AEG LAVAMAT 1050 VI User Manual [pt]

LAVAMAT 1050 VI
La lavabiancheria-ecologica La lavadora ecológica A máquina de lavar roupa ecológica The ecological washing-machine
Istruzioni per l’uso Instrucciones para el uso Instruções de utilização Operating Instructions
AUS ERFAHRUNG GUT
Bom dia
Esta máquina é muito económica na utilização da energia, delica­da para com a roupa, particularmente silenciosa no funcionamen­to, fácil a manejar e simples de cuidar.
Antes de utilizar a máquina, leia as instruções de utilização, e cumpra-as rigorosamente, temos a certeza que ficará muito satisfeita com esta forma de lavar!
Descrição da máquina
Gaveta do detergente
SYSTEM
ÖKO
Tecla
ON/OFF
Botões de
opção
Selector dos
programas
Filtro
Tubo de alimentação
Cabo de alimentação
Tubo de descarga
Parafusos fixação segurança transporte
Pés reguláveis
76
MADE IN GERMANY
Impresso em papel reciclado
Em defesa do ambiente
Índice
Advertências 78
Antes de pôr em funcionamento... 78 Advertências 78
O sistema Öko da AEG / Conselhos ecológicos 80 Instruções para a instalação 82
Eliminação dos dispositivos para o transporte 82 Colocação 84 Encastre 86
Ligação 89
Ligação eléctrica 89 Ligação com a rede hídrica de alimentação 89 Ligação com a rede hídrica de descarga 90
Instruções breves 91 Operações preliminares para a lavagem 92
Selecção da roupa 92 Tratamento preliminar da roupa 92 Precauções para algumas peças 93 Quantidade de carga 93
Selecção do programa 94
Botão selector dos programas / Ligação 94 Indicador das fases do programa 95 Teclas de opção e respectivas funções 96
Detergentes 99
Escolha do detergente 99 Quantidade de detergente 100 Descalcificação prévia da água 100 Uso do detergente 101
Tabela dos programas 102 Fim do programa 104 Enxaguamento suplementar / Arrefecimento 104 Manutenção e limpeza 105
Gaveta do detergente 105 Limpeza do filtro/Esvaziamento de emergência 106 Mais 107
O que fazer se... 108 Serviço de assistência aos clientes 111 Características técnicas 112
77
Advertências
Antes de pôr em
funcionamento...
Advertências
– Siga as instruções para a instalação e a ligação. – Não ligue o aparelho se este estiver danificado (por ex. por cau-
sa do transporte).
– Eventuais resíduos mínimos de água nas gavetas do detergen-
te são devidos às provas de ensaio na fábrica.
– Para eliminar os resíduos de trabalho do tambor e da cuba, é
preciso efectuar um ciclo sem roupa, programando-o por exem­plo para tecidos de cor a 60°C com 1/2 dose de detergente.
Os critérios de segurança dos electrodomésticos AEG estão de acordo com as normas técnicas gerais de fabrico e com a lei sobre a segurança no emprego dos aparelhos eléctricos. Contu­do, a casa produtora sente-se obrigada a notificar o utilizador das seguintes instruções: – Antes de pôr em funcionamento o aparelho, verifique se a ten-
são nominal e o tipo de corrente indicados na placa de caracte­rísticas correspondem à tensão da rede e ao tipo de corrente do local de instalação. Na placa também é indicado o dado relati­vo à protecção eléctrica necessária.
– Se o aparelho é instalado num local não isolado contra o gelo,
é preciso efectuar o esvaziamento de emergência (ver parágrafo “Esvaziamento de emergência”) quando a temperatura pode descer abaixo do zero.
– Antes de efectuar operações de limpeza e manutenção, verifi-
que se o aparelho está desligado. Controle também para maior segurança se a ficha está retirada da tomada, ou se o interrup­tor geral da corrente ou o interruptor automático de segurança
estão desligados (ver instruções para a instalação e a ligação). – Evite de qualquer modo molhar o aparelho com jactos de água. – Não retire a ficha da tomada puxando pelo cabo de alimen-
tação, mas sim pegue-a pelo corpo! – Não ponha em funcionamento o aparelho se
o cabo de alimentação estiver danificado o aparelho mostrar danos evidentes na zona do painel dos comandos, no plano de apoio ou na base.
Todas as reparações devem ser efectuadas por pessoal
especializado. As reparações inadequadas podem de fac-
to criar sérios perigos para o utilizador.
Dirija-se sempre ao serviço de assistência técnica ou a um con-
cessionário autorizado. Somente as peças de origem AEG
estão conformes todas as normas!
78
– Evite que as crianças brinquem com o aparelho e que dele se
aproximem animais domésticos.
– Para a eliminação do aparelho de acordo com as normas de
segurança, é preciso inutilizar a fechadura do óculo e cortar o cabo de alimentação.
– A firma produtora declina toda e qualquer responsabilidade por
eventuais prejuízos causados pelo uso errado do aparelho ou não conforme ao seu emprego original.
– Não ponha as mãos no tambor quando este estiver em movi-
mento.
– Não toque no vidro do óculo quando o aparelho for usado com
temperaturas elevadas, para evitar queimaduras.
– A abertura do óculo ou do filtro durante o funcionamento com-
porta perigo de queimaduras.
– O tubo de descarga da água deve ser fixado correctamente,
para evitar o perigo de queimaduras e alagamentos.
– Em caso de avaria feche a torneira geral da água e desligue o
aparelho da rede eléctrica. Para isso, retire a ficha da tomada de corrente, ou desactive o interruptor (ou os interruptores de segurança).
– Mantenha os elementos da embalagem fora do alcance das
crianças; sobretudo o celofane, que representa um grave peri­go para eles.
– Ao lavar roupa já lavada a seco, é preciso fazer evaporar pre-
viamente todos os eventuais resíduos de substâncias solventes
inflamáveis. – Não utilize o aparelho para a limpeza a seco. – Se o aparelho não for ligado à rede hídrica, mas a fontes de
água de chuva ou semelhantes, cumpra as disposições a devi-
do respeito.
A firma produtora declina toda e qualquer responsabilidade por eventuais prejuízos devidos ao não cumprimento destas normas de segurança.
79
O sistema Öko da AEG / Conselhos ecológicos
SYSTEM
ÖKO
MADE IN GERMANY
Esta nova máquina faz parte da linha ÖKO-System da AEG e satis­faz todas as exigências de um moderno tratamento da roupa com poupança de água, energia e detergente.
O Sensortronic
A medição
automática
Os batedores do
cesto
Descalcificação
prévia da água
Informações
relativas à
embalagem
Trata-se de um procedimento de enxaguamento e centrifugação desenvolvido pela AEG que garante os melhores resultados de lavagem da roupa reduzindo o consumo da água.
O dispositivo de medição automática regula automaticamente a quantidade de água em função da carga de roupa e do tipo de tecido.
O cesto está provido de batedores especiais, que transportam constantemente para cima a água em circulação. Desta maneira a roupa é molhada de forma mais uniforme e rápida.
A descalcificação prévia da água, obtida graças a um dispositivo que prevê a introdução em duas fases do descalcificador e do detergente, garante um funcionamento ecológico mesmo nas zonas em que a água é particularmente dura.
Todos os materiais utilizados não são poluentes. Podem ser elimi­nados sem nenhum perigo. Os materiais de plástico são recicláveis e são marcados pelos sím­bolos seguintes:
>PE< para o polietileno >PS< para o poliestireno >PP< para o polipropileno
Aconselhamos a colocar as partes de papelão nos recipientes especiais para a recolha do papel, para que possam ser recicla­dos.
80
Para a roupa medianamente suja são aconselhados os pro­gramas sem a pré-lavagem. Desta forma poupa-se detergen­te e água.
Faça sempre uma carga completa para uma poupança maior.
Para a roupa branca de algodão e linho normalmente ou pou­co suja, aconselhamos o programa “ECONÓMICO”.
Limpando, antes da lavagem, as nódoas da roupa, obtêm-se os melhores resultados mesmo a baixas temperaturas.
Utilize o detergente em doses mínimas. Siga as indicações da embalagem.
Sugestões ecológicas para uma lavagem económica
81
Instruções para a instalação
Eliminação dos
dispositivos para
o transporte
Antes da instalação e da ligação retire os dispositivos de segurança para o transporte.
Proceda da seguinte forma: Desaparafuse com uma chave o parafuso na parte de trás do lado
direito da máquina.
lado
traseiro
P0255
Deite a máquina de costas evitando pressionar os tubos. Para facilitar coloque entre a máquina e o chão uma das partes da embalagem.
Retire a base de poliestireno e o painel do fundo desaparafusan­do o parafuso central.
fundo
P0457
Extraia primeiro, com muito cuidado, o invólucro de nylon da direi­ta.
fundo
P0015
82
Extraia, sempre com muito cuidado, o invólucro central e a seguir o da esquerda.
fundo
P0016
Volte a colocar o painel do fundo e fixe-o como indicado na figu­ra, com os parafusos entregues no saquinho das dobradiças e o parafuso removido anteriormente.
fundo
P0453
Volte a endireitar a máquina e desaperte os restantes dois parafu­sos colocados na parte de trás da máquina.
lado
traseiro
P0256
83
Retire os três pernos de plástico dos furos que alojavam os para­fusos.
Feche os furos que ficaram abertos com as tampas que se encon­tram na parte de trás da máquina.
lado traseiro
P0020
Um conselho:
Guarde todos os dispositivos usados para o transporte para os poder utilizar em caso de mudança.
Colocação
84
A máquina fica assente sobre quatro pés em borracha reguláveis, de maneira a poder nivelar eventuais irregularidades do piso, ou corrigir a altura da máquina.
P0254
Bloqueie os pés apertando a fundo as contraporcas. Utilize uma chave de fendas.
P0509
O aparelho deve absolutamente ficar em posição horizontal e assentar firmemente sobre os quatro pés. Mesmo exercendo uma pressão num só lado, a máquina não se deve inclinar. Eventual­mente controle se está perfeitamente horizontal usando um nível de bolha de ar. A superfície do piso deve ser limpa e seca e sem qualquer resíduo de cera ou outros produtos similares, para evitar qualquer possi­bilidade de escorregamento. Não utilize substâncias viscosas para deslocar a máquina fazendo-a deslizar no piso! Não é aconselhável colocar a máquina sobre tapetes ou alcatifa de pêlo comprido ou sobre camadas de espuma, pois isso pode prejudicar a sua estabilidade. Antes de a colocar sobre ladrilhos de pequenas dimensões, é melhor interpor um revestimento de bor­racha. Se o aparelho estiver colocado sobre pisos oscilantes, sobretudo no caso de tacos de madeira ou tábuas flexíveis, é preciso fixar com parafusos, pelo menos em dois tacos do piso um painel de madeira resistente à água de 15 mm de espessura. Se for possí­vel, a máquina deve ser posicionada num dos cantos do local, porque nesses pontos os tacos são fixados melhor e tendem a oscilar menos. Não corrija eventuais desnivelamentos do piso interpondo pedaços de madeira, papelão ou similares. Se por razões de espaço não é possível evitar de colocar a máqui­na ao lado de um fogão de gás ou de um aquecedor a carvão, é necessário inserir entre os dois aparelhos uma camada isoladora (85x57 cm) revestida por uma película de alumínio no lado virado para o fogão ou o aquecedor.
85
Encastre
Este aparelho foi preparado para ser encastrado entre os móveis da cozinha. O nicho deve ter as dimensões indicadas na figura A.
600
596
515
600 min.
Preparação e
montagem da
porta
818
P0965
176,5
416
165
120
541
8
195
160
90
490
820 min
A
A máquina está preparada de origem para a montagem de uma porta com abertura da direita para a esquerda. Neste caso é suficiente aparafusar na altura prevista as dobra­diças (1) e a chapa magnética (6) anexa à máquina (Fig. B).
6
1
1
7
2
4
5
3
3
8
P0982
2
B
86
Loading...
+ 27 hidden pages