AEG LAVAMAT 52600 User Manual [sk]

Page 1
LAVAMAT 52600
Automatická práèka
Informácie pre používate¾a
Page 2
Vážená zákazníèka, vážený zákazník,
preèítajte si láskavo tieto informácie pre používate¾a a odložte si ich na prípad, že ich neskôr budete potrebovat’. Odovzdajte tieto informácie pre používate¾a prípadnému ïalšiemu majite¾ovi umývaèky riadu.
V texte sa používajú tieto symboly:
1 Bezpeènostné pokyny
Pozor! Informácie urèené pre vašu osobnú bezpeènost’. Pozor! Informácie urèené na predchádzanie poškodeniu spotrebièa
3 Informácie a praktické tipy
2 Informácie o ochrane životného prostredia
2
Page 3
Obsah
Návod na použitie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bezpeènost’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Popis práèky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Preh¾ad programov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pred prvým praním . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Príprava a vytriedenie bielizne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Spustenie pracieho cyklu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Otvorenie plniacich dvierok/vloženie bielizne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Doplnenie pracieho/avivážneho prostriedku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Zapínanie spotrebièa/vo¾ba programu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Zmena otáèok odstreïovania/výber konca plákania . . . . . . . . . . . . . . 13
Vo¾ba doplnkov programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PREDPIERANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
KRÁTKO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PLÁKANIE+ zapnút’/vypnút’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nastavenie èasovej predvo¾by. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Spustenie programu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Skonèenie pracieho cyklu/vybratie bielizne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Detská poistka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Èistenie a ošetrovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Èo robit’ak.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Drobné poruchy odstráòte svojpomocne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ak výsledok prania nie je uspokojivý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Núdzové vypúšt’anie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Èerpadlo na prací roztok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Spotreba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3
Page 4
Návod na umiestnenie a pripojenie . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Bezpeènostné pokyny pre inštaláciu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Inštalácia spotrebièa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Preprava spotrebièa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Odstránenie prepravnej poistky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Miesto inštalácie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vyrovnanie spotrebièa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Elektrické pripojenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Vodovodná prípojka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Prívod vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Odtok vody. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Záruèné podmienky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Zákaznícke centrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4
Page 5
Návod na použitie
1 Bezpeènost’
Pred prvým uvedením do prevádzky
Rešpektujte “Pokyny na inštaláciu a pripojovanie”.
V prípade dodávky spotrebièa v priebehu zimných mesiacov pri
teplotách pod bodom mrazu: Pred uvedením automatickej práèky do èinnosti ju nechajte 24 hodín v miestnosti pri izbovej teplote.
Používanie v súlade s urèením
Automatická práèka je urèená iba na pranie bežnej bielizne v domácnosti.
Nie je dovolené uskutoèòovat’ na automatickej práèke akéko¾vek zmeny alebo úpravy.
Používajte iba pracie a avivážne prostriedky urèené na použitie v domácich automatických práèkach.
Bielizeò nesmie obsahovat’ žiadne hor¾avé rozpúšt’adlá. Nebezpeèenstvo výbuchu!
Automatická práèka sa nesmie používat’ na chemické èistenie.
V automatickej práèke možno použit’ farby a odfarbovaèe iba v
prípade, ak to výrobca výslovne dovo¾uje. Za prípadné škody neruèíme.
Bezpeènost’ detí
Èasti obalu uložte na miesto, kde deti nemajú prístup. Nebezpeèenstvo zadusenia!
Deti si èasto neuvedomujú nebezpeèenstvá, súvisiace s používaním elektrických spotrebièov. Nenechávajte deti bez dozoru v blízkosti automatickej práèky.
Zabezpeète, aby do bubna automatickej práèky nezaliezali deti ani malé domáce zvieratá. Nebezpeèenstvo života!
Všeobecná bezpeènost’
Opravy automatickej práèky môžu uskutoèòovat’ iba osoby s potrebnou kvalifikáciou.
Automatickú práèku nikdy neuvádzajte do prevádzky s poškodeným siet’ovým prívodom, ani s ovládacím panelom, pracovnou doskou alebo s podstavcom poškodeným tak, že vnútro spotrebièa je vo¾ne prístupné.
5
Page 6
Pred èistením, ošetrovaním a údržbou automatickú práèku vypnite. Vytiahnutím siet’ovej vidlice zo siet’ovej zásuvky alebo – v prípade pevného elektrického prívodu – vypnutím prívodného istièa v rozvádzacom paneli alebo úplným vyskrutkovaním skrutkovacej poistky.
Ak sa spotrebiè nebude používat’, odpojte ho od napájacej siete a zatvorte vodovodný kohútik.
Siet’ovú vidlicu nikdy nevyt’ahujte zo zásuvky za kábel, ale za teleso vidlice.
Je zakázané používat’ rozboèovacie zásuvky, konektory a predlžovacie káble. Nebezpeèenstvo požiaru v dôsledku
prehriatia!
Automatickú práèka neostrekujte prúdom vody. Nebezpeèenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Poèas vysoko teplotných pracích programov sú horúce aj plniace dvierka. Nedotýkat’ sa!
Pred núdzovým vypúšt’aním vody zo spotrebièa, pred èistením èerpadla pracieho roztoku alebo pred núdzovým otvorením plniacich dvierok nechajte prací roztok ochladit’.
Drobné zvieratá môžu rozhrýzt’ elektrické vedenia a hadice na vodu. Nebezpeèenstvo úrazu úderom elektrického prúdu a nebezpeèenstvo škôd spôsobených vodou! Drobné zvieratá sa nesmú približovat’ k automatickej práèke.
Likvidácia
Obalové materiály
2
Obalové materiály sú neškodné pre životné prostredie a sú vhodné na recykláciu. Diely vyrobené z umelej hmoty sú oznaèené, napr. >PE<, >PS< a pod. Obalové materiály vyhadzujte v súlade s ich oznaèením do príslušných zberných kontajnerov na miestach zberu komunálneho odpadu.
2 Starý spotrebiè
Spotrebiè po skonèení životnosti likvidujte v súlade s platnými miestnymi predpismi o likvidácii takýchto zariadení.
1 Varovanie! Pred vyradením spotrebièa z prevádzky vytiahnite
siet’ovú vidlicu zo siet’ovej zásuvky. Siet’ový kábel odrežte a spolu s vidlicou zlikvidujte. Znehodnot’te uzáver plniacich dvierok. Vïaka tomu sa deti do práèky nemôžu zavriet’ a ocitnút’ sa tak v ohrození života.
6
Page 7
Popis práèky
Zásuvka na prací prostriedok
Typový štítok (za plniacimi dvierkami)
Skrutkovacie nožièky (výškovo prestavite¾né);
Ovládací panel
Tlaèidlo Odstreïovanie/KONIEC PLÁKANIA
Tlaèidlá prídavných funkcií programu
Ovládací panel
Záklopka na sokli/ Èerpadlo na prací roztok
Displej priebehu programu
Tlaèidlo PREDVO¼BA
ÈASU
Tlaèidlo ŠTART/PAUZA
Kontrolka DVERE
Voliè programu:
7
Page 8
Preh¾ad programov
Doplnok
programu
Program
(PREDPIERANIE)
Max. hmotnost’ náplne1)(suchá bielizeò)
ECO (ÚSPORA ENERGIE)
(VYVÁRANIE/FAREBNÁ)
95, 60, 40, 30
(NENÁROÈNÁ)
60, 40, 30
l (¼AHKÉ ŽEHLENIE) 40 1 kg
(JEMNÁ BIELIZEÒ) 40, 30 2,5kg
2)
5kg
5kg
2,5kg
(KRÁTKY)
Otáèky
odstreïovania
1200
1000
600
n (PLÁKANIE KONIEC)
s (VLNA)/ (HODVÁB)
Ruèné pranie
30, (STUDENÉ)
(JEMNÉ PLÁKANIE) 2,5 kg
(ÈERPANIE)
(ODSTREÏOVANIE) 5 kg
1) Jedno desat’litrové vedro obsahuje približne 2,5 kg suchej bielizne (bavlna).
2) Nastavenia programu pri skúškach pod¾a noriem EN 60 456 a IEC 60 456 sa popisujú v kapitole “Parametre spotreby a èasu”.
2kg
8
Page 9
Použitie/vlastnosti
Symboly-
ošetrovania
1)
Prací program s úsporou energie a vody pri 60 °C pre mierne až bežne zneèistenú vyváranú/farebnú bielizeò z bavlny a ¾anu.
Program pre bežne až silno zneèistenú bielizeò na vyváranie/farebnú bielizeò z bavlny a¾anu.
Program na nenároèné zmesové a syntetické tkaniny.
Prací program pri 40 °C urèený pre nenároèné textílie, ktoré pri použití tohto programu treba iba ¾ahko prežehlit’, alebo ktoré netreba vôbec žehlit’.
Šetrný program na jemné textílie z vrstvených vlákien, mikrovlákien, syntetických materiálov (náplò max. 15 až 20 m s možnost’ou PLÁKANIE KONIEC je vhodný aj pre textílie s klimatickou membránou, napr. odevy pre pobyt v prírode.
Mimoriadne šetrný program na vlnu/hodváb vhodné na pranie v práèke a v rukách.
Oddelené šetrné plákanie (3 plákacie cykly, s dávkovaním tekutého avivážneho prostriedku zo zásuvky na dávkovanie pracích prostriedkov , šetrné odstreïovanie). Nie je vhodný pre vlnu. Znížit’ rýchlost’ odstred’ovania pri náplni nenároènej a jemnej bielizne.
Odèerpanie pri zastavení po plákaní.
Odèerpanie a odstredenie vody, napr. po ukonèení plákania, resp. oddelené odstreïovanie ruène pranej vyváranej alebo farebnej bielizne. Pri vložené nenároènej, jemnej bielizne a vlny sa zníži rýchlost’ odstreïovania.
1) Èísla v symboloch ošetrovania uvádzajú maximálne teploty.
2
záclon). V kombinácii
M O
J M O
I K N
K N
I K
Q L H
J M O
J M O
9
Page 10
Pred prvým praním
1. Otvorte zásuvku na prací prostriedok.
2. Nalejte do automatickej práèky cez zásuvku na prací prostriedok
približne 1 l vody. Pri nasledujúcom spustení programu sa tak zatvorí nádrž na prací
roztok, ekologický priepust môže správne fungovat’.
3. Na odstránenie prípadných zvyškov z výroby z bubna a nádrže na prací roztok prvý prací cyklus uskutoènite bez bielizne. Program:
(VYVÁRANIE/FAREBNÁ) 60, stlaète tlaèidlo ] (KRÁTKO),
pridajte pribl. 1/4 odmerky pracieho prášku.
Príprava a vytriedenie bielizne
Bielizeò pripravte
Vyprázdnite vrecká. Vyberte cudzie predmety (napr. mince,
kancelárske sponky, klince atï.).
Na predchádzanie poškodenia praním zatvorte zipsy a pot’ahy
zapnite na gombíky.
Vyberte záclonové kolieska alebo ich zviažte do siet’ky/vrecka.
Citlivé a drobné diely perte v siet’ke/pot’ahu vankúša,
napr. záclony, panèuchové nohavice, ponožky, vreckovky, podprsenky.
Pozor! Podprsenky a inú bielizeò s tvarovacou výstužou perte iba v siet’ke. Výstuž sa môže uvo¾nit’ a poškodit’ zariadenie.
10
Roztrieïte bielizeò
Pod¾a farby: bielu a farebnú bielizeò perte oddelene. Bielizeò
môže púšt’at’ farbu.
Pod¾a teploty, druhu bielizne a symbolu ošetrenia. Pozor! Textílie so symbolom ošetrovania G (= neprat’!) sa nesmú
prat’ v automatických práèkach!
Page 11
Spustenie pracieho cyklu
Otvorenie plniacich dvierok/vloženie bielizne
1. Otvorenie plniacich dvierok: potiahnite plniace dvierka za rukovät’. Kontrolky (DVIERKA) a (ŠTART/PAUZA) po zapnutí
práèky indikujúèi sa dajú otvorit’ plniace dvierka:
Kontrolka
(DVIERKA)
bliká bliká áno, pribl. po 2 minútach
svieti svieti nie
je vypnutá bliká áno
1)Plniace dvierka sú zablokované, pretože je príliš vysoká hladina vody resp.
zvýšená teplota.
Kontrolka
(ŠTART/PAUZA)
Možno dvierka otvorit’?
2. Bielizeò povystierajte a vo¾ne naplòte. Zmiešajte ve¾ké a malé kusy. Pozor! Dbajte, aby sa medzi plniacimi dvierkami a gumovými tesneniami nezachytila žiadna bielizeò
3. Plniace dvierka pevne zatlaète. Uzáver musí poèute¾ne zacvaknút’.
Doplnenie pracieho/avivážneho prostriedku
Pozor! Používajte iba pracie a avivážne prostriedky urèené pre domáce automatické práèky.
Prací a avivážny prostriedok dávkujte pod¾a pokynov výrobcu pracieho a ošetrovacieho prostriedku. Rešpektujte pokyny uvedené na obaloch.
Dávkovanie závisí:
od zneèistenia bielizne,od množstva bieliznetvrdosti vodovodnej vody.
Ak výrobca neuvádza pre malé množstvá bielizne žiadne
dávkovacie údaje: Pri poloviènej náplni o tretinu menej, pri minimálnej náplni iba polovicu dávky pracieho prostriedku ako sa odporúèa pre plnú hmotnost’ náplne.
1)
11
Page 12
Od 2. pásma tvrdosti vody 2 (= stredná) sa musí použit’
zmäkèovaè vody. Prací prostriedok potom možno vždy dávkovat’ pre I. pásmo tvrdosti (= mäkká). Informácie o tvrdosti vody vám poskytne príslušný vodárenský podnik.
1. Vytiahnite zásuvku na pracie prostriedky až na doraz
2. Doplòte prací a avivážny prostriedok.
3. Zásuvku na pracie prostriedky úplne zasuòte.
Prací prášok/tablety hlavné pranie
Avivážny prostriedok/ apretácia/ škrob
Prací prášok/tablety predpieranie alebo so¾ na škvrny
Prací prášok/tablety pre hlavné pranie
Ak používate zmäkèovaè vody a pravú priehradku potrebujete na predpierací prostriedok alebo prostriedok na odstraòovanie škvàn, zmäkèovaè vody nasypte na hlavný prací prostriedok do ¾avej priehradky.
Zmäkèovaè vody, apretácia, škrob Priehradku naplòte najviac po znaèku MAX. Husté koncentráty pred plnením rozrieïte pod¾a pokynov výrobcu. Práškový škrob rozpustite.
Ak používate tekutý prací prostriedok: Tekutý prací prostriedok vkladajte v dávkovacích nádobách dodávaných výrobcami pracích prostriedkov.
Zapínanie spotrebièa/vo¾ba programu
Volièom programu nastavte program a teplotu.
3 Vo¾bou programu sa spotrebiè
súèasne zapína. Indikátor priebehu programu
ukazuje kroky programu, ktoré bude zvolený program vykonávat’.
12
Page 13
Zmena otáèok odstreïovania/výber konca plákania
Automatická práèka ponúkne maximálnu dovolenú rýchlost’ otáèania vhodnú pre zvolený program. Túto rýchlost’ otáèania možno znížit’:
Stláèajte tlaèidlo Odstreïovanie/
(PLÁKANIE KONIEC) až dovtedy, kým nesvieti požadovaná hodnota.
3 Rýchlost’ otáèania pri poslednom odstreïovaní možno zmenit’ ešte
aj poèas programu. Dosiahnete to takto:
1. Stlaète tlaèidlo (ŠTART/PAUZA).
2. Zmeòte rýchlost’ otáèania.
3. Znova stlaète tlaèidlo (ŠTART/PAUZA).
(PLÁKANIE KONIEC)
Pri vo¾be (PLÁKANIE KONIEC) bielizeò zostáva v plákacej vode. Neprebehne posledné plákanie, iba priebežné plákanie. Priebežné plákanie závisí od programu a nedá sa menit’.
13
Page 14
Vo¾ba doplnkov programu
V prípade potreby stlaète tlaèidlo (tlaèidlá) doplnkov programu. Svieti príslušná kontrolka.
PREDPIERANIE
Predpieranie v teplej vode pred automaticky nasledujúcim hlavným pracím cyklom; s prídavným odstreïovaním pri programoch (VYVÁRANIE/FAREBNÁ) a (NENÁROÈNÁ) bez prídavného odstreïovania pri programe
(JEMNÁ BIELIZEÒ).
KRÁTKO
Skrátený prací program urèený pre ¾ahšie zneèistenú bielizeò.
PLÁKANIE+ zapnút’/vypnút’
Po aktivovaní (PLÁKANIE+) prebehnú pri programoch
(VYVÁRANIE/FAREBNÁ), (NENÁROÈNÁ)/ ŽEHLENIE), (JEMNÁ BIELIZE) a (JEMNÉ PLÁKANIE) dva prídavné plákacie cykly. (PLÁKANIE+) zostáva trvalo uložený v pamäti – aj po vypnutí zariadenia.
Zapnutie (PLÁKANIE+):
1. Nastavte voliè programu do polohy (VYVÁRANIE/FAREBNÁ),
(NENÁROÈNÁ)/
BIELIZEÒ(s ¾ubovo¾nou teplotou).
2. Naraz stlaète a podržte stlaèené tlaèidlá (PREDPIERANIE) a (PREDVO¼BA ÈASU), kým sa na displeji priebehu programu
nerozsvieti (PLÁKANIE) a (PLÁKANIE+).
(PLÁKANIE+) však zostáva trvalo zapnutý.
Na displeji priebehu programu svieti pred spustením programu a poèas vykonávania prídavných plákacích cyklov
(PLÁKANIE+).
l (¼AHKÉŽEHLENIE) alebo (JEMNÁ
l (¼AHKÉ
Vypnút’ (PLÁKANIE+):
1. Nastavte voliè programu do polohy (VYVÁRANIE/FAREBNÁ),
(NENÁROÈNÁ)/
BIELIZEÒ) (s ¾ubovo¾nou teplotou).
2. Naraz stlaète a podržte stlaèené tlaèidlá (PREDPIERANIE) a (PREDVO¼BA ÈASU), kým na displeji priebehu programu
nezhasne (PLÁKANIE+). (PLÁKANIE+) je trvalo vypnutý.
14
l (¼AHKÉŽEHLENIE) alebo (JEMNÁ
Page 15
Nastavenie èasovej predvo¾by
Tlaèidlo (PREDVO¼BA ÈASU) slúži na odloženie štartu pracieho programu.
1. Zvo¾te program.
2. Tlaèidlo (PREDVO¼BA ÈASU) stlaète ešte raz, ak sa prací
program má spustit’ po 6 hodinách. Svieti kontrolka 6h. Tlaèidlo (PREDVO¼BA ÈASU) stlaète dvakrát, ak sa prací program má spustit’ po 3 hodinách. Svieti kontrolka 3h.
3 Ak tlaèidlo (PREDVO¼BA ÈASU) stlaèíte ešte raz, odloženie
spustenia sa znova zruší. Kontrolka zhasne.
3. Na aktivovanie èasovej predvo¾by stlaète tlaèidlo (ŠTART/
PAUZA). Informácia: Ak je zvolená èasová predvo¾ba 6 hodín, svieti
kontrolka 6h. Po 3 hodinách sa kontrolka zmení a svieti 3h. Po uplynutí 6 hodín sa spustí prací program.
Spustenie programu
1. Skontrolujte, èi je otvorený vodovodný ventil.
2. Stlaète tlaèidlo (ŠTART/ PAUZA). Program sa spúšt’a
okamžite alebo po uplynutí nastavenej èasovej predvo¾by. Poèas pracieho programu sa zobrazuje aktuálny krok programu.
3 Ak po stlaèení tlaèidla (ŠTART/PAUZA) 4x zabliká kontrolka
(KONIEC), plniace dvierka nie sú správne zatvorené. Pevne
zatlaète plniace dvierka a ešte raz stlaète tlaèidlo (ŠTART/ PAUZA).
Skonèenie pracieho cyklu/ vybratie bielizne
Po dokonèení programu svieti na indikátore postupu programu
(KONIEC). Plniace dvierka možno otvorit’ keï zhasne kontrolka
(DVIERKA) a rozsvieti sa kontrolka (KONIEC).
1. Otvorte plniace dvierka a vyberte bielizeò.
2. Voliè programu prestavte do polohy (VYP).
3. Zatvorte vodovodný ventil.
4. Po praní trocha povytiahnite zásuvku na prací prostriedok, aby sa
mohla vysušit’. Plniace dvierka iba privrite, aby sa automatická práèka vyvetrala.
15
Page 16
Ak bola vybraná možnost’ (PLÁKANIE KONIEC):
Po skonèení plákania svieti na displeji priebehu programu
(DVIERKA) a (KONIEC). Najprv sa musí odèerpat’ voda: – Prestavte voliè programu najprv do polohy (VYP), potom do
polohy (ÈERPANIE) a stlaète tlaèidlo (ŠTART/PAUZA) (odèerpáva sa bez odstredenia),
– alebo prestavte voliè programu do polohy (VYP) a potom do
polohy (ODSTREÏOVANIE). V závislosti od druhu bielizne možno v prípade potreby znížit’ rýchlost’ otáèania a stlaèit’ tlaèidlo
(ŠTART/PAUZA) (bude sa odèerpávat’ aj odstreïovat’).
Detská poistka
Po aktivovaní detskej poistky sa plniace dvierka už nedajú zatvorit’.
Aktivovanie detskej poistky:
Otoèný ovládaè (z vnútornej strany plniacich dvierok) otoète mincou v smere pohybu hodinových ruèièiek až na doraz.
1 Varovanie! Po aktivovaní sa
otoèný ovládaè nesmie nachádzat’ v zatlaèenej polohe, inak detská poistka nebude aktívna! Otoèný ovládaè musí vytàèat’ ako na obrázku.
Vypnutie detskej poistky: Otoèný ovládaè otoète proti smeru
pohybu hodinových ruèièiek až na doraz.
16
Page 17
Èistenie a ošetrovanie
Pozor! Nepoužívajte na èistenie spotrebièa žiadne agresívne prostriedky na èistenie nábytku. Ovládací panel a kryt utrite navlhèenou handrièkou.
Zásuvka na prací prostriedok
Zásuvka na prací prostriedok sa musí pravidelne èistit’.
1. Zásuvka na prací prostriedok sa vyberie silným trhnutím.
2. Vyberte vložku na avivážny
prostriedok zo strednej zásuvky
3. Všetky diely vyèistite vodou.
4. Vložku na avivážny prostriedok
zasuòte až na doraz, aby pevne dosadla.
5. Vyèistite kefou celú plochu splachovania automatickej práèky, predovšetkým dýzy na hornej strane splachovacej komory.
6. Zásuvku na pracie prostriedky nasaïte do vodiacich líšt a zasuòte.
Prací bubon
V dôsledku hrdzavejúcich cudzích telies v bielizni alebo používania vodovodnej vody s obsahom železa môže dochádzat’ k usadzovaniu hrdze na bubne.
Pozor! Neèistite bubon prostriedkami na odstraòovanie vodného kameòa s obsahom kyselín, abrazívnymi prostriedkami s obsahom chlóru alebo železa, ani oce¾ovou vlnou.
1. Prípadné usadeniny železa na bubne odstraòujte èistiacimi prostriedkami na nehrdzavejúcu oce¾.
2. Zvyšky èistiacich prostriedkov opláchnete spustením pracieho programu bez bielizne. Program: (VYVÁRANIE/FAREBNÁ) 60, stlaète tlaèidlo (KRÁTKO) a pridajte pribl. 1/4 odmerky s pracím práškom.
17
Page 18
Plniace dvierka a gumová manžeta
Pravidelne kontrolujte, èi na záhyboch gumovej manžety alebo na skle dvierok nie sú usadeniny. Sklo dvierok a gumovú manžetu pravidelne èistite.
Èo robit’ak...
Drobné poruchy odstráòte svojpomocne
Ak sa poèas prevádzky na displeji priebehu programu zobrazí niektoré z nasledujúcich chybových hlásení:
(KONIEC) blikne 1x (problém s prívodom vody), (KONIEC) blikne 2x (problém s odtokom vody), (KONIEC) blikne 4x (otvorené plniace dvierka),
láskavo si pozrite nasledujúcu tabu¾ku. Po odstránení chyby stlaète tlaèidlo (ŠTART/PAUZA).
Pri iných chybových hláseniach (jedna alebo nieko¾ko blikajúcich kontroliek na displeji priebehu programu): Práèku vypnite a znova zapnite. Znova nastavte program. Tlaèidlo Stlaète tlaèidlo (START/PAUZA).
Ak sa chyba znovu indikuje, obrát’te sa láskavo na servisnú službu.
Problém Možná príèina Spôsob odstránenia
18
Automatická práèka nepracuje.
Plniace dvierka sa nedajú zatvorit’.
Kontrolka (KONIEC) 4x zabliká.
Nie je zasunutá siet’ová vidlica alebo nie je v poriadku poistka.
Plniace dvierka nie sú správne zatvorené.
Tlaèidlo (ŠTART/
PAUZA) nebolo dost’ dlho
stlaèené.
Je aktivovaná detská poistka.
Plniace dvierka nie sú správne zatvorené.
Zasuòte siet’ovú vidlicu. Skontrolujte poistku.
Plniace dvierka zatvorte, aby sa uzáver spo¾ahlivo zaistil.
Dlhšie stlaète tlaèidlo (ŠTART/PAUZA).
Vypnite detskú poistku.
Zatvorte plniace dvierka. Znova spustite program.
Page 19
Problém Možná príèina Spôsob odstránenia
Kontrolka (KONIEC) 1x zabliká. (Problémy s prívodom vody).
Automatická práèka poèas prevádzky vibruje alebo sa posúva.
Z automatickej práèky vyteká voda.
Prací roztok je príliš spenený.
Zatvorený vodovodný ventil.
Upchaté sitko v skrutkovej prípojke prívodnej hadice.
Vodovodný ventil je zanesený vodným kameòom alebo je chybný.
Nebola vybraná prepravná poistka.
Skrutkovacie nožièky nie sú správne nastavené.
V bubne je ve¾mi málo bielizne (napr. iba kúpací plášt’).
Netesnost’ skrutkového spoja prívodnej hadice.
Odtoková hadica je netesná.
Kryt èerpadla na prací roztok nie je riadne zatvorený.
Zacviknutá bielizeò v plniacich dvierkach.
Netesnost’ hadice núdzového vypúšt’ania vody.
Pravdepodobne ste dali príliš ve¾a pracieho prostriedku.
Otvorte vodovodný ventil.
Zatvorte vodovodný ventil. Odskrutkujte hadicu, vyberte a vyèistite sitko.
Skontrolujte vodovodný ventil, pod¾a potreby ho nechajte vymenit’.
Odstráòte prepravnú poistku.
Nastavte nožièky pod¾a návodu na montáž a pripojenie.
Na funkciu práèky to nemá žiadny vplyv.
Pevne zaskrutkujte prívodnú hadicu.
Vymeòte odtokovú hadicu.
Poriadne zatvorte kryt.
Pri ïalšom praní starostlivo vkladajte bielizeò.
Poriadne zatvorte hadicu núdzového vypúšt’ania vody.
Prací prostriedok dávkujte presne pod¾a údajov výrobcu.
19
Page 20
Problém Možná príèina Spôsob odstránenia
Ohnutá odtoková hadica. Vyrovnajte ohyb.
Kontrolka (KONIEC) 2x zabliká. (Problémy s odtokom vody.)
Nedávkuje sa zmäkèovací prostriedok, priehradka w na avivážny prostriedok je plná vody.
Plniace dvierka sa po zapnutí práèky nedajú otvorit’
Na bielizni sa tvorí ve¾a žmolkov.
Bola prekroèená maximálna èerpacia výška 1m.
Èerpadlo na prací roztok je upchaté.
Pri pripojení na sifón: Sifón je upchatý.
Priehradka na zmäkèovací prostriedok v zásuvke na avivážny prostriedok nebola riadne zasunutá alebo je upchatá.
Plniace dvierka sú zablokované.
Prerušenie dodávky napájacieho napätia! (Všetky kontrolky sú vypnuté.) Plniace dvierka zostávajú pribl. 2 minúty zablokované.
Je možné, že bolo vloženej príliš ve¾a bielizne.
Obrát’te sa láskavo na služby zákazníkom.
Vypnite spotrebiè. Vytiahnite siet’ovú vidlicu. Vyèistite èerpadlo na prací roztok. Odstráòte cudzie predmety z telesa èerpadla.
Vyèistite sifón.
Vyèistite zásuvku na prací prostriedok, pevne nasaïte priehradku na zmäkèovací prostriedok.
Poèkajte, kým zhasne kontrolka (DVIERKA) a rozsvieti sa kontrolka
(KONIEC).
Program po skonèení výpadku napätia pokraèuje ïalej.
Vyberanie bielizne: Ak v spotrebièi vidno vodu, pred otvorením plniacich dvierok treba najprv vypustit’ vodu (pozri èast’ “Núdzové vypustenie vody”).
Dodržiavajte maximálnu hmotnost’ náplne.
20
Page 21
Ak výsledok prania nie je uspokojivý
Bielizeò je zosivená a v bubne sa usadzuje vodný kameò
Nedostatoèné dávkovanie pracieho prostriedku.
Nebol použitý správny prací prostriedok.
Špeciálne neèistoty neboli vopred ošetrené.
Nesprávne nastavený program alebo teplota.
Na bielizni sú sivé škvrny
Pranie bielizne zneèistenej mast’ou, tukom alebo olejmi s príliš
malým množstvom pracieho prostriedku.
Pranie s príliš nízkou teplotou.
Èastou príèinou je to, že avivážny prostriedok – predovšetkým vo
forme koncentrátu – sa nedostal k bielizni. Takéto škvrny pod¾a možnosti èo najrýchlejšie vyperte a opatrne aplikujte vhodný avivážny prostriedok.
Po poslednom plákaní ešte vidno penu
Moderné pracie prostriedky môžu spôsobovat’ tvorbu peny ešte aj
pri poslednom plákacom cykle. Bielizeò je napriek tomu dostatoène vyplákaná.
Biele zvyšky na bielizni
Ide o nerozpustné látky, ktoré sú súèast’ou moderných pracích
prostriedkov. Nie sú dôsledkom nedostatoèného plákacieho úèinku. Bielizeò vytraste alebo vykefujte. Pod¾a potreby v budúcnosti bielizeò pred praním vyvrát’te na rub. Skontrolujte výber pracieho prostriedku, pod¾a potreby použite tekutý prací prostriedok.
Núdzové vypúšt’anie
1 Varovanie! Automatickú práèku pred núdzovým vypustením vypnite
a vytiahnite siet’ovú vidlicu zo zásuvky! Varovanie! Prací roztok, ktorý vyteká pri z hadice núdzového
vypúšt’ania, môže byt’ horúci. Nebezpeèenstvo obarenia! Pred núdzovým vypúšt’aním nechajte prací roztok ochladnút’!
1. Otvorte záklopku na sokli a stiahnite ju.
21
Page 22
2. Vyberte hadicu na núdzové vypúšt’anie.
3. Podložte pod hadicu plytkú nádobu na zachytenie roztoku. Nakoniec uvo¾nite zatváraciu zátku otoèením proti smeru pohybu hodinových ruèièiek a vytiahnite ju.
4. Prací roztok vyteká. Ak je potrebné zachytávaciu nádobu nieko¾kokrát vyprázdnit’, hadicu na núdzové vypúšt’anie doèasne uzavrite uzatváracou zátkou.
Po vypustení pracieho roztoku:
5. Uzatváraciu zátku zasuòte pevne do hadice na núdzové vypúšt’anie
a pevne ju zaskrutkujte v smere pohybu hodinových ruèièiek.
6. Hadicu na núdzové vypúšt’anie znova vložte do držiaka.
7. Nasaïte záklopku sokla a zatvorte ju.
Èerpadlo na prací roztok
Èerpadlo na prací roztok si nevyžaduje údržbu. Kryt èerpadla treba otvorit’ iba v prípade poruchy, ak sa voda nedá odèerpat’, napr. pri zablokovaní obežného kolesa èerpadla. Pred naložením bielizne sa vždy láskavo presvedèite, èi vo vreckách alebo medzi bielizòou nezostali nejaké predmety. Kancelárske spinky, klince a pod., ktoré by sa mohli prípadne dostat’ do automatickej práèky s bielizòou, zostanú v telese èerpadla (v ochrannom lapaèi, ktorý chráni koleso èerpadla).
1 Varovanie! Automatickú práèku pred otvorením krytu èerpadla
vypnite a vytiahnite siet’ovú vidlicu zo zásuvky!
1. Najprv práèku núdzovo vypustite.
2. Na podlahu pred kryt èerpadla na prací roztok položte utierku.
Zvyšná voda vyteká.
22
Page 23
3. Kryt èerpadla vyskrutkujte proti smeru pohybu hodinových ruèièiek a vytiahnite ho.
4. Odstráòte z telesa èerpadla a z obežného kolesa èerpadla cudzie predmety a textilné vlákna.
5. Skontrolujte, èi sa koleso èerpadla úplne vzadu v telese èerpadla dá otáèat’. (Trhavé otáèanie kolesa èerpadla je normálne.) Ak sa koleso èerpadla nedá otáèat’, obrát’te sa servisné stredisko.
6. Nasaïte kryt èerpadla. Lamely na kryte zboku zasuòte do vodiacich drážok a kryt pevne zatiahnite v smere pohybu hodinových ruèièiek.
7. Zatvorte hadicu na núdzové vypúšt’anie a upevnite ju do držiaka.
8. Zatvorte záklopku na sokli.
23
Page 24
Technické údaje
Tento spotrebiè zodpovedá požiadavkám nasledujúcich smerníc
5
EÚ: – Smernica o nízkonapät’ových zariadeniach 73/23/EHS z 19. 2.
1973
– Smernica o elektromagnetickej kompatibilite 89/336/EHS z 3. 5.
1989 vrátane novelizaènej smernice 92/31/EHS
– Smernica o oznaèovaní CE 93/68/EHS z 22. 7. 1993
Výška x šírka x håbka 850 x 598 x 603 mm
Håbka s otvorenými plniacimi dvierkami
Výšková prestavite¾nost’ približne +10/-5mm
Hmotnost’ náplne (v závislosti od programu)
Oblast’ použitia Domácnost’
Rýchlost’ otáèania bubna pri odstreïovaní
Tlak vody 1-10bar (=10–100N/cm2=0,1–1,0MPa)
980 mm
max. 5kg
pozri typový štítok
24
Page 25
Spotreba
Hodnoty spotreby sa urèujú pri normalizovaných podmienkach. Pri používaní v domácnosti sa tieto hodnoty môžu odlišovat’.
2)
Hmotnost’
náplne
1)
v kg
5 56 1,90 130
5 45 0,94 125
5 52 0,55 112
2 50 0,35 52
Voda
v litroch
Energia
v kWh
Voliè programu:
(Teplota)
(VYVÁRANIE/FAREBNÁ)
95
ECO (ÚSPORA ENERGIE)
(VYVÁRANIE/FAREBNÁ)
40
(NENÁROÈNÁ) 40 2,5 54 0,50 76
(JEMNÁ BIELIZEÒ) 30 2,5 56 0,35 64
s (VLNA) /Ñ (HODVÁB)
(Ruèné pranie) 30
1)Hmotnost’ náplne sa urèuje pod¾a normy EN 60 456 Štandardná náplò.
2)Informácia: Nastavenie programu pre skúšky pod¾a EN 60 456 a IEC 60 456,
resp. s odvolaním na tieto normy. Parametre spotreby sa líšia od uvádzaných hodnôt v závislosti od tlaku, tvrdosti, teploty privádzanej vody, teploty okolitého priestoru, druhu a množstva bielizne, používaného pracieho prostriedku, odchýlok napájacieho napätia a vybraných prídavných funkcií.
Èas v
min.
25
Page 26
Návod na umiestnenie a pripojenie
1 Bezpeènostné pokyny pre inštaláciu
Táto automatická práèka nie je vhodná na vstavanie do
nábytku.
Pred uvádzaním do prevádzky skontrolujte, èi spotrebiè nebol
poškodený pri preprave. Poškodený spotrebiè za žiadnych okolností nepripájajte! V prípade poškodenia sa spojte s dodávate¾om.
Pred uvádzaním do prevádzky musia byt’ demontované všetky
diely prepravnej poistky. V opaènom prípade môže pri odstreïovaní dochádzat’ k škodám na zariadení alebo na susediacom nábytku.
Pred uvedením do prevádzky sa musí obnovit’ ochrana spotrebièa
proti striekajúcej vode (pozri “Odstránenie prepravnej poistky“).
Siet’ovú vidlicu zasuòte vždy do siet’ovej zásuvky s ochranným
kontaktom, ktorá zodpovedá predpisom.
Pevný prívod: Pevný prívod môže zapojit’ iba autorizovaný
kvalifikovaný elektrotechnik.
Pred uvedením do prevádzky sa presvedèite, že menovité napätie
a druh prúdu uvedené na typovom štítku zodpovedá menovitému napätiu a druhu prúdu na mieste inštalácie. Na typovom štítku sa uvádzajú aj požadované charakteristiky elektrickej ochrany.
Ak sú na riadne vodovodné pripojenie automatickej praèky
potrebné práce na vodovodnej inštalácii, musí ich vykonat’ autorizovaný odborník - inštalatér.
Ak sú na riadne elektrické pripojenie automatickej práèky
potrebné práce na elektrickej inštalácii, musí ich vykonat’ autorizovaný odborník - elektrikár.
Siet’ové prívodné vedenie automatickej práèky môže vymenit’ iba
odborník servisného strediska alebo autorizovaný odborník.
26
Page 27
Inštalácia spotrebièa
Preprava spotrebièa
1 Varovanie! Automatická práèka má ve¾kú hmotnost’.
Nebezpeèenstvo zranenia! Pozor pri zdvíhaní.
Spotrebiè neukladajte na prednú stenu ani na pravú stranu (pri
poh¾ade spredu). Elektrické konštrukèné diely môžu navlhnút’.
Zariadenie nikdy nedopravujte bez prepravnej poistky. Prepravnú
poistku vyberajte až na mieste inštalácie! Preprava bez prepravnej poistky môže spôsobit’ poškodenie spotrebièa.
Spotrebiè nezdvíhajte za otvorené plniace dvierka ani za sokel.
Pri preprave pomocou vozíka na vrecia a prepravky:
Vozík nasadzujte výhradne zboku.
Odstránenie prepravnej poistky
Pozor! Pred uvedením do prevádzky bezpodmieneène vyberte všetky diely prepravnej poistky! Prepravnú poistku si odložte na prípad neskoršej možnej prepravy (st’ahovania).
1. Otvorte obidva držiaky hadíc na zadnej strane spotrebièa a vyberte hadice i siet’ový kábel.
2. Obidva držiaky hadíc vytiahnite zo spotrebièa silným potiahnutím.
27
Page 28
3 So spotrebièom sa dodáva
špeciálny k¾úè A i uzatváracie vieèka B (2 ks) a C (1ks).
3. Špeciálnym k¾úèom vyskrutkujte skrutku D vrátane tlaènej pružiny.
4. Otvor zatvorte uzatváracím vieèkom C.
5. Vyskrutkujte obe skrutky E pomocou špeciálneho k¾úèa A.
6. Špeciálnym k¾úèom A vyskrutkujte štyri skrutky F.
7. Vyberte prepravnú ko¾ajnièku G.
8. Znova zaskrutkujte štyri skrutky F.
9. Dva ve¾ké otvory zatvorte krytmi B. Pozor! Všetky uzatváracie kryty B
(2 s) a C (1 s) zatlaète tak silno, aby sa zaistili v zadnej stene (ochrana proti striekajúcej vode!).
28
Page 29
Miesto inštalácie
Pozor! Zariadenie sa nesmie používat’ v miestnostiach, kde hrozí nebezpeèenstvo zamàzania. Hrozí riziko poškodenia mrazom alebo chybnej funkcie! Záruka sa na škody spôsobené mrazom nevzt’ahuje!
Miesto inštalácie musí byt’ pevné a rovné. Zariadenie neinštalujte
na koberce ani na mäkké podlahové krytiny.
Miesto inštalácie musí byt’ èisté a suché bez mastných
povrchových úprav, aby sa zariadenie nekåzalo.
Na mieste inštalácie s dlažbou z drobných dlaždíc podložte
gumovú rohož, ktorá sa bežne predáva v obchodoch.
Ak má spotrebiè stát’ na sokli:
Aby spotrebiè stál pevne na sokli, musia sa namontovat’ plechové podstavce *), na ktoré sa spotrebiè postaví.
Keï má spotrebiè stát’ na kývajúcej sa podlahe, napr. drevenej trámovej podlahe alebo na palubovke:
Spotrebiè postavte pod¾a možnosti do rohu miestnosti.
1. Najmenej k 2 trámom podlahy priskrutkujte vodovzdornú drevenú dosku (hrubú najmenej 15 mm).
2. Namontujte na drevenú dosku plechové stojany*), na ktoré sa spotrebiè postaví. *) Plechové stojany si možno objednat’ u zákazníckych služieb.
29
Page 30
Vyrovnanie spotrebièa
Štyri nožièky spotrebièa sú už prednastavené. Ve¾ké nerovnosti možno vyrovnat’ individuálnym nastavením všetkých štyroch nožièiek spotrebièa. Použite dodávaný špeciálny k¾úè.
Pozor! Drobné nerovnosti podlahy nevyrovnávajte podložením papiera, kartónu a iných podobných predmetov, ale prestavovacími nožièkami.
Elektrické pripojenie
Informácie o siet’ovom napätí, druhu prúdu a požadovaného istenia sa uvádzajú na typovom štítku. Typový štítok sa nachádza v blízkosti plniaceho otvoru.
Vodovodná prípojka
30
Pozor!
Tento spotrebiè nesmie byt’ pripojený na horúcu vodu!
Pri pripájaní používajte iba nové súpravy hadíc!
Spotrebiè pripájajte iba na rozvod pitnej vody. Dažïová alebo
úžitková voda sa môže použit’ iba ako zodpovedá požiadavkám noriem DIN1986 a DIN1988.
Prívodnú ani odtokovú hadicu nezohýbajte a nestláèajte!
Prípustný tlak vody
Tlak vody sa musí nachádzat’ v rozsahu od 1baru (=10N/
2
cm
=0,1MPa) do 10barov (= 100N/cm2=1MPa).
Pri tlaku vyššom ako 10barov: Zapojte redukèný tlakový ventil. Pri tlaku nižšom ako 1bar: Odskrutkujte prívodnú hadicu od
spotrebièa na elektromagnetickom prívodnom ventile a vyberte regulátor prietoku (pritom vyberte ostrými kliešt’ami sitko a vyberte gumovú podložku, ktorá sa nachádza za ním). Znova nasaïte sitko.
Page 31
Prívod vody
Spotrebiè sa dodáva s tlakovou hadicou s dåžkou 1,35 m. Ak je potrebná dlhšia prívodná hadica, možno použit’ výhradne originálne hadice. Naše zákaznícke služby majú na sklade súpravy hadíc rôznych dåžok.
3 Tesniace krúžky sú vložené priamo do plastových matíc
skrutkovacieho spoja hadice alebo sú pribalené. Nepoužívajte žiadne iné tesnenia!
Pozor! Všetky skrutkovacie spoje hadíc zat’ahujte rukou.
1. Pripojte hadicu rohovej prípojky k práèke.
Pozor! Prívodnú hadicu neukladajte zvisle nadol, ale ako na obrázku doprava alebo do¾ava.
2. Pripojte hadicu priamou prípojkou k vodovodnému ventilu so skrutkovacím závitom R 3/4 (palcový
3. Vodovodný ventil pomaly otvorte a skontrolujte, èi sú všetky spoje vodotesné.
31
Page 32
Odtok vody
Výškový rozdiel medzi miestom inštalácie a odtokom vody môže byt’ najviac 1 m.
Na predåženie možno používat’ iba originálne hadice. (Vedené po podlahe najviac do vzdialenosti 3 m a potom najviac 80 cm do výšky). Naše zákaznícke služby majú na sklade odtokové hadice rôznych dåžok.
Odtok vody do sifónu
Spojenie medzi hrdlom a sifónom zaistite pomocou hadicovej spony (ktorú možno zakúpit’ v špecializovanej predajni).
Odtok vody do umývadla / vane
1 Pozor!
– Nie sú vhodné malé umývadlá.
Voda sa môže preliat’!
– Koniec odtokovej hadice nesmie
byt’ ponorený do odèerpávanej vody. Inak by voda mohla stiect’ spät’ do spotrebièa!
– Pri odtoku do umývadla resp. do
vane zaistite odtokovú hadicu pomocou dodaného kolena proti skåznutiu. Vytekajúca voda inak môže vytlaèit’ hadicu z umývadla.
– Pri odèerpávaní skontrolujte, èi
voda odteká dostatoène rýchlo.
32
Èerpacia výška viac ako 1 m
Èerpadlo na prací roztok automatickej práèky dopraví prací roztok do výšky 1m od miesta inštalácie spotrebièa.
Pozor! Èerpacia výška viac ako 1 m môže spôsobit’ chybnú funkciu a poškodenie spotrebièa.
Pri èerpacích výškach nad 1m je potrebná špeciálna konštrukèná súprava. Obrát’te sa láskavo na naše zákaznícke služby.
Page 33
Záruèné podmienky
Electrolux Slovakia poskytuje záruènú dobu 2 roky od dòa zakúpenia spotrebièa. Podrobnosti o záruèných podmienkach sa dozviete zo záruèného listu, ktorý obdržíte od svojho predajcu pri kúpe spotrebièa. Súèast’ou záruèného listu je aj zoznam zmluvných servisných partnerov.
Zákaznícke centrum
Slovensko tel: +421 (0)2 4333 4322, 4355 fax: +421 (0)2 4333 6976 e-mail: zakaznicke.centrum@electrolux.sk
33
Page 34
34
Page 35
Servis
Pri vzniku technickej poruchy najprv skontrolujte, èi problém nedokážete odstránit’ svojpomocne pod¾a návodu na použitie (Kapitola “Èo robit’, ak...”).
Ak problém nedokážete odstránit’ svojpomocne, obrát’te sa láskavo na zákaznícke služby alebo na nášho servisného partnera.
Aby sme vám mohli rýchlo pomôct’, potrebujeme tieto Informácie:
Oznaèenie modeluÈíslo výrobku (PNC)Výrobné èíslo (S-No.)
(tieto èísla nájdete na typovom štítku)
Druh poruchyprípadné chybové hlásenia, ktoré spotrebiè zobrazí
Aby ste mali poruke potrebné identifikaèné údaje o vašom spotrebièi, odporúèame vám zapísat’ si ich:
Oznaèenie modelu: .....................................................
PNC: .....................................................
È.S .....................................................
Servis AEG 24
Electrolux Slovakia s.r.o. poskytuje na tento spotrebiè servis "AEG 24". Autorizovaný servis pod¾a zoznamu v záruènom liste poèas pracovných dní vykoná servisný zásah do 24 hodín od nahlásenia poruchy. Zmena podmienok vyhradená bez predchádzajúceho upozornenia!
35
Page 36
From the Electrolux Group
Spoloènost‘ Electrolux je najväèší svetový výrobca kuchynských spotrebièov, vysávaèov, zariadení na pranie a techniky pre les a záhradu. Každý rok kúpia zákazníci od Electrolux Group viac ako 55 miliónov spotrebièov (ako sú chladnièky, sporáky, práèky, vysávaèe, ret‘azové píly a kosaèky) v hodnote približne 14 miliárd USD v takmer 150 krajinách na celom svete.
. The world´s No.1 choice.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
105 176 100-01-090604-01
Zmeny vyhradené
Loading...