Пожалуйста, прочитайте внимательно настоящую “Инструкция по
установке и эксплуатации”.
Прежде всего обратите, пожалуйста, внимание на раздел
“Указания по технике безопасности” на первых страницахц
Пожалуйста, сохраните эту “Инструкция” для того, чтобы в
дальнейшем к ней при необходимости обращаться. Если прибор
перейдет к другому хозяину, передайте ему, пожалуйста, также и
эту “Инструкция”.
Следующие символы помогут Вам при чтении “Инструкции”:
1 Указания по технике безопасности
Предупреждение: примечания, важные для Вашей
безопасности или для работы прибора.
Внимание! примечания, помогающие избежать повреждений
прибора.
3Практические советы и рекомендации
2Информация по экологичному использованию прибора
1. Эти цифры ведут Вас шаг за шагом при обслуживании прибора.
2. …
3. …
На случай возникновения неполадок данная “Инструкция по
установке и эксплуатации” содержит указания по их
самостоятельному устранению, см. раздел "Что делать, если...“.
В случае возникновения проблем при эксплуатации прибора
обращайтесь, пожалуйста, в наш cepвисный цeнтр (адреса
и телефоны Вы найдете в “перечне сервисных центров”).
См. по этому поводу также раздел “Сервисная поддержка”.
Напечатано на бумаге, изготовленной с учетом экологических
требований. От экологического мышления к экологическим
поступкам!
Техника безопасности в обращении с электроприборами AEG
соответствует общепринятым правилам техники безопасности в
обращении с электроприборами. Однако мы считаем, что,
будучи изготовителями данного оборудования, мы должны
ознакомить Вас со следующими указаниями по технике
безопасности.
Перед первым вводом в эксплуатацию
• Соблюдайте указания "Инструкции по установке и
подключению“, см. ниже в настоящей "Инструкции".
• При получении прибора зимой при температурe ниже 0 °C:
перед вводом стиральной машины-автомата в эксплуатацию
оставьте ее предварительно на 24 часа при комнатной
температуре.
Правильная эксплуатация
• Стиральная машина-автомат предназначена только для стирки
обычного белья в условиях домашнего хозяйства. Если
прибор используется не по назначению или неправильно
обслуживается, то за возможный ущерб изготовитель
ответственности не несет.
• Переконструирование и другие изменения в стиральной
машине-автомате недопустимы по соображениям
безопасности.
• Используйте только те моющие средства, которые
рекомендованы для стиральных машин-автоматов. В общем
случае придерживайтесь указаний изготовителя моющего
средства.
• Белье не должно содержать никаких воспламеняемых
растворителей. Следите за этим также при стирке белья,
прошедшего химическую чистку.
• Не используйте стиральную машину-автомат для проведения
химической чистки.
• Красящие или обесцвечивающие вещества могут быть
использованы в стиральной машине-автомате только в случае,
если это недвусмысленно разрешается изготовителем таких
веществ. Ответственности за возможный ущерб мы не несем.
6
• Используйте только водопроводную воду. Дождевую или
техническую воду используйте только в тех случаях, когда она
отвечает требованиям стандартов DIN1986 и DIN1988.
• Ущерб от воздействия низких температур не подпадает под
гарантию! Если стиральная машина-автомат установлена в
помещении, в котором существует угроза воздействия низких
температур, то при возникновении этой угрозы следует
произвести экстренный слив (см. раздел "Проведение
экстренного слива“).
Меры по безопасности детей
• Части упаковки (напр., полиэтиленовые пленки, стиропор)
могут представлять опасность для детей. Угроза удушья! Части
упаковки следует держать в недоступном для детей месте.
• Дети часто не осознают опасностей, связанных с
электроприборами. Поэтому Вам следует позаботиться о
необходимом контроле во время работы машины и не
разрешать детям играть со стиральной машиной-автоматом существует опасность, что ребенок может закрыться в
машине.
• Проконтролируйте, чтобы дети или мелкие домашние
животные не забирались в барабан стиральной машиныавтомата.
• Перед тем, как выбросить стиральную машину-автомат:
отключите прибор от электропитания, сломайте замок дверцы,
отрежьте сетевой кабель и устраните штекер и остатки
провода. Это сохранит играющих на улице детей от опасности
закрыться в выкинутой машине и попасть таким образом в
угрожающую их жизни ситуацию.
Общие указания по технике безопасности
• Ремонт стиральной машины-автомата может производиться
только специалистами. Неквалифицированный ремонт может
привести к возникновению значительной опасности. В случае
необходимости произвести ремонт обращайтесь в
авторизованные изготовителем сервисные центры.
• Никогда не включайте стиральную машину-автомат, если
поврежден ее сетевой провод или в случае, если ее
регулировочная панель, рабочая поверхность или цоколь
повреждены до такой степени, что открывается свободный
доступ во внутреннюю камеру прибора.
7
• Перед проведением работ по чистке, уходу или
техобслуживанию первым делом выключите стиральную
машину-автомат. Кроме того, выньте штекер из
электророзетки или, при постоянном подключении, отключите
предохранитель на электрощитке или выкрутите винтовые
предохранители.
• На время перерывов в эксплуатации машины отключайте ее от
электрической сети и закрывайте водопроводный кран.
• Вытаскивая провод из электророзетки, никогда не держитесь
за провод - всегда за сам штекер.
• Тройники, переходники и удлинители к использованию
запрещены! Опасность возникновения пожара в результате перегрева!
• Не обливайте стиральную машину-автомат струей воды.
Опасность удара током!
• При работе высокотемпературных программ стирки стекло
загрузочной дверцы раскаляется. Не прикасаться!
• Проводите охлаждение моющего раствора перед экстренным
сливом, перед прочисткой ловушки для инородных предметов
или перед экстренным открыванием загрузочной дверцы.
• Мелкие животные могут перегрызать электрические провода и
водные шланги. Опасность удара током и опасность утечки
воды! Держите мелких домашних животных в отдалении от
стиральной машины-автомата.
8
2Утилизация отходов
Выбрасывание упаковочного материала!
Правильно распорядитесь упаковкой Вашей стиральной
машины-автомата. Все без исключения использованные в ней
материалы экологичны и могут быть переработаны в качестве
вторсырья.
• Синтетические материалы помечены международно
принятыми обозначениями:
>PE<означает полиэтилен, это, например, упаковочная
пленка
>PS<означает не содержащий фторхлоруглеводородов
полистирол, это, например, части мягкой прокладки
>POM< означает полиоксиметилен, это, например,
пластиковые зажимы
• Картонные части упаковки изготовлены из старой бумаги и
должны быть сданы по месту приема макулатуры.
Выбрасывание старого прибора!
Если когда-нибудь Вы решите окончательно расстаться с Вашим
прибором, привезите его, пожалуйста, в ближайший пункт
приема утиля.
9
2Рекомендации по охране
окружающей среды
• При средне загрязненном белье можно обойтись и без
предварительной стирки или замачивания. Таким образом Вы
сэкономите моющие средства, воду и время (а также
сбережете окружающую среду!).
• Особенно экономно стиральный автомат работает в том
случае, если Вы будете использовать указанные объ¸мы
загрузки белья.
• При небольшой загрузке берите лишь половину или до двух
третей рекомендованного количества моющего средства.
• Предварительная обработка пятен и загрязнений позволяет
стирать при более низкой температуре.
• Во многих случаях можно не пользоваться смягчающим
средством для полоскания.. Попробуйте! Если Вы пользуетесь
сушкой, то Ваше бель¸ будет мягким и л¸гким даже без
смягчающего средства.
• При средней и высокой ж¸сткости воды (от степени жесткости
II, см. “Средства для стирки и ухода”) необходимо применять
средства для смягчения воды. Тогда средство для стирки
можно всегда дозировать с уч¸том степени ж¸сткости I
(= мягкая).
10
Первое включение — настройка языка
После первого включения машины обязательно установите язык,
на котором будут появляться сообщения на дисплее.
1. Нажмите поворотную
кнопку.
Высвечивается дисплей,
расположенный
посредине панели
управления, машина
включена. Справа на
дисплее появляются
названия языков, которые можно выбрать.
Внимание! Если никакие языки на дисплей не выводятся, значит
машина уже хотя бы один раз была включена до этого. В этом
случае, при желании изменить языковую настройку, обратитесь к
главе “Замена языка”.
2. Вращайте поворотную
кнопку до тех пор, пока
курсорная рамка не
выделит нужный язык.
3. Нажмите клавишу
ЗАДАТЬ.
Рядом с выделенным
языком появится
“галочка”. Все индикаторы
на дисплее немедленно
Бункер
дозатора
моющих
средств и
средств по
уходу за
тканями
Резьбовые
ножки
(регулируемые
по высоте);
сзади слева:
Саморегулирую
щаяся ножка
Панель управления с дисплеем
Фирменная
табличка
(за загрузочной
дверцей)
Загрузочная
дверца
Крышка
ловушки для
инородных
предметов
Бункер дозатора для моющих средств и средств по
уходу за тканями
основное моющее
средство
(порошок) и,
возможно,
средство для
смягчения воды
12
пятновыводящая соль
моющее средство
для
предварительной
стирки или
средство для
смягчения воды
жидкие средства
по уходу за тканями
(смягчающий
ополаскиватель,
ополаскиватель для
придания формы,
крахмал)
Панель управления с дисплеем
ЦВЕТН./МИН.УХОД 60°C
1400 ÎÁ/ÌÈÍ10:17-12:16
СТАРТ
60°
1400
ОПЦИИ
Клавиши Поворотная кнопкаДисплей
ЦВЕТН./МИН.УХОД)
F î
БЕРЕЧЬ ЭНЕРГИЮ
КИПЯЧЕНИЕ
ТОНКОЕ БЕЛЬЕ
ШЕРСТЬ
Индикаторы на дисплее
Информационное
поле
отображает текущие
программные
настройки
Символьная строка
отображает заданные
опции и/или экстрапрограммы
ЦВЕТН./МИН.УХОД 60°C
1400 ÎÁ/ÌÈÍ10:17-12:16
СТАРТ
60°
1400
ОПЦИИ
ЦВЕТН./МИН.УХОД)
БЕРЕЧЬ ЭНЕРГИЮ
ТОНКОЕ БЕЛЬЕ
H
F î
КИПЯЧЕНИЕ
ШЕРСТЬ H
Навигационный
дисплей
Варианты выбора
Программы стирки,
Опции Экстрапрограммы
Информационное поле
ПрограммаТемпература
Скорость
отжима
ЦВЕТН./МИН.УХОД 60°C
1400 ÎÁ/ÌÈÍ10:17-12:16
Текущее время —
Конец программы
13
Основы управления
В этой главе показано, как с помощью всего нескольких
элементов управления (одной поворотной кнопки и четырех
клавиш) можно задавать и комбинировать между собой
многочисленные режимы стиральной машины. Такая простота
обслуживания обеспечивается интерактивным дисплеем.
Интерактивность состоит в том, что стиральная машина-автомат
обновляет информацию на дисплее после каждой операции по
управлению машиной. Благодаря этому машине могут
задаваться только имеющие смысл настройки.
На информационном поле и в символьной строке дисплея Вы
всегда увидите, какие настройки действуют в текущий момент
времени.
Чтобы поскорее научиться управлять стиральной машиной с
помощью электронного дисплея, рекомендуем изучить данную
главу особенно внимательно.
Включение и отключение
Машину можно включить
или отключить нажатием
поворотной кнопки.
При включении
поворотная кнопка
высвобождается из
утопленного положения.
Для отключения машины
эту кнопку необходимо снова утопить.
3Прежде чем снова включить машину после ее отключения,
подождите прибл. 3 секунды, чтобы из электронной памяти были
удалены прежние настройки.
Удаление настроек
Если Вы хотите удалить ошибочно заданные настройки, сначала
отключите машину поворотной кнопкой, а затем прибл. через
3 секунды включите ее опять. После этого можно задавать
новые настройки.
14
Навигационный дисплей
Различные режимы Вашей
стиральной машиныавтомата распределены
по уровням и страницам
уровень 3 (текущий)
уровень 2
уровень 1
дисплея.
текущая страница
На одном уровне может
быть несколько страниц.
общее количество страниц
Навигационный дисплей
позволяет видеть, на
каком уровне и на какой
странице Вы находитесь в
данный момент времени
(здесь: уровень 3,
страница 1 из 2-х).
Поворотная кнопка и страницы дисплея
Вращая поворотную кнопку, Вы выделяете рамкой элементы,
расположенные на правой стороне дисплея.
В результате вращения
кнопки против часовой
стрелки, курсорная рамка
перемещается вниз.
Продолжив вращение
кнопки против часовой
стрелки в то время, когда
рамка находится на
последнем элементе страницы (здесь: ШЕРСТЬ), Вы перейдете
на следующую страницу дисплея (ö).
В результате вращения
поворотной кнопки по
часовой стрелке,
курсорная рамка
перемещается вверх.
Продолжив вращение
кнопки по часовой
стрелке в то время, когда
рамка находится на первом элементе страницы (здесь: ШЕЛК),
Вы перейдете на предыдущую страницу дисплея (î).
ШЕРСТЬ 30°C
1200 ÎÁ/ÌÈÍ10:17-10:54
СТАРТ
30°
1200
ОПЦИИШЕРСТЬ H)
ØÅËÊ 30°C
1200 ÎÁ/ÌÈÍ10:17-10:53
СТАРТ
1200
ОПЦИИОСВЕЖИТЬ
î
ЦВЕТН./МИН.УХОД
БЕРЕЧЬ ЭНЕРГИЮ
КИПЯЧЕНИЕ
ТОНКОЕ БЕЛЬЕ
ö
ØÅËÊ H)
ДАМСКОЕ БЕЛЬЕ
40°-60° СМЕШАН.
ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА
15
Клавиши и уровни дисплея
Клавишами Вы можете
выполнять следующие
действия:
– активизировать
ближайший
находящийся справа от
клавиши элемент
дисплея, например
СТАРТ
– менять элементы, например температуру
– перемещаться на другой уровень дисплея, например с
помощью клавиши OПЦИИ.
1.-й уровень: Программы
î (1-й уровень, страница 1 из 3-х)
На этому уровне Вы
можете:
– задать программу,
температуру и скорость
отжима
– с помощью кнопки
ОПЦИИ перейти на 2-й
уровень.
ЦВЕТН./МИН.УХОД 60°C
1400 ÎÁ/ÌÈÍ10:17-12:16
СТАРТ
60°
1400
ОПЦИИШЕРСТЬ H
ТОНКОЕ БЕЛЬЕ 40°C
1200 ÎÁ/ÌÈÍ15:17-16:38
СТАРТ
40°
1200
ОПЦИИШЕРСТЬ H
î
ЦВЕТН./МИН.УХОД)
БЕРЕЧЬ ЭНЕРГИЮ
КИПЯЧЕНИЕ
ТОНКОЕ БЕЛЬЕ
î
ЦВЕТН./МИН.УХОД
БЕРЕЧЬ ЭНЕРГИЮ
КИПЯЧЕНИЕ
ТОНКОЕ БЕЛЬЕ)
16
2.-й уровень: ОПЦИИ
ç (2-й уровень, страница 1 из 1-й)
На этому уровне Вы
можете задавать
различные
дополнительные режимы.
– Клавишей ЗАДАТЬ
можно напрямую
включать некоторые
ТОНКОЕ БЕЛЬЕ 40°C
1200 ÎÁ/ÌÈÍ15:17-16:38
СТАРТ
ЗАДАТЬ
НАЗАД
ЭКСТРА
ОТЛОЖИТЬ СТАРТ
ПРЕДВАР. СТИРКА
ОПЦИИ, например
ПЯТНА.
Чтобы задействовать другие ОПЦИИ (напр. БЕРЕЧЬ ВРЕМЯ,
необходимо перейти на соответствующий подуровень, где
можно сделать выбор из нескольких вариантов.
– С помощью клавиши НАЗАД Вы возвращаетесь на
предыдущий уровень.
– Клавишей ЭКСТРА выполняется переход на 3-й уровень.
ç
БЕРЕЧЬ ВРЕМЯ
ПЯТНА)
3Для каждой программы Вы можете задать одну или несколько
опций. При этом соблюдайте следующее правило:
Сначала задается соответствующая программа (уровень 1), а
затем нужная опция (уровень 2).
3. -й уровень: ЭКСТРА
ì (3-й уровень, страница 1 из 2-х)
На этому уровне Вы
можете задавать
различные базовые
настройки. При
отключении стиральной
машины-автомата
базовые настройки
остаются в ее памяти. Они
продолжают действовать, пока не будут отменены.
Более подробно об этом написано в главе “Экстра-программы”.
ЗАДАТЬ
НАЗАД
ЭКСТРА
ì
ПАМЯТЬ)
ДОП. ПОЛОСКАНИЕ+
ОХЛАЖДЕНИЕ Р-РА
РАЗГЛАЖ. ОТЖИМ
17
Пример установки программы
Программа ТОНКОЕ БЕЛЬЕ, 30 °C, 1000 об/мин, с опцией
ПЯТНА.
1. Нажмите поворотную
кнопку.
Машина включена.
На дисплее загораются
индикаторы.
2. Поворотной кнопкой
выделите программу
стирки ТОНКОЕ БЕЛЬЕ.
3. Нажимайте клавишу
температуры стирки до
тех пор, пока на дисплее
не появится температура
30°.
4. Нажимайте клавишу
скорости отжима до тех
пор, пока на дисплее не
появится скорость
отжима 1000.
5. Нажмите клавишу
ОПЦИИ.
ТОНКОЕ БЕЛЬЕ 40°C
1200 ÎÁ/ÌÈÍ11:25-12:36
СТАРТ
40°
1200
ОПЦИИШЕРСТЬ H
ТОНКОЕ БЕЛЬЕ 30°C
1200 ÎÁ/ÌÈÍ11:25-12:36
СТАРТ
30°
1200
ОПЦИИШЕРСТЬ H
ТОНКОЕ БЕЛЬЕ 30°C
1000 ÎÁ/ÌÈÍ11:25-12:36
СТАРТ
30°
1000
ОПЦИИШЕРСТЬ H
ТОНКОЕ БЕЛЬЕ 30°C
1000 ÎÁ/ÌÈÍ11:25-12:36
СТАРТ
30°
1000
ОПЦИИШЕРСТЬ H
î
ЦВЕТН./МИН.УХОД
БЕРЕЧЬ ЭНЕРГИЮ
КИПЯЧЕНИЕ
ТОНКОЕ БЕЛЬЕ)
î
ЦВЕТН./МИН.УХОД
БЕРЕЧЬ ЭНЕРГИЮ
КИПЯЧЕНИЕ
ТОНКОЕ БЕЛЬЕ)
î
ЦВЕТН./МИН.УХОД
БЕРЕЧЬ ЭНЕРГИЮ
КИПЯЧЕНИЕ
ТОНКОЕ БЕЛЬЕ)
î
ЦВЕТН./МИН.УХОД
БЕРЕЧЬ ЭНЕРГИЮ
КИПЯЧЕНИЕ
ТОНКОЕ БЕЛЬЕ)
18
6. Поворотной кнопкой
выделите опцию ПЯТНА.
7. Нажмите клавишу
ЗАДАТЬ
Справа от опции ПЯТНА
появится «галочка».
Опция активизирована.
В символьной строке
ТОНКОЕ БЕЛЬЕ 30°C
1000 ÎÁ/ÌÈÍ11:25-12:36
СТАРТ
ЗАДАТЬ
НАЗАД
ЭКСТРА
ТОНКОЕ БЕЛЬЕ 30°C
1000 ÎÁ/ÌÈÍ11:25-12:36
СТАРТ
ЗАДАТЬ
НАЗАД
ЭКСТРА
ç
БЕРЕЧЬ ВРЕМЯ
ОТЛОЖИТЬ СТАРТ
ПЯТНА)
ПРЕДВАР. СТИРКА
F ç
БЕРЕЧЬ ВРЕМЯ
ОТЛОЖИТЬ СТАРТ
ПЯТНА!)
ПРЕДВАР. СТИРКА
появляется значок F.
3Прежде чем запустить программу стирки, внимательно изучите
главы “Внесение моющих средств и средств по уходу за
тканями” и “Загрузка белья”.
8. Если вы хотите запустить
программу, заданную в
соответствии с этим
примером:
– Нажмите клавишу
СТАРТ.
Программа стирки
запущена.
– В ином случае нажмите
на поворотную кнопку,
чтобы отключить
машину.
Индикаторы на дисплее
гаснут.
Все описанные выше
настройки удалены из
электронной памяти.
ТОНКОЕ БЕЛЬЕ 30°C
1000 ÎÁ/ÌÈÍ11:25-12:36
СТАРТ
ОТМЕНИТЬ
НАЗАД
ЭКСТРА
ТОНКОЕ БЕЛЬЕ 30°C
1000 ÎÁ/ÌÈÍ11:25-12:36
СТАРТ
ОТМЕНИТЬ
НАЗАД
ЭКСТРА
F ç
БЕРЕЧЬ ВРЕМЯ
ОТЛОЖИТЬ СТАРТ
ПЯТНА!)
ПРЕДВАР. СТИРКА
F ç
БЕРЕЧЬ ВРЕМЯ
ОТЛОЖИТЬ СТАРТ
ПЯТНА!)
ПРЕДВАР. СТИРКА
19
Обзор функций
Программы (Уровень 1)
Программы стирки
ЦВЕТН./МИН.УХОД
Программа стирки (от 20 °C до 60 °C),
универсально пригодная для белого/
цветного белья (хлопок/лен), белья, не
требующего особого ухода (смешанные
ткани, напр. хлопок/полиэстер) и синтетики.
Эта программа стирки автоматически
настраивается на конкретные виды тканей и
загрузку белья. Если белье состоит
преимущественно из хлопка/льна, то запускается программа для
белого/цветного белья, при преобладании синтетики, программа для тканей, не требующих особого ухода. При
загрузке машины исключительно бельем, не требующим
особого ухода, вес последнего не должен превышать 3 кг,
чтобы избежать повышенного сминания белья.
ЦВЕТН./МИН.УХОД 60°C
1400 ÎÁ/ÌÈÍ10:17-12:16
СТАРТ
60°
1400
ОПЦИИШЕРСТЬ H
2БЕРЕЧЬ ЭНЕРГИЮ
Программа стирки с особо экономным расходом
электроэнергии и воды. Выполняется при 60 °C для легко и
средне загрязненного белого/цветного белья (хлопок/лен).
î
ЦВЕТН./МИН.УХОД)
БЕРЕЧЬ ЭНЕРГИЮ
КИПЯЧЕНИЕ
ТОНКОЕ БЕЛЬЕ
20
КИПЯЧЕНИЕ
Программа стирки при 95°C для белого/цветного белья
(хлопок/лен).
ТОНКОЕ БЕЛЬЕ
Программа для стирки тонкого белья при 30 °C или 40°C.
ШЕРСТЬ H (Ручная стирка)
Программа стирки (ХОЛОДНАЯ до 40 °C) для шерстяных
вещей, которые можно стирать в стиральной машине, а также
для ручной стирки шерстяных тканей, имеющих на этикетке
обозначение H (Ручнаястирка).
ØÅËÊ H (Ручная стирка)
Программа стирки при 30 °C для для
ручной и машинной стирки шелковых тканей.
3Поскольку шелк является весьма
1200 ÎÁ/ÌÈÍ14:40-15:24
СТАРТ
деликатным видом текстиля, рекомендуем,
по возможности, стирать каждую шелковую
вещь отдельно и ни в коем случае не
1200
ОПЦИИОСВЕЖИТЬ
стирать шелк вместе с другими, более
грубыми, тканями. Для особо деликатных шелковых тканей
опцией БЕРЕЧЬ ВРЕМЯ можно установить еще более щадящий
режим стирки.
ДАМСКОЕ БЕЛЬЕ
Щадящая программа стирки при 40 °C для тонких и деликатных
тканей. Внимание: Дамское белье помещайте в сетку или
мешок для стирки, предварительно закрепив на держателях,
сохраняющих форму изделия!
40°-60° СМЕШАН.
Программа для цветного белья, обычно предназначаемого для
стирки при разной температуре. Изделия из различных тканей,
предназначенные согласно условным обозначениям на
этикетках для раздельной стирки при 40 °C или 60 °C,
благодаря программе 40 - 60 СМЕШАН. могут быть выстираны
вместе. В результате полезная емкость барабана используется
более эфективно и тем самым экономится электроэнергия. За
счет более продолжительного цикла результат стирки
получается таким же, как при использовании стандартной
программы, выполняемой при 60°C.
ØÅËÊ 30°C
ö
ØÅËÊ H)
ДАМСКОЕ БЕЛЬЕ
40°-60° СМЕШАН.
ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА
ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА
Программа стирки при 40 °C для стойких тканей, нуждающихся
по окончании программы лишь в легком проглаживании, либо
не требующих такового.
ОСВЕЖИТЬ
Прибл. 20-минутная программа для быстрого простирывания
при 30 °C такого, например, белья, как всего один раз надетая,
незначительно загрязненная спортивная одежда.
21
МОДНЫЕ ТКАНИ
Особо щадящая программа стирки при
40 °C для современных тканей, - таких,
например, как вискоза, модал.
МОДНЫЕ ТКАНИ 40°C
1200 ÎÁ/ÌÈÍ14:43-15:44
СТАРТ
1200
ОПЦИИÑËÈÂ
Специальные программы
ЩАДЯЩИЙ ОТЖИМ
Откачка воды после остановки полоскания и щадящий отжим,
либо отдельный щадящий отжим деликатных тканей (тонкое
белье, шерсть) на пониженной скорости.
ОТЖИМ
Откачивание воды после остановки полоскания и отжим белья,
либо отдельный отжим выстираного вручную белого-/цветного
белья, а также белья, не требующего особого ухода.
НАКРАХМАЛИВАНИЕ
Отдельное накрахмаливание, отдельное смягчающее
полоскание, отдельное пропитывание влажного белья (1 цикл
полоскания, из бункера дозатора w подается жидкое средство
по уходу за тканями, отжим).
Эта программная настройка позволяет выполнить отдельный
цикл полоскания. В этом случае никаких средств по уходу за
тканями в бункер дозатора вносить не надо.
ú
МОДНЫЕ ТКАНИ)
ЩАДЯЩИЙ ОТЖИМ
ОТЖИМ
НАКРАХМАЛИВАНИЕ
ÑËÈÂ
Откачивание воды после остановки полоскания (без отжима).
3Остановка полоскания означает, что белье продолжает
находиться в последней воде, оставшейся после полоскания, и
отжиму не подвергается.
22
Опции (Уровень 2)
С помощью клавиши
ОПЦИИ выполняется
переход на 2-й уровень
дисплея. Там Вы можете
подобрать для
предварительно заданной
программы стирки
различные
дополнительные режимы, например с целью настройки этой
программы на конкретный вид ткани и соответствующую
степень загрязненности белья, либо для программирования
времени старта и продолжительности выполнения программы
стирки. К использованию предлагаются только опции, разумно
комбинируемые с той или иной программой стирки. По
окончании программы стирки заданные опции отменяются.
БЕРЕЧЬ ВРЕМЯ Z
Сокращенная программа
стирки для
слабозагрязненного
белья.
Если задан режим
БЕРЕЧЬ ВРЕМЯ, в
символьной строке
дисплея появляется
значок Z .
ЦВЕТН./МИН.УХОД 60°C
1400 ÎÁ/ÌÈÍ10:17-12:16
СТАРТ
60°
1400
ОПЦИИШЕРСТЬ H
ЦВЕТН./МИН.УХОД 60°C
1400 ÎÁ/ÌÈÍ10:17-12:16
СТАРТ
ЗАДАТЬ
НАЗАД
ЭКСТРАПРЕДВАР. СТИРКА
ЦВЕТН./МИН.УХОД 60°C
1400 ÎÁ/ÌÈÍ10:17-11:46
СТАРТ
ЗАДАТЬ
НАЗАД
ЦВЕТН./МИН.УХОД)
ЭКСПРЕСС-СТИРКА
î
БЕРЕЧЬ ЭНЕРГИЮ
КИПЯЧЕНИЕ
ТОНКОЕ БЕЛЬЕ
ç
БЕРЕЧЬ ВРЕМЯ)
ОТЛОЖИТЬ СТАРТ
ЧУВСТВИТ. КОЖА
ПЯТНА
è
БЕРЕЧЬ ВРЕМЯ
НОРМАЛЬНО!
КОРОТКИЙ ЦИКЛ)
ОТЛОЖИТЬ СТАРТ
С помощью опции ОТЛОЖИТЬ СТАРТ можно отсрочить запуск
программы стирки. Опция ОТЛОЖИТЬ СТАРТ устанавливается в
пошаговом режиме с величиной шага в 30 минут. На дисплее
отображается текущее время и момент окончания программы
(например: 14:23 - 20:28).
ЧУВСТВИТ. КОЖА S
Специальный дополнительный режим с более выраженным
прополаскивающим эффектом (дополнительный цикл
полоскания) при одновременном усилении щадящего
воздействия на ткань (замедленное движение барабана).
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.