AEG LAVAMAT 60260 FL User Manual [it]

L 60260 FL
LAVABIANCHERIA ISTRUZIONI PER L’USO
2
INDICE
4 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA 6 CONSIDERAZIONI AMBIENTALI 6 DATI TECNICI 7 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 7OPZIONI
8PANNELLO DEI COMANDI 11 PROGRAMMI 14 PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO 14 USO DELL'APPARECCHIATURA 14 CARICARE LA BIANCHERIA 15 RIEMPIRE CON DETERSIVI E ADDITIVI 16 IMPOSTAZIONE ED AVVIO DI UN PROGRAMMA 17 AL TERMINE DEL PROGRAMMA 19 CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 21 PULIZIA E CURA 26 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 29 INSTALLAZIONE
ASSISTENZA
Prima di contattare il centro di assistenza, assicurarsi di avere a portata di mano i seguenti dati. Le informazioni sono riportate sulla targhetta.
In questo manuale sono riportati i seguenti simboli:
Avvertenza - Importanti informazioni di sicurezza.
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO
All'interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che i vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e realizzati conformemente agli elevati standard qualitativi che vi aspettate: pentole, scolaposate, portabottiglie e sacchi biancheria delicati...
Visitate il webshop su www.aeg.com/shop
ITALIANO
3
VISITA IL NOSTRO SITO WEB:
- Prodotti
- Brochure
- Libretto istruzioni
- Risoluzione dei problemi
- Informazioni sui servizi
www.aeg.com
4
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Prima dell'installazione e dell'utilizzo, leggere con attenzione il presente ma­nuale:
• Per la propria sicurezza e per la sicu­rezza dei propri oggetti
•Per motivi ecologici
• Per un corretto funzionamento del­l'apparecchiatura.
Conservare sempre queste istruzioni as­sieme all'apparecchiatura anche in caso di trasferimento o di vendita dell'appa­recchiatura stessa. Il produttore non è responsabile in caso di installazione non corretta o nel caso in cui l'utilizzo provochi danni.
SICUREZZA DEI BAMBINI E DELLE PERSONE VULNERABILI
• Non permettere alle persone, com­presi i bambini, con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscen­za, di utilizzare l'apparecchiatura, a meno che tale utilizzo non avvenga sotto la supervisione o la guida di una persona responsabile della loro sicurezza. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Possi­bile rischio di soffocamento o lesioni.
• Tenere i detersivi al di fuori della por­tata dei bambini.
• Tenere i bambini e gli animali dome­stici lontano dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.
• Prima di chiudere l'oblò, accertarsi che non vi siano bambini o animali nel cesto.
• Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicurezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
NORME DI SICUREZZA GENERALI
• Non usare l'apparecchiatura a scopo professionale. L'apparecchiatura è destinata solo all'uso domestico.
• Non apportare modifiche alle specifi­che di questa apparecchiatura. Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'ap­parecchiatura.
• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti fa­cilmente incendiabili sull'apparec­chiatura, al suo interno o nelle imme­diate vicinanze. Si può verificare un'esplosione o un incendio.
• Seguire le istruzioni di sicurezza ri­portate nella confezione del detersi­vo per evitare ustioni chimiche a oc­chi, bocca e gola.
• Accertarsi di rimuovere tutti gli og­getti metallici dalla biancheria. Gli oggetti duri ed appuntiti potrebbero danneggiare l'apparecchiatura.
• Non toccare il vetro della porta men­tre il programma è in funzione. Il ve­tro potrebbe essere caldo (solo per le apparecchiature a carica frontale).
PULIZIA E CURA
• Spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa di ali­mentazione.
• Non usare l'apparecchiatura senza i filtri. Controllare che i filtri siano stati installati correttamente. Un'installa­zione non corretta potrebbe causare perdite d'acqua.
INSTALLAZIONE
• L'apparecchiatura è pesante, fare at­tenzione quando la si sposta.
• Non trasportare l'apparecchiatura senza i bulloni per il trasporto, si po­trebbero danneggiare i componenti interni e causare perdite e disfunzio­ni.
• Non installare e collegare l'apparec­chiatura se è danneggiata.
• Accertarsi di rimuovere tutto l'imbal­laggio e i bulloni per il trasporto.
• Verificare che la spina sia staccata dalla presa elettrica durante l’installa­zione.
• Solo una persona qualificata deve eseguire l'installazione elettrica, i col­legamenti idraulici e l'installazione dell'apparecchiatura. Questa misura ha lo scopo di evitare rischi legati a danni strutturali o lesioni fisiche.
• Non collocare o usare l’apparecchia­tura in un luogo in cui la temperatura possa scendere al di sotto di 0 °C.
• Quando si installa l'apparecchiatura su un pavimento a moquette, accer­tarsi che l'aria circoli liberamente Re­golare i piedini per disporre dello spazio necessario tra l'apparecchiatu­ra e la moquette.
ITALIANO
• Controllare che l'apparecchiatura di­sponga di una messa a terra.
• Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta del modello corri­spondano a quelli dell'impianto.
• Utilizzare sempre una presa antishock elettrico correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e pro­lunghe. Vi è il rischio di incendio.
• Non sostituire o modificare mai il ca­vo elettrico da soli. Contattare il cen­tro di assistenza.
• Accertarsi di non danneggiare la spi­na e il cavo.
• Inserire la spina di alimentazione nel­la presa solo al termine dell'installa­zione. Verificare che la spina di ali­mentazione rimanga accessibile do­po l'installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Ti­rare solo la spina.
5
Collegamento dell’acqua
• Non collegare l'apparecchiatura a tu­bi usati. Utilizzare esclusivamente tu­bi nuovi.
• Accertarsi di non danneggiare i tubi di carico e scarico dell'acqua.
• Prima di collegare l'apparecchiatura a tubazioni nuove o rimaste inutilizza­te per molto tempo, lasciar scorrere l’acqua per alcuni minuti.
• La prima volta che si usa l'apparec­chiatura, accertarsi che non vi siano perdite nei tubi e negli attacchi.
Collegamento elettrico
SMALTIRE L'APPARECCHIATURA
1.
Scollegare la spina dalla presa di corrente.
2.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
3.
Rimuovere il fermo dell'oblò. Ciò evita che i bambini o gli animali do­mestici restino chiusi nell'apparec­chiatura. Possibile rischio di soffo­camento (solo per apparecchiature a carica frontale).
6
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
MATERIALI DI IMBALLAGGIO
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio.
CONSIGLI ECOLOGICI
Attenersi alle seguenti istruzioni per contribuire alla protezione dell'ambien­te e ridurre i consumi di acqua ed ener­gia:
• Impostare un programma senza la fa­se di prelavaggio per lavare la bian­cheria normalmente sporca.
• Avviare un programma di lavaggio con il carico massimo di bucato.
• Se necessario, usare uno smacchiato­re quando si imposta un programma a bassa temperatura.
• Per usare la quantità corretta di de­tersivo, verificare la durezza dell’ac­qua dell'impianto domestico
DATI TECNICI
Dimensioni Altezza/Larghezza/Profon-
Collegamento elettrico: Tensione
Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso di sporco e umidità, eccetto dove l'apparecchiatura a bassa tensione non ha una protezione contro l'umidi­tà
Pressione dell'acqua di alimentazione
Collegamento dell'acqua1) Acqua fredda
Il simbolo confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
dità Profondità totale 540 mm
Potenza globale Fusibile Frequenza
Minima 0,5 bar (0,05 MPa) Massima 8 bar (0,8 MPa)
sul prodotto o sulla
600 / 850 / 522 mm
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
Carico massimo Cotone 6 kg Velocità di centrifuga Massima 1200 giri/minuto
1)
Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4".
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
ITALIANO
7
OPZIONI
1 2 3
Piano di lavoro
1
Contenitore del detersivo
2
Pannello dei comandi
3
Maniglia dell'oblò
4
Targhetta dati
5
Pompa di scarico
6
Piedini per mettere a livello l’appa-
7
recchiatura
8
4
5
6
7
Tubo di scarico dell'acqua
8
Valvola di ingresso dell'acqua
9
Cavo elettrico
10
Dispositivi per il trasporto
11
Piedini per mettere a livello l’appa-
12
9
10
11
12
recchiatura
1 2
Chiave
1
Per rimuovere i dispositivi di tra­sporto.
Coperture in plastica
2
Per chiudere i fori sul retro del mo­bile una volta tolti i dispositivi per il trasporto.
Tubo di carico dell'acqua antialla-
3
34
gamento
Per evitare le eventuali perdite
Guida del tubo di plastica
4
Per collegare il tubo di scarico sul bordo di un lavandino.
8
PANNELLO DEI COMANDI
1 2 3
456789
Tasto On/Off (On/Off)
1
Selettore dei programmi
2
Display
3
Tasto Avvio/Pausa (Avvio/Pausa)
4
Tasto Partenza ritardata (Partenza
5
Ritardata) Tasto Risparmio tempo (Risparmio
6
Tempo) Tasto Extra risciacquo (Extra Ri-
7
sciacquo) Tasto centrifuga Giri/Min.
8
Tasto Temperatura (Temp. °C)
9
TASTO ON/OFF
1
Premere questo tasto per attivare e di­sattivare l'apparecchiatura. Un segnale acustico si attiva quando l'apparecchia­tura è accesa. La funzione AUTO Stand-by disattiva automaticamente l'apparecchiatura per ridurre il consumo di energia quando:
• Non si usa l'apparecchio da 5 minuti
4
prima di premere il tasto
.
– Tutte le impostazioni vengono an-
nullate.
Premere il tasto
1
per riaccende-
re l'apparecchiatura.
– Impostare di nuovo il programma
di lavaggio e tutte le possibili op­zioni.
• 5 minuti dopo il termine di un pro­gramma di lavaggio. Far riferimento a "Al termine del programma".
SELETTORE DEI PROGRAMMI
2
Ruotare il selettore per impostare un programma.
ITALIANO
9
DISPLAY
Il display mostra:
A • Durata del programma
B Blocco porta
C Simbolo sicurezza bambini
TASTO AVVIO/PAUSA
Premere il tasto rompere il programma.
3
ABC
Quando inizia il programma, il conto alla rovescia diminuisce ad intervalli di 1 minuto.
• Partenza ritardata Quando si preme il tasto di avvio ritardato, il display mostra l'ora della
partenza ritardata.
• Codici di allarme In caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura, il display mostra i co-
dici di allarme. Fare riferimento al capitolo 'Risoluzione dei problemi'.
•Err Il display mostra il messaggio per alcuni secondi se: – Si imposta una funzione non disponibile per il programma. – Si cambia programma mentre è in funzione.
4
La spia del tasto Avvio/Pausa
• Il programma è terminato.
• Non si riesce ad aprire l'oblò quando il simbolo è acceso.
• Non si riesce ad aprire l'oblò quando il simbolo lampeggia. Attendere qualche minuto prima di aprire l'oblò.
• Si riesce ad aprire l'oblò solo quando il simbolo è spento.
Se il programma è terminato ma il simbolo rimane acceso:
• C'è dell'acqua nel cesto.
• La funzione "No Cent. Finale" è attiva.
Si accende quando questo dispositivo è attivato.
4
4
per avviare o inter-
lampeggia.
TASTO PARTENZA RITARDATA
Premere il tasto del programma da 30 minuti a 20 ore.
5
5
per ritardare l'avvio
10
TASTO RISPARMIO TEMPO
6
Premere il tasto del programma.
• Premere una volta per impostare "Durata abbreviata" per capi usati quotidianamente.
• Premere due volte per impostare "Super rapido" per capi poco spor­chi.
Alcuni programmi accettano so­lo una delle due funzioni.
per ridurre la durata
6
TASTO EXTRA RISCIACQUO
7
Premere il tasto fasi di risciacquo a un programma. Usare questa funzione per le persone allergiche ai detersivi e nelle zone in cui l'acqua è dolce.
TASTO CENTRIFUGA
Premere questo tasto per:
• Diminuire la velocità massima della fase di centrifuga del programma.
• Attivare la funzione “Antipiega”. Im­postare questa funzione per evitare la formazione di pieghe. L’apparec­chiatura non scarica l’acqua al termi­ne del programma.
TASTO TEMPERATURA
Premere il tasto temperatura predefinita.
= acqua fredda
7
per aggiungere le
8
La funzione "Anti-pie­ga" è attiva.
9
9
per modificare la
FUNZIONE SEGNALI ACUSTICI
I segnali acustici si attivano quando:
• Si accende l'apparecchiatura.
• Si spegne l'apparecchiatura.
• Si premono i pulsanti.
• Il programma è terminato.
• L'apparecchiatura presenta un pro­blema.
Per disattivare/attivare i segnali acusti­ci, premere contemporaneamente il ta-
8
sto
e quello 9 per 6 secondi.
Se si disattivano i segnali acusti­ci, continueranno a operare solo quando si premono i pulsanti e in caso di guasto.
FUNZIONE SICUREZZA BAMBINI
Questa funzione impedisce ai bambini di giocare con il pannello dei comandi.
• Per attivare la funzione premere con-
6
temporaneamente il tasto
7
fino a quando il display mostra
lo il simbolo
• Per disattivare la funzione premere contemporaneamente il tasto quello
si spegne.
È possibile attivare la funzione:
• Prima di premere il tasto Avvio/Pausa
4
: non è possibile avviare l'appa-
recchiatura.
• Dopo che si preme il tasto Avvio/ Pausa
dei programmi sono disattivati.
.
7
fino a quando il simbolo
4
, tutti i tasti e il selettore
e quel-
6
e
FUNZIONE RISCIACQUO EXTRA PERMANENTE
Grazie a questa funzione è possibile mantenere il risciacquo extra sempre attivo quando si imposta un nuovo pro­gramma.
• Per attivarla, premere il tasto funzio-
5
e 6 contemporaneamente
ne
7
finché la spia del tasto
• Per disattivarla, premere il tasto fun-
5
zione finché la spia del tasto
e 6 contemporaneamente
si accende.
7
si spegne.
PROGRAMMI
ITALIANO
11
Programma Temperatura
Cotoni 95° - A freddo
Cotoni + Prela­vaggio 95° - A freddo
Cotoni + Mac­chie 95° - 40°
Sintetici 60° - A freddo
Stiro Facile
2)
60° - A freddo
Delicati 40° - A freddo
Tipo di carico carico massimo
Bianchi e cotone co­lorato (capi normal­mente sporchi). max. 6 kg
Bianchi e cotone co­lorato (capi molto sporchi). max. 6 kg
Bianchi e cotone co­lorato (capi molto sporchi). max. 6 kg
Capi sintetici o in tes­suti misti normalmen­te sporchi. max. 3 kg
Capi sintetici con sporco normale. max. 3 kg
Tessuti delicati come acrilici, viscosa, polie­stere normalmente sporchi. max. 3 kg
Ciclo Descrizione
Lavaggio Risciacqui Centrifuga lunga
Ammollo Lavaggio Risciacqui Centrifuga lunga
Lavaggio Risciacqui Centrifuga lunga
Lavaggio Risciacqui Centrifuga breve
Lavaggio Risciacqui Centrifuga breve
Lavaggio Risciacqui Centrifuga breve
Funzioni
RIDUZIONE CEN­TRIFUGA ANTIPIEGA EXTRA RISCIAC­QUO RISPARMIO TEM-
1)
PO RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA ANTIPIEGA EXTRA RISCIAC­QUO RISPARMIO TEM-
1)
PO RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA ANTIPIEGA EXTRA RISCIAC­QUO RISPARMIO TEM-
1)
PO RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA ANTIPIEGA EXTRA RISCIAC­QUO RISPARMIO TEM-
1)
PO RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA NO CENT. FINA­LE RISPARMIO TEM-
1)
PO EXTRA RISCIAC­QUORISPARMIO
TEMPO
1)
RIDUZIONE CEN­TRIFUGA ANTIPIEGA EXTRA RISCIAC­QUO RISPARMIO TEM-
1)
PO
Loading...
+ 25 hidden pages