La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni e di conservarle per una consultazione futura.
Consegni queste Istruzioni per l’uso ad eventuali successivi dell’apparecchio.
Nel testo vengono utilizzati i seguenti simboli:
1Avvertenze di sicurezza
Avvertenza! Avvertenze, per la propria sicurezza personale.
Attenzione! Avvertenze per evitare danni all'apparecchio.
• Leggete attentamente le “Istruzioni di installazione e allacciamen-
to”.
• In caso di consegna dell'apparecchio nel periodo invernale con temperature sotto zero: lasciate la lavatrice a temperatura ambiente per
24 ore prima della messa in funzione.
Impiego previsto
• La lavatrice è destinata solamente al lavaggio di bucato in ambiente
domestico.
• Non sono ammesse trasformazioni o modifiche sulla lavatrice.
• Utilizzate solo detersivo/additivi indicati per lavatrici ad uso domesti-
co.
• La biancheria non deve contenere solventi infiammabili. Pericolo di
esplosione!
• Non utilizzate la lavatrice per pulire con prodotti chimici.
• Coloranti/decolaranti possono essere utilizzati nella lavatrice solo se il
fabbricante di questi prodotti lo consente esplicitamente. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni.
Protezione dei bambini
• Tenete lontano dai bambini il materiale d'imballaggio. Pericolo di soffocamento!
• I bambini spesso non sono in grado di riconoscere i pericoli connessi
agli elettrodomestici. Non lasciate i bambini senza sorveglianza nelle
vicinanze della lavatrice.
• Assicuratevi che bambini e piccoli animali non si arrampichino nel
cestello della lavatrice. Pericolo di morte!
5
Sicurezza generale
• Le riparazioni sulla lavatrice devono essere eseguite solo da personale
qualificato.
• Non mettete mai in funzione la lavatrice, se il cavo di rete è danneggiato o se il pannello di comando, il piano di lavoro o la zoccolo sono
danneggiati al punto da rendere accessibile l'interno dell'apparecchio.
• Prima di eseguire lavori di pulizia, cura e manutenzione spegnete la
lavatrice. Inoltre sfilate la spina dalla presa o – in caso di attacco fisso
– disinserite l'interruttore automatico nella scatola portafusibili e/o
svitate completamente il fusibile a tappo.
• In caso di periodi di inattivitá staccate l’apparecchio dalla rete e chiudete il rubinetto dell’acqua.
• Non sfilate mai la spina dalla presa tirando il cavo, ma tenendo la
spina stessa.
• Non utilizzate spine multiple, attacchi e cavi di prolunga. Pericolo
d'incendio per surriscaldamento!
• Non spruzzate la lavatrice con un getto d'acqua. Pericolo di folgorazione!
• Nei programmi di lavaggio ad alte temperature il vetro dell'oblò si
surriscalda. Non toccate!
• Lasciate raffreddare la lisciva prima dello svuotamento d'emergenza
dell'apparecchio, prima della pulizia della pompa della lisciva o prima
dell'apertura d'emergenza dell'oblò.
• Piccoli animali possono rosicchiare i cavi della corrente e i tubi
dell'acqua. Pericolo di folgorazione e pericolo di danni prodotti
dall'acqua! Tenete lontano dalla lavatrice piccoli animali.
6
La prima accensione – impostazione della
lingua
Dopo la prima accensione dell’apparecchio occorre impostare assolutamente la lingua, nella quale sono visualizzate le indicazioni nel display.
1. Premete la manopola.
L'apparecchio è acceso. Nel
display sono visualizzate le
lingue per la selezione. In
fabbrica è preimpostata la
lingua tedesca.
Attenzione: se il display non
visualizza alcuna lingua, l’apparecchio è già stato acceso una volta. In
tal caso consultate il capitolo “Impostazione di altre opzioni: lingua“, se
desiderate modificare l’impostazione della lingua.
2. Con la manopola evidenziate la lingua desiderata.
3. Premete il tasto SELEZ.
Immediatamente tutte le in-
dicazioni nel display appaiono in questa lingua.
4. Premete la manopola per
spegnere l’apparecchio.
EXTRAS
SPRACHE
Í
ANWÄHLEN
ZURÜCK
EXTRAS
LINGUA
§
ENGLISH§
DEUTSCH)
ITALIANO§
FRANÇAIS§
Í
SELEZ.
RITORNO
EXTRAS
LINGUA
§§
ENGLISH§§
DEUTSCH§§
ITALIANO!)
FRANÇAIS§§
Í
SELEZ.
RITORNO
§§
ENGLISH§§
DEUTSCH§§
ITALIANO!)
FRANÇAIS§§
7
Descrizione dell’apparecchio
Pannello di comando con display
Cassetto per
detersivo
e additivi
Tre piedini a vite
regolabili in
altezza;
in basso a sinistra:
piedino
automatico
Pannello di comando con display
Tasti
UNIV. COT./SINT. 60°C
1800 GIRI/MIN10:17-12:16
AVVIO
60°
1800
OPZIONILANA
UNIV. COT./SINT.)
RISP. ENERGIA
ENERGICO COT.
DELICATI
î
Targhetta
(dietro l’oblò)
Oblò
Sportellino
davanti la pompa
della lisciva
Manopola
Display
Indicazioni nel display
Il campo informazioni
visualizza programma,
temperatura e numero
di giri centrifuga
La riga dei simboli
visualizza le opzioni
selezionate o le altre
opzioni
8
UNIV. COT./SYNT. 60°C
1800 GIRI/MIN10:17-12:16
AVVIO
60°
1800
OPZIONE
UNIV. COT./SYNT.(
RISP. ENERGIA
ENERGICO COT.
î
DELICATI
LANA
Ora corrente –
Fine del
programma
Indicatore di
navigazione
Selezione
Programmi,
Opzioni,
Altre opzioni
Caratteristiche del funzionamento
Manopola
Accensione/Spegnimento
Premete la manopola per accendere e spegnere l’apparecchio.
Evidenza
Ruotando la manopola evidenziate le voci sulla destra
del display.
Cancellazione delle impostazioni
Se desiderate cancellare le impostazioni effettuate accidentalmente,
spegnete e riaccendete l’apparecchio con la manopola. Ora potete impostare nuovamente il programma.
LANA 40°C
1200 GIRI/MIN10:17-10:54
AVVIO
40°
1200
OPZIONILANA (
UNIV. COT./SINT.
RISP. ENERGIA
ENERGICO COT.
DELICATI
î
Tasti
I tasti consentono di:
– attivare una voce a sinistra
nel display, ad es. AVVIO
– modificare la temperatura
e il numero di giri della
centrifuga
– selezionare OPZIONI e
ALTRE OP.
UNIV. COT./SINT. 60°C
1400 GIRI/MIN10:17-12:16
AVVIO
60°
1400
OPZIONILANA
î
UNIV. COT./SINT.(
RISP. ENERGIA
ENERGICO COT.
DELICATI
3Per ogni programma potete impostare una o più opzioni.
Come norma generale: impostate prima il programma, poi l’opzione.
3I programmi e le funzioni sono suddivisi su pagine e livelli diversi. L’in-
dicatore di navigazione vi indica a quale livello e in quale pagina vi trovate in quel momento (ad es. ì: livello 3, pagina 1 di 2).
9
Panoramica dei programmi
Programma
max. carico
(biancheria asciutta)
1)
UNIV. COT./SINT.
60, 50, 40, 30, 20
RISP. ENERGIA
4)
6kg
3kg
6kg
o
1)
ENERGICO COT. 956kg1)•
DELICATI
40, 30, 20
LANA (Lavaggio a mano)
40, 30, FREDDO
SETA (Lavaggio a mano)
30
3kg•••3)••••
2kg••••
1kg••••
RISPARMIO
TEMPO
BREVE
2)
•
2)
•
2)
2)
•
PRELAVAGGIO
1800
Numero di giri
centrifuga
1600/1400
Opzioni
MOLTO BREVE
PARTENZA RITARD.
SENSITIVE
•••
MACCHIE
3)
••••••
•••••••••
•••••••••
1200
1000/800/600/400
ACQUA IN VASCA
DELICATISSIMO 401kg••••
MISTI 40°/60° 6kg
STIRO FACILE
60, 50, 40, 30, 20
1)
•••••••••
1kg••••3)••••
RINFRESCARE 303kg••••
1) Con indumenti prevalentemente morbidi e di grande volume, ad es. spugna, può succedere che il cestello risulti
già completamente pieno prima di raggiungere il carico massimo.
2) Carico consigliato con programmi brevi 3kg; è possibile effettuare il carico completo, ma con un risultato di lavaggio leggermente inferiore.
3) MACCHIE impostabile solo per temperature di lavaggio superiori a 40° C, poiché i detersivi antimacchia agiscono
solo a temperature piuttosto elevate.
4) Le impostazioni dei programmi per le prove di consumo in conformità alle norme EN 60 456 e IEC 60 456 sono
descritte nel capitolo “Valori di consumo”.
10
Impiego/Caratteristiche
Simboli di
lavaggio
1)
Programma universale per capi colorati e delicati di cotone/lino e per tessuti misti
delicati e sintetici delicati. Il programma si adatta automaticamente ai diversi tipi di
tessuti e carichi. In caso di un carico costituito esclusivamente da biancheria sintetica introdurre solo 3 kg.
Programma di lavaggio con un risparmio particolare di energia e acqua a 60 °C per
capi bianchi/colorati di cotone/lino con sporco da leggero a normale.
Programma per capi bianchi di cotone/lino con sporco normale fino a molto sporco.
Programma breve per tessuti delicati come fibre, microfibre, sintetici, tende (inserire
tende max. 20 - 25 m
come abbigliamento da outdoor.
Programma particolarmente delicato per lana o misto lana lavabile a mano e in lavatrice.
Programma particolarmente delicato per seta lavabile a mano e in lavatrice. Per capi
particolarmente delicati effettuare un lavaggio separato.
Programma di lavaggio delicato per tessuti delicati e la Lingerie. ATTENZIONE: inserite la lingerie particolarmente delicata in una rete per biancheria o in un sacchetto!
Programma per capi colorati, indicato per diverse temperature di lavaggio. Capi, che
secondo quanto riportato sull’etichetta solitamente vengono lavati separatamente a
40°C o 60°C, in questo programma possono essere lavati insieme. Raggiunge il risultato di lavaggio di un normale programma a 60°.
Programma speciale per capi sintetici, che successivamente non devono essere stirati
o stirati solo leggermente.
Programma speciale, ca. 20 minuti, per il lavaggio breve di capi poco sporchi o nuovi.
1) I numeri riportati nei simboli indicano le temperature massime.
2
). Con ACQUA IN VASCA è indicato inoltre per tessuti termici,
I K N
J
M
M O
O
I K
Q L H
Q L H
K L
J M
K N
J M O
I K N
11
PRELAVAGGIO
1800
Numero di giri
centrifuga
1600/1400
1200
1000/800/600/400
Opzioni
RISPARMIO
TEMPO
Programma
max. carico
(biancheria asciutta)
BREVE
FASHION 403kg•••••••
CENTR. BREVE3kg•••
CENTRIFUGA6kg•••••
INAMIDARE6kg••••••
SCARICO•
PARTENZA RITARD.
SENSITIVE
MOLTO BREVE
MACCHIE
ACQUA IN VASCA
12
Impiego/Caratteristiche
Programma delicato speciale per tessuti come viscosa, modal, cupro, lyocell, con un
trattamento più delicato di quello previsto nel programma per Delicati e un’azione
pulente più efficace rispetto ai programmi di lavaggio a mano.
Scarico dell’acqua e centrifuga breve dopo un arresto con acqua in vasca o una centrifuga breve separata di capi delicati, lana, seta lavati a mano.
Scarico dell’acqua e centrifuga, ad esempio dopo un arresto con acqua in vasca o
una centrifuga separata di sintetici e cotoni bianchi/colorati lavati a mano.
Inamidatura separata, risciacquo con ammorbidente, risciacquo con appretto.
Scarico dell’acqua dopo un arresto con acqua in vasca.
1) I numeri riportati nei simboli indicano le temperature massime.
Simboli di
lavaggio
1)
K L
I K N
Q L
H
J M O
J M O
I K N
13
Prima del primo lavaggio
Impostazione dell’orologio
Affinché l’ora corrente e la fine del programma siano visualizzate correttamente, controllate quanto visualizzato nel display ed eventualmente impostate l’ora corrente (vedere “Impostazione di altre opzioni:
Orologio”).
Esecuzione del prelavaggio
Prima del primo lavaggio eseguite un ciclo senza biancheria (programma UNIV. COT./SINT. 60°, opzione RISPARMIO TEMPO/MOLTO BREVE,
ca. 1/4 di misurino di detersivo in polvere). In questo modo verranno
rimossi dal cestello e dal contenitore della lisciva eventuali residui di
produzione.
Suddivisione e preparazione del bucato
Preparazione del bucato
• Svuotate le tasche. Togliete corpi estranei (ad es. monete, graffette,
aghi ecc.).
• Chiudete cerniere, abbottonate federe per evitare danni al bucato.
• Togliete i ganci delle tende oppure inseritele in una rete/sacchetto.
• Lavate i capi delicati e piccoli in una rete/federa di cuscino, ad es.
tende, collant, calzini, fazzoletti da naso, reggiseni.
Attenzione! Lavate reggiseni e altri capi di lingerie solamente in una
rete. Le astine possono aprirsi e danneggiare la lavatrice.
14
Suddivisione del bucato
• In base al colore: lavate i capi bianchi e colorati separatamente. I capi
possono scolorire.
• Suddivisione in base alla temperatura, al tipo di bucato e al simbolo
di lavaggio.
Attenzione! Non lavate in lavatrice i capi con l'etichetta G (= non
lavare!)
Esecuzione del lavaggio
Accensione dell’apparecchio
Premete la manopola.
L'apparecchio è acceso.
3Prima dell’accensione fate
attenzione che il cestello sia
vuoto. Solo così il sensore di
carico può in seguito rilevare
correttamente il bucato.
Impostazione del programma
1. Evidenziate il programma
desiderato, ad es. DELICATI.
Modifica della temperatura
2. Premete il tasto per la tem-
peratura finché non compare
la temperatura desiderata, ad
es. 30°C.
DELICATI 40°C
1200 GIRI/MIN11:25-12:36
AVVIO
40°
1200
OPZIONILANA
DELICATI 30°C
1200 GIRI/MIN11:25-12:36
AVVIO
30°
1200
OPZIONILANA
UNIV. COT./SINT.
RISP. ENERGIA
ENERGICO COT.
DELICATI(
UNIV. COT./SINT.
RISP. ENERGIA
ENERGICO COT.
DELICATI(
î
î
Modifica del numero di giri della centrifuga
3. Premete il tasto per il nume-
ro di giri della centrifuga
finché non compare il numero di giri desiderato, ad es.
1000, o ACQUA IN VASCA.
3ACQUA IN VASCA significa:
la biancheria rimane nell’acqua dell’ultimo risciacquo e non viene centrifugata.
Se lo si desidera, impostate le opzioni.
DELICATI 30°C
1000 GIRI/MIN11:25-12:36
AVVIO
30°
1000
OPZIONILANA
î
UNIV. COT./SINT.
RISP. ENERGIA
ENERGICO COT.
DELICATI(
15
Selezione opzioni
Oltre al programma selezionato in precedenza potete selezionare diverse opzioni. Vengono proposte solo opzioni, che possono essere combinate con il programma selezionato.
RISPARMIO TEMPO Programma di lavaggio più breve per bianche-
ria con sporco leggero.
PARTENZA RITARD.L’avvio di un programma può essere posticipa-
to ad intervalli di 30 minuti fino ad un max. di
20 ore.
SENSITIVE Un’azione pulente più efficace grazie ad un ri-
sciacquo supplementare e contemporaneamente un migliore trattamento dei tessuti
(movimento ridotto del cestello). Ideale nel
caso siano necessari lavaggi frequenti, ad es. in
caso di ipersensibilità della pelle. Un risciacquo
supplementare può essere impostato anche in
modo fisso (vedere “Impostazione di altre opzioni: RISCIACQUO+”).
MACCHIE Per biancheria macchiata o molto sporca. L'an-
timacchia viene immesso al momento opportuno durante lo svolgimento del programma.
PRELAVAGGIO Prelavaggio caldo prima del lavaggio principa-
le che segue automaticamente.
RISPARMIO TEMPO
1. Premete il tasto OPZIONI.
2. Con la manopola evidenziate RISPARMIO TEMPO.
3. Premete il tasto SELEZ.
4. Con la manopola evidenzia-
te MOLTO BREVE.
5. Premete il tasto SELEZ. Nel
display appare il simbolo .
16
DELICATI 30°C
1000 GIRI/MIN11:25-12:36
è
SELEZ.
RITORNO
RISPARMIO TEMPO¶¶¶¶
NORMALE!¶
MOLTO BREVE (
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.