L 60260 TL L 60060 TL
WASCHMASCHINE BENUTZERINFORMATION
2
INHALT
4 SICHERHEITSHINWEISE
5 UMWELTTIPPS
6 GERÄTEBESCHREIBUNG
7ZUBEHÖR
7BEDIENFELD
10 WASCHPROGRAMME
12VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
13BELADUNG
13 ZUGEBEN VON WASCHUND PFLEGEMITTELN
13 EINSTELLEN UND STARTEN EINES PROGRAMMS
15 AM PROGRAMMENDE
15PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
16REINIGUNG UND PFLEGE
19 FEHLERSUCHE UND KUNDENDIENST
22TECHNISCHE DATEN
23MONTAGE
In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet:
Warnung - Wichtige
Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten
DEUTSCH 3
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN
Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten Qualitätsansprüche erfüllt, vom Profi-Kochgeschirr bis zu Besteckkörben, von Flaschenhaltern bis hin zu Wäschebeuteln für empfindliche Wäsche...
Besuchen Sie den Webshop unter
www.aeg-electrolux.com/shop
Auf unserer Website finden Sie:
-Prospekte
-Produkte
-Service-Informationen
-Problemlöser
-Gebrauchsanweisungen
www.aeg.com
4
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und Anwendung sorgfältig dieses Handbuch:
•Für Ihre Sicherheit und die Sicherheit Ihres Eigentums
•Zum Schutz der Umwelt
•Zur korrekten Bedienung des Geräts Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in der Nähe des Geräts auf, auch wenn Sie dieses an einem anderen Ort aufstellen oder es an eine andere Person weitergeben.
Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine inkorrekte Montage und Verwendung Schäden verursacht.
SICHERHEIT VON KINDERN
UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN
PERSONEN
•Lassen Sie keine Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder mangelndem Wissen dieses Gerät benutzen. Solche Personen müssen von einer Person beaufsichtigt oder bei der Bedienung des Geräts angeleitet werden, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
•Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Andernfalls besteht Erstickungsund Verletzungsgefahr.
•Halten Sie alle Waschund Reinigungsmittel von Kindern fern.
•Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
•Vergewissern Sie sich vor dem Schließen der Gerätetür, dass sich keine Kinder oder Haustiere in der Trommel befinden.
ALLGEMEINE
SICHERHEITSHINWEISE
•Benutzen Sie das Gerät nicht für gewerbliche Zwecke. Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt bestimmt.
•Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Hierdurch besteht Verletzungsgefahr und das Gerät kann beschädigt werden.
•Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts. Es besteht Explosionsund Brandgefahr.
•Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Waschmittelpackung, um Verätzungen an Augen, Mund oder im Hals zu vermeiden.
•Achten Sie darauf, dass alle Metallobjekte aus der Wäsche entfernt wurden. Harte und scharfe Gegenstände können das Gerät beschädigen.
•Transportieren Sie das Gerät nicht ohne die Transportschrauben, Sie könnten sonst innere Bauteile beschädigen und Lecks oder Betriebsstörungen verursachen.
REINIGUNG UND PFLEGE
•Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
•Benutzen Sie das Gerät nie ohne die Filter. Vergewissern Sie sich, dass die Filter ordnungsgemäß eingesetzt sind. Ein falsch eingesetzter Filter führt zu Wasserlecks.
MONTAGE
•Das Gerät ist schwer, Vorsicht beim Transport.
•Schließen Sie ein beschädigtes Gerät nicht an.
•Achten Sie darauf, sämtliche Verpackungsmaterialien und Transportschrauben zu entfernen.
•Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker während der Montage nicht an einer Netzsteckdose angeschlossen ist.
•Die elektrische Installation, die Klempnerarbeiten und die Montage
des Geräts dürfen nur von einer qualifizierten Fachkraft ausgeführt werden. Auf diese Weise werden Gebäudeschäden und Verletzungen vermieden.
•Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann, und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 0 °C absinken könnte.
•Falls Sie das Gerät auf einem Teppichboden aufstellen, sorgen Sie dafür, dass Luft zwischen dem Gerät und dem Teppich zirkulieren kann. Stellen Sie die Füße so ein, dass der dazu erforderliche Abstand zwischen Gerät und Teppich vorhanden ist.
Wasseranschluss
•Schließen Sie das Gerät nicht mit gebrauchten Schläuchen an. Verwenden Sie nur neue Schläuche.
•Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
•Schließen Sie das Gerät nicht an neue oder lange nicht mehr benutzte Rohre an, sondern lassen Sie zunächst das Wasser ein paar Minuten durch das Rohr fließen und schließen Sie erst dann den Zulaufschlauch an.
•Vergewissern Sie sich bei der ersten Verwendung des Gerätes, dass die Wasserschläuche und Anschlüsse dicht sind.
DEUTSCH 5
•Stellen Sie sicher, dass das Gerät geerdet ist.
•Vergewissern Sie sich, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen.
•Schließen Sie das Gerät nur an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
•Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Es besteht Brandgefahr.
•Ersetzen oder wechseln Sie nicht selbst das Netzkabel. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
•Achten Sie darauf, Netzstecker und Anschlusskabel nicht zu beschädigen.
•Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
•Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten, sondern ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.
ENTSORGUNG DES GERÄTS
•Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
•Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
Elektrischer Anschluss
UMWELTTIPPS
VERPACKUNGSMATERIALIEN
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol .
Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.
UMWELTTIPPS
Halten Sie sich zum Schutz der Umwelt an diese Anweisungen:
•Stellen Sie zum Waschen normal verschmutzter Wäsche ein Programm ohne Vorwäsche ein.
•Waschen Sie immer mit der angegebenen maximalen Beladung.
•Benutzen Sie vor dem Waschgang einen Fleckentferner, um ein Programm mit niedrigerer Temperatur einstellen zu können.
•Erkundigen Sie sich nach der Wasserhärte Ihres Hausanschlusses, um die
6
richtige Waschmittelmenge verwenden zu können.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
GERÄTEBESCHREIBUNG
1 |
|
2 |
|
7 |
|
8 |
3
9
|
|
|
10 |
|
4 |
|
6 |
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
6 |
|
11 |
1 |
Bedienfeld |
7 |
Netzkabel |
2 |
Deckel |
8 |
Wassereinlassventil |
3 |
Deckelgriff |
9 |
Ablaufschlauch |
4 |
Filterabdeckung |
10 |
Transportschrauben |
5 |
Hebel zum Bewegen der Maschine |
11 |
Füße zum Ausrichten des Geräts |
6 |
Schraubfüße |
|
|
|
|
|
|
DEUTSCH |
7 |
ZUBEHÖR |
|
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
1 |
Kunststoffkappe |
|
|
|
|
|
Zum Verschließen des Schlauchs auf |
|
|
|
|
|
der Rückseite des Geräts nach dem |
|
|
|
|
|
Entfernen der Transportschraube. |
|
|
|
|
2 |
Kunststoff-Schlauchführung |
|
|
|
|
|
Zum Einhängen des Ablauf- |
|
|
|
|
|
schlauchs an einer Waschbecken- |
|
|
|
|
|
kante. |
|
|
|
|
3 |
Aquasafe-Zulaufschlauch |
|
|
|
|
|
Zur Verhinderung von eventuellen |
|
|
|
|
|
Wasserlecks. |
|
BEDIENFELD
1 |
|
2 |
|
3 |
|
|
9 |
|
|
8 |
|
7 |
|
6 |
|
5 |
|
4 |
|
|
Ein-/Aus-Taste |
|
|
Zeitspar-Taste |
|
|
||||||||
1 |
|
6 |
|
|
||||||||||
|
Programmwahlschalter |
|
|
Extra Spülen-Taste |
|
|
||||||||
2 |
|
7 |
|
|
||||||||||
|
Display |
|
|
Schleuderdrehzahl-Taste |
||||||||||
3 |
|
8 |
||||||||||||
|
Start/Pause-Taste |
|
|
Temperatur-Taste |
|
|
||||||||
4 |
|
9 |
|
|
||||||||||
|
Zeitvorwahl-Taste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EIN-/AUS-TASTE 1
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einoder auszuschalten. Wird das Gerät eingeschaltet, ist eine Tonfolge zu hören.
Die Abschaltautomatik schaltet das Gerät automatisch aus, um den Energieverbrauch zu verringern, wenn...
•das Waschprogramm seit fünf Minuten beendet ist
•Sie das Gerät fünf Minuten lang nicht benutzt haben
PROGRAMMWAHLSCHALTER
2
Drehen Sie diesen Schalter, um ein Programm einzustellen.
8
DISPLAY 3
A B C
Im Display erscheint:
3.1• Die verbleibende Programmdauer
Wenn das Waschprogramm beginnt, verringert sich die angezeigte
Zeit in Minutenschritten.
•Die Zeitvorwahl-Dauer
Wenn Sie die Zeitvorwahl-Taste drücken, erscheint im Display die Dauer der verbleibenden Zeit bis zum Programmstart.
•Alarmcodes
Bei einer Störung des Geräts erscheinen im Display Alarmcodes. Siehe „Fehlersuche“.
•Err
„Err“ erscheint einige Sekunden lang im Display, wenn ...
–Sie versuchen eine Funktion einzustellen, die bei dem gewählten Waschprogramm nicht zur Verfügung steht
–Sie versuchen, ein Waschprogramm zu ändern, während es läuft
•
Wenn das Programm abgeschlossen ist.
3.2 |
Symbol Türverriegelung |
|
Das Symbol erscheint, wenn ein Programm beginnt. Sie kön- |
|
nen die Tür des Geräts nicht öffnen, solange dieses Symbol |
|
erscheint. |
|
Sie können die Tür erst öffnen, wenn das Symbol erlischt. |
|
Wenn das Symbol nicht erlischt, obwohl das Programm be- |
|
endet ist: |
•Es befindet sich Wasser in der Trommel.
•Die Spülstopp-Funktion ist eingeschaltet.
•Pumpen Sie das Wasser ab und öffnen Sie die Tür.
|
Symbol Kindersicherung |
||||
3.3 |
|||||
|
Das Symbol erscheint, wenn diese Einrichtung aktiviert ist. |
||||
START/PAUSE-TASTE |
|
ZEITVORWAHL-TASTE |
|
|
|
4 |
5 |
||||
|
|
Drücken Sie die Taste 4 , um ein Programm zu starten oder zu unterbrechen.
Drücken Sie die Taste 5 , um den Start eines Programms um 30 Minuten bis 20 Stunden zu verzögern.
ZEITSPAR-TASTE 6
Drücken Sie diese Taste, um die Programmdauer zu verkürzen.
Drücken Sie die Taste 6 einmal, um gering verschmutzte Wäsche zu waschen:
–Die Kontrolllampe über der Taste leuchtet.
–Das Display zeigt die verkürzte Programmdauer an.
Drücken Sie die Taste 6 zwei Mal, um kaum verschmutzte Wäsche schnell zu waschen:
–Die Kontrolllampe über der Taste leuchtet weiterhin.
–Das Display zeigt die stark verkürzte Programmdauer an.
Die maximale Beladung können Sie der Tabelle „Programme“ entnehmen.
EXTRA SPÜLEN-TASTE 7
Drücken Sie die Taste 7 , um einem Programm weitere Spülphasen hinzuzufügen.
Diese Funktion empfiehlt sich in Gebieten mit weichem Wasser und für Menschen, die unter Waschmittelallergien leiden.
SCHLEUDERDREHZAHL-TASTE
8
Drücken Sie diese Taste zum
•Verringern der Standard-Schleuder- drehzahl bei der Einstellung eines Programms
•Aktivieren der Spülstopp-Funktion Stellen Sie diese Funktion ein, um Knitterfalten zu vermeiden. Das Gerät pumpt das Wasser am Ende des Programms nicht ab.
Funktion Spülstopp.
TEMPERATUR-TASTE 9
Drücken Sie diese Taste zum Ändern der Standardtemperatur.
DEUTSCH 9
FUNKTION „AKUSTISCHE SIGNALE“
Sie hören Signale, wenn ...
•Sie das Gerät einschalten
•Sie das Gerät ausschalten
•Sie eine Taste drücken
•das Programm beendet ist
•eine Störung des Geräts vorliegt Zum Deaktivieren/Aktivieren der akustischen Signale drücken Sie die Tasten
8 und 9 6 Sekunden lang gleichzei-
tig.
Bei deaktivierten akustischen Signalen ertönen sie nur noch dann, wenn Sie eine Taste drücken und wenn eine Störung vorliegt.
FUNKTION
KINDERSICHERUNG
Diese Funktion verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen.
• Drücken Sie zum Aktivieren der Funk-
tion die Tasten 6 und 7 gleichzeitig so lange, bis im Display das Symbol erscheint.
•Drücken Sie zum Deaktivieren der
Funktion die Tasten 6 und 7 gleichzeitig so lange, bis das Symbol
im Display erlischt.
Wenn Sie die Funktion aktiveren
•bevor Sie die Start/Pause-Taste 4 drücken, kann das Gerät nicht starten
•nachdem Sie die Start/Pause-Taste
4 drücken, sind alle Tasten und der Programmwahlschalter deaktiviert.
FUNKTION „IMMER EXTRA SPÜLEN“
Mit dieser Funktion können Sie die Funktion Extra Spülen dauerhaft eingeschaltet lassen, auch wenn Sie ein neues Programm wählen.
• Drücken Sie zum Aktivieren der Funk-
tion die Tasten 5 und 6 gleichzeitig so lange, bis im Display das Symbol erscheint.
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Drücken Sie zum Deaktivieren der |
gleichzeitig so lange, bis das Symbol |
|||||||
|
|
|
|
|
im Display erlischt. |
||||
|
Funktion die Tasten |
5 |
und |
6 |
|
|
|||
WASCHPROGRAMME |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
Programm |
Wäschetyp |
|
Programm- |
Verfügbare |
||||
|
Temperatur |
max. Beladung |
|
phasen |
Funktionen |
||||
|
|
reduzierte Beladung |
|
|
|
||||
|
Koch/Bunt |
Weiße und bunte Baumwolle, |
Waschen |
Spülstopp |
|||||
|
95 °C - Kalt |
normal verschmutzt. |
|
Spülen |
Extra Spülen |
||||
|
|
Max. Beladung 6 kg |
|
Langer |
Zeit Sparen1) |
||||
|
|
Reduzierte Beladung 3 kg |
|
Schleuder- |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
gang |
|
|
Koch/Bunt + |
Weiße und bunte Baumwolle, |
Vorwaschen |
Spülstopp |
|||||
|
Vorwäsche |
stark verschmutzt. |
|
|
Extra Spülen |
||||
|
95 °C - Kalt |
Max. Beladung 6 kg |
|
|
Zeit Sparen1) |
||||
|
|
Reduzierte Beladung 3 kg |
|
|
|
||||
|
Koch/Bunt + |
Weiße und bunte Baumwolle, |
Waschen |
Spülstopp |
|||||
|
Flecken |
stark verschmutzt. |
|
Spülen |
Extra Spülen |
||||
|
95° - 40° |
Max. Beladung 6 kg |
|
Langer |
Zeit Sparen1) |
||||
|
|
Reduzierte Beladung 3 kg |
|
Schleuder- |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
gang |
|
|
Pflegeleicht |
Synthetikoder Mischgewe- |
Waschen |
Spülstopp |
|||||
|
60 °C - Kalt |
be, normal verschmutzt |
|
Spülen |
Extra Spülen |
||||
|
|
Max. Beladung 2,5 kg |
|
Kurzer |
Zeit Sparen |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Schleuder- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gang |
|
|
Leichtbügeln |
Synthetikfasern, normal ver- |
Waschen |
Spülstopp |
|||||
|
60 °C - Kalt |
schmutzt. Die Waschund |
|
Spülen |
Extra rSpülen |
||||
|
|
Schleuderphase dieses Pro- |
Kurzer |
|
|||||
|
|
gramms sind schonend, um |
Schleuder- |
|
|||||
|
|
eine Knitterbildung zu ver- |
|
gang |
|
||||
|
|
meiden. Das Gerät führt zu- |
|
|
|||||
|
|
sätzliche Spülgänge aus. |
|
|
|
||||
|
|
Max. Beladung 1 kg |
|
|
|
||||
|
Feinwäsche |
Feinwäsche, z.B. aus Acryl, |
|
Waschen |
Spülstopp |
||||
|
40 °C - Kalt |
Viskose oder Polyester, nor- |
Spülen |
Extra Spülen |
|||||
|
|
mal verschmutzt. |
|
Kurzer |
Zeit Sparen |
||||
|
|
Max. Beladung 2,5 kg |
|
Schleuder- |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
gang |
|
|
Wolle |
Maschinenund handwasch- |
Waschen |
Spülstopp |
|||||
|
40 °C - Kalt |
bare Wolltextilien und Fein- |
Spülen |
|
|||||
|
|
wäsche mit dem „Handwä- |
Kurzer |
|
|||||
|
|
sche“-Pflegesymbol. |
|
Schleuder- |
|
||||
|
|
Max. Beladung 1 kg |
|
gang |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|