AEG LAVALOGIC LL60B User Manual

Lava-Louças LL60B, LL60X
Electrolux do Brasil S.A. - R. Ministro Gabriel Passos, 360 -Fone: 41 371-7000
CEP 81520-900 - Curitiba - PR - Brasil.
69491592 Ago/05 Rev.01
http://www.electrolux.com.br
Manual de
Instruções
Manual do Usuário
Certificado de Garantia
Obrigado por escolher a Electrolux. Neste manual você encontra todas as informações para a sua segurança e o uso adequado da sua Lava-louças.
Leia todas as instruções antes de utilizar o produto e guarde­as para futuras referências.
Guarde a nota fiscal de compra. A garantia só é válida mediante sua apresentação no Serviço Autorizado Electrolux.
A etiqueta de identificação onde estão as informações do código, modelo, fabricante e outras, será utilizada pelo Serviço Autorizado Electrolux caso sua Lava-louças necessite de reparo.
Em caso de qualquer dúvida, ligue gratuitamente para o Serviço de Atendimento ao Consumidor (0800 78 8778).
Dicas Ambientais
O material da embalagem é reciclável. Procure selecionar plásticos, isopor, p apel e p apelão e enviá-los às comp anhias de reciclagem.
Índice
Descrição da Lava-Louça.....................03
Segurança ..............................................04
Instalação ..............................................07
Como Usar ............................................14
Dicas e Conselhos.................................20
Limpeza e Manutenção .......................22
Solução de Problemas ..........................24
Especificações Técnicas ........................28
Certificado de Garantia .......................31
CERTIFICADO
O fabricante garante este produto contra qual­quer defeito de fabricação que se apresente no período de 12 meses, contado a partir da data da Nota Fiscal de Venda ao Consumidor. Estes 12 meses são assim divididos:
· Três primeiros meses = garantia legal
· Nove meses seguintes = garantia especial com­plementar, concedida pela Electrolux do Brasil S.A.
SÃO CONDIÇÕES DEST A GARANTIA
1. Qualquer defeito que for constatado neste pro-
duto deve ser imediatamente comunicado ao Serviço Autorizado Electrolux mais próximo de sua residência, que consta na relação que acompanha o produto.
2. Esta garantia abrange a substituição de peças
que apresentarem defeitos constatados como sendo de fabricação, além da mão-de-obra uti­lizada no respectivo reparo.
A GARANTIA PERDERÁ A VALIDADE QUANDO:
1. Houver remoção e/ou alteração do número de
série ou da etiqueta de identificação do produ­to.
2. O produto for instalado ou utilizado em desa-
cordo com o Manual de Instruções.
3. O produto for ligado em tensão diferente a qual
foi destinado.
4. O produto tiver recebido maus tratos, descui-
dos ou ainda sofrer alterações, modificações ou consertos feitos por pessoas ou entidades não credenciadas pela Electrolux do Brasil S.A.
5. O defeito for causado por acidente ou má utili-
zação do produto pelo Consumidor.
AS GARANTIAS LEGAL E/OU ESPE­CIAL NÃO COBREM:
1. Despesas com Instalação do produto.
2. Produtos ou peças danificadas devido aciden-
te de transporte ou manuseio, riscos, amassamentos ou atos e efeitos da natureza.
3. Não funcionamento ou falhas decorrentes de
problemas de fornecimento de energia elétrica e/ou falta de água no local onde o produto está instalado.
4. Despesas com transporte, peças, materiais e mão-de-obra para preparação do local onde será instalado o produto (ex.: Rede elétrica, conexões elétricas e hidráulicas, tomadas, es­goto, alvenaria, aterramento).
5. Chamadas relacionadas a orientação de uso constantes no Manual de Instruções ou no pró­prio produto serão passíveis de cobrança aos Consumidores.
A GARANTIA ESPECIAL NÃO COBRE:
Despesas de deslocamento do Serviço Autoriza­do, quando e se o produto estiver instalado fora do município sede do Serviço Autorizado Electrolux.
OBSERV AÇÕES:
1. As despesas decorrentes e conseqüentes de instalação de peças que não pertençam ao pro­duto são de responsabilidade única e exclusiva do Consumidor.
2. A ELECTROLUX DO BRASIL S.A., buscando a melhoria contínua de seus produtos, reserva­se o direito de alterar as características gerais, técnicas e estéticas de produtos por ela comercializados sem prévio aviso.
3. Este Certificado de Garantia é válido apenas para produtos vendidos e utilizados no territó­rio brasileiro.
4. Para sua comodidade, preserve o Manual de Instruções, Certificado de Garantia e a Nota Fiscal do produto.
5. Quando necessário, consulte a nossa Rede de Serviços Autorizados e/ou o Serviço de Atendi­mento ao Consumidor (0800-788778).
2
31
Descrição da Lava-Louça
30
Peças
Trava do cesto superior Compartimento de detergente Painel de controle Plaqueta de especificações Compartimento de líquido secante Filtros Hélice pulverizadora inferior Hélice pulverizadora superior Cesto superior Tampa
3
errado
Segurança
É importante guardar este manual de instruções com o apare­lho para futuras consultas. Se o aparelho for vendido ou transfe­rido
para outro proprietário, ou se você mudar de residência e deixar o aparelho, assegure-se sempre de manter o manual com o
equipamento para que o novo proprietário tenha acesso às ori­entações sobre seu funcionamento e as informações de
segurança relevantes. Estas informações são fornecidas para sua segurança. Você
DEVE ler o manual cuidadosamente antes de instalar ou usar o aparelho.
Instalação
Verifique se a lava-louças não apresent a algum dano ocasiona­do pelo transporte. Jamais use um equipamento danificado. Se sua lava-louças estiver danificada, entre em contato com o revendedor.
Por razões de segurança, é perigoso alterar as especificações ou tentar modificar este produto.
Qualquer serviço elétrico ou hidráulico necessário para a insta­lação deste aparelho deve ser executado por um profissional qualificado e competente.
O aparelho não deve ficar em cima do cabo de alimentação elétrica.
Se o cordão de alimentação está danificado, ele deve ser subs­tituído pelo Serviço Autorizado Electrolux, a fim de evit ar riscos.
As laterais da lava-louças não devem jamais serem perfuradas para evitar danos aos componentes hidráulicos.
Anotações
Segurança para Crianças
Este aparelho deve ser operado por adultos. Não permita que crianças mexam nos controles ou brinquem
com o produto. As partes da embalagem oferecem riscos às crianças, poden-
do até causar sufocamento, portanto mantenha a embalagem longe de crianças.
4
A água na lava-louças não é apropriada p ara o consumo. Ainda
29
Especificações Técnicas
28
Modelos LL60B e LL60X
Largura (cm) Altura com tampa (cm) Altura sem tampa (cm) Profundidade máxima (cm) Profundidade máxima com a porta
aberta (cm) Pressão de abastecimento d’água
mímina (kPa) Pressão de abastecimento d’água
máxima (kPa) Capacidade
Este Lava-Louças está em conformidade com os níveis de ten­são estabelecidos na resolução de número 505, de 26 de no­vembro de 2001 da ANEEL (Agência Nacional de Energia Elé­trica).
60 85 82
63,5
1 18,5
50 (0,5 bar)
800 (8 bar)
12 serviços
Importante
Este produto foi concebido e deve ser utilizado exclusivamente para uso doméstico.
podem existir resíduos de detergente em sua máquina. Mante­nha as crianças afastadas de sua lava-louças quando a porta estiver aberta.
Mantenha os detergentes em um local seguro, fora do alcance de crianças.
Sua Lava-Louças no Uso Diário
Itens contaminados por gasolina, tinta, fragmentos de aço ou ferro ou produtos químicos corrosivos, ácidos ou alcalinos não devem ser lavados nesta lava-louças.
A porta deste aparelho não deve jamais ser aberta durante sua operação, especialmente durante a fase de lavagem, pois pode haver um vazamento de água quente. Entretanto, se a porta for aberta, um dispositivo de segurança assegura a parada da má­quina.
Use apenas produtos (detergente e líquido secante) fabricados especificamente para lava-louças.
Facas afiadas e longas armazenadas em uma posição vertical são um risco potencial.
Talheres longos e/ou afiados, como facas trinchantes, devem ser posicionados horizontalmente na cesto superior.
Assegure-se de que a porta da lava-louças esteja sempre fe­chada quando o aparelho não estiver sendo carregado ou esti­ver vazio. Desta forma, evita-se que as pessoas tropecem e se machuquem na porta aberta.
Ao terminar de carregar ou esvaziar o aparelho, feche a porta, pois uma porta aberta pode representar um risco.
Não sente ou se apóie na porta aberta. Isole o aparelho da alimentação elétrica e interrompa o abaste-
cimento de água após o uso. A manutenção deste produto deve ser efetuada por um técnico
do Serviço Autorizado Electrolux. Deve-se usar apenas peças sobressalentes originais.
Jamais tente consertar sua lava-louças sozinho. Reparos efetuados por pessoas inexperientes podem ocasionar ferimentos ou graves problemas de funcionamento. Entre em contato com o Serviço Autorizado Electrolux. Exija sempre no uso de peças sobressalentes originais.
5
Lavagem de Louças Econômica e
Assistência Técnica e Peças
Ecológica
Não é necessário fazer uma pré-lavagem sob água corrente. A lava-louças executará esta operação de forma adequada.
Selecione o programa de lavagem mais adequado ao tipo e grau de sujeira na louça.
Não use uma quantidade de detergente e líquido secante maior do que a recomendada nestas instruções de operação e pelo fabricante do respectivo produto.
Sobressalentes
A manutenção deste produto deve ser efetuada por um técnico do Serviço Autorizado Electrolux e deve-se usar apenas peças sobressalentes originais. Jamais tente consertar a máquina sozinho.
Reparos efetuados por pessoas inexperientes podem ocasionar ferimentos ou graves problemas de funcionamento. Entre em contato com o Serviço Autorizado Electrolux.
Exija sempre no uso de peças sobressalentes originais.
6
27
Instalação
Os pratos estão molhados e foscos:
· Não foi usado o líquio secante.
· O compartimento de líquido secante está vazio.
Há listras, manchas leitosas ou um revestimento azulado nos copos e pratos:
· Diminua a dose de líquido secante.
Pingos de água secaram dentro de copos e pratos:
· Aumente a quantidade de líquido secante.
· O detergente pode ser a causa. Experimente utilizar um sabão de outra marca.
Se depois de todas estas verificações o problema persistir, entre em contato com o Serviço de Atendimento ao Consumidor , informando o modelo (Mod.), o número do produto (PNC) e o número de série (S.N.).
Estas informações podem ser encontradas na plaqueta de especificações localizada no lado da porta da lava-louças (veja a figura).
Para que estes números sempre estejam à mão, recomenda­se anotá-los aqui:
Qualquer serviço elétrico ou hidráulico necessário para a instalação deste aparelho deve ser executado por um eletricista ou encanador qualificado ou por uma pessoa competente.
Remova completamente a embalagem antes de posicionar a máquina.
Se possível, posicione a máquina próxima a uma torneira e a um dreno.
Instalação Sob um Balcão
(tampa de um balcão de cozinha ou pia)
É possível remover a tampa da máquina para embutí-la sob uma pia ou uma cobertura pré-existente, contanto que as dimensões do espaço correspondam àquelas mostradas na figura.
Proceder do seguinte modo:
Remova a tampa da máquina, afrouxando os dois parafusos de retenção traseiros, puxe a tampa a partir da parte traseira da máquina e retire das fendas frontais, erguendo a tampa.
Introduza a máquina depois de ajustar a altura e o nível com os pés reguláveis. Ao introduzir a máquina, assegure-se de que as mangueiras de entrada de água e de drenagem não estão dobradas ou comprimidas.
26
A lava-louças deve estar desconectada da energia elétrica durante todas as operações que envolvem o acesso a seus componentes internos.
Após a instalação, certifique-se de que o aparelho pode ser facilmente acessado pelo departamento de atendimento ao consumidor.
Se posteriormente a lava-louças for instalada sobre uma superfície (não embutida), a tampa original deve ser recolocada.
Não é possível ajustar a base de aparelhos não embutidos.
7
Nivelamento
Um bom nivelamento é essencial para o fechamento e vedação corretos da porta.
Quando o aparelho está corretamente nivelado, a porta não pren­de em nenhum lado do gabinete.
Se a porta não estiver fechando corretamente, afrouxe ou aper­te os pés reguláveis até que a máquina esteja perfeitamente nivelada.
Conexões para o Abastecimento de Água
Esta lava-louças pode ser abastecida com água quente (máx. 60º) ou fria. Entretanto, recomendamos o abastecimento com água fria.
Nem sempre o abastecimento com água quente é eficiente para louças muito sujas, pois reduz muito tempo de lavagem.
Para fazer a conexão em si, a porca de acoplamento na manguei­ra de abastecimento da máquina é projetada para ser rosqueada a uma torneira com rosca de 3/4"x14FPP .
A pressão da água deve estar dentro dos limites apresentados nas "Especificações técnicas". Sua concessionária de água lo­cal lhe informará sobre a pressão média da rede em sua região. Caso a pressão máxima da rede exceda o limite da lava-louças, solicite que um encanador especializado coloque um redutor de pressão. A mangueira de entrada de água não deve ser dobrada, esmagada ou torcida durante sua conexão.
A lava-louças possui mangueiras de abastecimento e drenagem que podem ser posicionadas à esquerda ou à direita, usando a contraporca, para se adequar à instalação. A contraporca deve ser ajustada corretamente para evitar vazamentos de água. Se a máquina estiver conectada a uma tubulação nova ou que não é usada há algum tempo, deve-se deixar a água correr por alguns minutos antes de se conectar a mangueira de abastecimento.
Não use mangueiras antigas já utilizadas em outro aparelho na conexão.
Quando estas verificações tiverem sido realizadas, feche a porta e pressione o botão iniciar/cancelar. O programa de lavagem continuará do ponto em que foi interrompido. Se aparecer um indicador de falha, entre em contato com a Assistência Técnica Autorizada local.
Para informações sobre outras combinações de indicadores de falhas não descritas na tabela acima, entre em contato com o Serviço Autorizado Electrolux.
Se há Problemas Durante o Funcionamento da Lava-Louças
Caso os Resultados da Lavagem Não Sejam Satisfatórios
Os pratos não estão limpos:
· O programa de lavagem selecionado está errado.
· Os pratos foram posicionados de maneira que não permitiu que a água alcançasse todas as partes da superfície. Os cestos devem estar muito cheios.
· As hélices não estão girando livremente devido ao mau posicionamento das louças.
· Os filtros na base do compartimento de lavagem estão sujos ou posicionados incorretamente.
· Foi usado pouco ou nenhum detergente.
· A conexão da mangueira de drenagem não está correta.
A lava-louças possui dispositivos de segurança que evitam que a
8
água da lavagem retorne ao sistema de água potável.
25
Solução de Problemas
Assistência ao Consumidor
Caso sua Lava-Louças apresente algum problema de funcionamento, antes de ligar para o Serviço Autorizado, verifique abaixo se a causa da falha não é simples de ser resolvida ou se não é falha na utilização, o que pode ser fácil e rapidamente corrigida, sem necessidade de aguardar um técnico.
Ao Surgir um Indicador de Falha Piscando
A lava-louças não inicia ou pára durante a operação. A intervenção de um alarme é indicada por:
- Um piscar contínuo da luz indicativa iniciar/cancelar,
- Uma combinação de piscar e pausa da luz indicativa de fim do programa (como indicado na tabela).
Abra a porta e execute as ações corretivas sugeridas a seguir.
Conexão da Mangueira de Saída de Água
A extremidade da mangueira de drenagem pode ser conectada das seguintes formas:
• Ao ralo de saída da pia, prendendo-a a p arte inferior da super­fície de trabalho. Isto evitará que a água usada da pia entre na máquina;
• Acoplada à borda da pia usando uma guia plástica curvada especial;
• A uma tubulação com espera para lava-louças com diâmetro interno mínimo de 4 cm.
A conexão da água usada deve estar posicionada a uma altura entre 30 cm (mínimo) e 100 cm (máximo) a partir da parte infe­rior da lava-louças.
A mangueira de drenagem pode estar à direita ou à esquerda da lava-louças.
Assegure-se de que a mangueira não seja dobrada ou compri­mida, pois isto pode impedir ou diminuir a descarga de água.
O ralo da pia não deve estar fechado quando a máquina estiver drenando, pois isto pode fazer com que a água volte à máquina.
24
Se for usada uma extensão para a mangueira de drenagem, seu comprimento não deve ser maior do que 2 metros e seu diâmetro interno não deve ser menor do que o diâmetro da man­gueira fornecida.
9
Da mesma forma, o diâmetro interno dos acoplamentos usados nas conexões da saída da água usada não devem ser menores do que o diâmetro da mangueira fornecida.
Jamais tente remover a hélice superior. Se os orifícios da hélice superior estiverem entupidos com re-
síduos de sujeira, remova os resíduos com um palito de dente.
Nossos aparelhos são fornecidos com um dispositivo de segurança para proteção contra o retorno da água suja à máquina. Se o ralo de sua pia tiver uma válvula de reten­ção (anti-retorno), isto pode impedir a drenagem adequada de sua lava-louças. Portanto, recomendamos que a válvula seja removida.
Conexão Elétrica
A plaqueta de especificações na borda da porta da lava-louças contém as informações sobre a conexão elétrica.
Antes de conectar o aparelho à tomada elétrica, certifique-se de que:
• A tensão da rede elétrica e a corrente no local da instalação são as mesmas da plaqueta de especificações.
• O medidor, os fusíveis, a alimentação da rede elétrica e a tomada podem suportar os requisitos da carga máxima. Certi­fique-se de que a tomada e o plugue são compatíveis entre si, dispensando o uso de qualquer adaptador. Se necessário, subs­titua a tomada.
Desconecte o plugue da rede elétrica para isolar a lava-loucas da alimentação elétrica.
Ainda deve ser possível acessar o plugue após a instalação do aparelho.
Se o cordão de alimentação está danificado, ele deve ser substituído pelo Serviço Autorizado Electrolux, a fim de evitar riscos.
Períodos Prolongados sem Operação
Se a máquina não está sendo usada, recomenda-se:
1. Desconectar a tomada do aparelho da rede elétrica e desli­gar a água.
2. Deixar a porta entreaberta para evitar a formação de odores desagradáveis.
3. Limpar o interior da máquina.
Precauções Contra Congelamento
Evite posicionar a máquina em locais com temperaturas abai­xo de 0°C. Se isto for inevitável, esvazie a máquina, feche a porta do aparelho, desconecte o tubo de entrada de água e esvazie-o.
Transporte da Máquina
Se for necessário transportar a máquina (mudança de casa, etc.):
1. Desconecte-a da tomada.
2. Desligue a torneira.
3. Remova as mangueiras de entrada de água e de descarga.
4. Puxe a máquina junto com as mangueiras.
Evite incliná-la demais durante o transporte.
10
Não use uma extensão para conectar o aparelho à alimenta­ção elétrica.
As normas de segurança determinam que o aparelho seja aterrado.
O fabricante não assume qualquer responsabilidade pela falha caso não sejam seguidas as precauções de segurança acima.
23
Limpeza e Manutenção
Limpe as superfícies externas da máquina e o painel de con­trole com um pano macio e úmido. Se necessário, use apenas detergente neutro. Jamais use produtos abrasivos, esponjas metálicas ou solventes (acetona, tricloroetileno, etc.).
Assegure-se de que a vedação ao redor da porta, os comparti­mentos de detergente e de líquido secante sejam limpos regu­larmente com um pano úmido. É recomendável executar a cada 3 meses um programa de lavagem a 65°C, sem louças, usan­do detergente.
Limpeza dos Filtros
Os filtros devem ser verificados e limpos periodicamente. Filtros sujos degradam os resultados da lavagem.
1. Abra a port a e remova a cesto inferior.
2. O sistema de filtros da lava-louças inclui um filtro grosso (A),
um microfiltro (B) e um filtro fino (C).
Destrave o sistema de filtros usando o pegador no microfiltro
e remova-o.
3. Gire o pegador 1/4 de volta no sentido anti-horário e remova-o.
4. Segure o filtro grosso (A) pelo pegador com o orifício e remo-
va-o do microfiltro (B).
5. Limpe todos os filtros completamente sob água corrente.
6. Remova o filtro fino (C) da base do compartimento de lava-
gem e limpe as duas faces completamente.
7. Coloque o filtro fino (C) de volta na base do compartimento de lavagem.
8. Posicione o filtro grosso (A) no microfiltro (B) e pressione-os juntos.
9. Coloque a combinação de filtros no lugar e trave, girando o pegador no sentido horário até parar . Durante o processo, assegure-se de que o filtro fino não se projete acima da base do compartimento de lavagem.
A máquina não deve ser utilizada sem filtros em nenhuma circunstância.
O encaixe incorreto dos filtros resultará em uma lavagem deficiente.
Painel de Controle
Guia de programas Puxador da porta Seletor de programas Marcador de seleção de programas Luz indicativa de liga/desliga Luz indicativa de iniciar/cancelar Botão iniciar/cancelar Botão meia carga Luzes indicativas
Seletor de Programas e Luz Indicativa
A seleção de um programa de lavagem ocorre quando o seletor de programas é girado em sentido horário ou anti-horário até que o programa de lavagem desejado (veja a tabela "Programas de lavagem") corresponda ao marcador de seleção de progra­mas do seletor (posição On). A luz indicativa de liga/desliga se acende.
As luzes indicativas das fases previstas para o programa sele­cionado começam a piscar.
Para desligar a máquina, gire o selector de programas até que o marcador no seletor corresponda à luz indicativa de liga/des­liga (posição Off). A luz indicativa de liga/desliga se apaga.
22
11
Botão de Meia Carga
Esta função é útil e econômica apenas quando houver necessi­dade de lavar poucas louças, reduzindo o consumo de água e energia. Esta opção deve estar associada à seleção de um programa de lavagem.
A luz indicativa correspondente se acende. Coloque as louças em ambas as cestos (inferior e superior). Com a seleção desta função, a fase de pré-lavagem é excluída
automaticamente com os programas Intensive 70ºC e Normal 65ºC. (Neste caso, a dose de detergente para a fase de pré­lavagem não é mais necessária).
A duração da fase de lavagem com o programa Eco 50ºC será reduzida.
Não é possível selecionar a função de meia-carga com os pro­gramas Quick 60ºC e Rinse and Hold (botão desativado luz indicativa apagada).
Ao usar esta opção, recomendamos reduzir a dose de deter­gente normalmente usada para uma carga completa.
Luzes Indicativas
Significam:
- Para cancelar o programa de lavagem em execução.
- Pressione o botão iniciar/cancelar por aproximadamente 5 se­gundos.
- A luz indicativa iniciar/cancelar apagará e a luz indicativa da fase piscará.
- O programa em execução foi cancelado e agora é possível definir um novo programa de lavagem.
- Se um novo programa de lavagem for selecionado, verificar se há detergente no compartimento de detergente.
6. Fim do Programa de Lavagem
- A lava-louças irá parar automaticamente.
- Quando a luz de fim de programa de lavagem acender, o pro­grama terminou.
- Desligue a lava-louças, girando de volta o seletor de progra­mas para a posição Off.
- A luz indicativa de liga/desliga se ap aga.
- Abra a porta da lava-louças, deixa-a entreabert a e espere al­guns minutos antes de retirar os pratos.
- Desta maneira, eles estarão mais frios e a secagem será me­lhor.
7. Descarregando a Lava-Louças
- Louças quentes são sensíveis a batidas. As louças devem, portanto, esfriar antes de serem retiradas do aparelho.
- Esvazie a cesto inferior primeiro e depois a superior; isto evita­rá o gotejamento de água da cesto superior nas louças na cesto inferior.
- Poderá aparecer água nas laterais e na porta da lava-louças, pois o aço inoxidável irá eventualmente se tornar mais frio que as louças.
12
Quando o programa de lavagem terminar, recomenda-se que a Lava-Louças seja desligada e a torneira fechada.
Após selecionar um programa de lavagem, as luzes indicativas de fases para este programa começarão a pis­car. Quando o programa inicia, as luzes indicativas de fase se apagam, exceto a luz indicativa da fase atual, que per­manecerá acesa como uma luz estática.
21
Dicas e Conselhos
Início de um Programa de Lavagem
1. Verifique se os Cestos Foram Carregados Corretamente e se as Hélices Podem Girar Livremente.
2. Abra a Torneira de Água.
3. Feche a Porta da Lava-Louças.
4. Escolha um Programa e Inicie a Lavagem.
- Gire o seletor de programas até que o marcador corresponda ao programa desejado (veja a tabela “Programas de lavagem”).
- A luz indicativa Liga/ Desliga se acende.
- As luzes indicativas nas fases previstas p ara o programa co­meçam a piscar.
- Se necessário, pressione o botão de meia carga; a luz indicativa correspondente se acenderá. (Veja indicações sobre est a fun­ção na seção “O painel de controle”).
- Pressione o botão iniciar/cancelar; o programa iniciará auto­maticamente e a luz indicativa iniciar/cancelar se acenderá.
- A luz indicativa da fase em progresso se acenderá.
Durante a execução do programa não é possível mudar a seleção posicionando o seletor em outro programa. Se de­sejar mudar o programa de lavagem em execução, a sele­ção feita deve ser cancelada (veja “Para cancelar um pro­grama de lavagem em execução”).
Botão “iniciar / cancelar”
Depois de definir um programa de lavagem, pressionar este botão para iniciar o programa. A luz indicativa “iniciar/desligar” (sobre o botão) se acende.
Com este botão é possível cancelar um programa de lavagem em progresso.
20
O programa de lavagem iniciará apenas depois que o bo­tão iniciar/cancelar for pressionado. Até este momento é possível modificar a seleção feita.
5. Para interromper ou cancelar o programa de lavagem em execução.
- Interrompa ou cancele um programa de lavagem em execução APENAS se for absolutamente necessário.
- Pode haver vazamento de vapor quente quando a porta for aberta. Abra a port a cuidadosamente.
- Para interromper um programa de lavagem em execução.
- Ao abrir a porta da lava-louças, o programa irá p arar.
- Ao fechar a porta, o programa iniciará do ponto em que foi interrompido.
13
Como Usar
14
Antes de Usar sua Lava-Louças pela Primeira Vez
• Assegure-se de que as conexões elétricas e hidráulicas atendem às instruções de instalação;
• Remova toda a embalagem de dentro do aparelho;
• Abasteça o comp artimento de líquido secante;
Líquido Secante
O líquido secante é automaticamente adicionado durante o último enxágüe, assegurando um enxágüe completo e uma secagem sem manchas.
O compartimento, que está posicionado dentro da porta, tem capacidade para aproximadamente 1 10 ml de líquido secante, que é suficiente para 16 a 40 programas de lavagem de louças, dependendo do ajuste de dosagem.
Abastecimento com Líquido Secante
Abra o compartimento pressionando o botão de liberação (A). Adicione o líquido secante até que o compartimento esteja
completamente cheio. O nível máximo de enchimento é indicado por “max”.
Depois de cada abastecimento, assegure-se de que a tampa está fechada.
Limpe qualquer respingo de líquido secante ocorrido durante o enchimento com um pano absorvente para evitar o excesso de espuma durante a próxima lavagem.
Use apenas líquido secante específico para lava-louças. Jamais abasteça o compartimento de líquido secante com
outras substâncias (ex.: produto de limpeza para lava-louças, detergente líquido). Isto danificará seu aparelho.
Ajuste da Dose
De acordo com os resultados obtidos na finalização e na secagem, ajuste a dose do líquido secante usando o seletor de 6 posições (posição 1 - dosagem mínima, posição 6 ­dosagem máxima).
A dose vem ajustada de fábrica na posição 4.
Programas de Lavagem
(1) Ideal para lavagem de louças e talheres do café da manhã e
jantar (sujeira recente).
Este é o programa diário perfeito para atender as
necessidades de uma família de 4 pessoas que deseja apenas carregar as louças e talheres do café da manhã e do jantar.
(2) Este programa, desenvolvido para o uso de sabões com
enzimas, permite conseguir, com um consumo reduzido de energia, os mesmos resultados de limpeza que, de outra forma, seriam obtidos apenas com os programas de lavagem a 65°C e sabões convencionais. Para compensar a baixa temperatura, a duração da lavagem e secagem foi ampliada.
(3) Os valores de consumo servem apenas como orientação e
dependem da pressão e da temperatura da água e também das variações da alimentação de energia elétrica.
19
Uso do Detergente
Use apenas detergente específico para uso em lava-louças. O uso da quantidade correta de detergente contribui para a
redução da poluição. Observe as recomendações de armazenamento e dosagem do
fabricante informadas na embalagem do detergente.
Abastecimento com detergente:
• Se a tampa estiver fechada: pressione o botão de liberação (1). A tamp a se abrirá.
• Abasteça o comp artimento de detergente (2) com detergente.
Os marcadores indicam os níveis de dosagem: 20 = aproximadamente 20 g de detergente. 30 = aproximadamente 30 g de detergente.
• Todos os programas com pré-lavagem necessitam de uma dosagem adicional de detergente (5/10 g), que deve ser colocada na câmara de detergente para pré-lavagem (3). Este detergente será usado na fase de pré-lavagem.
• Feche a tampa e pressione até que ela se encaixe no lugar .
Pastilhas de Detergente
Pastilhas de detergente de diferentes marcas dissolvem-se em velocidades diferentes. Por essa razão, algumas pastilhas podem não se dissolver e não desenvolver todo seu potencial de limpeza durante os programas de lavagem curtos. Portanto, use programas de lavagem longos quando utilizar pastilhas para assegurar a remoção completa dos resíduos de detergente.
Não coloque detergente em pastilhas no cesto de talheres, pois isso resultará em uma lavagem mal feita. As pastilhas devem ser colocadas no compartimento de detergente.
Aumente a dose se houver pingos de água ou pontos brancos nas louças após a lavagem.
Reduza a dose se houver listras brancas nas louças ou uma película azulada nas peças de vidro ou lâminas de facas.
Complemente o líquido secante quando o indicador (B) estiver claro.
No Uso Diário
• Verifique se é necessário abastecer a lava-louças com o líquido secante.
• Coloque os talheres e as louças dentro da lava-louças.
• Abasteça com detergente para lava-louças.
• Selecione o programa de lavagem adequado para os talheres e louças.
• Inicie o programa de lavagem.
Arrumação de Talheres e Louças
Esponjas, panos de louça e qualquer outro objeto que possa absorver água não devem ser lavados na lava-louças.
Antes de colocar as louças, você deve:
• Remover as sobras de comida.
• Amolecer restos de comida queimada nas p anelas.
Ao colocar as louças e talheres, observe:
• As louças e t alheres não devem impedir a rotação das hélices.
• Coloque itens ocos, como xícaras, copos, panelas, etc., com a abertura virada para baixo para que a água não fique retida na peça ou em uma base funda.
• Não coloque louças e talheres dentro de outras peças, ou cobrindo-as.
• Para evitar que os copos sejam danificados, eles não devem se encostar.
• Pequenos objetos devem ser colocados no cesto de talheres
• Itens de plástico e panelas com teflon têm a tendência de reter pingos de água; estes itens não secarão tão bem como as peças de porcelana e aço.
18
15
16
Cesto Inferior
O cesto inferior é projetado para panelas, tampas, travessas, saladeiras, talheres, etc.
Pratos e tampas grandes devem ser acomodados na beirada do cesto, tendo-se o cuidado de que as hélices possam girar livremente.
Cesto de Talheres
Facas com lâminas longas, colocadas na posição vertical, são potencialmente perigosas.
Talheres longos e/ou afiados, como facas de trinchar, devem ser posicionadas horizontalmente no cesto superior .
Deve-se ter cuidado ao acomodar ou retirar itens afiados, como facas.
Garfos e colheres devem ser colocados no cesto removível de talheres com os cabos para baixo, e as facas com os cabos para cima.
Se os cabos projetarem-se da parte inferior do cesto, obstruindo a hélice inferior, coloque os t alheres com os cabos para cima.
Misture as colheres com outros talheres para evitar que grudem umas nas outras.
Para melhores resultados, recomendamos o uso da tela para talheres fornecida (se o tamanho e dimensões dos talheres permitirem o uso).
Cesto Superior
O cesto superior foi projetado para pratos (de sobremesa, tigelas, pratos de jantar com diâmetro até 24 cm), saladeiras, xícaras e copos.
Copos com hastes longas podem ser colocados de cabeça para baixo na prateleira de xícaras.
Peças leves (tigelas de plástico, etc.) devem ser colocadas no cesto superior e acomodadas para que não se movam.
No caso de pratos colocados no cesto superior:
Coloque-os começando pela parte de trás do cesto, inclinando­os levemente para frente e evitando as posições frontais, perto da porta.
Antes de fechar a porta, assegure-se de que as hélices podem girar livremente.
Ajuste da Altura do Cesto Superior
Para lavar pratos muito grandes, é possível acomodá-los no cesto inferior depois de mover o cesto superior para uma posição mais alta.
Para mover para uma posição mais alta, proceda conforme descrito a seguir:
• Mova a trava de deslocamento frontal (A) do cesto superior e deslize o cesto para fora.
• Recoloque o cesto na posição mais alta e reposicione as travas (A) na posição original.
Quando o cesto estiver numa posição mais alta, não será possível usar a prateleira de copos.
Depois de colocar a louça na máquina, sempre feche a porta, pois uma porta aberta pode ser perigosa.
17
Loading...