789
Tasto On/Off (On/Off)
1
Selettore dei programmi
2
Display
3
Tasto Avvio/Pausa (Avvio/Pausa)
4
Tasto Partenza ritardata (Partenza
5
Ritardata)
Tasto Risparmio tempo (Risparmio
6
Tempo)
Tasto Extra risciacquo (Extra Ri-
7
sciacquo)
Tasto centrifuga Giri/Min.
8
Tasto Temperatura (Temp. °C)
9
TASTO ON/OFF
1
Premere questo tasto per attivare e disattivare l'apparecchiatura. Un segnale
acustico si attiva quando l'apparecchiatura è accesa.
La funzione AUTO Stand-by disattiva
automaticamente l'apparecchiatura per
ridurre il consumo di energia quando:
• Non si usa l'apparecchio da 5 minuti
4
prima di premere il tasto
.
– Tutte le impostazioni vengono an-
nullate.
–
Premere il tasto
1
per riaccende-
re l'apparecchiatura.
– Impostare di nuovo il programma
di lavaggio e tutte le possibili opzioni.
• 5 minuti dopo il termine di un programma di lavaggio. Far riferimento
a "Al termine del programma".
SELETTORE DEI PROGRAMMI
2
Ruotare il selettore per impostare un
programma.
ITALIANO
9
DISPLAY
Il display mostra:
A• Durata del programma
BBlocco porta
CSimbolo sicurezza bambini
TASTO AVVIO/PAUSA
Premere il tasto
rompere il programma.
3
ABC
Quando inizia il programma, il conto alla rovescia diminuisce ad intervalli
di 1 minuto.
• Partenza ritardata
Quando si preme il tasto di avvio ritardato, il display mostra l'ora della
partenza ritardata.
• Codici di allarme
In caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura, il display mostra i co-
dici di allarme. Fare riferimento al capitolo 'Risoluzione dei problemi'.
•Err
Il display mostra il messaggio per alcuni secondi se:
– Si imposta una funzione non disponibile per il programma.
– Si cambia programma mentre è in funzione.
4
La spia del tasto Avvio/Pausa
•
Il programma è terminato.
• Non si riesce ad aprire l'oblò quando il simbolo è acceso.
• Non si riesce ad aprire l'oblò quando il simbolo lampeggia.
Attendere qualche minuto prima di aprire l'oblò.
• Si riesce ad aprire l'oblò solo quando il simbolo è spento.
Se il programma è terminato ma il simbolo rimane acceso:
• C'è dell'acqua nel cesto.
• La funzione "No Cent. Finale" è attiva.
Si accende quando questo dispositivo è attivato.
4
4
per avviare o inter-
lampeggia.
TASTO PARTENZA
RITARDATA
Premere il tasto
del programma da 30 minuti a 20 ore.
5
5
per ritardare l'avvio
10
TASTO RISPARMIO TEMPO
6
Premere il tasto
del programma.
• Premere una volta per impostare
"Durata abbreviata" per capi usati
quotidianamente.
• Premere due volte per impostare
"Super rapido" per capi poco sporchi.
Alcuni programmi accettano solo una delle due funzioni.
per ridurre la durata
6
TASTO EXTRA RISCIACQUO
7
Premere il tasto
fasi di risciacquo a un programma.
Usare questa funzione per le persone
allergiche ai detersivi e nelle zone in cui
l'acqua è dolce.
TASTO CENTRIFUGA
Premere questo tasto per:
• Diminuire la velocità massima della
fase di centrifuga del programma.
• Attivare la funzione “Antipiega”. Impostare questa funzione per evitare
la formazione di pieghe. L’apparecchiatura non scarica l’acqua al termine del programma.
TASTO TEMPERATURA
Premere il tasto
temperatura predefinita.
= acqua fredda
7
per aggiungere le
8
La funzione "Anti-piega" è attiva.
9
9
per modificare la
FUNZIONE SEGNALI
ACUSTICI
I segnali acustici si attivano quando:
• Si accende l'apparecchiatura.
• Si spegne l'apparecchiatura.
• Si premono i pulsanti.
• Il programma è terminato.
• L'apparecchiatura presenta un problema.
Per disattivare/attivare i segnali acustici, premere contemporaneamente il ta-
8
sto
e quello 9 per 6 secondi.
Se si disattivano i segnali acustici, continueranno a operare solo
quando si premono i pulsanti e
in caso di guasto.
FUNZIONE SICUREZZA
BAMBINI
Questa funzione impedisce ai bambini
di giocare con il pannello dei comandi.
• Per attivare la funzione premere con-
6
temporaneamente il tasto
7
fino a quando il display mostra
lo
il simbolo
• Per disattivare la funzione premere
contemporaneamente il tasto
quello
si spegne.
È possibile attivare la funzione:
• Prima di premere il tasto Avvio/Pausa
4
: non è possibile avviare l'appa-
recchiatura.
• Dopo che si preme il tasto Avvio/
Pausa
dei programmi sono disattivati.
.
7
fino a quando il simbolo
4
, tutti i tasti e il selettore
e quel-
6
e
FUNZIONE RISCIACQUO
EXTRA PERMANENTE
Grazie a questa funzione è possibile
mantenere il risciacquo extra sempre
attivo quando si imposta un nuovo programma.
• Per attivarla, premere il tasto funzio-
5
e 6 contemporaneamente
ne
7
finché la spia del tasto
• Per disattivarla, premere il tasto fun-
5
zione
finché la spia del tasto
e 6 contemporaneamente
si accende.
7
si spegne.
PROGRAMMI
ITALIANO
11
Programma
Temperatura
Cotoni
95° - A freddo
Cotoni + Prelavaggio
95° - A freddo
Cotoni + Macchie
95° - 40°
Sintetici
60° - A freddo
Stiro Facile
2)
60° - A freddo
Delicati
40° - A freddo
Tipo di carico
carico massimo
Bianchi e cotone colorato (capi normalmente sporchi).
max. 6 kg
Bianchi e cotone colorato (capi molto
sporchi).
max. 6 kg
Bianchi e cotone colorato (capi molto
sporchi).
max. 6 kg
Capi sintetici o in tessuti misti normalmente sporchi.
max. 3 kg
Capi sintetici con
sporco normale.
max. 3 kg
Tessuti delicati come
acrilici, viscosa, poliestere normalmente
sporchi.
max. 3 kg
Ciclo
Descrizione
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga lunga
Ammollo
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga lunga
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga lunga
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga breve
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga breve
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga breve
Funzioni
RIDUZIONE CENTRIFUGA
ANTIPIEGA
EXTRA RISCIACQUO
RISPARMIO TEM-
1)
PO
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
ANTIPIEGA
EXTRA RISCIACQUO
RISPARMIO TEM-
1)
PO
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
ANTIPIEGA
EXTRA RISCIACQUO
RISPARMIO TEM-
1)
PO
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
ANTIPIEGA
EXTRA RISCIACQUO
RISPARMIO TEM-
1)
PO
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
NO CENT. FINALE
RISPARMIO TEM-
1)
PO
EXTRA RISCIACQUORISPARMIO
TEMPO
1)
RIDUZIONE CENTRIFUGA
ANTIPIEGA
EXTRA RISCIACQUO
RISPARMIO TEM-
1)
PO
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.