• Beakta “Anvisningar för installation och anslutning”.
• Vid leverans av tvättmaskinen under vintermånader med minustem-
peraturer: Låt tvättmaskinen stå i rumstemperatur i 24 timmar innan
den tas i bruk.
Bestämmelser för användning
• Tvättmaskinen är endast avsedd för normal hushållstvätt.
• Ombyggnad eller förändringar av tvättmaskinen är inte tillåten.
• Använd bara tvätt-/vårdmedel som är avsett för hushållstvättmaskin.
• Tvätten får inte innehålla några eldfarliga lösningsmedel. Explosions-
risk!
• Använd inte tvättmaskinen för kemtvätt.
• Färg-/avfärgningsmedel får endast användas i tvättmaskinen när till-
verkaren av dessa produkter uttryckligen tillåter detta. Vi ansvarar
inte för eventuella skador.
Barnsäkerhet
• Håll barn borta från förpackningsdelar. Risk för kvävning!
• Barn känner ofta inte till riskerna vid användande av elektriska appa-
rater. Lämna inte barn utan uppsikt vid tvättmaskinen.
• Säkerställ att inte barn eller smådjur klättrar in i tvättmaskinens
trumma. Livsfara!
Allmän säkerhet
• Reparationer av tvättmaskinen får endast utföras av en fackman.
• Använd aldrig tvättmaskinen om el-kabeln är skadad eller manöver-
panelen, topplocket eller sockeln är så skadade att maskinens innandöme är åtkomligt utifrån.
• Slå från tvättmaskinen vid vård, rengöring och underhållsarbeten. Tag
dessutom ur stickkontakten eller – vid fast anslutning – slå från huvudströmbrytaren eller skruva ur säkringen (proppen) helt.
• När maskinen inte användes bör Du dra ur kontakten och stänga vattenkranen.
5
• Drag aldrig ur stickkontakten genom att dra i sladden, utan drag i
kontakten.
• Grenuttag, kopplingar och förlängningskablar får inte användas.
Brandfara pga överhettning!
• Spola inte på tvättmaskinen med vatten. Risk för elöverslag!
• Vid tvättprogram med höga temperaturer blir luckglaset hett. Vidrör
ej!
• Låt tvättvattnet kallna före nödtömning av maskinen, innan rengöring av pumpen eller före nödöppning av luckan.
• Smådjur kan gnaga på elledningar och vattenslangar. Risk för elöverslag och vattenskador! Håll smådjur borta från tvättmaskinen.
Avfallshantering
2
Förpackningsmaterial
Förpackningsmaterialet är miljövänligt och kan återanvändas. Plastdelarna är märkta, till exempel >PE<, >PS<, etc. Lämna förpackningsmaterialet vid de kommunala återvinningsstationerna i därför avsedda
behållare.
2Avfallshantering när produkten är utsliten
Symbolen
får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om
produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
W på produkten eller emballaget anger att produkten inte
1Varning! Drag ur stickkontakten när maskinen är uttjänt. Skär av elka-
beln och ta bort den och stickkontakten.
Förstör lucklåset. Därigenom kan inte barn låsa in sig och utsätta sig för
livsfara.
6
Första användningen – Inställning av språk
Efter att maskinen har slagits på första gången bör Du välja vilket språk
som ska användas i displayen.
1.Tryck på vridratten.
Maskinen är tillslagen. I displayen visas de språk som
kan väljas. I fabriken är tyska
förinställt.
Obs! Om inga språk visas i
displayen måste Du slå på
och slå från mas-kinen igen. Läs i detta fall avsnittet ”Inställning av extra: språk”, om Du vill ändra språkinställningen.
2.Markera önskat språk med
ratten.
3.Tryck på knappen VÄLJ.
Genast visas texten i displayen på detta språk.
4.Tryck på ratten för att stänga
av maskinen.
EXTRAS
SPRACHE
ä
ANWÄHLEN
ZURÜCK
EXTRAS
SPRÅK
§
ENGLISH§
DEUTSCH)
ITALIANO§
FRANÇAIS§
â
VÄLJ
TILLBAKA
EXTRAS
SPRÅK
§
NORSK§§
SVENSKA!)
SUOMI§§
TÜRKÇE§§
â
VÄLJ
TILLBAKA
§
NORSK§§
SVENSKA!)
SUOMI§§
TÜRKÇE§§
7
Beskrivning av tvättmaskinen
Utdragbart
fack för tvättoch sköljmedel
Tre justerbara
fötter justerbara
ihöjdled;
Vänster baktill:
Automatisk
justerfot
Manöverpanel med display
Knappar
AUTO 60°C
1600 VARV:MIN10:17-12:16
START
60°
1600
TILLVALYLLE
Manöverpanel med display
î
AUTO)
ENERGISPAR
VITTVÄTT
FINTVÄTT
Typskylt
(bakom luckan)
Lucka
Lucka för tömningspumpen
Vridratt
Display
Displayens innehåll
Informationsfältet
visar program,
temperatur och centrifugeringshastighet
Symbolrad
visar inställda tillval samt extra val
8
AUTO 60°C
1600 VARV:MIN10:17-12:16
START
60°
1600
TILLVAL
î
AUTO(
ENERGISPAR
VITTVÄTT
FINTVÄTT
YLLE
Aktuell tid Programslut
Navigering
Val av
program,
tillval,
extra val
Grunder för användning
Programratt
Slå på/från maskinen
Genom att trycka på ratten
slås maskinen på resp. från.
Markering
Genom att vrida på ratten
markeras inställningarna till
höger i displayen.
Radera inställningar
Om Du vill radera felaktigt gjorda inställningar trycker du in ratten och
sedan ut igen. Nu kan Du ställa in ett nytt program.
YLLE 40°C
1200 VARV:MIN10:17-10:54
START
40°
1200
TILLVALYLLE )
î
AUTO
ENERGISPAR
VITTVÄTT
FINTVÄTT
Knappar
Med knapparna kan Du:
– Aktivera en inställning till
vänster i displayen, till
exempel START
– Ändra temperatur och cen-
trifugeringsvarvtal
– Välja TILLVAL och EXTRA.
AUTO 60°C
1400 VARV:MIN10:17-12:16
START
60°
1400
TILLVALYLLE
î
AUTO)
ENERGISPAR
VITTVÄTT
FINTVÄTT
3Det går att ställa in en eller flera extra funktioner för varje program.
Grundläggande: Ställ först in programmet sedan tillvalet.
3Programmen och funktionerna är fördelade på olika nivåer och sidor. I
displayen kan Du se på vilken nivå och på vilken sida Du för tillfället
befinner Dig (till exempel ì: Nivå 3, sidan 1 av 2).
9
Programöversikt/Tillval
TillvalCentrifugeringsvarvtal
Program
SNABBTVÄTT
Max. kapacitet
(Torr tvätt)
1)
AUTO
60, 50, 40, 30, 20
ENERGISPAR
4)
7kg
eller
3,5kg
1)
7kg
VITTVÄTT 957kg1)•
FINTVÄTT
40, 30, 20
YLLE (handtvätt)
40, 30, KALLT
3,5kg•••3)•••
2kg•••
•
KORT
2)
2)
•
•
STARTFÖR-
DRÖJNING
SENSITIV
FLÄCKAR
FÖRTVÄTT
EXTRA
KORT
2)
•• •
3)
1600/1400
••••
•••••••
2)
•••••••
1200/1000/
800/600/400
SILKE (handtvätt) 301kg•••
FINUNDERKLÄDER 401kg•••
MIX 40°-60°7kg
1)
•••••••
SKÖLJST.
LÄTTSTRUKET
60, 50, 40, 30, 20
1kg••••3)•••
UPPFRÄSCHNING 303,5kg•••
FASHION 403,5kg••••••
1) Med mycket tvätt med stor volym, till exempel frotté, grovt bommullstyg, kan det hända att trumman redan är helt fylld innan maximal tvättmängd är påfylld.
2) Rekommenderad tvättmängd med kortprogrammen är 3,5 kg; Det går att lägga i maximal mängd tvätt,
dock blir tvättresultatet något sämre.
3) FLÄCKAR går att ställa in från 40°, eftersom fläcksalt bara är verksamt vid högre temperaturer.
4) Programinställning för kontroll av förbrukningsvärden enligt EN 60 456 och IEC 60 456, se i avsnittet
“Förbrukningsvärden”.
10
Programval/egenskaper
Tvätt-
symbol
1)
Universalprogram för kulörtvätt och strykfri tvättav bomull/linne samt för strykfria bland- och syntettextilier. Programmet anpassar sig automatiskt efter olika
material och tvättmängder. Fyll bara 3,5kg med enbart lätt smutsad tvätt.
Energi- och vattenbesparande program vid 60°C för lätt till normalt smutsad
vit-/kulörtvätt av bomull/linne.
Program för normalt till mycket smutsad vitvätt av bomull/linne.
Skonprogram för fina textilier som skiktfibrer, mikrofibrer, syntet, gardiner (lägg i
max 20 till 25m
derimpregnering, till exempel ytterkläder.
Särskilt skonsamt program för maskin- och handtvättbar ylle eller ylleblandning.
Särskilt skonsamt program för maskin- och handtvättbar silke. Tvätta särskilt
känsliga plagg var för sig.
Skonsamt program för fina och känsliga textilier.
OBS: Behå med byglar ska läggas i ett tvättnät eller i en påse!
Program för kulörtvätt som är märkt med olika tvättemperaturer. Plagg, som enligt märkningen skall tvättas separat vid 40°C eller vid 60 °C kan med detta program tvättas tillsammans. Ger samma tvättresultat som ett normalt 60° program.
Specialprogram för lättvättade textilier, vilka efteråt bara lätt eller inte alls skall
strykas.
Specialprogram, ca 20 minuter, för uppfräschning av lätt smutsad eller ny tvätt.
Skonsamt specialprogram för textilier som viskos, modal, lyocell, med skonsam
behandling som i fintvätt och hög tvätteffekt som i handtvättprogrammen.
1) Siffrorna i tvättsymbolerna anger maximal temperatur.
2
gardiner). Är med SKÖLJST. även lämpligt för textilier med vä-
I K N
J M
M O
O
I K
Q L H
Q L H
K L
J M
K N
J M O
I K N
K L
11
TillvalCentrifugeringsvarvtal
Max. kapacitet
(Torr tvätt)
SNABBTVÄTT
KORT
EXTRA
KORT
STARTFÖR-
DRÖJNING
SENSITIV
FLÄCKAR
FÖRTVÄTT
1600/1400
1200/1000/
800/600/400
Program
KORT CENTRIFUG 3,5kg••
CENTRIFUGERING 7kg•••
STÄRKNING7kg••••
TÖMNING•
SKÖLJST.
12
Användning/egenskaper
Tvätt-
symbol
1)
Tömning och skonsam centrifugering efter ett sköljstopp resp. separat skonsam
centrifugering av handtvättad fintvätt, ylle, silke.
Tömning och centrifugering, till exempel efter sköljstopp, resp. separat centrifugering av handtvättad vit-/kulör- och lättvättad tvätt.
Separat stärkning, mjuksköljning, formsköljning, impregnering av fuktig tvätt.
Tömning av vattnet efter ett sköljstopp.
1) Siffrorna i tvättsymbolerna anger maximal temperatur.
I K N
Q L
H
J M O
J M O
I K N
13
Före första tvätten
Ställa in klockan
Kontrollera tiden i displayen så att aktuell tid och programslut visas
rätt, ställ vid behov in rätt tid (se ”Inställning av Extra: Klocka”).
Göra en förrengöring
Kör ett tvättprogram före den första tvätten (program AUTO 60°, tillval
SNABBTVÄTT/EXTRA KORT, ca 1/4 mått tvättmedel). Därigenom avlägsnas eventuella restpartiklar från tillverkningen ur trumman och tvättvattenbehållaren.
Förbereda och sortera tvätt
Förbereda tvätt
• Töm fickor. Ta bort främmande föremål (till exempel mynt, gem, spik
osv).
• Drag igen dragkedjor, knäpp igen överdrag, för att undvika tvättskador.
• Ta bort gardinkrokar eller lägg gardinerna i nät/påse.
• Tvätta ömtåliga och små delar i nät/kuddvar, till exempel gardiner,
strumpbyxor, sockar, näsdukar, BH.
Obs! Tvätta endast BH och annan tvätt med byglar i ett nät. Byglar kan
lossna och skada maskinen.
14
Sortera tvätt
• Efter färg: Tvätta vit och kulörtvätt separat. Tvätt kan färga av sig.
• Efter temperatur, typ av tvätt och skötselsymbol.
Obs! Tvätta inte textilier med skötselsymbol G (= tvätta ej!) i tvätt-
maskinen.
Att köra ett tvättprogram
Slå på tvättmaskinen
Tryck på ratten.
Tvättmaskinen är påslagen.
3Kontrollera att trumman är
tom innan maskinen slås på.
Trumman måste vara tom
innan maskinen slås på för
att tvätten skall kännas av
korrekt av kapacitetssensorn.
Inställning av program
1.Markera önskat program, till
exempel FINTVÄTT.
Ändra temperatur
2.Tryck upprepade gånger på
knappen för temperatur tills
den önskade temperaturen
visas, till exempel 30°C.
FINTVÄTT 40°C
1200 VARV:MIN11:25-12:36
START
40°
1200
TILLVALYLLE
FINTVÄTT 30°C
1200 VARV:MIN11:25-12:36
START
30°
1200
TILLVALYLLE
î
AUTO
ENERGISPAR
VITTVÄTT
FINTVÄTT)
î
AUTO
ENERGISPAR
VITTVÄTT
FINTVÄTT)
Ändra centrifugeringshastighet
3.Tryck upprepade gånger på
knappen för centrifugeringsvarvtal tills det önskade
varvtalet visas, till exempel
1000, eller SKÖLJST.
3SKÖLJST. betyder: Tvätten
ligger kvar i sista sköljvattnet
utan att centrifugeras.
Ställ in tillval om så önskas.
FINTVÄTT 30°C
1000 VARV:MIN11:25-12:36
START
30°
1000
TILLVALYLLE
î
AUTO
ENERGISPAR
VITTVÄTT
FINTVÄTT)
15
Inställning av tillval
Till tidigare valt program kan Du välja olika tillval. Det går bara att göra
tillval som går att kombinera med det valda programmet.
SNABBTVÄTT Förkortat program för lätt smutsad tvätt.
STARTFÖRDRÖJNING
Starten av ett program kan fördröjas i steg om
30 minuter upp till max. 20 timmar.
SENSITIV Bättre sköljeffekt genom extra sköljning och skon-
sam bearbetning av tvätten (minskad hastighet på
trumman). Bra när kläder måste tvättas ofta, till
exempel om Du har överkänslig hud. Du kan också
välja till ytterligare en extra sköljning (se ”Inställning av extra funktioner: sköljning+“).
FLÄCKAR För mycket smutsig eller fläckig tvätt. Fläck-salt
spolas in separat vid lämpligt tillfälle under programmet.
FÖRTVÄTT Varm förtvätt före den automatiskt följande hu-
Från vattenhårdhetsgrad 2 (=medel) kan vattenavhärdare användas.
Tvättmedel kan då doseras för hårdhetsgrad 1 (=mjukt). Uppgifter om
vattenhårdheten kan du få hos din kommun.
Den föreslagna doseringen i displayen är alltså endast ett riktvärde.
1.Drag ut tvättmedelsfacket till stopp.
2.Fyll på tvätt-/sköljmedel.
3.Skjut in tvättmedelsfacket helt.
Tvättmedel-/tabletter
för huvudtvätten
Sköljmedel/
mjukmedel/
stärkelse
Fläckborttagningsmedel-/
tabletter
Tvättmedel-/tabletter
för förtvätten
eller vattenavhärdare
Tvättmedel-/tabletter för huvudtvätten
Om Du använder vattenavhärdare och använder der högra facket för
förtvättmedel, lägg vattenavhärdaren på huvudtvättmedlet i det vänstra facket.
Sköljmedel, mjukmedel, stärkelse
Fyll bara facken till MAX-märket. Förtunna tjockflytande koncentrat
före påfyllning enligt tillverkarens anvisningar. Lös upp stärkelse i pulverform.
Om Du använder flytande tvättmedel:
Använd flytande tvättmedel med tillverkarens doseringsmått.
19
Start av program
1.Kontrollera att vattenkranen
är öppen.
2.Tryck på knappen START.
Tvättprogrammet startar.
FINTVÄTT 30°C
1000 VARV:MIN11:25-12:36
START
30°
1000
TILLVALYLLE
ENERGISPAR
VITTVÄTT
FINTVÄTT)
Programförlopp
Under programmets gång visar displayen bland annat:
– Det aktuella programav-
snittet, till exempel HUVUDTVÄTT,
– en indikering för program-
FINTVÄTT 30°C
1000 VARV:MIN11:25-12:36
PAUS
1000
HUVUDTVÄTT
###############=========]
RESTFUKT. 50 %
förloppet,
– den restfukt som förväntas
finnas i tvätten när programmet är slut.
Avbryta program/lägga i mer tvätt
Avbryta program
• Med knappen PAUS kan programmet alltid pausas och åter startas
med ett nytt knapptryck.
• Slå från maskinen för att avbryta ett program innan det är klart
(tryck in ratten).
î
AUTO
§
Fylla på mer tvätt
Låssymbolen i displayen visar om mer tvätt kan läggas i efter programstart:
Det går inte att lägga i mer tvätt (luckan låst pga högt vattenstånd eller hög temperatur).
Det går att lägga i mer tvätt.
1.Tryck på knappen PAUS. I displayen visas symbolen .
2.Öppna luckan.
3.Lägg i mer tvätt, stäng luckan igen.
4.Tryck på knappen START.
20
Program färdigt/plocka ur tvätten
När programmet är färdigt visas PLOCKA UR TVÄTTEN i displayen. När
symbolen
§visas, kan luckan öppnas.
1.Öppna luckan med handtaget.
2.Plocka ur tvätten.
3.Slå från tvättmaskinen.
Om sköljstopp var valt:
1.Tryck på knappen START.
FINTVÄTT 30°C
SKÖLJST.11:28-11:28
START
######################
SKÖLJST.
§
SKÖLJSTOPP
Displayen växlar automatiskt till första programsidan.
Beroende på använt program
markeras CENTRIFUGERING
eller KORT CENTRIFUG.
Om centrifugering eller tömning önskas:
Markera antingen
– CENTRIFUGERING eller
– TÖMNING med ratten.
2.Minska eventuellt centrifu-
geringsvarvtalet.
KORT CENTRIFUG.
1200 VARV:MIN12:28-12:34
START
1200
TILLVALCENTRIFUGERING
KORT CENTRIFUG.
1200 VARV:MIN11:28-11:39
START
1200
TILLVALTÖMNING
KORT CENTRIFUG.(
CENTRIFUGERING(
ú
LÄTTSTRUKET
UPPFRÄSCHNING
FASHION
ú
FASHION
KORT CENTRIFUG.
STÄRKNING
3.Tryck på knappen START.
Tvätten centrifugeras resp. vattnet pumpas bort.
3Om displayen i slutet av ett program visar ÖVERDOSERING så har för
mycket tvättmedel använts. Beakta tvättmedelstillverkarens doseringsangivelser och mängder vid nästa tvätt.
21
Inställning av extra funktioner
Oberoende av resp. program kan olika grundinställningar göras. Dessa
inställningar gäller tills att de åter väljs bort.
MINNE
1, 2, 3, 4
Ofta använda programinställningar kan sparas. De
sparade programinställningarna kan då väljas som ett
normalt program. Totalt finns fyra lagringsplatser till
förfogande.
SKÖLJNING+ Extra sköljning kan väljas med programmen VITTVÄTT,
AUTO, ENERGISPAR, FINTVÄTT, MIX 40°-60° LÄTTSTRUKET och FASHION.
UPPLUCKRING Tvätten luckras upp och blir lättare att plocka ur. kan
Väljas med programmen VITTVÄTT, AUTO, ENERGI-
SPAR, MIX 40°-60° STÄRKNING och CENTRIFUGERING.
SPRÅKInställning av det språk som skall visas i displayen.
KLOCKAInställning av aktuell tid.
LJUDSTYRKAVid knapptryckning hörs en ljudsignal. Signalens ljud-
styrka kan regleras och signalen kan stängas av. För
felmeddelanden kan signalens ljudstyrka inte ändras.
MINNE
Spara programinställning
Ställ först in program (till exempel AUTO, 40°C, 1200 varv/min,
med tillval SENSITIV), spara därefter.
1.Markera AUTO med ratten.
2.Ställ in temperatur och cen-
trifugeringsvarvtal.
3.Tryck på knappen TILLVAL.
4.Markera tillval SENSITIV.
5.Tryck på knappen VÄLJ.
I displayen visas symbolen
.
AUTO 40°C
1200 VARV:MIN10:17-12:16
START
40°
1200
TILLVALYLLE
AUTO 40°C
1200 VARV:MIN10:17-12:16
START
VÄLJ
TILLBAKA
EXTRA FÖRTVÄTT
STARTFÖRDRÖJNING
AUTO)
ENERGISPAR
VITTVÄTT
FINTVÄTT
SNABBTVÄTT
SENSITIV)
FLÄCKAR
î
ç
22
6.Tryck på knappen EXTRA.
MINNE är markerat:
7.Tryck på knappen VÄLJ.
MINNE 1 är markerat:
8.Tryck på knappen SPARA.
Programinställningen är sparad som M1: AUTO.
9.Tryck därefter på knappen
TILLBAKA 3 gånger.
Radera en sparad programinställning
1.Tryck på knappen TILLVAL.
2.Tryck på knappen EXTRA.
MINNE är markerat:
3.Tryck på knappen VÄLJ.
4.Markera MINNE 1 med rat-
ten.
5.Tryck på knappen RADERA.
Den sparade programinställningen raderas.
6.Tryck därefter 3 gånger på
knappen TILLBAKA.
EXTRA
VÄLJ
TILLBAKA
MINNE
AUTO 40°C1200
SPARA
TILLBAKA
MINNE(
SKÖLJNING+
UPPLUCKERING
SPRÅK
MINNE 1(
MINNE 2
MINNE 3
MINNE 4
EXTRA
VÄLJ
TILLBAKA
MINNE
AUTO 40°C1200
RADERA
TILLBAKA
MINNE(
SKÖLJNING+
UPPLUCKERING
SPRÅK
MINNE 1!(
MINNE 2§§
MINNE 3§§
MINNE 4§§
ì
é
ì
é
23
SKÖLJNING+, UPPLUCKRING
1.Tryck på knappen TILLVAL.
2.Tryck på knappen EXTRA.
3.Markera önskat tillval med
ratten, till exempel
SKÖLJNING+.
4.Tryck på knappen VÄLJ.
I displayen visas symbolen
.
5.Tryck 2 gånger på knappen
TILLBAKA.
SPRÅK
1.Tryck på knappen TILLVAL.
2.Tryck på knappen EXTRA.
3.Markera SPRÅK med ratten.
4.Tryck på knappen VÄLJ.
5.Markera önskat språk med
ratten, till exempel ENGLISH.
6.Spara det valda språket med
knappen SELECT.
7.Tryck på knappen BACK 3
gånger.
VÄLJ
TILLBAKA
SELECT
BACK
EXTRA
EXTRA
LANGUAGE
ì
MINNE
SKÖLJNING +)
UPPLUCKERING
SPRÅK
ä
§
ENGLISH)
DEUTSCH§
ITALIANO§
FRANÇAIS§
KLOCKA
1.Tryck på knappen TILLVAL.
2.Tryck på knappen EXTRA.
3.Markera KLOCKA med ratten.
4.Tryck på knappen VÄLJ.
5.Ställ in önskad tid med rat-
ten.
6.Tryck på knappen VÄLJ.
7.Tryck 3 gånger på knappen
TILLBAKA.
24
EXTRA
é
VÄLJ
TILLBAKA
KLOCKA¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶
15:11 TIM:MIN)
LJUDVOLYM
1.Tryck på knappen TILLVAL.
2.Tryck på knappen EXTRA.
3.Markera LJUDVOLYM med ratten.
4.Tryck på knappen VÄLJ.
5.Ställ in FRÅN, NORMAL eller
HÖG med ratten.
6.Tryck på knappen VÄLJ.
7.Tryck 3 gånger på knappen
TILLBAKA.
EXTRA
LJUDVOLYM
VÄLJ
TILLBAKA
FRÅN
NORMAL
HÖG
Programskyddet
För att skydda inställningarna för ett program som är igång från oavsiktliga ändringar, kan knapparna låsas.
Inställning av programskydd:
1.Starta program.
2.Tryck samtidigt på knapp två
och fyra i ca 3 sekunder. I
displayen visas symbolen.
Knapparna är låsta.
FINTVÄTT 30°C
1000 VARV:MIN11:25-12:36
HUVUDTVÄTT
##======================]
é
§§§
!)
§§§
§
RESTFUKT. 50 %
Frånkoppling av programskydd:
Tryck samtidigt på knapp två och fyra igen i ca 3 sekunder.
Knapparna är inte låsta. Symbolen
slocknar.
3Knapparna är även låsta när tvättmaskinen har slagits från.
Slå från programskyddet före nästa tvätt så att ett nytt program kan
ställas in.
Om tvättmaskinen av misstag slås från när ett program är igång, måste
först programskyddet slås från. Ställ därefter in programmet igen och
starta tvättmaskinen.
25
Barnspärr
Med aktiverad barnspärr kan luckan inte stängas.
Inställning av barnspärr:
Vrid knappen (på insidan av luckan)
med ett mynt medurs till stopp.
1Varning! Efter inställningen får inte
knappen befinna sig i intryckt läge, i
så fall är barnspärren inte aktiverad!
Vridknappen måste vara i ute-läge
enligt bilden.
Avaktivera barnspärren:
Vrid knappen moturs till stopp.
26
Rengöring och vård
Obs! Använd inga aggresiva eller slipande medel vid rengöring av ma-
skinen.
Torka av manöverpanelen och höljet med en fuktig trasa.
Rengöringstvätt
Kör ett kokprogram då och då om tvätt oftast sker med låg temperatur.
Därmed reduceras eventuella avlagringar och maskinen rengörs inuti.
Tvättmedelsfack
Tvättmedelsfacket bör rengöras regelbundet.
1.Tag bort tvättmedelsfacket med ett kraftigt ryck.
2.Lyft bort sköljmedelsinsatsen ur det
mellersta facket.
3.Rengör alla delar med vatten.
4.Tryck åter på sköljmedelsinsatsen till
det tar emot, så att den sitter fast.
5.Rengör utrymmet för tvättmedels-
facket, särskilt hålen på ovan-sidan
med en borste.
6.Sätt i tvättmedelsfacket i styrspåren
och skjut in det.
Tvättrumman
Järnhaltiga främmande föremål i tvätten eller järnhaltigt vatten kan
orsaka rostfläckar i trumman.
Obs! Rengör inte trumman med sura avkalkningsmedel, klor- eller järnhaltiga skurmedel eller stålull.
1.Avlägsna eventuella rostavlagringar i trumman med ett putsmedel för
rostfritt.
2.Genomför en tvättning utan tvätt för att spola bort rester av putsme-
del. Program: AUTO 60, med tillval SNABBTVÄTT/EXTRA KORT, tillsätt
ca. 1/4 mått tvättmedel.
27
Lucka och gummitätning
Kontrollera regelbundet om det finns avlagringar eller främmande föremål i gummitätningens veck eller på insidan av luckglaset.
Rengör regelbundet luckglaset och gummitätningen.
Vad gör jag om…
Avhjälpa mindre störningar själv
Om det under användning visas något av följande felmeddelande i
displayen:
se efter i nedanstående tabell.
Tryck på knappen START när felet är avhjälpt.
Visas i displayen OBS!/KONTAKTA SERVICE och en felkod (till exempel
E..): Slå från och sedan på maskinen. Ställ in programmet igen. Tryck på
knappen START.
Kontakta Electrolux Service om felmeddelandet visas igen och meddela
felkoden och PNC-numret (se typskylt).
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
28
Tvättmaskinen fungerar inte.
Luckan går inte att
stänga.
Programmet startar
inte efter tryck på
knappen START. I displayen visas OBS!(E41)/
STÄNG LUCKAN.
Pumpen går ständigt,
även med frånslagen
maskin.
I displayen visas (EF3)/
KONTAKTA SERVICE.
Stickkontakten är inte isatt
eller säkringen är trasig.
Luckan är inte ordentligt
stängd.
START knappen har inte
tryckts in.
Barnspärren är aktiverad.Avaktivera barnspärren.
Luckan är inte stängd ordentligt.
Översvämningssystemet
Aqua Control, har löst ut.
Sätt i stickkontakten.
Kontrollera säkringen.
Stäng luckan ordentligt. Det
skall höras när luckan låses.
Tryck på knappen START.
Stäng luckan ordentligt, det
skall höras när luckan låses.
Tryck på knappen START.
Stäng vattenkranen, drag
därefter ur stickkontakten
och kontakta Service.
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
Tvättmaskinen vibrerar
när den är igång eller
står ojämnt.
Tvätten är inte centrifugerad.
Vatten läcker ut under
tvättmaskinen.
Sköljmedel spolades
inte in. Facket
sköljmedel är fyllt med
vatten.
Tvätten är mycket
skrynklig.
Luckan går inte att
öppna när maskinen är
tillslagen. I displayen
visas symbolen .
Displayen slocknar när
ett tvättprogram är
igång.
Bakgrundsbelysningen
i displayen slocknar när
maskinen är tillslagen.
för
Transportsäkringarna är inte
borttagna.
Fötterna är inte rätt justerade.
Bara några få, stora tvättplagg i trumman.
Vattenslangens anslutning är
otät.
Avloppsslangen är otät.Byt avloppsslang.
Locket till vattenpumpen är
inte ordentligt stängt.
Tvätt är klämd i luckan.
Nödtömningsslangen är otät.
Sköljmedelsinsatsen i facket
är inte riktigt isatt eller tilltäppt.
Eventuellt har för mycket
tvätt fyllts på.
Luckan är av säkerhetsskäl
låst.
Strömavbrott.
Luckan är av säkerhetsskäl
låst i ca 4 minuter.
Tvättmaskinen är i Stand-by
läge.
Tag bort transportsäkringarna.
Justera fötterna enligt installations- och anslutningsanvisningarna.
Fyll alltid på trumman så
mycket som möjligt. Blanda
stora och små plagg.
Drag fast skruvkopplingen.
Drag åt locket ordentligt.
Fyll på noggrant vid nästa
tvätt.
Drag åt proppen i nödtömnings-slangen ordentligt.
Rengör tvättmedelsfacket,
sätt fast sköljmedelsinsatsen
ordentligt.
Beakta maximal kapacitet.
Vänta tills symbolen visas.
Programmet fortsätter när
strömavbrottet är över.
För att plocka ur tvätten:
Om vatten syns i maskinen,
genomför först en nödtömning innan luckan öppnas.
Tryck på en valfri knapp.
29
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
Vattenkranen är stängd.Öppna vattenkranen.
Vatten fylls inte på. I
displayen visas OBS!
ERROR CODE (E11)/
ÖPPNA VATTENKRANEN.
Tvätten är inte tillräckligt centrifugerad, i
trumman finns vatten.
I displayen visas OBS!
ERROR CODE (E21)/
KONTROLLERA AVLOPPSSLANGEN.
Filtret i vattenslangens anslutning är igensatt.
Vattenkranen är igenkalkad
eller trasig.
Avloppsslangen är böjd.Räta ut avloppsslangen.
Maximal pumphöjd på 1m är
överskriden.
Pumpen är igentäppt.
Vid anslutning till vattenlås:
Vattenlåset är igensatt.
Stäng vattenkranen. Skruva
bort slangen, tag ut filtret
och rengör det.
Kontrollera vattenkranen och
låt reparera den vid behov.
Kontakta Service.
Rengör pumpen. Avlägsna
främmande föremål ur
pumphuset.
Rengör vattenlåset.
När tvättresultatet inte är tillfredsställande
Tvätten är gråaktig och det finns kalkavlagringar i trumman
• För lite tvättmedel påfyllt.
• Rätt tvättmedel har inte använts.
• Svår smuts har inte förbehandlats.
• Program eller temperatur var inte rätt inställda.
30
På tvätten finns grå fläckar
• Tvätt nedsmutsad med salva, fett eller olja har tvättats med för lite
tvättmedel.
• För låg tvättemperatur.
• Vanlig orsak är att sköljmedel – särskilt i koncentrerad form – har
fastnat på tvätten. Tvätta bort sådana fläckar så fort som möjligt och
var försiktig vid påfyllning av detta sköljmedel.
Skum syns efter den sista sköljningen
•
Moderna tvättmedel kan orsaka skum även efter den sista sköljningen.
Tvätten är ändå tillräckligt sköljd.
På tvätten finns vita rester
• Det beror på olösliga beståndsdelar i moderna tvättmedel.
De är inte följden av en otillräcklig sköljning.
Skaka eller borsta av tvätten. Vänd eventuellt tvätten ut och in nästa
tvätt. Beakta valet av tvättmedel. Speciellt med mörkt tvättgods är
det bra att använda flytande tvättmedel.
Nödtömning
1Varning! Slå från tvättmaskinen och drag ur stickkontakten före nöd-
tömning!
Varning! Tvättvattnet, som rinner ur nödtömningsslangen, kan vara
varmt. Risk för skållning! Låt tvättvattnet kallna före en nödtömning!
1.Öppna luckan på sockeln och drag
bort den.
2.Tag ut nödtömningsslangen.
3.Ställ under ett plant kärl. Skruva
därefter ur proppen moturs och
drag ur den.
4.Tvättvattnet rinner ut. Om kärlet
behöver tömmas innan allt vatten
runnit ut, sätt i proppen i nödtömningsslangen.
När tvättvattnet runnit ut:
5.Sätt i proppen i nödtömningsslangen och skruva fast den medurs.
6.Sätt tillbaka nödtömningsslangen i hållaren.
7.Sätt i och stäng luckan på sockeln.
31
Vattenpump
Vattenpumpen är underhållsfri. Du behöver endast öppna locket till
pumphuset om problem har uppstått, till exempel om inget vatten kan
pumpas ut eller om pumphjulet har blockerats.
Kontrollera före påfyllning av tvätt att inga främmande föremål finns i
fickor eller bland tvätten. Gem, spikar och liknande som kan ha följt
med tvätten och hamnat i tvättmaskinen blir liggande i pumphuset
(i nålfällan, som skyddar pumphjulet).
1Varning! Slå från tvättmaskinen och drag ur stickkontakten innan
locket till pumphuset öppnas!
1.Genomför sedan en nödtömning.
2.Lägg en trasa på golvet framför locket till vattenpumpen.
Vatten rinner ut.
3.Skruva ur locket till pumphuset
moturs och drag ut det.
4.Avlägsna främmande föremål och
ludd från pumphuset och pumphjulet.
5.Kontrollera att pumphjulet längst
inne i pumphuset kan vridas. (Det är
normalt om pumphjulet vrids ryckigt.) Kontakta Service om det inte
går att vrida pumphjulet.
6.Sätt tillbaka locket över pumphuset.
Sätt i tapparna på sidorna i styrspåren och skruva fast locket medurs.
7.Stäng nödtömningsslangen och sätt
den i hållaren.
8.Stäng luckan.
32
Tekniska data
Denna produkt är godkännd enligt följande EU-direktiv:
5
– 73/23/EWG från 19.02.1973 lågspännings-direktiv
– 89/336/EWG från 03.05.1989 EMV-direktiv inklusive ändrings-direk-
tiv 92/31/EWG
– 93/68/EWG från 22.07.1993 CE-märknings-direktiv
Höjd x bredd x djup850 x 598 x 640mm
Djup med öppen lucka1017 mm
Möjlighet att justera i höjdca +10/-5mm
Kapacitet (beroende på program)Max. 7kg
AnvändningsområdeHushåll
CentrifugeringsvarvtalSe typskylten
Vattentryck1-10bar (=10–100N/cm2=0,1–1,0MPa)
Förbrukningsvärden
Förbrukningsvärden för programmen i följande tabell är framtagna under normalförhållanden. De kan avvika vid användning i ett hushåll.
Tvättprogram/
temperatur
ENERGISPAR
VITTVÄTT 95Bomull7562,25
AUTO 40
FLÄCKAR
AUTO 40Syntet3,5500,55
FINTVÄTT 30Syntet3,5560,45
YLLE 30Ylle2460,32
1) Tvättmängdsangivelserna är standardmängd enligt EN 60 456.
2) Anvisning: Programinställning för kontroller enligt EN 60 456 och IEC 60 456.
Förbrukningsvärdena kan avvika från de angivna värdena beroende på vattentryck,
-hårdhet, -temperatur, rumstemperatur, typ av tvätt och mängd, använt tvättmedel,
svängningar i nätspänningen och vald tilläggsfunktion.
2)
2)
Slag av textil
Bomull7431,19
Bomull7520,77
Tvättmängd
1)
i kg
Vatten
i liter
Energi
i kWh
33
Uppställnings- och anslutningsanvisning
1Säkerhetsanvisningar för installationen
• Denna tvättmaskin är inte avsedd för inbyggnad.
• Kontrollera om maskinen har transportskador innan den användes.
Anslut under inga omständigheter en skadad maskin. Vänd Dig till leverantören om maskinen är skadad.
• Innan användning måste alla delar av transportsäkringen avlägsnas.
Om inte detta görs kan skador uppstå på maskinen eller på möbler i
närheten vid centrifugering.
• Innan användning måste maskinens täcklock vara monterat (se ”Bort-
tagning av transportsäkring”).
• Sätt alltid i stickkontakten i riktigt installerat jordat uttag.
• Vid fast anslutning: En fast anslutning får endast utföras av en
auktoriserad elektriker.
• Förvissa Dig före användning om att på typskylten angiven spänning
och ström överensstämmer med den på platsen för installation av
maskinen. Erforderlig elektrisk säkring finns angivet på typskylten.
• Måste arbeten utföras på husets vatteninstallation för anslutning av
maskinen, skall detta utföras av en auktoriserad fackman.
• Måste arbeten utföras på husets elinstallation för anslutning av ma-
skinen, skall detta utföras av en auktoriserad elektriker.
• Tvättmaskinens elkabel får endast bytas av Service eller av en aukto-
riserad elektriker.
Installation av maskinen
Transport av maskinen
1Varning! Tvättmaskinen är mycket tung. Risk för skador! Var försiktig
vid lyft.
• Lägg inte maskinen på framsidan eller på den högra sidan (framifrån
sett). Elektriska komponenter kan bli våta och skadas.
• Transportera aldrig maskinen utan transportsäkringarna. Ta inte bort
transportsäkringarna förrän maskinen är på den plats där den skall
ställas upp! Transport utan transportsäkringarna kan leda till skador
på maskinen.
• Lyft inte maskinen i den öppna luckan eller i sockeln.
34
Vid transport med säckkärra (pirra):
• Sätt bara an säckkärran från sidan. Säckkärrans lastklaff får inte vara
längre än 24 cm, annars kan delar av översvämningsskyddet skadas.
Borttagning av transportsäkringarna
Obs! Transportsäkringarnas alla de-
lar måste tas bort före användning!
Spara transportsäkringarna för en
eventuell senare transport
(flyttning).
1.Öppna båda slanghållarna på maski-
nens baksida och ta loss slangarna
och elkabeln.
2.Drag bort båda slanghållarna från
maskinen med ett kraftigt ryck.
3.Drag bort de båda plasthuvarna på
sidan.
3Specialnyckel A och täcklocken B
(2 st) och C (1 st) ligger i maskinen.
4.Ta bort skruv D inkl. tryckfjäder med
specialnyckel A.
35
5.Vänd ut täcklocket C enligt bilden.
6.Täck hålet med täcklocket C.
7.Skruva ur skruvarna E (2 st) med
specialnyckel A.
8.Skruva ur skruvarna F (4 st) med
specialnyckel A.
9.Ta bort transportskenan G.
10. Skruva fast skruvarna F (4 st) igen.
11. Täck de två stora hålen med täck-
locken B.
Obs! Tryck in alla täcklocken B (2 st)
och C (1 st) så kraftigt att de låses
fast i bakväggen (skydd mot vattenstänk!).
Installationsplats
Obs! Maskinen får inte användas i ett utrymme som kan utsättas för
frost. Frysskador resp. funktionsstörningar! Frysskador täcks inte av garantin!
• Uppställningsytan skall vara hård och jämn. Placera inte maskinen på
mattor eller mjuka golvbeläggningar.
• Uppställningsytan skall vara ren och torr samt fri från hala belag, så
att maskinen inte glider.
• Lägg under en i handeln förekommande gummimatta, om uppställ-
ningsytan består av små klinkers.
36
Om maskinen skall stå på en
sockel:
För att maskinen skall stå säkert på
sockeln måste monteringsskenor*)
användas, i vilka maskinen placeras.
Om maskinen skall stå på ett sviktande golv, till exempel brädgolv
med träreglar:
Ställ helst maskinen i ett hörn av rummet.
1.Skruva fast en vattenbeständig träplatta (minst 15 mm tjock) på minst
två reglar.
2.Montera monteringskenor*) på träplattan, i vilka maskinen placeras.
*) Skenorna kan anskaffas hos Service.
Justering av maskinen
3Automatisk justerfot: Tvättmaskinens bakre vänstra fot är fjädrande,
därför ger maskinen efter vid belastning av det bakre vänstra hörnet.
Den automatiska justerfoten säkerställer en bra uppställning av maskinen även vid höga centrifugeringsvarvtal. Normalt behöver inte den
automatiskta foten justeras.
Maskinens fyra fötter är förinställda
för ett plant golv.
Om golvet är ojämnt måste maskinens fötter justeras så att maskinen
står i våg.
(Normalt behöver inte den automatiska foten justeras) Använd medlevererad specialnyckel.
Obs! Jämna inte ut små ojämnheter
i golvet genom att lägga under trä,
papp eller liknande, utan justera
fötterna.
37
Elektrisk anslutning
Uppgifter om nätspänning, ström och erforderliga säkring finns på typskylten. Typskylten sitter vid lucköppningen.
Vattenanslutning
Obs!
• Denna maskin får inte anslutas till varmvatten!
• Använd bara nya slangar vid anslutning!
• Anslut endast maskinen till hushållsvatten. Använd bara regn- eller
annat vatten om det uppfyller fordringarna enligt DIN1986 och
DIN1988.
• Böj eller kläm inte vatten- och avloppsslangarna.
Tillåtet vattentryck
Vattentrycket måste vara minst 1bar (=10N/cm2=0,1MPa) och får vara
högst 10bar (=100N/cm
– Vid mer än 10bar: Koppla in en tryckreduceringsventil.
– Vid mindre än 1bar: Skruva bort vattenslangen vid maskinen och ta
ur genomströmningsregulatorn (ta bort filtret med en spetstång och
ta bort gummiskivan bakom filtret). Sätt tillbaka filtret.
2
=1MPa).
38
Vattenanslutning
En 1,5m lång tryckslang är medlevererad.
Behövs en längre vattenslang, får endast originalslang användas.
Service har slangar i olika längder.
3Packningar sitter antingen i slangmuttrarna eller ligger i den bifogade
förpackningen. Använd inga andra packningar!
Obs! Drag bara fast alla slangmutt-
rar för hand.
1.Anslut slangen med den vinklade
anslutningen till maskinen.
Obs! Anslut inte vattenslangen lodrätt neråt, utan åt höger eller vänster enligt bilden.
2.Anslut slangen med den raka anslut-
ningen till en vattenkran med gänga
R ¾ eller 1/2" (tum).
3.Vid fastdragning eller lossning av
slangmuttern får endast metallmuttern vridas. Håll därvid fast säkerhetsventilens kåpa med handen, så
att den inte vrids med.
Obs! Vrid aldrig säkerhetsventilens
kåpa vid fastdragning eller lossning
av slangmuttern eftersom den inre
slangen i så fall skadas.
4.Öppna vattenkranen långsamt och
kontrollera att alla anslutningar är
täta.
39
Vattenavlopp
Höjdskillnaden mellan uppställningsytan och vattenavloppet får högst
vara 1 meter.
För förlängning får endast originalslangar användas. (Max. 3 meter får
ligga på golvet och sedan upp till 80 cm höjd). Service har avloppsslangar i olika längder.
Vattenavlopp i ett vattenlås
Säkra slangen på vattenlåsets nippel
med en slangklämma (finns i fackhandeln).
Vattenavlopp i ett tvättställ/badkar
1Obs!
– Små tvättställ/kar är inte lämpliga.
Vatten kan rinna över!
– Änden på avloppsslangen får inte
ligga i utpumpat avloppsvatten.
Vatten kan i så fall sugas tillbaka
in i maskinen!
– Vid avlopp i ett tvättställ resp bad-
kar skall avloppsslangen förses
med den medlevererade slangböjen, för att förhindra att slangen
glider av. Det utströmmande vattnet kan annars trycka slangen ur
tvättstället/karet.
– Kontrollera vid utpumpning av
vattnet att det rinner undan tillräckligt fort.
40
Pumphöjd över 1 meter
Tvättmaskinen kan pumpa tvättvattnet upp till en höjd av 1meter, räknat från maskinens uppställningsyta.
Obs! Vid pumphöjder över 1 meter kan felfunktioner och skador på
maskinen uppstå.
För pumphöjder över 1meter finns en ombyggnadssats. Kontakta Service.
Garanti
Sverige
Reklamation
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation.
Finland
Garanti (gäller för Finland)
Produktens garantitid kan definieras separat. Finns det ingen separat
definierad garantitid, har produkten garanti enligt den gällande lagstiftningen och de lokala bestämmelserna. Garantivillkoren uppfyller
branschens allmänna villkor enligt den gällande lagstiftningen. Spara
inköpskvittot som verifikation för inköpsdatumet, som avgör garantitidens början.
Kostnaderna kan debiteras även under tid som omfattas av kostnadsfri
service
• vid onödigt servicebesök.
• om tillverkarens anvisningar för installation, användning och skötsel
inte följts.
EU-Länder
För apparaten tillämpas garantin enligt de bestämmelser som gäller i
respektive land.
Transportskador
Vid uppackning, kontrollera, att maskinen inte är skadad. Eventuella
transportskador skall omedelbart anmälas till den som ansvarat för
transporten.
41
Konsumentkontakt
Sverige
Konsumentkontakt
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi
dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771-11 44 77 eller via
e-mail på vår hemsida www.aeg-hem.se
Finland
Konsumentkontakt i Finland
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi
dig ringa vår konsumentrådgivare på tel. 0200-2662.
(0,1597H/min (0,95 mk/min)+pvm).
42
Service och reservdelar
Sverige
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta
Electrolux Service på tel. 0771 - 76 76 76 eller via vår hemsida på
www.aeg-hem.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation finner du via www.aeg-hem.se
eller Gula sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror - service.
3Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa fe-
let själv.
Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och
hur man kan åtgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas
av certifierad elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp
följande enligt dataskylten:
Service, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer får utföras
endast av ett auktoriserat serviceföretag. Information om det närmaste
auktoriserade serviceföretaget får du från numret 0200-2662
(0,1597H/min (0,95 mk/min)+pvm), * eller telefonkatalogens gula sidor "hushållsapparatservice".
För att säkra maskinens klanderfria funktion skall man vid reparationer
endast använda originala reservdelar.
* När du beställer service eller reservdelar bör du veta produktnummer
och modellbeteckning som står på dataskylten. Skriv up dem här så har
du dem tillhands när du behöver dem.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Electrolux-koncernen är världens största tillverkare av hushållsmaskiner och utrustning för kök, rengöring samt
skogs- och trädgårdsskötsel. Mer än 55 miljoner produkter från Electrolux-koncernen (som kylskåp, spisar,
tvättmaskiner, dammsugare, motorsågar och gräsklippare) säljs varje år till ett värde av 120 miljarder kronor i
över 150 länder runt hela världen.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg