AEG LAVAMAT 1050 VI User Manual [es]

LAVAMAT 1050 VI
La lavabiancheria-ecologica La lavadora ecológica A máquina de lavar roupa ecológica The ecological washing-machine
Istruzioni per l’uso Instrucciones para el uso Instruções de utilização Operating Instructions
AUS ERFAHRUNG GUT
Buenos días
Este aparato es muy económico en el uso de la energía, delicado hacia la ropa, particularmente silencioso durante el funcionamien­to, fácil de usar y simple de mantener.
Si antes del empleo lee con atención las instrucciones de uso y las respeta a la perfección, seguramente quedará muy contento de este modo de lavar.
Descripción del aparato
Tubo de
Cubeta
detergente
Botón
marcha / parada
Teclas
opción
Selector
programas
carga del agua
alimentación
Cable de
Tubo de descarga
Tornillos fijación seguridad transporte
SYSTEM
ÖKO
MADE IN GERMANY
Filtro
Patas regulables
Impreso en papel reciclado-
Ecología en los hechos, no sólo palabras
39
Indice
Advertencias 41
Antes de la puesta en marcha... 41 Advertencias 41
El ÖKO-System AEG - Consejos ecológicos 43 Instrucciones para la instalación 45
Eliminación de los dispositivos para el transporte 45 Ubicación 47 Instalación bajo encimera 49
Conexión 52
Conexión eléctrica 52 Conexión a la red hidráulica de alimentación 52 Conexión a la red hidráulica de desagüe 53
Instrucciones breves 54 Operaciones preliminares al lavado 55
Selección de las prendas 55 Tratamiento previo de las prendas 55 Precauciones para determinadas prendas 56 Cantidades de carga 56
Selección del programa 57
Selector de programas 57 Indice fase programa 58 Teclas opción y respectivas funciones 59
Detergentes 62
Elección del detergente 62 Cantidad de detergente 63 Ablandamiento preliminar del agua 63 Uso del detergente 64
Fin del programa 65 Aclarado adicional/Enfriamiento 65 Tabla de los programas 66 Mantenimiento y limpieza 68
Cubeta del detergente 68 Limpieza del filtro/Vaciado de emergencia 69 Otras 70
Qué hacer si... 71 Servicio de asistencia técnica 74 Características técnicas 75
40
Advertencias
– Siga las instrucciones para la instalación y la conexión. – No conecte el aparato si está dañado (por ejemplo a causa del
transporte).
– Los residuos de agua aún mínimos que hayan quedado en las
cubetas del detergente se deben a las pruebas de ensayo efec­tuadas en fábrica.
– Para eliminar los residuos de elaboración presentes en el tam-
bor y en la cuba es necesario efectuar un ciclo sin ropa, progra­mándolo por ejemplo en ropa de color a 60ºC con medio medi­dor de detergente.
Los criterios de seguridad de los electrodomésticos AEG corres­ponden a las normas técnicas generales de construcción y a la ley sobre la seguridad de uso de los aparatos eléctricos. Sin embar­go, la firma constructora está obligada a comunicar al usuario las siguientes instrucciones: – Antes de hacer funcionar el aparato asegúrese de que la tensión
nominal y el tipo de corriente indicados en la placa de la matrí­cula correspondan con la tensión de red y con el tipo de co­rriente del lugar de instalación. En la placa se indican también los datos relativos a la protección eléctrica necesaria.
– Si el aparato se instala en un local no aislado contra las heladas,
es necesario efectuar el vaciado de emergencia (ver el parágra­fo “Vaciado de emergencia”) cuando la temperatura es inferior a 0ºC.
– Antes de las operaciones de limpieza y mantenimiento asegúre-
se de que el aparato esté desconectado. Para mayor seguridad controle que no esté enchufado, o bien que el interruptor gene­ral de la corriente o el interruptor automático de seguridad estén desconectados (ver las instrucciones para la instalación y la
conexión). – De todas maneras evite salpicar el aparato con agua. – Nunca desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación,
tire directamente del enchufe. – No haga funcionar el aparato si:
el cable de alimentación está dañado el aparato muestra daños evidentes en la zona del cuadro de mandos, en el plano de apoyo o en el zócalo.
Todas las reparaciones deben ser efectuadas por perso-
nal especializado. En efecto las reparaciones inadecua-
das pueden poner seriamente en peligro al usuario.
Consulte siempre al servicio de asistencia técnica o bien a un
concesionario autorizado. Solamente las piezas de repuestos
originales AEG son conformes a todas las normas.
Antes de la puesta en marcha...
Advertencias
41
– Evite que los niños jueguen con el aparato y que los animales
domésticos se acerquen al mismo.
– Para eliminar el aparato de conformidad con las normas de
seguridad, es necesario destruir la cerradura de la puerta y cor­tar el cable de alimentación.
– El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños
provocados por el uso equivocado del aparato o que no corres­ponde con su función original.
– No ponga las manos en el tambor cuando está todavía en movi-
miento.
– No toque el vidrio de la puerta cuando se usa el aparato con
altas temperaturas para evitar quemaduras.
– La abertura de la puerta o del filtro durante el funcionamiento es
peligrosa por las quemaduras.
– Fije el tubo de desagüe correctamente para evitar peligros de
quemaduras e inundaciones.
– En caso de averías cierre el grifo general del agua y desconec-
te el aparato de la red eléctrica. Para ello desenchúfelo o bien desconecte el interruptor (o los interruptores) de seguridad.
– Mantenga el material de embalaje lejos del alcance de los niños;
especialmente el celofán que representa un grave peligro para ellos.
– Si se lavan prendas que han sido ya lavadas en seco, es nece-
sario hacer evaporar todos los eventuales residuos de sustan-
cias solventes inflamables. – No use el aparato para la limpieza en seco. – Si el aparato no se conecta a la red hidráulica, sino a fuentes de
agua de lluvia o similares, respete las indicaciones al respecto.
El fabricante declina cualquier responsabilidad por los eventuales accidentes debidos a la inobservancia de estas normas de seguridad.
42
El ÖKO-System AEG - Consejos ecológicos
SYSTEM
ÖKO
MADE IN GERMANY
Esta nueva máquina forma parte de la línea ÖKO-System de AEG y afronta todas las exigencias de un moderno tratamiento de la ropa con ahorro de agua, energía y detergente.
Se trata de un procedimiento de aclarado y centrifugado estudia­do por AEG que garantiza los mejores resultados de lavado con una reducción del consumo de agua.
El dispositivo de medición regula automáticamente la cantidad de agua en función de la carga de ropa y del tipo de tejido.
El tambor está dotado de aletas especiales que transportan cons­tantemente hacia arriba el agua en circulación. De esta manera la ropa se moja de modo uniforme y más rápidamente.
El ablandamiento (descalcificación) preliminar del agua obtenido gracias a un dispositivo que introduce el ablandador y el deter­gente en dos fases, garantiza un funcionamiento ecológico tam­bién en aquellas zonas donde el agua es particularmente dura.
Ningún material usado es contaminante! Pueden ser eliminados sin peligro alguno. Los materiales de plástico pueden ser reciclados y se distinguen por los siguientes símbolos:
>PE< para el polietileno >PS< para el poliestireno >PP< para el polipropileno
El Sensortronic
La medición automática
Las aletas del tambor
Ablandamiento preliminar del agua
Informaciones relativas al embalaje
Se aconseja depositar los cartones en los contenedores especia­les para recogida del papel para que puedan ser reciclados.
43
Sugerencias
ecológicas para
un lavado
económico
Para la ropa no muy sucia se aconsejan los programas sin el prelavado. De esta manera se ahorra detergente y agua.
Haga siempre una carga completa para un mayor ahorro.
Para la ropa blanca de algodón y lino normal o poco sucia se aconseja el programa “AHORRO ENERGETICO” (Economía).
Limpiando previamente las manchas en la ropa se obtienen los mejores resultados también a bajas temperaturas.
Use dosis mínimas de detergente. Respete las instrucciones indicadas por el fabricante.
44
Instrucciones para la instalación
Antes de la instalación y de la conexión quite los dispositi­vos de seguridad usados durante el transporte.
Efectúe estas operaciones: Con una llave extraiga el tornillo situado en el lado posterior dere-
cho de la máquina.
lado
posterior
P0255
Apoye la máquina sobre el lado posterior evitando aplastar los tubos. Ayúdese intercalando entre la máquina y el piso uno de los angu­lares del embalaje.
Quite la base de poliestireno y el panel inferior extrayendo el torni­llo central.
fondo
Eliminación de los dispositivos para el transporte
P0457
Quite con mucho cuidado la bolsa derecha de plástico.
fondo
P0015
45
Quite las bolsas izquierda y central.
fondo
P0016
Monte de nuevo el panel inferior fijándolo con los 4 tornillos que encontrará en la bolsa de plástico que contiene las bisagras de la puerta, y el tornillo que extrajo anteriormente.
fondo
P0453
Vuelva a poner la lavadora en posición vertical y extraiga los otros dos tornillos posteriores.
46
lado
posterior
P0256
Extraiga los tres pernos de plástico de los agujeros que alojaban los tornillos.
Tape los agujeros que han quedado abiertos con los tapones que están en el respaldo del aparato.
lado posterior
P0020
Un consejo:
Conserve todos los elementos usados para el transporte para poderlos volver a usar en caso de mudanza.
La máquina se apoya sobre cuatro patas de goma regulables que permiten nivelar las eventuales irregularidades del piso o bien co­rregir la altura de la máquina.
P0254
Ubicación
47
Bloquee las patas atornillando las contratuercas bien a fondo. Use un destornillador.
P0509
El aparato debe estar absolutamente en posición horizontal y debe apoyarse sobre las cuatro patas. Aún haciendo fuerza sobre un solo lado, la máquina no se debe inclinar. Eventualmente controle que esté en posición perfectamente horizontal usando un nivel de burbuja de aire. La superficie del piso debe estar limpia y seca y sin restos de cera o de otros productos similares para evitar cualquier posibilidad de resbalamiento. No use sustancias viscosas para desplazar la máquina haciéndola resbalar sobre el piso. Se desaconseja colocar la máquina sobre alfombras o moquetes de pelo alto o sobre estratos de gomapluma, se comprometería su estabilidad. Antes de colocarla sobre baldosas de pequeñas dimensiones es mejor intercalar un revestimiento de goma. Si el aparato se coloca sobre pisos oscilantes, formados sobre todo con vigas de madera y tablas flexibles, es necesario fijar con tornillos un panel de madera resistente al agua de 15 mm de espe­sor al menos a dos vigas del piso. Sería preferible colocar la máquina en uno de los ángulos de la habitación, pues en estos puntos las vigas son más fijas y oscilan mucho menos. Nunca trate de corregir las irregularidades del piso intercalando pedazos de madera, cartón o similares. Si por razones de espacio no se puede evitar la colocación de la máquina al lado de un horno a gas o de una estufa a carbón, es necesario introducir entre los dos aparatos una lámina aislante (85x57 cm) recubierta de una lámina de aluminio hacia el lado del horno o de la estufa.
48
Este aparato se puede montar entre los muebles de la cocina. Las dimensiones del hueco del mueble para la integración en la cocina son las indicadas en la figura A.
600
596
515
600 min.
Instalación bajo encimera
818
P0965
176,5
416
165
120
541
8
195
160
90 490
820 min
A
El aparato está predispuesto para montar una puerta que se abre de derecha a izquierda. En este caso es suficiente atornillar las bisagras (1) y el contra­imán (6) suministrados con el aparato (Fig.B) a la altura prevista.
6
1 1
7
2
4
5
3
3
8
P0982
2
B
Preparación y montaje de la puerta
49
Loading...
+ 27 hidden pages