AEG LAVAMAT 1045 E User Manual [de]

Page 1
LAVAMAT 1045 E
Der umweltschonende Waschautomat
Benutzerinformation
AUS ERFAHRUNG GUT
1000
900 700
400
LAVAMAT
1045 E
UPDATE
LAUF­ZEIT
ZEIT-
VORWAHL
TÜR
START/PAUSE
VOR-
WÄSCHE
ZEIT
SPAREN
FLECKEN
EIN-
WEICHEN
SPÜLSTOPP
VORWÄSCHE
HAUPTWÄSCHE
SPÜLEN
SPÜLEN
+
SCHLEUDERN
ENDE
ÜBERDOSIERT
W
O
LLE
F
E
IN
W
Ä
S
C
H
E
95
60
50 40 30
60
50
40
40
KALT
30 40
KALT
SCHONSCHLEUDERN SCHLEUDERN PUMPEN STÄRKEN FEINSPÜLEN
30
AUS
KALT
P
F
L
E
G
E
-
LE
IC
H
T
ENERGIESPAREN
40
KALT
K
O
C
H
W
Ä
S
C
H
E
B
U
N
T
W
Ä
S
C
H
E
LEICHTBÜGELN
132995310.qxd 21/01/02 9.57 Pagina 1 (Nero/Process Black pellicola)
Page 2
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise auf den ersten Seiten
dieser Gebrauchsanweisung! Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanwei­sung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Geräts weiter.
Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, Vorsicht!, Achtung!) sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des Geräts wichtig sind. Bitte unbedingt beachten.
Dieses Zeichen leitet Sie Schritt für Schritt beim Bedienen des Geräts.
Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedie­nung und praktischen Anwendung des Geräts.
Mit dem Kleeblatt sind Tipps und Hinweise zum wirtschaftlichen und umweltschonenden Einsatz des Geräts gekennzeichnet.
Für eventuell auftretende Störungen enthält die Gebrauchsanweisung Hinweise zur selbständigen Behebung, siehe Abschnitt “Was tun, wenn...”
Sollten diese Hinweise nicht ausreichen, haben Sie jederzeit zwei Anlaufstellen, bei denen Ihnen weitergeholfen wird:
Wir sind für Sie da: montags bis freitags
8.00 bis 20.00 Uhr samstags
10.00 bis 14.00 Uhr.
Hier erhalten Sie Antwort auf jede Frage, die die Ausstattung und den Einsatz Ihres Geräts betrifft. Natürlich nehmen wir auch gerne Wünsche, Anregungen und Kritik entgegen. Unser Ziel ist es, zum Nutzen unserer Kunden unsere Produkte und Dienstleistungen weiter zu verbessern.
• Bei technischen Problemen steht Ihnen unser Werkskundendienst in Ihrer Nähe jederzeit zur Verfügung.
Beachten Sie dazu den Abschnitt “Service”. (Adressen und Telefonnum­mern finden Sie auf Seiten 46-47).
Gedruckt auf umweltschonend hergestelltem Papier.
Wer ökologisch denkt, handelt auch so…
2
132995310.qxd 21/01/02 9.57 Pagina 2 (Nero/Process Black pellicola)
Page 3
INHALT
Gebrauchsanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Umwelttipps
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Die wichtigsten Merkmale Ihres Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bedienblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Programmwähler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Taste "START/PAUSE". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Taste "ZElT-VORWAHL" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Wahltasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
FLECKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ZEIT SPAREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
EINWEICHEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
VORWÄSCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SCHLEUDERN/SPÜLSTOPP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Multidisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Programmablauf-Anzeige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Waschprogramm löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Änderung eines laufenden Programms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Türöffnung während eines laufenden Programms . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Schublade für Wasch- und Pflegemittel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vor dem ersten Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Waschgang vorbereiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Wäsche sortieren und vorbereiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Wäschearten und Pflegekennzeichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Wasch- und Pflegemittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Welches Wasch- und Pflegemittel? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Wieviel Wasch- und Pflegemittel? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Wasserenthärter einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Angaben der Wasserhärte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3
132995310.qxd 21/01/02 9.57 Pagina 3 (Nero/Process Black pellicola)
Page 4
Waschgang durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Füllmengen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Wäsche einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Wasch- und Pflegemittel zugeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Waschprogramm einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Zusatzfunktion(en) wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Schleuderdrehzahl ändern/Spülstopp wählen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Zusätzlicher Spülgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Zeitvorwahl einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Waschprogramm starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Programmende. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Programmtabellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-27
Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sonderprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pflege und Wartung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Im Alltagsbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bedienteile reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bedienblende. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Waschmittelschublade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Einfülltür. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Wassereinlaufsieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Flusensieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Notentleerung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Frost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Was tun, wenn…. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-34
Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend ist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-37
Aufstell- und Anschlussanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sicherheitshinweise für die Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4
Inhalt
132995310.qxd 21/01/02 9.57 Pagina 4 (Nero/Process Black pellicola)
Page 5
Abmessungen des Geräts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vorderansicht und Seitenansicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Rückansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Entfernen der Transportsicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Aufstellort vorbereiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Nivellierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Kaltwasseranschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Wasserablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Garantiebedingungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-45
Kundendienststellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46-47
5
Inhalt
132995310.qxd 21/01/02 9.57 Pagina 5 (Nero/Process Black pellicola)
Page 6
GEBRAUCHSANWEISUNG
Sicherheitshinweise
Die Sicherheit von AEG-Elektrogeräten entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherungsgesetz. Dennoch sehen wir uns als Hersteller veranlasst, Sie mit den nachfolgenden Sicher­heitshinweisen vertraut zu machen.
Allgemeine Sicherheit
• Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt wer-
den. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an unseren Kunden­dienst oder an Ihren Fachhändler.
• Nehmen Sie das Gerät niemals in Betrieb, wenn das Netzkabel beschä-
digt ist oder Bedienblende oder Arbeitsplatte so beschädigt sind, dass das Geräteinnere offen zugänglich ist.
• Schalten Sie vor Reinigung, Pflege und Wartungsarbeiten das Gerät
aus. Dazu Netzstecker aus der Steckdose ziehen oder - bei Festan­schluss - LS-Schalter im Sicherungskasten ausschalten oder Schraub­sicherung ganz herausdrehen.
• Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen, sondern am
Stecker.
• Spritzen Sie das Gerät nicht mit einem Wasserstrahl ab.
Stromschlaggefahr!
• Bei Waschprogrammen mit hohen Temperaturen wird das Glas in der
Einfülltür heiß. Nicht berühren!
• Lassen Sie die Waschlauge vor einer Notentleerung des Geräts, einer
Reinigung der Laugenpumpe oder einer Notöffnung der Einfülltür abkühlen.
• Kleintiere können Stromleitungen und Wasserschläuche anfressen.
Stromschlaggefahr und Gefahr von Wasserschäden!
Aufstellung, Anschluss, Inbetriebnahme
• Beachten Sie die Aufstell- und Anschlussanweisung weiter hinten in
dieser Gebrauchsanweisung.
• Führen Sie einen ersten Waschgang ohne Wäsche durch (KOCHWÄ-
SCHE mit halber Waschmittelmenge), um fertigungsbedingte Rück­stände an Trommel und Laugenbehälter zu entfernen.
• Bei Geräteanlieferungen in Wintermonaten mit Minustemperaturen:
Gerät vor Inbetriebnahme für 24 Stunden bei Raumtemperatur lagern.
6
132995310.qxd 21/01/02 9.57 Pagina 6 (Nero/Process Black pellicola)
Page 7
Sicherheit von Kindern
• Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Elektrogeräten liegen, oft
nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht während des Betriebs und lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spie­len - es besteht die Gefahr, dass Kinder sich einschließen.
• Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich
sein. Erstickungsgefahr! Verpackungsteile von Kindern fernhalten.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Kleintiere nicht in die Trommel des
Geräts klettern.
• Bei der Entsorgung des Geräts: Ziehen Sie den Netzstecker, schneiden
Sie die elektrische Zuleitung ab und beseitigen Sie den Stecker mit der Restleitung. Zerstören Sie das Türschloss: so können spielende Kinder sich nicht einsperren und nicht in Lebensgefahr geraten.
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Das Gerät ist nur zum Waschen haushaltsüblicher Wäsche im Haushalt
bestimmt. Wird das Gerät zweckentfremdet eingesetzt oder falsch bedient, kann vom Hersteller keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden.
• Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind aus Sicherheitsgründen
nicht zulässig.
• Verwenden Sie nur Waschmittel, die für Waschautomaten geeignet
sind. Beachten Sie die Hinweise der Waschmittelhersteller.
• Die Wäsche darf keine entflammbaren Lösungsmittel enthalten. Beachten
Sie dies vor allem auch beim Waschen vorgereinigter Wäsche.
• Benutzen Sie Ihre Maschine nicht für eine chemische Reinigung.
• Färbe-/Entfärbemittel dürfen nur benutzt werden, wenn der Hersteller
dieser Produkte dies ausdrücklich erlaubt. Für eventuelle Schäden kön­nen wir nicht haften.
• Verwenden Sie nur Wasser aus der Wasserleitung. Verwenden Sie
Regen- oder Brauchwasser nur dann, wenn es die Anforderungen nach DIN 1986 und DIN 1988 erfüllt.
7
Sicherheitshinweise
132995310.qxd 21/01/02 9.57 Pagina 7 (Nero/Process Black pellicola)
Page 8
Entsorgung
Verpackungsmaterial entsorgen!
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Ihres Geräts sachgerecht. Alle Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und können gefahrlos deponiert werden oder in der Müllverbrennungsanlage verbrannt wer­den.
Die Kunststoffe können auch wiederverwendet werden und sind gekenn­zeichnet:
>PE<=für Polyethylen >PS<=für Polystyrol >PP<=für Polypropylen
Die Kartonteile sollten der Altpapiersammlung beigegeben werden.
Altgerät entsorgen!
Wenn Sie Ihr Gerät eines Tages endgültig außer Betrieb nehmen, bringen Sie es bitte zum nächsten Recyclingcenter oder zu Ihrem Fachhändler.
Umwelttipps
• Bei durchschnittlich verschmutzter Wäsche kommen Sie ohne Vor-
waschgang aus. So sparen Sie Waschmittel, Wasser und Zeit (und scho­nen die Umwelt!)
• Besonders sparsam arbeitet das Gerät dann, wenn Sie die angegebenen
Füllmengen für Waschen ausnutzen.
• Dosieren Sie bei kleinen Mengen nur die Hälfte bis zwei Drittel der
empfohlenen Waschmittelmenge.
• Durch geeignete Vorbehandlung können Flecken und begrenzte
Anschmutzungen entfernt werden. Dann können Sie bei niedrigerer Temperatur waschen.
• Waschen Sie leicht bis normal verschmutzte Kochwäsche mit dem
Energiesparprogramm.
• Oft kann auf Weichspüler verzichtet werden. Versuchen Sie es einmal!
Wenn Sie einen Trockner benutzen, wird Ihre Wäsche auch ohne Weichspüler weich und flauschig.
• Bei mittlerer bis hoher Wasserhärte (ab Härtebereich II, siehe “Wasch-
und Pflegemittel”) sollten Sie Wasserenthärter einsetzen. Das Waschmittel kann dann immer für den Härtebereich I (= weich) dosiert werden.
8
132995310.qxd 21/01/02 9.57 Pagina 8 (Nero/Process Black pellicola)
Page 9
Die wichtigsten Merkmale Ihres Geräts
• Programm- und Temperatureinstellung über den Programmwähler.
Fleckenprogramm zur wirksamen Behandlung verfleckter Wäsche.
Energiesparprogramm für leicht bis normal verschmutzte Kochwä-
sche.
• Maximale Schleuderdrehzahl 1000 Umdrehungen pro Minute, Dreh-
zahl für das Endschleudern je nach Waschprogramm automatisch angepasst:
- KOCHWÄSCHE/BUNTWÄSCHE 1000 Umdrehungen pro Minute
- PFLEGELEICHT 900 Umdrehungen pro Minute
- FEINWÄSCHE 700 Umdrehungen pro Minute
- WOLLE 900 Umdrehungen pro Minute
• Drehzahl für das Endschleudern änderbar auf 900, 700 bzw. 400
Umdrehungen pro Minute.
Spülstopp zuwählbar: die Wäsche bleibt im letzten Spülwasser liegen,
sie wird nicht geschleudert.
Die Möglichkeit, andere Optionen zu wählen, ermöglicht ein “persön-
liches” Waschen durchzuführen.
Zeitvorwahl: Programmstart um 1 bis max. 19 Stunden aufschiebbar.
(z.B. auf Zeiten mit günstigerem Stromtarif.)
Das spezielle Wollprogramm behandelt Ihre Wollsachen sehr scho-
nend, dank seinem neu entwickelten Waschrhythmus.
• Programmablauf-Anzeige
• 3-Kammer-Schublade für Wasch- und Pflegemittel: zeitlich versetzte
Einspülung von Waschmittel und Fleckensalz ermöglicht umweltbe­wusstes Waschen und verbessert die Wirksamkeit der Waschmittel.
• Unwucht-Kontroll-System: Standsicherheit und ruhiger Lauf.
9
132995310.qxd 21/01/02 9.57 Pagina 9 (Nero/Process Black pellicola)
Page 10
Gerätebeschreibung
Vorderansicht
10
1000
900 700
400
LAVAMAT
1045 E
UPDATE
LAUF­ZEIT
ZEIT-
VORWAHL
TÜR
START/PAUSE
VOR-
WÄSCHE
ZEIT
SPAREN
FLECKEN
EIN-
WEICHEN
SPÜLSTOPP
VORWÄSCHE
HAUPTWÄSCHE
SPÜLEN
SPÜLEN
+
SCHLEUDERN
ENDE
ÜBERDOSIERT
W
O
L
L
E
F
E
I
N
W
Ä
S
C
H
E
95
60
50 40
30
60
50
40
40
KALT
30 40
KALT
SCHONSCHLEUDERN SCHLEUDERN PUMPEN STÄRKEN FEINSPÜLEN
30
AUS
KALT
P
F
L
E
G
E
-
L
E
IC
H
T
ENERGIESPAREN
40
KALT
K
O
C
H
W
Ä
S
C
H
E
B
U
N
T
W
Ä
S
C
H
E
LEICHTBÜGELN
Waschmittelschublade
Bedienblende
Einfülltür
Flusensieb
höhenverstellbare Füße
132995310.qxd 21/01/02 9.57 Pagina 10 (Nero/Process Black pellicola)
Page 11
Bedienblende
A = Wahltasten B = Taste SCHLEUDERN C = Multidisplay D = Taste ZEIT-VORWAHL E = Taste START/PAUSE F = Programmablauf-Anzeige G = Programmwähler
Programmwähler
Der Programmwähler bestimmt die Art des Waschgangs (z.B. Wasser­stand, Trommelbewegung, Anzahl der Spülgänge) entsprechend der zu behandelnden Wäscheart, sowie die Laugentemperatur. Die verschiede­nen Einstellpositionen haben folgen­de Wirkung:
KOCHWÄSCHE/BUNTWÄSCHE
Hauptwaschgang für Koch-/Buntwäsche (Waschen, kalt-95°C ­Spülen/Weichspülen - Schleudern).
ADCF G
BE
1000
900 700
400
LAUF­ZEIT
ZEIT-
VORWAHL
TÜR
START/PAUSE
VOR-
WÄSCHE
ZEIT
SPAREN
FLECKEN
EIN-
WEICHEN
SPÜLSTOPP
VORWÄSCHE
HAUPTWÄSCHE
SPÜLEN
SPÜLEN
+
SCHLEUDERN
ENDE
ÜBERDOSIERT
WOLLE
FEINWÄSCHE
95
60
50
40 30
60
50
40
40
KALT
30
40
KALT
SCHONSCHLEUDERN SCHLEUDERN PUMPEN STÄRKEN FEINSPÜLEN
30
AUS
KALT
PFLEGE­ LEICHT
ENERGIESPAREN
40
KALT
KOCHWÄSCHE
BUNTWÄSCHE
LEICHTBÜGELN
11
Gerätebeschreibung
WOLLE
FEINWÄSCHE
95
60
50
40 30
60
50
40
40
KALT
30
40
KALT
SCHONSCHLEUDERN SCHLEUDERN PUMPEN STÄRKEN FEINSPÜLEN
30
AUS
KALT
PFLEGE­ LEICHT
ENERGIESPAREN
40
KALT
KOCHWÄSCHE
BUNTWÄSCHE
LEICHTBÜGELN
132995310.qxd 21/01/02 9.57 Pagina 11 (Nero/Process Black pellicola)
Page 12
12
Position ENERGIESPAREN: Energiesparendes Programm bei ca. 67°C für leicht bis normal verschmutzte Kochwäsche, verlängerte Waschzeit (nicht mit “ZEIT SPAREN” kombinierbar).
PFLEGELEICHT
Hauptwaschgang für pflegeleichte Textilien (Waschen, kalt-60°C ­Spülen, Weichspülen - Schleudern).
LEICHTBÜGELN im Programm PFLEGELEICHT Die Wäsche wird besonders schonend gewaschen und geschleudert. Dadurch wird die Knitterbildung gemindert und der Bügelaufwand redu­ziert.
FEINWÄSCHE
Hauptwaschgang für Feinwäsche (Waschen, kalt-40°C - Spülen/ Weich­spülen - Schleudern).
WOLLE/ (Handwäsche) Hauptwaschgang für maschinenwaschbare Wolle sowie für hand­waschbare Wolltextilien und Seide mit dem Pflegekennzeichen (Handwäsche). Waschen, kalt-40°C - Spülen/Weichspülen - Schleudern, stark vermin­derte Trommelbewegung.
FEINSPÜLEN
Separates schonendes Spülen, z.B. zum Spülen von handgewaschenen Textilien (3 Spülgänge und Schonschleudern).
STÄRKEN
Separates Stärken, separates Weichspülen, separates Imprägnieren (ein Spülgang läuft ab, flüssiges Pflegemittel aus Einspülfach wird einge­spült), Schleudern.
PUMPEN
Abpumpen des Wassers nach einem Spülstop (ohne nachträgliches Schleudern).
SCHLEUDERN
Separates Schleudern von handgewaschener Koch-/Buntwäsche.
SCHONSCHLEUDERN
Schonendes Schleudern, bzw. separates schonendes Schleudern von handgewaschenen, empfindlichen Textilien (pflegeleichte Wäsche, Fein­wäsche, Wolle).
AUS
Annullierung des eingestellten Programms, Ausschalten der Maschine.
E
Gerätebeschreibung
132995310.qxd 21/01/02 9.57 Pagina 12 (Nero/Process Black pellicola)
Page 13
13
Taste "START/PAUSE"
Diese Taste hat drei Funktionen: a) Start Durch Drücken der Taste wird das eingestellte Programm gestartet.
Wurde eine Startzeitvorwahl eingestellt, so wird diese gestartet. b) Pause Um ein laufendes Programm zu unterbrechen, die START/PAUSE-Taste
drücken: die entsprechende Led blinkt. Durch einen erneuten Tastendruck kann das Programm wieder fortge­setzt werden.
c) Abpumpen des Wassers Durch Drücken der Taste wird:
bei Programmen mit Spülstopp das Wasser abgepumpt und ein End-
schleudergang durchgeführt.
Taste "ZElT-VORWAHL"
Mittels dieser Taste kann der Programmbeginn von 1 bis max. 19 Stun­den verschoben werden. So können Sie zum Beispiel das Waschen Ihrer Wäsche in die Nachtstunden verlegen, um Nachtstromtarife auszunut­zen.
Diese Taste muss vor dem Einschalten der START/PAUSE-Taste gedrückt werden.
Im Display erscheint die gewählte Zeit für 3 Sekunden, dann wird die Dauer des gewählten Programms wieder angegeben. Nach Einschaltung der START/PAUSE-Taste beginnt die Maschine im Stundentakt die Restzeit zurückzuzählen.
Um die gewählte Startverzögerung zu ändern oder zu annullieren, die START/PAUSE-Taste drücken, dann die ZElT-VORWAHL-Taste, bis im Multidisplay die gewünschte Zeit erscheint bzw. bei gewünschter Annullierung der Startzeitvorwahl, bis die Schrift 0 h angezeigt wird.
Nun die START/PAUSE-Taste nochmals drücken. Bei Annullierung der Verzögerungszeit wird im Display wieder die Dauer
des vorher gewählten Waschprogramms angezeigt.
Gerätebeschreibung
132995310.qxd 21/01/02 9.57 Pagina 13 (Nero/Process Black pellicola)
Page 14
Wahltasten
Je nach Programm sind verschiedene Funktionen miteinander kombi­nierbar.
Diese sind nach der Programmeinstellung und vor dem Einschalten der START/PAUSE-Taste zu wählen.
Durch Drücken der Tasten leuchten die zugeordneten Leds auf. Beim nochmaligen Drücken erlöschen die Leds.
FLECKEN
Zum Behandeln stark verschmutzter Wäsche oder verfleckter Wäsche mit Fleckensalz (verlängerter Hauptwaschgang mit zeitoptimierter Fleckensalzeinspülung, nicht wählbar bei Einstellung WOLLE, zusam­men mit ZEIT SPAREN, EINWEICHEN und VORWÄSCHE und bei Tempe­raturen unter 40°C).
ZEIT SPAREN
Verkürzter Hauptwaschgang für leicht verschmutzte Wäsche, nicht wählbar bei Einstellung WOLLE, ENERGIESPAREN und zusammen mit
FLECKEN.
EINWEICHEN
Ca. 30 Minuten bei 30°C. Mit Taste ZEITVORWAHL verlängerbar bis max. 10 Stunden. Danach folgt automatisch der Hauptwaschgang. Nicht wählbar bei Einstellung Wolle und zusammen mit VORWÄSCHE und FLECKEN.
Das Einweichen endet mit einem kurzen Schleudergang bei den Pro­grammen Koch-/Buntwäsche und Pflegeleicht und nur mit Abpumpen bei Feinwäsche.
VORWÄSCHE
Vorwaschen bei max 30°C vor dem automatisch folgenden Haupt­waschgang (nicht wählbar bei Einstellung WOLLE und zusammen mit EINWEICHEN und FLECKEN).
Die Vorwäsche endet mit einem kurzen Schleudergang bei den Pro­grammen Koch-/Buntwäsche und Pflegeleicht und nur mit Abpumpen bei Feinwäsche.
Wichtig: Bei gleichzeitigem Drücken der Tasten VORWÄSCHE und FLECKEN führt die Maschine einen zusätzlichen Spülgang durch (s.S. 23).
14
Gerätebeschreibung
132995310.qxd 21/01/02 9.57 Pagina 14 (Nero/Process Black pellicola)
Page 15
15
Gerätebeschreibung
SCHLEUDERN
Durch Drücken dieser Taste kann die vorgegebene maxi­male Schleuderdrehzahl für das eingestellte Programm reduziert oder SPÜLSTOPP eingestellt werden.
Die maximalen Schleuderdrehzahlen sind der jeweiligen Wäscheart angepasst.
So stehen folgende Drehzahlen zur Verfügung:
• Koch-/Buntwäsche 400/700/900/ max. 1000 U/min.
• Pflegeleicht/Wolle 400/700/max. 900 U/min.
• Feinwäsche 400 max. 700 U/min.
SPÜLSTOPP
Die Wäsche bleibt im letzten Spülwasser liegen. Die Led ENDE leuchtet auf der Programmablauf-Anzeige, die Tür bleibt
verriegelt, das Wasser muss abgepumpt werden. Dazu gibt es drei Möglichkeiten:
• START/PAUSE-Taste drücken; die Maschine führt nach dem Abpumpen
den für die jeweilige Wäscheart vorgesehenen Schleudergang durch
• Schleuderdrehzahl wählen und START/PAUSE-Taste drücken;
• das Programm PUMPEN wählen, um das Wasser abzupumpen, ohne zu
schleudern.
Achtung! Vor der Einstellung des Programms PUMPEN soll der Pro­grammwähler auf AUS gedreht werden.
Wird das Wasser nicht abgepumpt, so pumpt die Maschine nach 18 Stunden automatisch ab.
Multidisplay
In diesem Display werden folgende Informationen angezeigt:
Dauer des gewählten Programms (in Minuten), die automatisch
nach dem max. Füllgewicht für die jeweilige Wäscheart berechnet wird.
eine aufleuchtende Null am Ende des Programms.
Startzeitvorwahl, die mit der entsprechenden Taste angewählt wurde.
Die für den verzögerten Start vorausgewählte Zeit (max. 19 Stunden) wird im Stundentakt zurückgezählt.
LAUF­ZEIT
900
400
700
SPÜLSTOPP
1000
132995310.qxd 21/01/02 9.57 Pagina 15 (Nero/Process Black pellicola)
Page 16
Fehlercode. Treten Störungen am Gerät auf, so werden diese über
einen speziellen Fehlercode im Display angezeigt. Dies stellt eine wert­volle Hilfe für den Benutzer und den Kundendienst dar, z. B."E10” (s.Seite 31).
Programmablauf-Anzeige
Diese zeigt vor Programmstart die gewählten Programm­schritte an. Während des Waschprogramms leuchtet die Anzeige des aktuellen Programmschrittes.
Leuchtet ÜBERDOSIERT auf, bedeutet dies, dass im abge­laufenen Waschprogramm zuviel Waschmittel verwendet wurde und/oder das Flusensieb verstopft ist.
Waschprogramm löschen
Soll ein bereits laufendes Programm annulliert werden, so drehen Sie den Programmwählerknopf auf AUS.
Achtung! Nach einem Programm mit SPÜLSTOPP-Funktion ist es not­wendig zuerst AUS einzustellen und dann das Programm PUMPEN zu wählen.
Änderung eines laufenden Programms
Um eine Funktion zu ändern, zuerst die Maschine durch Drücken der START/PAUSE-Taste auf PAUSE stellen.
Alle Funktionen können, bevor das Programm sie durchführt, geändert werden. Nach Einschaltung der gewünschten Funktion(en) START/PAU­SE-Taste nochmals drücken.
Um ein Programm zu ändern, zuerst den Programmwähler auf AUS dre­hen und dann auf ein anderes Programm stellen. Das Wasser bleibt in der Trommel und nach erneutem Drücken der START/PAUSE-Taste läuft das Programm weiter.
16
Gerätebeschreibung
HAUPTWÄSCHE
SPÜLEN +
SPÜLEN
ENDE
ÜBERDOSIERT
SCHLEUDERN
VORWÄSCHE
132995310.qxd 21/01/02 9.57 Pagina 16 (Nero/Process Black pellicola)
Page 17
Türöffnung während eines laufenden Programms
Soll die Tür geöffnet werden, so muss zuerst die Maschine auf Pause gestellt werden. Dazu START/PAUSE-Taste drücken. Unter diesen Bedingungen
- die Maschine befindet sich in der Heizphase
- der Wasserstand ist hoch
- die Waschtrommel ist in Bewegung kann die Tür nicht geöffnet werden. Die Tür-Led auf der Bedienblende ist in diesem Falle erloschen. Die Tür-Led zeigt bei eingeschaltetem Gerät an, ob die Tür geöffnet wer­den kann:
- grün: Tür kann geöffnet werden
- aus: Tür kann momentan nicht geöffnet werden
- rot (blinkende): Tür ist offen
17
Gerätebeschreibung
132995310.qxd 21/01/02 9.57 Pagina 17 (Nero/Process Black pellicola)
Page 18
Schublade für Wasch- und Pflegemittel
Einspülfach für Vorwaschmittel/Einweichmittel oder Fleckensalz. Das Vorwaschmittel/Einweichmittel wird ganz zu Beginn des Waschpro-
gramms eingespült. Das Fleckensalz wird beim Programm FLECKEN zeitoptimiert während
des Hauptwaschgangs eingespült. Einspülfach für pulverförmiges oder flüssiges Hauptwaschmittel.
Wird zu Beginn des Hauptwaschgangs eingespült. Einspülfach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Formspüler, Stärke).
Werden im letzten Spülgang eingespült.
Achtung! Fach höchstens bis zur Marke MAX füllen.
Vor dem ersten Waschen
Führen Sie einen Waschgang ohne Wäsche durch (KOCHWÄSCHE 95°) mit halber Waschmittelmenge.
Dadurch werden fertigungsbedingte Rückstände an Trommel und Lau­genbehälter entfernt.
18
Gerätebeschreibung
132995310.qxd 21/01/02 9.57 Pagina 18 (Nero/Process Black pellicola)
Page 19
Waschgang vorbereiten
Wäsche sortieren und vorbereiten
• Wäsche gemäß Pflegekennzeichen und Art sortieren (siehe “Wäschearten
und Pflegekennzeichen").
• Taschen leeren.
• Metallteile (Büroklammern, Sicherheitsnadeln usw.) entfernen.
• Zur Verhinderung von Wäschebeschädigungen und Wäscheknäueln:
Reißverschlüsse schließen, Bett- und Kissenbezüge zuknöpfen, lose Bänder, etwa von Schürzen, zusammenbinden.
• Kleidung aus doppelschichtigem Gewebe wenden (Schlafsack, Anorak usw.).
• Bei gewirkten farbigen Textilien sowie Wolle und Textilien mit aufge-
setztem Schmuck: Innenseite nach außen wenden.
• Kleine und empfindliche Stücke (Babysöckchen, Strumpfhosen usw.) in
einem Wäschenetz, einem Kissen mit Reißverschluss oder in größeren Socken waschen.
• Gardinen besonders vorsichtig behandeln. Metallröllchen oder gratige
Kunststoffröllchen entfernen oder diese in ein Netz oder einen Beutel einbinden.
Für Schäden können wir keine Haftung übernehmen.
• Farbige und weiße Wäsche gehören nicht gemeinsam in einen Wasch-
gang. Weiße Wäsche vergraut sonst.
• Neue farbige Wäsche hat oft einen Farbüberschuss. Waschen Sie sol-
che Stücke das erste Mal besser separat.
• Kleine und große Wäschestücke mischen! Damit verbessert sich die
Waschwirkung und die Wäsche wird beim Schleudern günstiger verteilt.
• Wäsche vor dem Einfüllen in die Maschine auflockern.
• Wäsche auseinandergefaltet in die Trommel einfüllen.
19
132995310.qxd 21/01/02 9.57 Pagina 19 (Nero/Process Black pellicola)
Page 20
Wäschearten und Pflegekennzeichen
Die Pflegekennzeichen helfen bei der Wahl des richtigen Waschpro­gramms. Die Wäsche sollte nach Art und Pflegekennzeichen sortiert werden. Die Temperaturangaben in den Pflegekennzeichen sind jeweils Maximal­angaben.
Kochwäsche
Textilien aus Baumwolle und Leinen mit diesem Pflegekennzeichen sind unempfindlich gegenüber mechanischer Beanspruchung und hohen Temperaturen. Für diese Wäscheart eignet sich das Programm KOCH­/BUNTWÄSCHE.
Buntwäsche
Textilien aus Baumwolle und Leinen mit diesen Pflegekennzeichen sind unempfindlich gegenüber mechanischer Beanspruchung. Für diese Wäscheart eignet sich das Programm KOCH-/BUNTWÄSCHE.
Pflegeleichte Wäsche
Textilien wie ausgerüstete Baumwolle, Baumwollmischgewebe und Synthetiks mit diesen Pflegekennzeichen verlangen nach einer mecha­nisch milderen Behandlung. Für diese Wäscheart eignet sich das Pro­gramm PFLEGELEICHT.
Feinwäsche
Textilien wie Schichtfasern, Mikrofasern, Synthetiks, Gardinen mit die­sem Pflegekennzeichen brauchen eine besonders schonende Behand­lung. Für diese Wäscheart eignet sich das Programm FEINWÄSCHE.
Wolle und besonders empfindliche Wäsche
Textilien wie Wolle, Wollgemische oder Seide mit diesen Pflegekennzei­chen sind besonders empfindlich gegenüber mechanischer Beanspru­chung. Für Textilien dieser Art eignet sich das Programm WOLLE/ (Handwäsche).
Der Wollwaschgang dieser Waschmaschine wurde gemäß den Wool­mark-Standards geprüft und für das Waschen von waschmaschinen­festen Wollsiegel-Produkten empfohlen, vorausgesetzt, dass die Waschanleitung auf dem Einnäh-Etikett sowie die Anleitung des Her­stellers dieser Waschmaschine eingehalten wird. M9605.
Textilien mit Pflegekennzeichen (Nicht waschen!) dürfen nicht im Waschautomaten gewaschen werden!
30
40
40
605040 30
40
50
60
95
20
Waschgang vorbereiten
132995310.qxd 21/01/02 9.57 Pagina 20 (Nero/Process Black pellicola)
Page 21
Wasch- und Pflegemittel
Welches Wasch- und Pflegemittel?
Nur Wasch- und Pflegemittel verwenden, die für den Einsatz in Wasch­automaten geeignet sind. Grundsätzlich die Angaben der Hersteller beachten.
Wieviel Wasch- und Pflegemittel?
Die Menge der einzusetzenden Mittel ist abhängig
• von der Füllmenge:
Wenn der Waschmittelhersteller keine Dosierangabe für Minderbela­dungen macht, bei halber Beladung ein Drittel weniger, bei Kleinstbe­ladungen nur die Hälfte der Waschmittelmenge zugeben, die für eine volle Beladung empfohlen wird.
• vom Verschmutzungsgrad der Wäsche:
Bei nur leicht verschmutzter Wäsche weniger dosieren. Angaben des Waschmittelherstellers und Füllmenge beachten.
• vom Härtebereich des Leitungswassers:
Je härter das Wasser, desto höher die Dosierung! Auf der Waschmittel­packung finden Sie Dosierangaben nach Härtegraden.
Flüssigwaschmittel
Flüssigwaschmittel mit von der Waschmittelindustrie angebotenen Dosierhilfen zugeben, oder in das Fach für Hauptwaschmittel der Schub­lade unmittelbar vor Beginn des Programms füllen. Hinweise auf Wasch­mittelpackung beachten.
Wasserenthärter einsetzen
Bei mittlerer bis hoher Wasserhärte (ab Härtebereich II) sollte Enthärter eingesetzt werden. Herstellerangaben beachten! Waschmittel dann immer für den Härtebereich I (= weich) dosieren. Auskunft über die ört­liche Wasserhärte erteilt das zuständige Wasserwerk.
Angaben der Wasserhärte
21
Härtebereich
Wasserhärte in mmol/l
(Millimol pro Liter)
bis 1,3
Wasserhärte in °dH
(Grad deutscher Härte)
0-7I - weich
1,3-2,57-14II - mittelhart 2,5-3,814-21III - hart
über 3,8über 21IV - sehr hart
132995310.qxd 21/01/02 9.57 Pagina 21 (Nero/Process Black pellicola)
Page 22
22
Waschgang durchführen
Füllmengen: Koch-/Buntwäsche max. 4,0 kg
Pflegeleicht u. Feinwäsche 1,5 kg Wolle 1,0 kg
Wäsche einlegen
Einfülltür öffnen. Die Wäschestücke entfalten und locker in die Waschtrommel einfüllen.
Möglichst große und kleine Wäschestücke gemischt waschen. Einfülltür fest schließen.
Wasch- und Pflegemittel zugeben
Ziehen Sie die Schublade aus der Bedienblende, bis zum Anschlag.
Geben Sie die not­wendige Waschmit­telmenge (beachten Sie bitte die Do­sierhinweise der Waschmittelher­steller) in das Fach für die Hauptwäsche .
Wird die Vorwäsche- Einweich- oder Fleckenfunktion gewählt, so geben Sie auch das Pulver im Fach ein.
Eventuelle flüssige Zusatzmittel zum Weichspülen oder Stärken der Wäsche können in das Fach gefüllt werden. Das Niveau MAX nicht überschreiten.
Waschmittelschublade wieder in die Bedienblende schieben.
Waschprogramm einstellen
Drehen Sie den Programmwähler auf die gewünschte Stellung.
Die leuchtenden Leds des Pro­grammablaufs zeigen die Pro­grammabschnitte des gewählten Programms an.
VORWÄSCHE
HAUPTWÄSCHE
SPÜLEN
SPÜLEN
+
SCHLEUDERN
ENDE
ÜBERDOSIERT
W
OLLE
FEINW
ÄSCHE
95
60
50
40 30
60
50
40
40
KALT
30
40
KALT
SCHONSCHLEUDERN SCHLEUDERN PUMPEN STÄRKEN FEINSPÜLEN
30
AUS
KALT
PFLEGE­ LEICHT
ENERGIESPAREN
40
KALT
KOCHW
ÄSCHE
BUNTW
ÄSCHE
LEICHTBÜGELN
132995310.qxd 21/01/02 9.57 Pagina 22 (Nero/Process Black pellicola)
Page 23
Im Multidisplay wird die voraussichtliche Dauer des eingestellten Pro­gramms in Minuten angezeigt.
Zusatzfunktion(en) wählen
Je nach Verschmutzungsgrad und Gewebeart. Die entsprechende Led leuchtet.
Schleuderdrehzahl ändern/Spülstopp wählen
Eventuell Schleuderdrehzahl für das Endschleudern wählen: Taste so oft drücken, bis die gewünschte Schleuderdrehzahl leuchtet. Bei der Anzeige SPÜLSTOPP bleibt die Wäsche im letzten Spülwasser liegen.
Wenn Sie die Schleuderdrehzahl nicht ändern, wird das Endschleudern je nach Waschprogramm automatisch angepasst:
- KOCHWÄSCHE/BUNTWÄSCHE 1000 U/Min
- PFLEGELEICHT 900 U/Min
- FEINWÄSCHE 700 U/Min
- WOLLE / (Handwäsche) 900 U/Min
Zusätzlicher Spülgang
Der Waschautomat ist auf äußerst sparsamen Wasserverbrauch eingestellt. Für Menschen, die an einer Allergie leiden, kann es jedoch hilfreich sein, mit mehr Wasser zu spülen (zusätzlicher Spülgang).
Wenn diese Funktion eingestellt ist, erfolgt ein zusätzlicher Spülgang bei den Programmen KOCH-/BUNTWÄSCHE, FEINWÄSCHE und PFLEGE­LEICHT.
Zusätzlichen Spülgang einstellen:
Tasten ZEIT SPAREN und VORWÄSCHE mindestens 3 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt halten. SPÜLEN + auf der Programmablaufanzeige leuchtet auf. Diese Funktion bleibt ständig gespeichert.
Zusätzlichen Spülgang annullieren :
Tasten ZEIT SPAREN und VORWÄSCHE so oft drücken, bis SPÜLEN+auf der Programmablauf-Anzeige erlischt.
23
Waschgang durchführen
VOR-
WÄSCHE
FLECKEN
EIN-
WEICHEN
ZEIT
SPAREN
900
400
700
SPÜLSTOPP
1000
132995310.qxd 21/01/02 9.57 Pagina 23 (Nero/Process Black pellicola)
Page 24
Zeitvorwahl einstellen
Bevor das Programm gestartet wird und falls Sie den
Start verschieben möchten, die Taste “ZEIT-VORWAHL” drücken, bis die gewünschte Verzögerungszeit einge­stellt ist; im Multidisplay wird die gewählte Verzöge­rung für 3 Sekunden angezeigt. Dann erscheint im Display die Dauer des gewählten Programms. Bei gedrückter Taste EINWEICHEN bestimmt die Zeitvorwahl die Ein­weichzeit. (Ohne Zeitvorwahl beträgt die Einweichzeit ca. 30 Minuten).
Nach Einschaltung der START/PAUSE-Taste erscheint wieder im Display die Zeitvorwahl und die Maschine beginnt die Restzeit zurückzuzählen.
Waschprogramm starten
1. Kontrollieren Sie, ob der Wasserhahn geöffnet ist.
2. Waschprogramm starten: Taste START/PAUSE
drücken. Das Waschprogramm wird gestartet, bzw. startet nach Ablauf der ein­gestellten Zeitvorwahl.
Blinkt die Tür-Led beim Drücken der Taste START/PAUSE rot, so ist die Einfülltür nicht richtig geschlossen. Einfülltür fest zudrücken und Taste START/PAUSE nochmals drücken.
bei eingestellter Zeitvorwahl:
Die eingestellte Zeitvorwahl läuft ab, im Multidisplay wird die verblei­bende Zeit bis zum Programmstart (jeweils in vollen Stunden) angezeigt. Während dieser Zeit können Sie Wäsche nachlegen oder die Zeitvorwahl ändern bzw. abbrechen.
• Wäsche nachlegen: Taste START/PAUSE drücken, die Einfülltür lässt sich öffnen. Danach Tür schließen und wieder Taste START/PAUSE drücken.
• Zeitvorwahl ändern bzw. abbrechen: Taste START/PAUSE drücken, dann Taste ZEITVORWAHL so oft drücken, bis die gewünschte Zeit angezeigt wird; bei Anzeige
0 h startet das Waschprogramm ohne Aufschub.
Taste START/PAUSE erneut drücken.
Programmablauf-Anzeige
Vor dem Start werden die gewählten Programmschritte durch die Programmablauf-Anzeige angezeigt. Während des Waschprogramms wird der aktuelle Programmschritt angezeigt.
Multidisplay
Die zu erwartende Restlaufzeit (in Minuten) wird bis zum Programmende im Multidisplay angezeigt.
24
Waschgang durchführen
15
LAUF­ZEIT
ZEIT-
VORWAHL
TÜR
START/PAUSE
HAUPTWÄSCHE
SPÜLEN +
SPÜLEN
ENDE
ÜBERDOSIERT
SCHLEUDERN
VORWÄSCHE
LAUF­ZEIT
132995310.qxd 21/01/02 9.57 Pagina 24 (Nero/Process Black pellicola)
Page 25
Programmende
Die Maschine bleibt automatisch stehen, im Multidisplay erscheint eine aufleuchtende Null und ein akustisches Signal ertönt.
Die Led ENDE auf der Programmablaufanzeige leuchtet.
Leuchtet ÜBERDOSIERT auf der Programmablauf-Anzeige, so wurde im abgelaufenen Waschprogramm zuviel Waschmittel verwendet. Beim nächsten Waschen Dosierungsangaben des Waschmittel-Herstellers sowie Beladung beachten!
Diese Led könnte auch bei verstopftem Flusensieb aufleuchten!
Wurde die Option SPÜLSTOPP gewählt, so muss das Wasser abgepumpt werden:
- Entweder Taste START/PAUSE drücken (die Wäsche wird entsprechend
dem abgelaufenen Programm geschleudert; mit der entsprechenden Taste kann die Schleuderdrehzahl geändert werden), oder
- Programmwähler auf AUS und dann auf PUMPEN drehen, und Taste
START/PAUSE drücken (das Wasser wird ohne Schleudern abgepumpt). Drehen Sie den Programmwähler auf AUS. Nehmen Sie die Wäsche heraus. Kontrollieren Sie die Trommel auf vollständige Entleerung, sonst könnten
Textilien beim nächsten Waschen Schaden nehmen (z.B. einlaufen) oder auf andere Wäsche abfärben.
Wenn nicht mehr gewaschen wird, schließen Sie den Wasserhahn und ziehen Sie vorsorglich den Stecker aus der Steckdose.
Lassen Sie die Einfülltür spaltbreit geöffnet, damit die Feuchtigkeit aus der Trommel verdunsten kann.
25
Waschgang durchführen
132995310.qxd 21/01/02 9.57 Pagina 25 (Nero/Process Black pellicola)
Page 26
Programmtabellen
Waschen
Das Programm “Buntwäsche 60°” ist das Bezugsprogramm für die Angaben auf dem Energie-Etikett, gemäß Richtlinie 92/75/EWG.
* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte, die von Wäschemenge, Wäscheart, Wassereinlauftemperatur und Umgebungstemperatur abhängig sind. Diese beziehen sich auf die höchste Waschtemperatur, die für das betreffende Programm vorgesehen ist.
26
Programm
Koch-
wäsche
Temp.
95°-60°
Wäscheart
Kochwäsche, z.B. normal verschmutz­te Berufswäsche, Bett-,Tisch- und Unterwäsche, Handtücher
Zusatzfunktion
über Tasten
FLECKEN VORWÄSCHE EINWEICHEN ZEIT SPAREN SPÜLEN+ SCHLEUDERN SPÜLSTOPP
Wäsche-
menge
max.
4 kg
Energie-
sparen
60°
Spar-Kochwäsche, z.B. kurzzeitig benutzte Bettwäsche, leicht ver­schmutzte Tisch- u. Gebrauchswäsche, usw.
FLECKEN EINWEICHEN VORWÄSCHE SPÜLEN+ SCHLEUDERN SPÜLSTOPP
4 kg
Bunt-
wäsche
60°-50° 40°-30°
KALT
Bunte Normalwä­sche aus Leinen oder Baumwolle, Hemden, Leibwä­sche, Frottée
FLECKEN VORWÄSCHE EINWEICHEN ZEIT SPAREN SPÜLEN+ SCHLEUDERN SPÜLSTOPP
4 kg
Pflege-
leicht
60°-50°
40°
KALT
Synthetiks, Leibwäsche, Buntwäsche, bügelfreie Hemden, Blusen
FLECKEN VORWÄSCHE EINWEICHEN ZEIT SPAREN SPÜLEN+ SCHLEUDERN SPÜLSTOPP
1,5 kg
Fein-
wäsche
40°-30°
KALT
Für alle zarten Gewebe, z.B. Gardinen
FLECKEN VORWÄSCHE EINWEICHEN ZEIT SPAREN SPÜLEN+ SCHLEUDERN SPÜLSTOPP
1,5 kg
Wolle
40°-30
KALT
Wolle und beson­ders empfindliche Wäsche
SCHLEUDERN SPÜLSTOPP
1 kg
Strom
kWh
1,6
1,0
0,76
0,65
0,40
0,35
Wasser
Liter
46
43
43
50
50
45
Zeit
Min.
151
141
133
92
64
56
Verbrauchswerte*
132995310.qxd 21/01/02 9.57 Pagina 26 (Nero/Process Black pellicola)
Page 27
27
Programmtabellen
Sonderprogramme
* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte, die von
Wäschemenge, Wäscheart, Wassereinlauftemperatur und Umgebungstemperatur abhängig sind.
Programm
Programm-
beschreibung
Programm­abwicklung
Zusatzfunktion
über Tasten
Wäsche-
menge
max.
Feinspülen
Handgewa­schene Textilien können mit diesem Pro­gramm gespült werden.
3 Spülgänge mit Pflegemittel Schonschleudern (700 U/min max.)
SCHLEUDERN SPÜLSTOPP SPÜLEN+
4 kg
Stärken
Für frischgewa­schene Textili­en, die zusätz­lich gestärkt werden sollen.
1 Spülgang mit Pflegemittel Normalschleudern
SCHLEUDERN SPÜLSTOPP
4 kg
Pumpen
Zum Abpum­pen des letz­ten Spülwas­sers bei den Programmen mit Spülstopp.
Wasserablauf /
Schleudern
Separates Schleudern für Koch­/Buntwäsche
Normalschleudern
SCHLEUDERN
4 kg
Schon­schleudern
Separates Schleudern für Pflege­leicht, Feinwä­sche u. Wolle.
Schonschleudern (700 U/min max.)
SCHLEUDERN
1,5 kg
Strom
kWh
0,1
-
-
-
-
Wasser
Liter
33
14
-
-
-
Zeit
Min.
21
23
3
10
4
AUS
Annullierung des einge­stellten Programms bzw. Ausschalten der Maschine
Verbrauchswerte*
132995310.qxd 21/01/02 9.57 Pagina 27 (Nero/Process Black pellicola)
Page 28
Pflege und Wartung
Im Alltagsbetrieb
Nach Programmende die Waschmittelschublade ein kleines Stück her­ausziehen, damit sie austrocknen kann.
Einfülltür nach dem Waschen nur anlehnen, damit die Maschine von innen belüftet wird und austrocknen kann.
Wird die Maschine längere Zeit nicht benutzt:
Wasserhahn schließen und Maschine vom Stromnetz trennen.
Bedienteile reinigen
Bedienblende
Achtung! Keine Möbelpflegemittel oder aggressive Reinigungsmittel zur
Reinigung von Blenden- und Bedienteilen benutzen. Bedienblenden mit einem feuchten Tuch abwischen. Dabei nur warmes
Wasser verwenden.
Waschmittelschublade
Von Zeit zu Zeit sollte die Wasch­mittelschublade gereinigt werden.
Waschmittel­schublade durch Drücken der Arre­tierungs-Taste her­ausziehen.
Der obere Teil des Pflegemittelfaches kann herausgenommen werden.
Waschmittelschublade unter fließendem Wasser reinigen.
Auch im Gehäuseinneren (Sitz der Waschmit­telschublade) sollten Sie alle Ablagerungen von Waschmitteln beseitigen.
28
132995310.qxd 21/01/02 9.57 Pagina 28 (Nero/Process Black pellicola)
Page 29
Einfülltür
Regelmäßig prüfen, ob Ablagerungen oder Fremdkörper in der Gummimanschette hinter der Einfülltür vorhanden sind und gegebe­nenfalls entfernen.
Wassereinlaufsieb
Gelegentlich sollte das Sieb am Wasserhahn gereinigt werden.
Wasserhahn schließen. Wasserzulaufschlauch vom Wasserhahn
abschrauben. Sieb im Innern des Schlauchs mit einer Zahn-
bürste unter fließendem Wasser reinigen. Wasserschlauch am Wasserhahn festschrau-
ben.
Flusensieb
Bitte reinigen Sie von Zeit zu Zeit das zum Auffangen von Fremdkörpern, Flusen usw. dien­ende Flusensieb. Ein sauberes Sieb sorgt für einwand­freie Waschresulta­te.
Folgende Handgriffe sind erforderlich: Flusensiebklappe durch Drücken
öffnen. Schüssel etc. für Restwasser unterstellen.
29
Pflege und Wartung
132995310.qxd 21/01/02 9.57 Pagina 29 (Nero/Process Black pellicola)
Page 30
30
Flusensiebknebel nach links entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, bis das Flusensieb entnommen werden kann.
Flusensieb heraus­ziehen, reinigen, einsetzen und wie­der fest verschrau­ben.
Notentleerung
Wenn Sie aus zwingenden Gründen das Gerät entleeren müssen, gehen Sie bitte wie folgt vor:
Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Wasserhahn schließen. Abkühlung der evtl. aufgeheizten Lauge abwarten. Gefäß, Schüssel, o.ä. für das Restwasser unterstellen. Dann Flusensieb lösen.
Frost
Sollte Ihr Gerät Temperaturen von weniger als 0°C ausgesetzt sein, so müssen Sie einige Vorsichtsmaßnahmen ergreifen.
• Den Wasserhahn schließen und den Wasserzulaufschlauch abschrau-
ben.
• Das Ende des Zulauf- u. Ablaufschlauchs in ein Gefäß auf dem Boden
legen.
• Das Programm “Pumpen" wählen und die Maschine bis zum Ende lau-
fen lassen.
• Den Programmwähler auf AUS stellen.
• Die Maschine ausschalten.
• Den Zulaufschlauch am Gerät wieder fest verschrauben und den
Ablaufschlauch wieder einhängen. So wird verhindert, dass Wasser im Innern des Waschautomaten bleibt,
das beim Gefrieren Schaden anrichten könnte. Vor Inbetriebnahme der Maschine darauf achten, dass die Raumtem-
peratur höher als 0°C ist.
Pflege und Wartung
132995310.qxd 21/01/02 9.57 Pagina 30 (Nero/Process Black pellicola)
Page 31
31
Was tun, wenn…
Was tun, wenn…
Das im Vergleich zu früheren Waschmaschinen etwas andere, pfeifende Laufgeräusch beim Schleudern ist durch das moderne Antriebssystem bedingt.
Ist kein Wasser in der Trommel zu sehen, so liegt dies am neuartigen Waschsystem der Maschine.
Moderne Waschmaschinen verbrauchen weniger Wasser als alte, das Wasch- und Spülergebnis bleibt trotzdem einwandfrei.
Störungsbehebung
Versuchen Sie im Störungsfalle mit Hilfe der hier aufgeführten Hinweise das Problem selbst zu beheben. Wenn Sie bei einer der hier aufgeführten Störungen oder zur Behebung eines Bedienfehlers den Kundendienst in Anspruch nehmen, erfolgt der Besuch des Kundendienst-Technikers auch während der Garantiezeit nicht kostenlos.
Verschiedene Fehler werden im Multidisplay bzw. auf der Programm­ablauf-Anzeige angezeigt:
- E10: Es läuft kein Wasser ein (SPÜLEN+ leuchtet auf).
- E20: Das Wasser wird nicht abgepumpt (SPÜLEN leuchtet auf).
- E40: Die Einfülltür ist nicht geschlossen (HAUPTWÄSCHE leuchtet auf). Nach Behebung des Fehlers Taste START/PAUSE drücken. Wird der Fehler-
code erneut angezeigt, verständigen Sie den Kundendienst.
Die Maschine arbeitet nicht.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Netzstecker ist nicht einge­steckt.
Sicherung der Hausinstalla­tion ist nicht in Ordnung.
Einfülltür ist nicht richtig geschlossen. (E40)
Zeit-Vorwahl-Funktion gewählt.
Taste START/PAUSE nicht gedrückt.
Netzstecker einstecken.
Sicherung ersetzen.
Einfülltür schließen; Ver­schluss muss hörbar einrasten.
Kontrollieren Sie die Verzö­gerungszeit auf dem Display.
Taste START/PAUSE drücken.
132995310.qxd 21/01/02 9.57 Pagina 31 (Nero/Process Black pellicola)
Page 32
32
Was tun, wenn…
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Es läuft kein Wasser
Wasserhahn ist geschlossen. Wasserhahn öffnen.
(E10)
Zulaufschlauch ist Kontrollieren Sie den geknickt. (E10) ganzen Schlauch und
beseitigen Sie die
Knickstelle. Sieb in der Verschraubung Schlauch vom Wasserhahn des Zulaufschlauchs ist abschrauben, Sieb unter verstopft. (E10) fließendem Wasser reinigen.
Einfülltür ist nicht richtig Einfülltür schließen. geschlossen. (E40)
Die Maschine pumpt das Wasser nicht ab bzw. schleudert nicht.
Der Ablaufschlauch Kontrollieren Sie den ganzen ist geknickt. (E20) Schlauch und beseitigen
Sie die Knickstelle. Das Flusensieb oder der Flusensieb reinigen oder Ablaufschlauch sind Ablaufschlauch kontrollieren. verstopft. (E20) Spülstopp-Funktion Wasser abpumpen lassen gewählt. durch Drücken der Start/
Pause-Taste oder Wählen
des Programms PUMPEN. Wäsche in der Trommel Wäsche besser verteilen. nicht gleichmäßig verteilt.
Die Maschine nimmt das Wasser an, aber dieses fließt wieder aus dem Ablaufschlauch ab.
Das Ende des Ablauf- Die Auslaufhöhe muss schlauchs liegt nicht hoch mindestens 60 cm betragen. genug vom Boden. Siehe die Anschlussanwei-
sungen.
Wasser läuft unter dem Waschautomaten hervor.
Verschraubung am Zulaufschlauch festschrauben. Zulaufschlauch ist undicht.
Ablaufschlauch ist undicht. Ablaufschlauch überprüfen
und gegebenenfalls erneuern. Flusensieb nicht richtig Flusensieb richtig schließen.
verschlossen. Waschmittelschublade ist Schublade reinigen.
verstopft. Zuviel oder stark Waschmittel genau nach
schäumendes Waschmittel Herstellerangaben dosieren gefüllt. und Spezialwaschmittel für
Trommelwaschmaschinen
verwenden.
132995310.qxd 21/01/02 9.57 Pagina 32 (Nero/Process Black pellicola)
Page 33
Was tun, wenn…
33
Die Einfülltür lässt sich bei eingeschaltetem Gerät nicht öffnen.
Die Waschtrommel ist Die Einfülltür ist aus in Bewegung. Sicherheitsgründen
verriegelt. Der Wasserstand im Gerät Wasser abpumpen lassen,
befindet sich über bevor die Tür geöffnet den unteren Teil der Tür. wird.
Die Maschine befindet Warten, bis die betreffende sich in der Heizphase Phase beendet ist.
Die Maschine vibriert während des Betriebs oder steht unruhig.
Transportsicherung Lesen Sie bitte den nicht vollständig entfernt. entsprechenden Abschnitt
in dieser Gebrauchsanweisung. Die höhenverstellbaren Füße laut Aufstell- und
Schraubfüße sind nicht Anschlussanweisung korrekt eingestellt. justieren.
Es ist nur sehr wenig Funktion ist dadurch Wäsche in der Trommel nicht beeinträchtigt. (z.B. nur ein Bademantel).
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Das Schleudern beginnt verzögert bzw. die Wäsche wird am Programmende nicht geschleudert.
Das Unwucht-Kontroll- Die Wäsche wird durch system der Maschine hat Drehrichtungswechsel der aufgrund ungünstiger Trommel aufgelockert, neu Wäscheverteilung verteilt und wieder ange­angesprochen. schleudert. Dies kann
mehrmals der Fall sein, bis die Unwucht beseitigt ist und das Schleudern endgültig ablaufen kann, eventuell mit verminderter
Schleuderdrehzahl, wenn die Wäscheverteilung noch nicht optimal ist. Die Auflockerungsphase dauert ca. 10 Minuten. Sollte nach dieser Zeit die Wäsche nicht aufgelockert sein, führt die Maschine das Schleuderprogramm nicht aus.
132995310.qxd 21/01/02 9.57 Pagina 33 (Nero/Process Black pellicola)
Page 34
34
Was tun, wenn…
Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend ist
Wenn die Wäsche vergraut ist und sich in der Trommel Kalk ablagert
• Das Waschmittel wurde zu gering dosiert.
• Es wurde nicht das richtige Waschmittel eingesetzt.
• Spezielle Verschmutzungen wurden nicht vorbehandelt.
• Programm/Temperatur wurde nicht richtig eingestellt.
• Beim Einsatz von Baukasten-Waschmitteln wurden die einzelnen Komponenten nicht im richtigen Verhältnis eingesetzt.
Wenn sich auf der Wäsche noch graue Flecken finden
• Mit Salben, Fetten oder Ölen verschmutzte Wäsche wurde mit zu wenig Waschmittel gewaschen.
• Es wurde mit zu niedriger Temperatur gewaschen.
• Häufige Ursache ist, dass Weichspüler - besonders solcher in Konzen­tratform - auf die Wäsche gelangt ist. Solche Flecken möglichst rasch auswaschen und den betreffenden Weichspüler vorsichtig einsetzen.
Wenn nach dem letzten Spülen noch Schaum sichtbar ist
• Moderne Waschmittel können auch im letzten Spülgang noch Schaum verursachen. Die Wäsche ist dennoch ausreichend gespült.
Wenn sich weiße Rückstände auf der Wäsche finden
• Es handelt sich um unlösliche Inhaltsstoffe moderner Waschmittel. Sie sind nicht Folge einer unzureichenden Spülwirkung. Wäsche schütteln oder ausbürsten. Vielleicht sollten Sie die Wäsche in Zukunft vor dem Waschen wenden. Waschmittelauswahl überprüfen, eventuell Flüssigwaschmittel einsetzen.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
In der Waschmittelschubla­de bilden sich Waschmittel­rückstände.
Wasserhahn ist nicht voll- Wasserhahn vollständig auf­ständig aufgedreht. drehen.
Sieb in der Verschraubung Sieb reinigen. des Zulaufschlauchs verstopft.
Spülwasser ist trüb.
Ursache ist vermutlich ein Kein negativer Einfluss auf Waschmittel mit hohem das Spülergebnis, evtl. Silikatgehalt Flüssigwaschmittel
verwenden.
132995310.qxd 21/01/02 9.57 Pagina 34 (Nero/Process Black pellicola)
Page 35
Technische Daten
Höhe x Breite x Tiefe 84x60x45 Tiefe bei geöffneter Tür 82 cm Höhenverstellbarkeit ca. ±13 mm Füllmenge (programmabhängig) max. 4 kg Einsatzbereich Haushalt Trommeldrehzahl Waschen max.55 min
-1
Trommeldrehzahl Schleudern 1000/900/700/400 Wasserdruck 50-800 kPa
Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:
- 73/23/EWG vom 19.2.1973 “Niederspannungsrichtlinie”, einschließ-
lich Änderungsrichtlinie 93/68/EWG
- 89/336/EWG vom 3.5.1989 “EMV-Richtlinie”, einschließlich Ände-
rungsrichtlinie 92/31/EWG
35
132995310.qxd 21/01/02 9.57 Pagina 35 (Nero/Process Black pellicola)
Page 36
36
SERVICE
Im Kapitel “Was tun, wenn…" sind einige Störungen zusammengestellt, die Sie selbst beheben können. Sehen Sie im Störungsfall zunächst dort nach. Wenn Sie dort keine Hinweise finden, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Unter der kostengünstigen Rufnummer 0180 322 66 22* erreichen Sie immer die nächstgelegene Niederlassung unseres Werkskundendienstes oder einen unserer Service-Partner (Adressen und Telefonnummern finden Sie auch auf Seiten 46-47).
Bereiten Sie das Gespräch in jedem Fall gut vor. Sie erleichtern so die Diagnose und die Entscheidung, ob ein Kundendienstbesuch nötig ist. Mit unserer Checkliste können Sie wichtige Informationen vor dem Telefonat zusammenstellen.
Notieren Sie die PNC-Nummer und die Serie-Nummer. Beide finden Sie auf dem Typschild an der Tür-Innenseite Ihres Waschautomaten:
Prod. No. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ser. No. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Halten Sie weiterhin möglichst genau fest:
• Wie äußert sich die Störung?
• Unter welchen Umständen tritt die Störung auf?
• Bringt das Multidisplay eine Fehlermeldung? (E und eine Zahl)?
* 0.09 Euro/Min
Made in Italy
Mod. L 1045 E Type P6186637 Prod.No. 914512104 00 220-230V~50Hz 2200W 10 A
Ser.No.
geprüfte Sicherheit
IPX4
132995310.qxd 21/01/02 9.57 Pagina 36 (Nero/Process Black pellicola)
Page 37
37
Wann entstehen Ihnen auch während der Garantiezeit Kosten?
- wenn Sie die Störung mit Hilfe der Störungstabelle (siehe Abschnitt
“Was tun, wenn…") selbst beseitigen können hätten,
- wenn mehrere Anfahrten des Kundendienst-Technikers erforderlich
sind, weil er vor seinem Besuch nicht alle wichtigen Informationen erhalten hat und jetzt z.B. Ersatzteile holen muss. Diese Mehrfahr­ten können Sie vermeiden, wenn Sie Ihren Telefonanruf in der oben beschriebenen Weise gut vorbereiten.
AUFSTELL- UND ANSCHLUSSANWEISUNG
Sicherheitshinweise für die Installation
• Überprüfen Sie die Maschine auf Transportschäden. Ein beschädigtes Gerät dürfen Sie auf keinen Fall anschließen. Wenden Sie sich im Schadensfall an Ihren Lieferanten.
• Stellen Sie sicher, dass alle Teile der Transportsicherung entfernt sind, siehe “Transportsicherung entfernen”. Andernfalls kann es beim Schleudern zu Schäden am Gerät oder an benachbarten Möbeln kom­men.
• Stecker immer in vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steck­dose stecken. Keine Verlängerungskabel, Mehrfachsteckdosen oder Adapter verwenden.
• Bei Festanschluss muss das Gerät durch Trennvorrichtungen in der elektrischen Installation (Sicherungen, LS-Schalter, Fl-Schutzschalter oder dergleichen) mit mindestens 3 mm Kontaktöffnungsweite all­polig vom Netz getrennt werden können. Der Festanschluss darf nur durch einen autorisierten Fachmann erfolgen.
• Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme, dass die auf dem Typschild des Geräts angegebene Nennspannung und Stromart mit Netzspan­nung und Stromart am Aufstellort übereinstimmen. Die erforderliche elektrische Absicherung ist ebenfalls dem Typschild zu entnehmen.
• Die Netzzuleitung darf nur vom Kundendienst oder einem autorisier­ten Fachmann ausgetauscht werden.
132995310.qxd 21/01/02 9.57 Pagina 37 (Nero/Process Black pellicola)
Page 38
38
Abmessungen des Geräts
Vorderansicht und Seitenansicht
Rückansicht
100
595
835
10
95
60 50
40 30
60
50
40
40
30 40
30
40
E
F D C B A
1000 900 700
400
LAVAMAT
L 1045 E
445
445
820
335
170
70
40
45
85
Kaltwasser
Netzkabel
Wasserablaufschlauch
132995310.qxd 21/01/02 9.58 Pagina 38 (Nero/Process Black pellicola)
Page 39
Installation
Entfernen der Transportsicherung
Vor der Installation müssen Sie die Transportsicherungen entfernen. Gehen Sie wie folgt vor: Schrauben Sie mit einem Schlüssel die rechte
Schraube an der Rückwand des Waschauto­maten heraus.
Legen Sie das Gerät auf die Rückwand und passen Sie dabei auf, dass die Schläuche nicht gequetscht werden. Legen Sie zu diesem Zweck zwischen Maschine und Fußboden einen von den Verpackungswinkeln.
Entfernen Sie den Polystyrolblock vom Waschma­schinenboden.
Lösen Sie die zwei Nylonhüllen und ziehen Sie sorgfäl­tig die rechte (1) mit dem Polysty­rolpolster heraus, danach die linke (2), indem Sie sie zur Mitte führen.
Stellen Sie die Maschine wieder gerade auf und schrauben Sie die übrigen zwei Schrauben an der Rückwand aus.
39
2
1
132995310.qxd 21/01/02 9.58 Pagina 39 (Nero/Process Black pellicola)
Page 40
40
Ziehen Sie die drei Plastikzapfen heraus. Verschließen Sie diese drei Schraubenlöcher
mit den Plastikstöpseln, die der Bedienungs­anleitung beigepackt sind.
Hinweis:
Wir empfehlen, die Transportsicherungsteile aufzubewahren, um sie bei Umzug wieder verwenden zu können.
Aufstellort vorbereiten
• Die Aufstellfläche muss sauber und trocken sein, frei von Bohnerwachsresten und anderen schmierenden Belägen, damit das Gerät nicht wegrutscht. Keine Schmierstoffe als Gleithilfe verwenden.
• Die Aufstellung auf hochflorigen Teppichböden oder Bodenbelägen mit Weichschaumrücken ist nicht zu empfehlen, da dadurch die Standsicherheit des Geräts nicht gewährleistet ist.
• Bei Standplätzen mit kleinformatigen Fliesen handelsübliche Gummi­matte unterlegen.
• Kleinflächige Unebenheiten des Bodens niemals durch Unterlegen von Holz, Pappe, oder ähnlichem ausgleichen, sondern grundsätzlich durch Einstellen der Schraubfüße.
• Wenn aus Platzgründen die Aufstellung des Geräts direkt neben einem Gas- oder Kohleherd nicht vermeidbar ist: Zwischen Herd und Waschautomat eine wärmeisolierende Platte (85x57 cm) einfügen, die auf der Seite gegen den Herd mit einer Aluminiumfolie versehen sein muss.
• Das Gerät darf nicht in einem frostgefährdeten Raum aufgestellt wer­den. Frostschäden!
• Zulauf- und Ablaufschlauch dürfen nicht geknickt oder gequetscht werden.
Nivellierung
Das Gerät muss mit allen vier Füßen fest auf dem Boden stehen. Kleine Unebenhei­ten lassen sich durch Heraus- oder Hinein­drehen der vier Gerätefüße ausgleichen.
Installation
132995310.qxd 21/01/02 9.58 Pagina 40 (Nero/Process Black pellicola)
Page 41
41
Installation
Kaltwasseranschluss
Mitgeliefert wird ein Druckschlauch von 1,5 m Länge. Zum Kaltwasseranschluss ist ein Wasserhahn mit Schlauchverschraubung 3/4” erforderlich. Der Wasserdruck (Fließdruck) muss 50 bis 800 kPa betragen.
Die Maschine kann ohne zusätzlichen Rückflussverhinderer an jede Was­serleitung angeschlossen werden. Das Gerät entspricht den nationalen Vorschriften (z.B.Deutschland - DVGW).
Den Zulaufschlauch, der sich an der Rückseite des Geräts befindet, am Wasserhahn fest anschrauben, die erforderliche Gummidich­tung ist bereits in der Verschraubung des Zulaufschlauchs vorhanden.
Bereits benutzte Schläuche dürfen nicht ver­wendet werden.
Prüfen Sie bei geöffnetem Wasserhahn (unter vollem Leitungsdruck) die Anschlussstelle am Gerät und am Wasserhahn auf Dichtheit.
Wird ein längerer Zulaufschlauch benötigt, ist ausschließlich ein von unserem Kundendienst angebotener, VDE-zugelassener kompletter Schlauchsatz mit montierten Schlauchverschraubungen zu verwenden.
Eventuelle besondere Vorschriften des örtlichen Wasserwerks sind genauestens zu beachten!
Das Schlauchende an der Maschinenrückwand kann in allen Richtungen gedreht werden. Posi­tionieren Sie den Schlauch richtig, indem Sie die Schlauchverschraubung etwas lockern. Dann drehen Sie sie wieder fest zu, um Wasser­austritt zu vermeiden.
132995310.qxd 21/01/02 9.58 Pagina 41 (Nero/Process Black pellicola)
Page 42
Wasserablauf
Der Ablaufschlauch kann wie folgt posi­tioniert werden:
Über den Waschbeckenrand mit Hilfe des beiliegenden Krümmers.
Wichtig ist, dass der Schlauch durch das schnelle Ausfließen des Wassers nicht vom Rande abspringt. Befestigen Sie ihn mit einer Schnur am Wasserhahn oder an einem Haken in der Wand.
In eine Ablaufrohrabzweigung des Waschbeckens.
Die Rohrabzweigung muss oberhalb des Siphons (Geruchver­schlusses) sitzen, sodass sich die Krüm­mung mindestens 60 cm über dem Boden befindet.
In ein Ablaufrohr.
Empfohlen wird ein 65 cm hohes Standrohr; keinesfalls niedriger als 60 cm oder höher als 90 cm.
Das Ablaufschlauchende muss immer belüftet sein, d.h. der Rohrinnen­durchmesser muss grösser sein als der Schlauchaußendurchmesser.
Der Ablaufschlauch darf höchstens bis zu einer Gesamtlänge von 4 m verlängert werden. Dabei muss der Durchmesser des Verlängerungs­schlauchs gleich groß wie der Innendurchmesser des Originalschlauchs sein. Verwenden Sie bitte ein dazu geeignetes Verbindungsstück.
Der Verlängerungsschlauch soll am Boden liegen und nur beim Ablauf emporsteigen.
42
Installation
132995310.qxd 21/01/02 9.58 Pagina 42 (Nero/Process Black pellicola)
Page 43
43
Installation
Elektrischer Anschluss
Der Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Schutz­kontakt-Steckdose an 220-230 V (50 Hz) erfolgen.
Der Anschlusswert beträgt ca. 2,2 kW. Erforderliche Absicherung: 10 A - LS-L-Schalter. Das Gerät entspricht den VDE-Vorschriften. Besondere Vorschriften der örtlichen Elektrizitätswerke sind genaue-
stens zu beachten. Bei Festanschluss ist in der elektrischen Installation eine Einrichtung
vorzusehen, die es ermöglicht, das Gerät mit einer Kontaktöffnungs­weite von mindestens 3 mm allpolig vom Netz zu trennen. Als geeigne­te Trennvorrichtungen gelten z. B. LS-Schalter, Sicherungen (Schraubsi­cherungen sind aus der Fassung herauszunehmen), FI-Schutzschalter und Schütze. Der Festanschluss darf nur duch einen autorisierten Fach­mann erfolgen.
Nur für Österreich
Bei installationsseitiger Verwendung eines Fehlerstromschalters muss dieser auch für pulsierende Fehlerströme geeignet sein.
Das Netzkabel muss nach Aufstellung des Geräts leicht zugänglich sein.
132995310.qxd 21/01/02 9.58 Pagina 43 (Nero/Process Black pellicola)
Page 44
Garantiebedingungen
Deutschland
Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf die­ses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rah­men der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, AEG Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, dass dieses neu hergestellte Gerät im Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unse­rer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Gerätes erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeit­punkt, so hat der Verbraucher nachzuweisen, dass das Gerät bereits im Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von einem Unternehmer in einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutschland erbracht werden kön­nen. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2) Monaten nach dessen Kenntnis angezeigt werden.
3. Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits­und Materialkosten werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt.
Ab 01.01.2002 gelten neue Garantiebedingungen
44
Garantiebedingungen
132995310.qxd 21/01/02 9.58 Pagina 44 (Nero/Process Black pellicola)
Page 45
4. Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist im Garantiefall unter der für den Endabnehmer kostengünstigen Rufnummer 0180 322 66 22 * die nächstgelegene Kundendienststelle zu benachrichtigen, von der
Ort, Art und Weise der Garantieleistungen festgelegt werden. Nachbes­serungsarbeiten werden, soweit möglich, am Aufstellungsort, sonst in unserer Kundendienstwerkstatt durchgeführt.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neu­beginn der Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes vom Händler an den Verbrau­cher, der durch Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich oder - bei Waschgeräten und Wäsche­trocknern - in Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, beträgt die Ver­jährungsfrist sechs (6) Monate.
AEG Hausgeräte GmbH Markenvertrieb AEG Muggenhofer Straße 135 90429 Nürnberg * Deutsche Telekom
EUR 0,09 / Minute
45
Garantiebedingungen
132995310.qxd 21/01/02 9.58 Pagina 45 (Nero/Process Black pellicola)
Page 46
Kundendienststellen
Deutschland
Sehr geehrter Kunde,
der Werkskundendienst von AEG Hausgeräte ist dezentral organisiert. Damit bieten wir Ihnen überall einen zuverlässigen Service. Unter der für Sie kosten­günstigen Rufnummer
0180 322 66 22 (EUR 0.09 / Minute)
können Sie im Bedarfsfall einen unserer Spezialisten oder Service-Partner anfordern. Ihre Ersatzteil-Bestellung geben Sie bitte unter der zentralen Rufnummer
0180 5 00 10 76 auf. (EUR 0.12 / Minute)
Mit freundlichen Grüßen Ihr AEG Werkskundendienst Sie können sich auch persönlich an unsere Service-Stellen wenden.
PLZ Adresse 01099 Dresden Industriegelände, W.-Hartmann-Straße
04299 Leipzig* Holzhäuser Str. 120 04357 Leipzig* W.-Busch-Str. 38 07548 Gera* Südstraße 11
14482 Potsdam-Babelsberg Wetzlarer Straße 14-16
16866 Kyrik* Hamburger Str. 31 18069 Rostock* Gewerbestr. 1
22525 Hamburg-Bahrenfeld Holstenkamp 40
24113 Kiel* v. d. Goltz-Allee 2 25770 Hemmingstedt* Kösliner Str. 18 27721 Ritterhude* Stader Landstr. 4 28208 Bremen* Emil-von-Behring-Straße 3
30179 Hannover Wiesenauer Straße 13
34123 Kassel-Bettenhausen* Lilienthalstraße 5 35745 Herborn-Burg* Junostraße 1
41541 Dormagen-St. Peter Sachtlebenstraße 1
46562 Voerde* Friedrich-Wilhelm-Straße 22 48165 Münster* Zum Kaiserbusch 1 49084 Osnabrück* Pferdestraße 23 52068 Aachen* Auf der Hüls 197 56068 Koblenz* Rheinstraße 17 56070 Koblenz* A.-Hosch-Str. 14
46
Kundendienststellen
132995310.qxd 21/01/02 9.58 Pagina 46 (Nero/Process Black pellicola)
Page 47
47
57072 Siegen* Sandstraße 173 59071 Hamm Ostwennemarstr. 1
60326 Frankfurt Mainzer Landstraße 349
66115 Saarbrücken-Malstatt* Ludwigstraße 55-57 67663 Kaiserslautern* Pariser Straße 200
71034 Böblingen-Hulb Dornierstraße 7
74743 Seckach Bergstr. 9F 76185 Karlsruhe-Mühlburg* Neureuther Straße 5-7 78054 Villingen-Schwenningen* Alleenstr. 28/1 79108 Freiburg* Tullastraße 84 82401 Rottenbuch Solder 13 84307 Eggenfelden Dorfzellhub 32 85598 Baldham/Vaterstetten Neue Poststr. 23 86159 Augsburg* Piccardstraße 15a 87437 Kempten* Brodkorbweg 22 88213 Ravensburg* Henri-Dunant-Straße 6
90429 Nürnberg Muggenhofer Straße 135
91788 Pappenheim* Neudorf 79 92260 Ammerthal* Nikolausstraße 2 93059 Regensburg* Im Gewerbepark B54 94032 Passau* Kühberg 1 95038 Hof* Pinzigweg 49 97078 Würzburg* Versbacher Straße 22a 99096 Erfurt* Arnstädter Straße 28
*) Hier steht Ihnen ein Service-Partner zur Verfügung Weitere Service-Stellen sind in:
03222 Groß Klessow 06896 Wittenberg-Reinsdorf 15517 Fürstenwalde 16515 Oranienburg 17039 Ihlenfeld 18069 Rostock 19057 Schwerin 24354 Rieseby 25980 Westerland/Sylt 26639 Wiesmoor 27726 Worpswede 30900 Wedemark 32825 Blomberg 34497 Korbach 36043 Fulda 39114 Magdeburg 49377 Vechta 63906 Erlenbach 78244 Bietingen 84307 Eggenfelden 87549 Rettenberg 99819 Ettenhausen
Kundendienststellen
132995310.qxd 21/01/02 9.58 Pagina 47 (Nero/Process Black pellicola)
Page 48
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG technische Änderungen vorbehalten
132.9995310-01-0102
132995310.qxd 21/01/02 9.58 Pagina 48 (Nero/Process Black pellicola)
Loading...