AEG LAVALOGIC1822 User Manual [ar]

LAVAMAT

LAVALOGIC 1822

Lavatrice

Informazioni per l'utente

Gentile cliente

La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni e di conservarle per una consultazione futura.

Consegni queste Istruzioni per l’uso ad eventuali successivi dell’apparecchio.

Nel testo vengono utilizzati i seguenti simboli:

1 Avvertenze di sicurezza

Avvertenza! Avvertenze, per la propria sicurezza personale. Attenzione! Avvertenze per evitare danni all'apparecchio.

3 Informazioni e suggerimenti pratici

2 Informazioni sull'ambiente

2

Indice

 

Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

La prima accensione – impostazione della lingua. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Pannello di comando con display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Indicazioni nel display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Caratteristiche del funzionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Panoramica dei programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Prima del primo lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Impostazione dell’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Esecuzione del prelavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Suddivisione e preparazione del bucato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Esecuzione del lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Accensione dell’apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Impostazione del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Modifica della temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Modifica del numero di giri della centrifuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Selezione opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

RISPARMIO TEMPO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

PARTENZA RITARD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

SENSITIVE/MACCHIE/PRELAVAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Aprite l’oblò, introducete la biancheria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Indicazione CARICO REALE/DETERSIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Introduzione di detersivo/additivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Avvio del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Svolgimento del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Interruzione del programma/Aggiunta di biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Fine del lavaggio/Prelievo del bucato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Impostazione di altre opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

MEMORIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Memorizzazione dell’impostazione programmi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Cancellazione dell’impostazione memorizzata del programma. . . . . . . .

23

RISCIACQUO+, CENTR. DELICATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

LINGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

OROLOGIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

VOLUME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

3

Protezione programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Protezione bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Pulizia e cura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Che cosa fare se... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Risolvete direttamente i piccoli problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Se il risultato del lavaggio non è soddisfacente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Esecuzione dello svuotamento di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Pompa della lisciva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Valori di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Istruzioni di installazione e collegamento . . . . . . . . . . . . . . .

36

Avvertenze di sicurezza per l'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

Installazione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Trasporto dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Rimozione della protezione per il trasporto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Luogo di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

Livellamento della lavatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

Allacciamento elettrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

Collegamento dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

Alimentazione dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Scarico dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

42

Condizioni di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

Centri di assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

45

Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

51

4

Istruzioni per l'uso

1 Sicurezza

Prima della prima messa in funzione

Leggete attentamente le “Istruzioni di installazione e allacciamento”.

In caso di consegna dell'apparecchio nel periodo invernale con temperature sotto zero: lasciate la lavatrice a temperatura ambiente per 24 ore prima della messa in funzione.

Impiego previsto

La lavatrice è destinata solamente al lavaggio di bucato in ambiente domestico.

Non sono ammesse trasformazioni o modifiche sulla lavatrice.

Utilizzate solo detersivo/additivi indicati per lavatrici ad uso domestico.

La biancheria non deve contenere solventi infiammabili. Pericolo di esplosione!

Non utilizzate la lavatrice per pulire con prodotti chimici.

Coloranti/decolaranti possono essere utilizzati nella lavatrice solo se il fabbricante di questi prodotti lo consente esplicitamente. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni.

Protezione dei bambini

Tenete lontano dai bambini il materiale d'imballaggio. Pericolo di soffocamento!

I bambini spesso non sono in grado di riconoscere i pericoli connessi agli elettrodomestici. Non lasciate i bambini senza sorveglianza nelle vicinanze della lavatrice.

Assicuratevi che bambini e piccoli animali non si arrampichino nel cestello della lavatrice. Pericolo di morte!

5

Sicurezza generale

Le riparazioni sulla lavatrice devono essere eseguite solo da personale qualificato.

Non mettete mai in funzione la lavatrice, se il cavo di rete è danneggiato o se il pannello di comando, il piano di lavoro o la zoccolo sono danneggiati al punto da rendere accessibile l'interno dell'apparecchio.

Prima di eseguire lavori di pulizia, cura e manutenzione spegnete la lavatrice. Inoltre sfilate la spina dalla presa o – in caso di attacco fisso

– disinserite l'interruttore automatico nella scatola portafusibili e/o svitate completamente il fusibile a tappo.

In caso di periodi di inattivitá staccate l’apparecchio dalla rete e chiudete il rubinetto dell’acqua.

Non sfilate mai la spina dalla presa tirando il cavo, ma tenendo la spina stessa.

Non utilizzate spine multiple, attacchi e cavi di prolunga. Pericolo d'incendio per surriscaldamento!

Non spruzzate la lavatrice con un getto d'acqua. Pericolo di folgorazione!

Nei programmi di lavaggio ad alte temperature il vetro dell'oblò si surriscalda. Non toccate!

Lasciate raffreddare la lisciva prima dello svuotamento d'emergenza dell'apparecchio, prima della pulizia della pompa della lisciva o prima dell'apertura d'emergenza dell'oblò.

Piccoli animali possono rosicchiare i cavi della corrente e i tubi dell'acqua. Pericolo di folgorazione e pericolo di danni prodotti dall'acqua! Tenete lontano dalla lavatrice piccoli animali.

6

AEG LAVALOGIC1822 User Manual

La prima accensione – impostazione della lingua

Dopo la prima accensione dell’apparecchio occorre impostare assolutamente la lingua, nella quale sono visualizzate le indicazioni nel display.

1. Premete la manopola. L'apparecchio è acceso. Nel display sono visualizzate le lingue per la selezione. In fabbrica è preimpostata la lingua tedesca.

Attenzione: se il display non

visualizza alcuna lingua, l’apparecchio è già stato acceso una volta. In tal caso consultate il capitolo “Impostazione di altre opzioni: lingua“, se desiderate modificare l’impostazione della lingua.

2.Con la manopola evidenziate la lingua desiderata.

3.Premete il tasto SELEZ. Immediatamente tutte le indicazioni nel display appaiono in questa lingua.

4.Premete la manopola per spegnere l’apparecchio.

 

EXTRAS

 

SPRACHE

 

Í

 

§

ANWÄHLEN

ENGLISH§

 

ZURÜCK

DEUTSCH)

ITALIANO§

 

 

FRANÇAIS§

 

EXTRAS

 

LINGUA

 

Í

SELEZ.

§§

ENGLISH§§

 

RITORNO

DEUTSCH§§

ITALIANO!)

 

 

FRANÇAIS§§

 

EXTRAS

 

LINGUA

 

Í

SELEZ.

§§

ENGLISH§§

 

RITORNO

DEUTSCH§§

ITALIANO!)

 

 

FRANÇAIS§§

7

Descrizione dell’apparecchio

Pannello di comando con display

Cassetto per detersivo

e additivi

 

Targhetta

 

(dietro l’oblò)

 

Oblò

Tre piedini a vite

 

regolabili in

 

altezza;

Sportellino

in basso a sinistra:

piedino

davanti la pompa

della lisciva

automatico

Pannello di comando con display

 

 

UNIV. COT./SINT. 60°C

 

 

1800 GIRI/MIN

10:17-12:16

 

 

AVVIO

î

 

Tasti

60°

UNIV. COT./SINT.)

Manopola

RISP. ENERGIA

 

1800

ENERGICO COT.

 

 

DELICATI

 

 

 

 

 

OPZIONI

LANA

 

Display

Indicazioni nel display

Il campo informazioni visualizza programma, temperatura e numero di giri centrifuga

La riga dei simboli visualizza le opzioni selezionate o le altre opzioni

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ora corrente –

 

UNIV. COT./SYNT. 60°C

 

 

 

 

 

Fine del

 

1800 GIRI/MIN

10:17-12:16

 

 

 

 

 

programma

 

 

 

 

 

AVVIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

î

 

 

 

 

 

Indicatore di

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60°

 

 

 

 

 

 

UNIV. COT./SYNT.(

 

 

 

 

 

navigazione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RISP. ENERGIA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selezione

1800

 

 

 

 

 

 

 

 

ENERGICO COT.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DELICATI

 

 

 

 

 

Programmi,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Opzioni,

OPZIONE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LANA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Altre opzioni

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Caratteristiche del funzionamento

Manopola

Accensione/Spegnimento

Premete la manopola per accendere e spegnere l’apparecchio.

Evidenza

Ruotando la manopola evidenziate le voci sulla destra del display.

LANA 40°C

 

1200 GIRI/MIN

10:17-10:54

AVVIO

 

î

40°

UNIV. COT./SINT.

RISP. ENERGIA

 

1200

ENERGICO COT.

 

DELICATI

OPZIONI

LANA

(

Cancellazione delle impostazioni

Se desiderate cancellare le impostazioni effettuate accidentalmente, spegnete e riaccendete l’apparecchio con la manopola. Ora potete impostare nuovamente il programma.

Tasti

I tasti consentono di:

attivare una voce a sinistra nel display, ad es. AVVIO

modificare la temperatura e il numero di giri della centrifuga

selezionare OPZIONI e ALTRE OP.

UNIV. COT./SINT. 60°C

 

1400 GIRI/MIN

10:17-12:16

 

AVVIO

 

î

 

 

60°

 

UNIV. COT./SINT.(

 

RISP. ENERGIA

 

 

 

1400

ENERGICO COT.

DELICATI

 

OPZIONI

LANA

3 Per ogni programma potete impostare una o più opzioni.

Come norma generale: impostate prima il programma, poi l’opzione.

3 I programmi e le funzioni sono suddivisi su pagine e livelli diversi. L’indicatore di navigazione vi indica a quale livello e in quale pagina vi trovate in quel momento (ad es. ì: livello 3, pagina 1 di 2).

9

Panoramica dei programmi

 

 

 

 

 

Opzioni

 

 

 

Numero di giri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

centrifuga

 

 

caricomax. (biancheriaasciutta)

RISPARMIO

PARTENZARITARD.

SENSITIVE

MACCHIE

PRELAVAGGIO

1800

1600/1400

1200

1000/800/600/400

 

 

 

BREVE

BREVEMOLTO

 

 

Programma

 

TEMPO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UNIV. COT./SINT.

6kg1)

2)

2)

3)

 

o

 

60, 50, 40, 30, 20

3kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RISP. ENERGIA4)

6kg1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENERGICO COT. 95

6kg1)

2)

2)

 

DELICATI

3kg

 

 

3)

 

 

 

40, 30, 20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LANA

(Lavaggio a mano)

2kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40, 30, FREDDO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SETA

(Lavaggio a mano)

1kg

 

 

 

 

 

 

 

 

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DELICATISSIMO 40

1kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MISTI 40°/60°

6kg1)

 

 

 

STIRO FACILE

1kg

 

3)

 

 

 

 

 

 

 

60, 50, 40, 30, 20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RINFRESCARE 30

3kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ACQUA IN VASCA

1)Con indumenti prevalentemente morbidi e di grande volume, ad es. spugna, può succedere che il cestello risulti già completamente pieno prima di raggiungere il carico massimo.

2)Carico consigliato con programmi brevi 3kg; è possibile effettuare il carico completo, ma con un risultato di lavaggio leggermente inferiore.

3)MACCHIE impostabile solo per temperature di lavaggio superiori a 40° C, poiché i detersivi antimacchia agiscono solo a temperature piuttosto elevate.

4)Le impostazioni dei programmi per le prove di consumo in conformità alle norme EN 60 456 e IEC 60 456 sono descritte nel capitolo “Valori di consumo”.

10

Impiego/Caratteristiche

Simboli di

lavaggio1)

 

 

Programma universale per capi colorati e delicati di cotone/lino e per tessuti misti

IKN

delicati e sintetici delicati. Il programma si adatta automaticamente ai diversi tipi di

tessuti e carichi. In caso di un carico costituito esclusivamente da biancheria sinteti-

JM

ca introdurre solo 3 kg.

 

Programma di lavaggio con un risparmio particolare di energia e acqua a 60°C per

MO

capi bianchi/colorati di cotone/lino con sporco da leggero a normale.

 

 

 

Programma per capi bianchi di cotone/lino con sporco normale fino a molto sporco.

O

Programma breve per tessuti delicati come fibre, microfibre, sintetici, tende (inserire

IK

tende max. 20 - 25 m2). Con ACQUA IN VASCA è indicato inoltre per tessuti termici,

 

come abbigliamento da outdoor.

 

Programma particolarmente delicato per lana o misto lana lavabile a mano e in lava-

QLH

trice.

 

 

 

Programma particolarmente delicato per seta lavabile a mano e in lavatrice. Per capi

QLH

particolarmente delicati effettuare un lavaggio separato.

 

Programma di lavaggio delicato per tessuti delicati e la Lingerie. ATTENZIONE: inse-

KL

rite la lingerie particolarmente delicata in una rete per biancheria o in un sacchetto!

 

Programma per capi colorati, indicato per diverse temperature di lavaggio. Capi, che

JM

secondo quanto riportato sull’etichetta solitamente vengono lavati separatamente a

 

40°C o 60°C, in questo programma possono essere lavati insieme. Raggiunge il risul-

 

tato di lavaggio di un normale programma a 60°.

 

Programma speciale per capi sintetici, che successivamente non devono essere stirati

KN

o stirati solo leggermente.

 

Programma speciale, ca. 20 minuti, per il lavaggio breve di capi poco sporchi o nuovi.

JMO

IKN

1) I numeri riportati nei simboli indicano le temperature massime.

11

 

 

 

 

Opzioni

 

 

 

Numero di giri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

centrifuga

 

 

caricomax. (biancheriaasciutta)

RISPARMIO

 

PARTENZARITARD.

SENSITIVE

MACCHIE

PRELAVAGGIO

1800

1600/1400

1200

1000/800/600/400

INACQUAVASCA

 

BREVE

BREVEMOLTO

 

Programma

 

TEMPO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FASHION 40

3kg

 

 

 

 

 

CENTR. BREVE

3kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CENTRIFUGA

6kg

 

 

 

 

 

 

 

INAMIDARE

6kg

 

 

 

 

 

 

SCARICO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Impiego/Caratteristiche

Simboli di

lavaggio1)

Programma delicato speciale per tessuti come viscosa, modal, cupro, lyocell, con un

KL

trattamento più delicato di quello previsto nel programma per Delicati e un’azione

 

pulente più efficace rispetto ai programmi di lavaggio a mano.

 

Scarico dell’acqua e centrifuga breve dopo un arresto con acqua in vasca o una cen-

IKN

trifuga breve separata di capi delicati, lana, seta lavati a mano.

QLH

 

 

Scarico dell’acqua e centrifuga, ad esempio dopo un arresto con acqua in vasca o

JMO

una centrifuga separata di sintetici e cotoni bianchi/colorati lavati a mano.

 

Inamidatura separata, risciacquo con ammorbidente, risciacquo con appretto.

JMO

IKN

 

Scarico dell’acqua dopo un arresto con acqua in vasca.

 

 

 

1) I numeri riportati nei simboli indicano le temperature massime.

13

Prima del primo lavaggio

Impostazione dell’orologio

Affinché l’ora corrente e la fine del programma siano visualizzate correttamente, controllate quanto visualizzato nel display ed eventualmente impostate l’ora corrente (vedere “Impostazione di altre opzioni: Orologio”).

Esecuzione del prelavaggio

Prima del primo lavaggio eseguite un ciclo senza biancheria (programma UNIV. COT./SINT. 60°, opzione RISPARMIO TEMPO/MOLTO BREVE, ca. 1/4 di misurino di detersivo in polvere). In questo modo verranno rimossi dal cestello e dal contenitore della lisciva eventuali residui di produzione.

Suddivisione e preparazione del bucato

Preparazione del bucato

Svuotate le tasche. Togliete corpi estranei (ad es. monete, graffette, aghi ecc.).

Chiudete cerniere, abbottonate federe per evitare danni al bucato.

Togliete i ganci delle tende oppure inseritele in una rete/sacchetto.

Lavate i capi delicati e piccoli in una rete/federa di cuscino, ad es. tende, collant, calzini, fazzoletti da naso, reggiseni.

Attenzione! Lavate reggiseni e altri capi di lingerie solamente in una rete. Le astine possono aprirsi e danneggiare la lavatrice.

Suddivisione del bucato

In base al colore: lavate i capi bianchi e colorati separatamente. I capi possono scolorire.

Suddivisione in base alla temperatura, al tipo di bucato e al simbolo di lavaggio.

Attenzione! Non lavate in lavatrice i capi con l'etichetta G(= non lavare!)

14

Esecuzione del lavaggio

Accensione dell’apparecchio

Premete la manopola.

L'apparecchio è acceso.

3 Prima dell’accensione fate attenzione che il cestello sia vuoto. Solo così il sensore di carico può in seguito rilevare correttamente il bucato.

Impostazione del programma

1.Evidenziate il programma desiderato, ad es. DELICATI.

DELICATI 40°C

1200 GIRI/MIN

11:25-12:36

AVVIO

î

40°

UNIV. COT./SINT.

RISP. ENERGIA

 

1200

ENERGICO COT.

DELICATI(

 

OPZIONI

LANA

Modifica della temperatura

2.Premete il tasto per la temperatura finché non compare la temperatura desiderata, ad es. 30°C.

DELICATI 30°C

1200 GIRI/MIN

11:25-12:36

AVVIO

î

30°

UNIV. COT./SINT.

RISP. ENERGIA

 

1200

ENERGICO COT.

DELICATI(

 

OPZIONI

LANA

Modifica del numero di giri della centrifuga

3. Premete il tasto per il nume-

 

DELICATI 30°C

 

ro di giri della centrifuga

 

1000 GIRI/MIN

11:25-12:36

 

finché non compare il nume-

 

AVVIO

 

î

 

 

 

 

ro di giri desiderato, ad es.

 

30°

 

UNIV. COT./SINT.

 

 

 

RISP. ENERGIA

 

1000, o ACQUA IN VASCA.

 

1000

 

ENERGICO COT.

 

 

 

 

3 ACQUA IN VASCA significa:

 

 

 

DELICATI(

 

 

OPZIONI

 

LANA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la biancheria rimane nell’ac-

qua dell’ultimo risciacquo e non viene centrifugata. Se lo si desidera, impostate le opzioni.

15

Selezione opzioni

Oltre al programma selezionato in precedenza potete selezionare diverse opzioni. Vengono proposte solo opzioni, che possono essere combinate con il programma selezionato.

RISPARMIO TEMPO

Programma di lavaggio più breve per bianche-

 

ria con sporco leggero.

PARTENZA RITARD.

L’avvio di un programma può essere posticipa-

 

to ad intervalli di 30 minuti fino ad un max. di

 

20 ore.

SENSITIVE

Un’azione pulente più efficace grazie ad un ri-

 

sciacquo supplementare e contemporanea-

 

mente un migliore trattamento dei tessuti

 

(movimento ridotto del cestello). Ideale nel

 

caso siano necessari lavaggi frequenti, ad es. in

 

caso di ipersensibilità della pelle. Un risciacquo

 

supplementare può essere impostato anche in

 

modo fisso (vedere “Impostazione di altre op-

 

zioni: RISCIACQUO+”).

MACCHIE

Per biancheria macchiata o molto sporca. L'an-

 

timacchia viene immesso al momento oppor-

 

tuno durante lo svolgimento del programma.

PRELAVAGGIO

Prelavaggio caldo prima del lavaggio principa-

 

le che segue automaticamente.

RISPARMIO TEMPO

1.Premete il tasto OPZIONI.

2.Con la manopola evidenziate RISPARMIO TEMPO.

3.Premete il tasto SELEZ.

4.Con la manopola evidenziate MOLTO BREVE.

5.Premete il tasto SELEZ. Nel display appare il simbolo

 

DELICATI 30°C

 

1000 GIRI/MIN

11:25-12:36

 

 

è

.

SELEZ.

RISPARMIO TEMPO¶¶¶¶

 

 

 

 

RITORNO

NORMALE!¶

 

MOLTO BREVE (

 

 

16

Loading...
+ 36 hidden pages