Pøeètìte si laskavì peèlivì tyto informace pro uživatele.
Dbejte pøedevším na odstavec "Bezpeènost“ na prvních stránkách.
Uschovejte tyto informace pro uživatele k pozdìjšímu použití.
Pøedejte je eventuálním dalším vlastníkùm tohoto pøístroje.
Opatrnì!, Pozor!) jsou vytèeny pokyny, které jsou pro vaši
bezpeènost nebo funkèní schopnost pøístroje dùležité.
Bezpodmíneènì mìjte na pamìti.
01. Tato znaèka vás vede krok za krokem pøi obsluze pøístroje.
2. ...
Po této znaèce obdržíte doplòující informaci k obsluze a
3
praktickému použití pøístroje.
Trojlístkem jsou oznaèeny tipy a pokyny k hospodárnému a
2
ekologicky vhodnému použití pøístroje.
Pro eventuálnì vyskytující se poruchy obsahuje tato informace pro
uživatele pokyny k jejich samostatnému odstranìní, viz odstavec
"Co uèinit, když...“.
Vytištìno na ekologicky vhodnì vyrobeném papíru.
Kdo ekologicky myslí, ten také tak jedná.
Bezpeènost pøístrojù AEG odpovídá uznávaným pravidlùm techniky
a zákonu o bezpeènosti pøístrojù. Pøesto však máme jako výrobce
povinnost Vás seznámit s následujícími bezpeènostními pokyny.
Pøed prvním uvedením do provozu
• Øiïte se "návodem k postavení a pøipojení“ uvedeným dále
vzadu v této informaci pro uživatele.
• Pøi dodávce pøístroje v zimních mìsících s teplotami pod nulou:
Pøed uvedením do provozu skladujte automatickou praèku po
dobu 24 hodin pøi pokojové teplotì.
Použití ke stanovenému úèelu
• Automatická praèka je urèena pouze k praní bìžného domácího
prádla v domácnosti. Použije-li se praèky k jinému úèelu nebo
obsluhuje-li se nesprávnì, pak výrobce nemùže za pøípadné škody pøevzít záruku.
• Pøestavby nebo zmìny provádìné na automatické praèce nejsou
z bezpeènostních dùvodù povoleny.
• Použijte pouze pracích prostøedkù vhodných pro automatickou
praèku. Dbejte pokynù výrobce pracích prostøedkù.
• Prádlo nesmí obsahovat hoølavá rozpouštìdla. Dbejte na to i pøi
praní pøedtím èistìného prádla.
• Automatické praèky nepoužívejte k chemickému èistìní.
• Barvicích/odbarvovacích prostøedkù se smí v automatické praèce
použít pouze tehdy, dovolí-li to výslovnì výrobce tìchto výrobkù .
Za eventuální škody nemùžeme ruèit.
• Používejte pouze vody z vodovodního potrubí. Používejte dešt’ové
a užitkové vody pouze tehdy, vyhovuje-li požadavkùm podle
DIN1986 und DIN1988.
• Škody zpùsobené mrazem nespadají pod záruku! Stojí-li
automatická praèka v místnosti ohrožené mrazem, musí se pøi
nebezpeèí mrazu provést nouzové vyprázdnìní (viz odstavec
"Provedení nouzového vyprázdnìní“).
6
Page 7
Návod k použití
Zajištìní pøed dìtmi
• Èásti obalu (napø. fólie, styropor) mohou být nebezpeènými pro
dìti. Nebezpeèí udušením! Èásti obalu chraòte pøed dìtmi.
• Dìti nemohou nebezpeèí vznikající pøi zacházení s elektrickými
pøístroji èasto rozpoznat. Proto se postarejte bìhem provozu o
nutný dohled a nenechte si dìti s automatickou praèkou hrát -
vzniká nebezpeèí, že se dìti pøiskøípnou.
• Ujistìte se, ûe ani dìti ani drobná zvíøata nevlezla do bubnu
automatické praèky.
• Pøi zlikvidování automatické praèky: Vytáhnìte sít’ovou zástrèku ze
zásuvky, zniète dveøní zámek, odøíznìte elektrický pøívodní kabel a
odstraòte zástrèku a zbytek kabelu. Tím se nemohou hrající se
dìti uzavøít a octnout v nebezpeèí.
Všeobecná bezpeènost
• Automatickou praèku smí opravovat pouze odborníci.
Neodbornými opravami mùže vzniknout znaèné nebezpeèí.
V pøípadì opravy se obrat’te na náš servis nebo ne svého
odborného prodejce.
• Nikdy neuvádìjte automatickou praèku do provozu, je-li poškozen
její sít’ový kabel nebo ovládací panel, pracovní deska nebo oblast
podstavce tak, že je vnitøek praèky veøejnì dostupný.
• Pøed èistìním, ošetøováním a údržbáøskými pracemi automatickou
praèku vypnìte. Navíc vytáhnìte sít’ovou zástrèku ze zásuvky
nebo - pøi pevné pøípojce vypnìte bezpeènostní spínaè vedení v
pojistkové krabici nebo úplnì vyšroubujte pojistku.
• Nikdy nevytahujte sít’ovou zástrèku ze zásuvky uchopením kabelu,
nýbrž uchopením zástrèky.
• Nesmí se použít vícenásobných zástrèek, spojek a prodlužovacích
kabelù. Nebezpeèí požáru pøehøátím!
• Automatickou praèku neostøikujte proudem vody. Nebezpeèí
úrazu elektrickým proudem!
• U pracích programù s vysokými teplotami se sklo v plnicích
Voliè programu stanoví druh
programu praní (napø. stav
vody, pohyb bubnu, poèet
máchání, poèet otáèek
odstøeïování) podle druhu
prádla, které se má prát, jakož i
teplotu pracího roztoku.
indikace prùbìhu
programu
voliè programu
indikace PØEDÁVKOVÁNO
tlaèítko START/PAUZA
10
I (VYPNUTO)
Vypne automatickou praèku, pøi
všech ostatních polohách je
praèka zapnuta.
t (PRÁDLO NA VYVÁØKU/BAREVNÉ PRÁDLO)
Hlavní program praní pro prádlo na vyváøku/barevné prádlo
(bavlna/len) pøi 30 °C až 95 °C.
Poloha E (ÚSPORA ENERGIE): Program pro úsporu energie pøi
2
cca. 67 °C pro mírnì až normálnì zneèistìné prádlo na vyváøku,
prodloužená doba praní (nelze kombinovat s ]/KRÁTKÝ a ä/
SKVRNY).
Page 11
Návod k použití
} (SNADNO UDRŽOVATELNÉ)
Hlavní program praní pro snadno udržovatelné textilie (smíšená
tkanina) pøi 40 °C do 60 °C.
Poloha < (SNADNO ŽEHLITELNÉ): Hlavní program praní pøi
40 °C pro snadno udržovatelné textilie, které se musí pomocí
tohoto programu jen mírnì žehlit nebo vùbec ne.
à (JEMNÉ PRÁDLO)
Hlavní program praní pro jemné prádlo pøi 30 °C nebo 40 °C.
s (VLNA) / P (RUËNÍ PRANÍ)
Hlavní program (studená až 40 °C) pro praní vlny, kterou lze prát v
praèce, jakož i pro vlnìné textilie, které se mají prát ruènì se
znaèkou ošetøování ï (ruèní praní).
(HEDVÁBÍ)
Hlavní program praní pøi 30 °C pro pro ruèní a strojní praní hedvábí.
Protože se u hedvábí jedná o velmi choulostivou textilii,
3
doporuèujeme podle možnosti prát oddìlenì pouze jede kus odìvu
a nikdy dohromady s jinými hrubými textiliemi. Pro extrémnì
choulostivé hedvábné textilie lze prostøednictvím tlaèítka
] (KRÁTKÝ) dosáhnout ještì jemnìjšího zacházení.
B (ŠKROBENÍ)
Separátníškrobení, separátní máchání s aviváží, separátní
impregnování vlhkého prádla (1 máchání, tekutý ošetøovací
prostøedek z vplachovací pøihrádky w se vpláchne, odstøeïování)
Pokud je zapotøebí separátního máchání, lze je rovnìž provést. V
tomto pøípadì jednoduše nedávejte ošetøovací prostøedek do
vplachovací pøihrádky.
C (ÈERPÁNÍ)
Odèerpání vody po stopu máchání (bez odstøeïování).o (stop máchání) znamená: Prádlo zùstane ve vodì pøi posledním
3
máchání, nebude se odstøeïovat.
D (ODSTØEÏOVÁNÍ)
Odèerpání vody po stopu máchání a odstøeïování, popø. separátní
odstøeïování s ruènì praného PRÁDLA NA VYVÁØKU/
BAREVNÉHO PRÁDLA
F (ŠETRNÉ ODSTØEÏOVÁNÍ)
Odèerpání vody po stopu máchání a šetrné odstøeïování, popø.
separátníšetrné odstøeïování choulostivých textilií (snadno
udržovatelné prádlo, jemné prádlo, vlna).
11
Page 12
Návod k použití
Tlaèítka pøídavného programu
Tlaèítka pøídavného programu slouží k tomu, aby
se pøizpùsobil program praní stupni zneèistìní
prádla. Pro normálnì zneèistìné prádlo není
zapotøebí pøídavných programù.
Podle programu lze spolu kombinovat rùzné
funkce.
k (PØEDPÍRKA)
Teplá pøedpírka pøed automaticky následujícím
hlavním programem praní; s mezivloženým
odstøeïováním pøi t (PRÁDLO NA VYVÁØKU/
BAREVNÉ PRÁDLO), s mezivloženým odstøeïováním pøi
} (SNADNO UDRŽOVATELNÉ) a à (JEMNÉ PRÁDLO).
q (NAMÁÈENÍ)
Cca. 1 hodina pøi 30 °C nebo 40 °C, podle nastaveného programu.
Tlaèítkem b (ÈASOVÁ PØEDVOLBA) lze prodloužít o max.
19 hodin. Pak následuje automaticky hlavní program praní.
] (KRÁTKÝ)
Zkrácený hlavní program praní pro mírnì zneèistìné prádlo.
ä (SKVRNY)
Ke zpracování silnì zneèistìného prádla nebo prádla obsahujícího
skvrny. (Sùl na skvrny se èasovì optimálnì vpláchne bìhem
prùbìhu programu.)
12
Pøi nastavenís (VLNA)/P (RUÈNÍ PRANÍ) nelze volit pøídavné
3
programy (eventuálnì stisknutá tlaèítka nemají vliv).
Page 13
Návod k použití
Spotøební hodnoty a spotøeba èasu
Hodnoty pro zvolené programy v následující tabulce byly zjištìny pøi
normovacích podmínkách. Pro provoz v domácnosti však dávají
pomocnou orientaci.
1)Upozornìní: Nastavení programu pro zkoušku podle EN 60 456. Spotøební
hodnoty se odlišují od udaných hodnot vždy podle vodního tlaku, tvrdosti
vody, teploty vody pøi vtoku, teploty místnosti, druhu a množství prádla,
použitého pracího prostøedku, kolísání síùového napìtí.
1)
množství
v kg
5391,65137
5390,89125
5440,55122
Voda
v litrech
Energi
e
v kWh
Indikace doby chodu
Doby chodu programù praní závisí na
3
zvyklostech praní a okolních podmínách okolí
na místì postavení.
Tak mohou napø. druh a množství prádla, teplota vody a místnosti
atd. ovlivnit dobu trvání programu praní.
Automatická praèka uloží do pamìti z každého programu dobu
chodu posledního programu praní a vypoèítá z toho prùmìrnou
dobu chodu pro jeden program praní. Tuto prùmìrnou dobu chodu
zobrazí multidisplej pøi pøíštím praní.
Po vícenásobném praní se doba bìhu zobrazená na multidispleji
pøizpùsobí k zvyklostem praní a okolním podmínkám na místì
postavení.
Èas v
minutách
13
Page 14
Návod k použití
Co znamená "UPDATE“?
Programy praní vaší automatické praèky jsou øízeny programovým
vybavením.
Nejnovìjší textilní výrobky nebo nové prací prostøedky mohou v
budoucnosti vyžadovat nové programy praní. Programové vybavení
lze na to vìtšinou pøizpùsobit.
Jsou-li nové programy praní k dispozici, mùžete jich použít i ve vaší
automatické praèce tím, že si necháte zavést update programového
vybavení.
Pro další informace k "update“ se obrat’te laskavì na servis. I o
výdajích pro "update“ se mùžete informovat u servisu.
Ochrana vody Aqua Control+Aqua Alarm
Pøi poškození pøívodní hadice blokuje systém pøímo na vodovodním
kohoutku další pøívod vody k pøístroji.
V pøípadì, že by na jiném místì voda vytekla, vyprazdòovací èerpadlo automaticky odèerpává - i pøi vypnutém pøístroji.
Automatická praèka musí být pouze pøipojena k proudové síti.
Zareaguje-li systém ochrany vody, rozezní se souèasnì výstražný
signál.
14
Page 15
Návod k použití
Pøed prvním praním
0Proveïte program praní bez prádla. Program: t (PRÁDLO NA
VYVÁØKU/BAREVNÉ PRÁDLO) 95, s polovièním množstvím pracího
prostøedku. Tím se odstraní zbytky na bubnu a nádobce pracího
roztoku podmínìné výrobou.
Pøíprava programu praní
Roztøídìní a pøíprava prádla
• Prádlo roztøiïte podle znaèky ošetøování a jeho druhu (viz "Druhy
• K zabránìní poškození a zamotání prádla : Zipy uzavøete, zapnìte
knoflíky u povleèení dek a polštáøù, svažte volné pásky, jako napø.
u zástìr.
• Obleèení z tkaniny s dvojitou vrstvou (spací pytel, bunda atd.)
obraùte.
• U pletených textilií, jakož i vlny a textilií s nasazenou ozdobou:
Obraùte vnitøní stranou ven.
• Drobné a choulostivé kusy (ponožky pro miminka, punèochové
kalhoty, podprsenky atd.) perte v síti na prádlo, polštáøi se zipem
nebo ve vìtších ponožkách.
• Se záclonami jednejte obzvlášt’ opatrnì. Kovové váleèky a
umìlohmotné váleèky s drážkou odstraòte nebo je svažte do sítìèi pytlíku. Za škody nepøevezmeme záruku.
• Barevné a bílé prádlo nepatøí spoleènì do jednoho programu
praní. Jinak se bílé prádlo zbarví, popø. zašedne.
• Nové barevné prádlo má pøebytek barvy. Takové kusy perte
poprvé radìji oddìlenì.
• Smíchejte drobné a velké kusy prádla! Tím se zlepšíúèinnost
praní a prádlo bude pøi odstøeïování lépe rozdìleno.
• Prádlo pøed plnìním do automatické praèky naèechrejte.
• Roztažené prádlo naplòte do bubnu.
• Dbejte na upozornìní k ošetøování "perte oddìlenì“ a " perte
nìkolikrát oddìlenì“ !
15
Page 16
Návod k použití
Druhy prádla a ošetøovací znaèky
Ošetøovací znaèky pomáhají pøi volbì správného programu praní.
Prádlo by se mìlo roztøídit podle druhu a ošetøovacích znaèek.
Údaje teploty v ošetøovacích znaèkách jsou vždy maximální
hodnoty.
Prádlo na vyváøku ç
Textilie z bavlny a lnu s touto ošetøovací znaèkou nejsou choulostivé
na mechanickou námahu a vysoké teploty. Pro tento druh prádla se
hodí program t (PRÁDLO NA VYVÁØKU/BAREVNÉ PRÁDLO).
Prádlo na vyváøku èë
Textilie z bavlny a s touto ošetøovací znaèkou nejsou choulostivé na
mechanickou námahu. Pro tento druh prádla se hodí program
t (PRÁDLO NA VYVÁØKU/BAREVNÉ PRÁDLO).
Snadno udržovatelné prádlo êí
Textilie z èesané bavlny, bavlnìné smíšené tkaniny, viskózy a
syntetických vláken s touto ošetøovací znaèkou vyžadují jemnìjší
mechanické zacházení. Pro tento druh prádla se hodí program }
(SNADNO UDRŽOVATELNÉ)/< (SNADNO ŽEHLITELNÉ).
Jemné prádlo ì
Textilie jako vrstvená vlákna, mikrovlákna, viskóza, syntetická vlákna
a záclony s touto ošetøovací znaèkou potøebují obzvášt’ šetrné
zacházení. Pro tento druh prádla se hodí program à (JEMNÉ
PRÁDLO).
16
Vlna, hedvábí a zvlášù choulostivé prádlo 9ìï
Textilie jako vlna, smìs vlny a hedvábí s touto ošetøovací znaèkou
jsou obzvlášt’ choulostivé na mechanickou námahu. Pro textilie
tohoto druhu se hodí programy s (VLNA)/P (RUÈNÍ PRANÍ) a
(HEDVÁBÍ).
Pozor! Textilie s ošetøovací znaèkou ñ (Neprát!) se nesmí prát v
automatických praèkách!
Page 17
Návod k použití
Prací a ošetøovací prostøedky
Jaké prací a ošetøovací prostøedky?
Používejte pouze pracích a ošetøovacích prostøedkù, které se hodí k
použití v automatických praèkách. Zásadnì dbejte na údaje
výrobce.
Kolik pracího a ošetøovacího prostøedku?
Množství použitého prostøedku závisí na:
• stupni zneèistìní prádla
• oblasti tvrdosti potrubní vody
• plnicím množství
Nezadá-li výrobce pracích prostøedkù dávkování pro minimální
2
náplò, dejte pøi polovièní náplni o tøetinu ménì, pøi nejmenší náplni,
jakož i pøi <(SNADNO ŽEHLITELNÉ) pouze polovinu množství
pracího prostøedku doporuèovaného pro plnou náplò.
Dbejte laskavì na údaje o použití a dávkování výrobce pracích a
ošetøovacích prostøedkù.
Zmìkèovaè vody
Pøi støední až vysoké tvrdosti vody (od oblasti tvrdosti II) by se mìlo
použít zmìkèovaèe. Dbejte na údaje výrobce! Prací prostøedek pak
dávkujte vždy pro oblast tvrdosti I (= mìkká). Informaci o místní
tvrdosti vody udìluje pøíslušná vodárna.
Protože se zmìkèovaè vody vpláchne pøed hlavním pracím
2
prostøedkem (pøedbìžné zmìkèování vody), staèí osmdesát procent
množství zmìkèovaèe udaném na obalu.
Údaje o tvrdosti vody
Tvrdost vody v °dH
Oblast tvrdosti
I - mìkká0 - 7do 1,3
II - støednì tvrdá7 - 141,3 - 2,5
III - tvrdá14 - 212,5 - 3,8
IV - velmi tvrdánad 21nad 3,8
(nìmecký stupeò
tvrdosti)
Tvrdost vody v mmol/l
(milimol na litr)
17
Page 18
Návod k použití
Vykonejte program praní
Struèný návod
Program praní probíhá v následujících krocích:
01. Nastavení správného programu praní:
– nastavení programu a teploty pomocí volièe programu
– eventuálnì nastavení pøídavného/pøídavných programu/programù
2. Eventuálnì zmìòte poèet otáèek odstøeïování/ o zvolte (STOP
MÁCHÁNÍ)
3. Eventuálnì nastavte b (ÈASOVÁ PØEDVOLBA)
4. Otevøete plnicí dvíøka, naplòte prádlo.
5. Uzavøete plnicí dvíøka.
6. Pøidejte prací//ošetøovací prostøedky.
7. Program praní spust’te tlaèítkem O/s (START/ PAUZA)
Po prùbìhu programu praní:
Pozor! Skonèil-li program praní stopem máchání, proveïte pøed
otevøením plnicích dvíøek C (ÈERPÁNÍ), D (ODSTØEÏOVÁNÍ) nebo
F (ŠETRNÉ ODSTØEÏOVÁNÍ).
8. Otevøete plnicí dvíøka, vyjmìte prádlo.
9. Automatickou praèku vypnìte. Voliè programu nastavte na I
(VYPNUTO).
18
Page 19
Nastavení programu praní
Vhodný program, správná teplota a možné pøídavné programy pro
3
pøíslušný druh prádla viz "Programové tabulky“.
01. Voliè programu nastavte na
žádoucí program praní s
žádoucí teplotou. Zvolený
program svítí v pozadí.
Na multidispleji se zobrazí
pøedpokádaná doba trvání
nastaveného programu v
minutách.
2. Eventuálnì zvolte Pøídavný/pøídavné program/y:
Zvolený pøídavný program svítí v pozadí.
– Ke zmìnì volby stisknìte jiné tlaèítko.
– K odvolení stisknìte tlaèítko ještì jednou.
Návod k použití
19
Page 20
Návod k použití
Zmìna poètu otáèek odstøeïování/stop máchání
0 Eventuálnì zvolte poèet otáèek
odstøeïování pro koneèné
odstøeïování:
Tlaèítko K (POÈET OTÁÈEK ODSTØEÏOVÁNÍ) stisknìte tolikrát, až
se na displeji objeví požadovaný poèet otáèek odstøeïování.
• Je možno nastavit 1800, 1400, 1200, 1000, 800, 600 nebo 400
otáèek za minutu.
• Pøi indikaci "0“ zùstane prádlo ve vodì pøi posledním máchání,
nebude se odstøeïovat (stop máchání).
Nezmìníte-li poèet otáèek odstøeïování, automaticky se pøizpùsobí
3
koneèné odstøeïování programu praní:
– t (PRÁDLO NA VYVÁØKU/
BAREVNÉ PRÁDLO)
– } (SNADNO UDRŽOVATELNÉ)/
<(SNADNO ŽEHLITELNÉ)
– Ã (JEMNÉ PRÁDLO)1200 otáèek za minutu
– s (VLNA)/P (RUÈNÍ PRÁDLO)1200 otáèek za minutu
– (HEDVÁBÍ)/P (RUÈNÍ PRÁDLO)1200 otáèek za minutu
Poèet otáèek pro vložené odstøeïování závisí na zvoleném
programu a nelze jej mìnit.
1800 otáèek za minutu
1200 otáèek za minutu
Nastavení èasové pøedvolby/doby namáèení
Èasová pøedvolba
Tlaèítko b (ÈASOVÁ PØEDVOLBA) umožòuje posunout start
programu praní o 1 až maximálnì 19 hodin.
0K tomu stisknìte tlaèítko b (ÈASOVÁ
PØEDVOLBA) tolikrát, až se na multidispleji
zobrazí požadovaný posuv spuštìní , asi ve
tvaru 12h pro posuv spuštìní programu o
12 hodin.
Zobrazí-li se 19h a stisknete-li ještì jednou,
objeví se doba chodu nastaveného programu praní (indikace v
minutách, napø. 125). V tomto stavu není nastavena èasová
pøedvolba.
20
Page 21
Doba namáèení
Pøi stisknutém tlaèítku q (NAMÁËENÍ) mùûete tlaèítkem
b (ËASOVÁ PØEDVOLBA) prodlouûit dobu namáèení o 1 aû
maximálnì 19 hodin.
Bez èasové pøedvolby èiní doba namáèení cca. 1 hodinu.
Upozornìní k pracím a ošetøovacím prostøedkùm viz odstavec
3
"Prací a ošetøovací prostøedky“.
01. Otevøení zásuvky pro prací prostøedek:
Uchopte zevnitø klapku na zásuvce (1),
zásuvku až nadoraz vytáhnìte (2).
2. Naplòte prací/ošetøovací prostøedek.
Pøihrádka pro sùl na skvrny
Pøihrádka pro práškovitý
hlavní prací prostøedek
(Použijete-li zmìkèovaè vody a
potøebujete-li pravou pøihrádku pro
pøedpírací/namáèecí prostøedky, tak
dejte zmìkèovaè vody na hlavní prací
prostøedek do levé pøihrádky.)
Husté prostøedky eventuálnì zøeïte až ke
znaèce MAX, práškovitý škrob rozpust’te.
Pøihrádku naplòte nejvýš ke znaèce.
Pøihrádka pro pøedpírací prostøedky/namáèecí prostøedky
pouze pro pøídavné programy
nebo pro zmìkèovaè vody
3. Zásuvku úplnì zasuòte.
Pøi použití tekutých pracích prostøedkù /tabletek:
3
Tekuté prací prostøedky, popø. tabletky pøidejte v dávkovacích
kelímcích nabízených prùmyslem pracích prostøedkù. Øiïte se
pokyny uvedenými na obalu pracího prostøedku.
PAUZA) èervenì, tak nejsou plnicí dvíøka správnì zavøena. Plnicí
dvíøka pevnì zatlaète a tlaèítko O/s (START/PAUZA) stisknìte
ještì jednou.
Pøi nastavenéèasové pøedvolbì:
Nastavená èasová pøedvolba uplyne, na multidispleji se objeví
zbytková doba do spuštìní programu (vždy v plných hodinách).
Bìhem této doby mùžete prádlo dodateènì vložit nebo èasovou
pøedvolbu zmìnit, popø. odpoèítat.
PAUZA), plnicí dvíøka lze otevøít. Pak dveøe zavøete a stisknìte
znovu tlaèítko O/s (START/PAUZA).
• Zmìna nebo odpoèítáníèasové pøedvolby: Tlaèítko b (ÈASOVÁ
PØEDVOLBA) stisknìte tolikrát, pokud se nezobrazížádoucí
doba; pøi indikaci doby chodu programu (indikace v minutách,
napø. 125) se spustí program praní bez posuvu.
Návod k použití
Bìhem uplynutíèasové pøedvolby se pøepne automatická praèka
3
do pohotovostního stavu. Pouze X (DOBA CHODU) je v pozadí
osvìtleno, multidisplej zobrazuje zbývající dobu do spuštìní
programu. Všechny ostatní indikace na ovládacím panelu jsou
vypnuty, aby se šetøilo energií. Stisknutí libovolného tlaèítka opìt
pohotovostní stav zruší.
23
Page 24
Návod k použití
Prùbìh programu praní
Indikace prùbìhu
programu
Pøed spuštìním programu
se zobrazí kroky programu,
které je tøeba vykonat,
pomocí indikace prùbìhu
programu. Bìhem
programu praní se zobrazí
aktuální krok programu.
Multidisplej
Oèekávaná zbytková doba (v minutách) do
konce programu se zobrazí na multidispleji.
Pøi automatickém pøizpùsobení programu øízením automatické
3
praèky (množství prádla, druh prádla, identifikace nevyváženosti,
zvláštní máchání atd.) lze poèítání zbytkové doby chodu zastavit
nebo opravit.
Displej / (ZBYTKOVÁ VLHKOST%/NÁPLÒ%)
Displej støídá mezi následujícími indikacemi:
• Oèekávaná zbytková vlhkost prádla na konci
programu. Tato hodnota závisí na nastaveném
poètu otáèek odstøeïování.
• Náplò pracího bubnu (v 10 procentních krocích.)
Tato hodnota se zobrazí pouze u programù t (PRÁDLO NA
VYVÁØKU/BAREVNÉ PRÁDLO) a } SNADNO
UDRŽOVATELNÉ)/< (SNADNO ŽEHLITELNÉ).
Náplò mùže automatická praèka rozpoznat teprve asi patnáct
minut po spuštìní programu. Zobrazená hodnota je stále pøes-
nìjší s pokraèujícím programem.
Jakmile je k dospozici hodnota pro náplò, støídá indikace mezi
zbytkovou vlhkostí a náplní.
Pøeplnìní bubnu se zobrazí hodnotami vìtšími než je 100 procent
(z. B.120).
(PØEDPÍRKA)
(HLAVNÍ PROGRAM PRANÍ)
(MÁCHÁNÍ)
(MÁCHÁNÍ+)
(ODSTØEÏOVÁNÍ)
(KONEC)
24
Page 25
Návod k použití
V dùsledku rozdílu v druhu tkaniny a plnicím množstvím dosáhne
3
prádlo u } (SNADNO UDRŽOVATELNÉ)/< (SNADNO
ŽEHLITELNÉ) a à (JEMNÉ PRÁDLO) nižší hodnoty pro zbytkovou vlhkost než u t (PRÁDLO NA VYVÁØKU/BAREVNÉ PRÁDLO).
Zmìna otáèek odstøeïování
Bìhem programu praní lze poèet otáèek odstøeïování ještì zmìnit
nebo nastavit stop máchání (indikace 0).
Jiná nastavení nelze zmìnit.
Pøerušení programu
0 K pøedèasnému pøerušení programu praní otoète voliè programu na
I (VYPNUTO).
Tlaèítkem O/s (START/PAUZA) lze program praní kdykoliv
3
pøerušit a jeho opìtným stisknutím znovu spustit dál.
Ukonèení programu praní/prádlo vyjmìte
Po ukonèení programu praní se rozsvítí L (ENDE) na indikaci
prùbìhu programu.
Nestiskne-li se bìhem cca. 3 minut po ukonèení programu tlaèítko,
3
popø. voliè programu, pøepne se automatická praèka do
pohotovostního stavu. V pozadí svítí pouze L (KONEC). Všechny
ostatní indikace na ovládacím panelu jsou vypnuty, aby se šetøilo
energií. Stisknutí libovolného tlaèítka opìt pohotovostní stav zruší.
• Byl-li zvolen program < (SNADNO ŽEHLITELNÉ), nastane po
ukonèení programu fáze ochrany proti zmaèkání po dobu 30
minut. Na multidispleji se ještì zobrazí zbytková doba a rozsvítí se
indikace L (KONEC). Bìhem fáze ochrany proti zmaèkání
mùžete kdykoliv otevøít plnicí dvíøka a prádlo vyjmout.
• Byl-li zvolen poèet otáèek odstøedìní0 (stop máchání), bliká O/
s (START/PAUZA).
25
Page 26
Návod k použití
0 1. Po stopu máchání se musí nejprve voda odèerpat.
– Stisknìte buïto tlaèítko O/s (START/PAUZA) (voda se
odèerpá a prádlo se podle uplynulého programu odstøedí;
tlaèítkem K (POÈET OTÁÈEK ODSTØEÏOVÁNÍ ) lze poèet
otáèek odstøedìní ještì zmìnit i bìhem programu, nebo
– otoète programový voliè na C (ÈERPÁNI) a stisknìte tlaèítko O/
s (START/PAUZA) (voda se odèerpá bez odstøeïování), nebo
– otoète programový voliè na D (ODSTØEÏOVÁNÍ) nebo F
(ŠETRNÉ ODSTØEÏOVÁNÍ) a stisknìte tlaèítko O/s (START/
PAUZA) (voda se odèerpá a prádlo se odstøedí nebo šetrnì
odstøedí).
Na konci tohoto kroku programu je v pozadí osvìtlen L (KONEC)
2. Plnicí dvíøka otevøete.
Jakmile se v pozadí zelenì rozsvítí K/W (DVEØE/SVÌTLO), lze
dvíøka otevøít (nelze otevøít, je-li zajištìní programu zaktivováno, k
tomu viz "Zajištìní programu“).
3. Prádlo vyjmìte.
4. Voliè programu otoète na I (VYPNUTO).
5. Po praní trochu vytáhnìte zásuvku pro prací prostøedky, aby mohla
vyschnout. Plnicí dvíøka jen pøiložte, aby se mohla automatická
praèka provìtrat.
26
Je-li v pozadí osvìtleno Å (PØEDÁVKOVÁNO), tak
3
bylo v uplynulém programu použito pøíliš mnoho pracího
prostøedku. Pøi pøíštím praní dbejte na údaje o dávkování
uvedené výrobcem pracích prostøedkù!
Pozor! Nebude-li se automatické praèky po delší dobu používat:
Vodovodní kohoutek uzavøete a automatickou praèku odpojte od
sítì. (Ochrana vody Aqua Control s Aqua Alarm nepracuje pøi
pøerušeném pøívodu proudu.)
Page 27
Programové tabulky
Praní
V následujícím nebudou uvedeny všechna možná, nýbrž pouze v
bìžném provozu užívaná a užiteèná nastavení.
Max.
Druh prádla,
ošetøovací znaèka
plnicí
množství
(hmotnost
zasucha)1)
Voliè programu
teplota
Návod k použití
Možné
pøídavné
programy
Prádlo na vyváøku
ç
Program s úsporou
energie:
Prádlo na vyváøku
ç
Barevné prádlo
èë
Snadno udržovatelné
êí
Jemné prádlo
ì
Vlna/ruèníprádlo
9 ìï
5kg
5kg
5kg
2,5kg
1kg
2,5kg
(popø.
15-20m
záclony)
2kg
t (PRÁDLO NA
VYVÁØKU/BAREVNÉ
PRÁDLO)
95
t (PRÁDLO NA
VYVÁØKU/BAREVNÉ
PRÁDLO)
E (ÚSPORA ENERGIE)
t (PRÁDLO NA
VYVÁØKU/BAREVNÉ
PRÁDLO)
30 až 60
} (SNADNO
UDRŽOVATELNÉ)
40 až 60
< (SNADNO
éEHLITELNÉ)
à (JEMNÉ PRÁDLO)
2
30, 40
P (RUÈNÍ PRÁDLO)/
s (VLNA)
r (STUDENÁ) až 40
2)
k ((PØEDPÍRKA)
q (NAMÁËENÍ)
] (KURZ)
ä (SKVRNY)
k (PØEDPÍRKA)
q (NAMÁÈENÍ)
k (PØEDPÍRKA)
q (NAMÁÈENÍ)
] (KRÁTKÝ)
ä (SKVRNY)
k (PØEDPÍRKA)
q (NAMÁÈENÍ)
] (KRÁTKÝ)
ä (SKVRNY)
40
k (PØEDPÍRKA)
q (NAMÁÈENÍ)
] (KRÁTKÝ)
ä (SKVRNY)
Hedvábí/ruènípraní
ï
1)Vìdro o bsahu 10 litrù zahrnuje asi 2,5 kg prádla zasucha (bavlna).
2)Pouze pøi dodržení plnicího množství 1 kg se znaènì zabrání zmaèkání
prádla. 5 až 7 snadno udržovatelných košilí pøedstavují asi 1kg prádla
zasucha.
1kgÑ (HEDVÁBÍ) 30] (KRÁTKÝ)
27
Page 28
Návod k použití
Separátní máchání/máchání s aviváží/škrobení/
impregnování
Druh prádla
Prádlo na vyváøku/
barevné prádlo
Max. plnicí množství
(hmotnost zasucha)
Separátní odstøeïování
Druh prádla
Prádlo na vyváøku/
barevné prádlo
Snadno udržovatelné2,5kg
Jemné prádlo2,5 kg
Vlna/ruèní prádlo2kg
Hedvábí1kg
Max. plnicí množství
(hmotnost zasucha)
Voliè programu
5kgB (ŠKROBENÍ)
Voliè programu
5kgD (ODSTØEÏOVÁNÍ)
F (ŠETRNÉ
ODSTØEÏOVÁNÍ)
28
Page 29
Návod k použití
Èistìní a ošetøování
Ovládací panel
Pozor! K èistìníèástí panelù a ovládacích dílù nepoužívejte
ošetøovacích prostøedkù na nábytek nebo agresivních èisticích
prostøedkù.
0Ovládací panely otøete vlhkým hadøíkem. K tomu použijte teplé
vody.
Zásuvka pro prací prostøedky
Èas od èasu by se mìla zásuvka na prací prostøedky vyèistit.
01. Zásuvku na prací prostøedky vytáhnìte až nadoraz
2. Zásuvku na prací prostøedky odejmìte prudkým trhnutím.
3. Vložku pro avivážní prostøedek
vyjmìte ze støední pøihrádky.
4. Vložku pro avivážní prostøedek
vyèistìte pod tekoucí vodou.
5. Vplachovací pøihrádky èistìte teplou
vodou od zadní strany. Nejlépe je
použít kartáèe na láhve.
29
Page 30
Návod k použití
6. Vložku pro avivážní prostøedek až nadoraz nasaïte tak, aby byla
pevnì uložena.
7. Celkovou vplachovací oblast
automatické praèky, zejména i
trysky na vrchní stranì
vplachovací komory, vyèistìte
kartáèem.
8. Zásuvku na prací prostøedky
vložte do vodicích kolejnièek a
zasuòte ji.
Prací buben
Prací buben se skládá z ušlechtilé nerez oceli. V dùsledku
rezavìjících cizích teles v prádle mùže dojít k usazení rzi na bubnu.
Pozor! Nikdy neèistìte buben z ušlechtilé oceli odvápòujícími
prostøedky obsahující kyselinu, drhnoucími prostøedky obsahující
chlor nebo železo nebo ocelovou vlnou. Náš servis má vhodné
prostøedky k dispozici.
0 Eventuálnì usazenou rez na bubnu odstraòte èisticím prostøedkem
na ušlechtilou ocel.
Plnicí dvíøka
0 Pravidelnì pøezkoušejte, nenacházejí-li se usazení nebo cizí tìlesa v
gumové manžetì za plnicími dvíøky a pøípadnì je odstraòte.
30
Page 31
Návod k použití
Co dìlat, když...
Odstranìní poruchy
V pøípadì poruchy se pokuste pomocí zde uvedených pokynù sami
problém odstranit. Poûadujete-li u jedné zde uvedených poruch
nebo k odstranìní obsluhovací chyby servis, není návštìva
servisního technika i bìhem záruèní doby bezplatná.
• Zobrazí-li se na multidislpeji chybový kód
C1 nebo C2 , mùûete chybu eventuálnì
sami odstranit (viz níûe uvedenou tabulku
poruch).
Po odstranìní chyby stisknìte tlaèítko O/s (START /PAUZA).
Objeví-li se chybový kód znovu, informujte o tom laskavì servis.
• U všech ostatních chyb (C a èísla nebo písmena) uvìdomte las-
kavì servis a udejte chybový kód.
ProblémPravdìpodobná pøíèinaPomoc
Automatická praèka
nepracuje.
Plnicí dvíøka se nedají
zavøít.
Nevtéká voda.
Objeví se chybový
kód
(1.
Sít’tová zástrèka není
zastrèena.
Není v poøádku pojistka
domovní instalace.
Plnicí dvíøka nejsou správnì
uzavøená.
Tlaèítko O/ s (START/
PAUZA) není dostateènì
dlouho stisknuté.
Je nastaveno zajištìní pøed
dìtmi.
Vodovodní kohoutek je
zavøen.
Síto ve šroubovém spojení
pøívodní hadice je ucpáno.
Sít’tovou zástrèku zastrète.
Pojistku nahraïte.
Plnicí dvíøka zavøete.
Uzavøení musí slyšitelnì
zapadnout.
Tlaèítko O/s (START /
PAUZA) stisknìte tak
dlouho, pokud se nespustí
program.
Zajištìní pøed dìtmi zrušte
(viz odstavec "Zajištìní
pøed dìtmi“).
Vodovodní kohoutek
otevøete.
Vodovodní kohoutek
zavøete. Odšroubujte hadici
od vodovodního kohoutku,
vyjmìte síto a vyèistìte je
pod tekoucí vodou.
31
Page 32
Návod k použití
ProblémPravdìpodobná pøíèinaPomoc
Automatická praèka
bìhem provozu
vibruje nebo stojí
neklidnì.
Prací roztok pøi
hlavním programu
praní silnì pìní.
Šroubovací nohy s
nastavitelnou výškou
nejsou správnì nastaveny.
V bubnu je jen velmi málo
prádla (napø. jen jeden
koupací plášt’).
Pøed odstøeïováním
nemohla být voda úplnì
odèerpána, nebot’
je výtoková hadice ohnutá
nebo
je odpadní èerpadlo
ucpané.
Pravdìpodobnì bylo
naplnìno pøíliš mnoho
pracího prostøedku.
Šroubové spojení k pøívodní
hadici není tìsné.
Odtoková hadice není
tìsná.
Víko odpadního èerpadla
není správnì uzavøeno.
Nohy seøiïte podle pokynu
k postavení a pøipojení.
Tím je neomezena funkce.
Pøezkoušejte kladení
výtokové hadice a pøípadnì
odstraòte místo ohnutí nebo
vyèistìte odpadní èerpadlo
a pøípadnì odstraòte cizí
tìlesa z pouzdra èerpadla.
Prací prostøedek dávkujte
podle údajù výrobce.
Pøívodní hadici pevnì
zašroubujte.
Odtokovou hadici
pøezkoušejte a pøípadnì ji
obnovte.
Víko správnì uzavøete.
32
Pod automatickou
praèkou vytéká voda.
Avivážní prostøedek
nebyl vpláchnut,
pøihrádka w pro
ošetøovací prostøedky
je naplnìna vodou.
Prádlo je v plnicích
dvíøkách pøiskøípnuto.
Hadice na nouzové
vyprazdòování není správnì
uzavøená, popø. je netìsná.
Vložka pro avivážní
prostøedky v pøihrádce pro
ošetøovací prostøedky není
správnì nasazena nebo je
ucpaná.
Program pøerušte, prádlo
vyjmìte z plnicích dvíøek.
Program znovu spust’te.
Hadici na nouzové
vyprazdòování správnì
uzavøete ) viz odstavec
"Provedení nouzového
vyprazdòování“). U netìsné
hadice na nouzové
vyprazdòování zavolejte
servis.
Zásuvku pro prací
prostøedky vyèistìte, vložku
pro avivážní prostøedky
pevnì nasaïte.
Page 33
ProblémPravdìpodobná pøíèinaPomoc
Dbejte na maximální plnicí
množství (viz programové
tabulky). U snadno
udržovatelných textilií zvolte
program < (SNADNO ŽEHLITELNÉ).
Prádlo je silnì
zmaèkáno.
Pravdìpodobnì bylo
naplnìno pøíliš mnoho
prádla.
V odtokové hadici je ohnutí. Ohnutí odstraòte.
Návod k použití
Prádlo není dobøe
odstøedìno, v bubnu
je zøejmá zbytková
voda.
Objeví se chybový
kód
(2.
Plnicí dvíøka nelze pøi
zapnutém pøístroji
otevøít.
V zásuvce pro prací
prostøedky se tvoøí
zbytky pracího
protøedku.
Maximální výška èerpání /
výtoková výška 1m od
plochy, na níž je pøístroj
postaven, byla pøekroèena.
Odpadní èerpadlo je
ucpané.
U sifonovém pøipojení: Sifon
je ucpaný.
Dvíøka jsou z
bezpeènostních dùvodù
zablokována indikace K/
W (DVEØE/SVÌTLO) v
pozadí nesvítí.
Uložení programu je
nastaveno.
Automatická praèka se
nachází v pohotovostním
stavu.
Vodovodní kohoutek není úplnì otevøen.
Síto ve šroubovém spojení
pøívodní hadice k
vodovodnímu kohoutku
nebo k pøístroji je ucpané.
Obraùte se na servis, který
má pro vìtší výšky èerpání
než 1m k dispozici sadu k
dodateèné montáži jako
pøíslušenství.
Pøístroj vypnìte a sít’ovou
zástrèku vytáhnìte, odpadníèerpadlo vyèistìte.
Sifon vyèistìte.
Poèkejte, až se K/W
(DVEØE/SVÌTLO) rozsvítí v
pozadí zelenì.
Uložení programu zrušte
(viz "Uložení programu“).
Stisknìte tlaèítko K/W
(DVEØE/SVÌTLO) znovu.
Vodovodní kohoutek úplnì
otevøete.
Vodovodní kohoutek
zavøete. Odšroubujte
pøívodní hadici od
vodovodního kohoutku a
pøístroje. Síta vyèistìte.
33
Page 34
Návod k použití
ProblémPravdìpodobná pøíèinaPomoc
Voda na máchání je
kalná.
Pøíèinou je pravdìpodobnì
prací prostøedek s velkým
obsahem køemièitanu.
Nemá negativní vliv na
výsledek máchání,
eventuálnì použijte
tekutého pracího
prostøedku.
Pøi stisknutí tlaèítka
pøídavných programù
neexistuje osvìtlení v
pozadí.
V pozadí svítí pouze
L (KONEC).
V pozadí svítí pouze
X (DOBA CHODU), v
indikaci X (DOBA
CHODU) se zobrazí èíslo mezi 1 a 19.
Indikace prùbìhu
programu bliká
konstantnì.
Zvolený pøídavný program
nelze s nastaveným
programem kombinovat.
Automatická praèka se
nachází v pohotovostním
stavu.
Èasová pøedvolba spuštìní
programu bìží, automatická
praèka se nachází v
pohotovostním stavu.
Zajištìní proramu je
zapnuto; bìhem chodu
programu byl pøestaven
voliè programu.
Proveïte jinou volbu.
Stisknìte libovolné tlaèítko.
Stisknete-li libovolné
tlaèítko, zruší se
pohotovostní stav.
Voliè programu otoète
zpátky do pùvodní polohy
(viz "Zajištìní proramu“).
34
Page 35
Návod k použití
Není-li výsledek praní uspokojivý
Je-li prádlo zašedlé a v bubnu se usazuje vápno
• Prací prostøedek byl pøíliš málo dávkován.
• Nebylo použito správného pracího prostøedku.
• Speciální zneèistìní nebyla pøedzpracována.
• Program nebo teplota nebyly správnì nastaveny.
• Pøi použití pracího prostøedku s modulovým systémem nebyly
jednotlivé èásti použity ve správném pomìru.
Objeví-li se na prádle ještì šedé skvrny
• Prádlo zneèistìné mastmi, tuky nebo oleji bylo vypráno s pøíliš
malým množstvím pracího prostøedku.
• Pralo se pøi pøíliš nízké teplotì.
• Èastou pøíèinou je, že avivážní prostøedek - zejména v
koncentrované formì - vnikl do prádla. Takové skvrny co možná
nejrychleji vyperte a opatrnì použijte avivážního prostøedku,
kterého se to týká.
Je-li po posledním máchání ještì zøetelná pìna
• Moderní prací prostøedky mohou ještì zpùsobit pìnu v posledním
máchání . Prádlo je pøesto dostateènì vymácháno.
Nalézají-li se bílé zbytky na prádle
• Jedná se o nerozpustné látky moderních pracích prostøedkù.
Neobjevují se v dùsledku nedostateèného vlivu máchání. Prádlo
protøepte nebo vykartáèujte. Snad byste mìli pøed praním v
budoucnosti prádlo obrátit. Pøezkoušejte výbìr pracího
prostøedku, eventuálnì použijte tekutého pracího prostøedku.
35
Page 36
Návod k použití
Provedení nouzového vyprazdòování
• Neodèerpá-li automatická praèka už více prací roztok, musí se
provést nouzové vyprázdòování.
• Je-li automatická praèka postavena v místnosti ohrožené mrazem.
musí se pøi nebezpeèí mrazu provést nouzové vyprazdòování.
Kromì toho: Pøívodní hadici z vodovodního kohoutku odšroubujte
a položte ji na zem, výtokovou hadici vyprázdnìte.
vypnìte a vytáhnìte sít’ovou zástrèku!
Výstraha! Prací roztok, který vytéká z hadice pro nouzové
vyprazdòování, mùže být horký. Nebezpeèí opaøením! Pøed
nouzovým vyprazdòováním nechejte nejprve prací roztok
vychladnout.
01. Pøipravte mìlkou zachycovací nádobu, aby se zachytil vytékající
prací roztok.
2. Klapku v pravé oblasti krytu
podstavce vyklopte dolù a odtáhnìte
ji.
3. Hadici pro nouzové vyprazdòování
vytáhnìte z úchytù.
4. Podstavte zachycovací nádobu.
5. Uzavírací zátku hadice pro nouzové
vyprazdòování uvolnìte otoèením
proti smìru hodinových ruèièek a
vytáhnìte ji.
Prací roztok vytéká. Podle množství
pracího roztoku mùže být zapotøebí
zachycovací nádobu nìkolikrát
vyprázdnit. K tomu hadici pro nouzové
vyprazdòování mezitím znovu uzavøete
uzavírací zátkou.
36
Page 37
Návod k použití
Odtekl-li úplnì prací roztok:
6. Uzavírací zátku pevnì zasuòte do hadice pro nouzové
vyprazdòování a pevnì utáhnìte ve smìru hodinových ruèièek.
7. Hadici pro nouzové vyprazdòování vložte znovu do úchytù.
8. Vložte klapku do krytu podstavce a uzavøete ji.
3. Víko odpadního èerpadla odšroubujte
proti smìru hodinových ruèièek a
vytáhnìte je.
4. Eventuální cizí tìlesa odstraòte z
pouzdra èerpadla.
5. Víko znovu nasaïte. Stojiny na víku
vložte boènì do vodicích štìrbin a
víko pevnì zašroubujte ve smìru
hodinových ruèièek.
6. Hadici pro nouzové vyprazdòování
uzavøete a vložte ji do úchytù.
7. Zavøete klapku.
37
Page 38
Návod k použití
Nouzové odblokování plnicích dvíøek
Nedají-li se více otevøít plnicí dvíøka, lze je otevøít pomocí nouzového
odblokování.
01. Je-li vidìt v prùhledném okénku plnicích dvíøek vodu, proveïte
nejprve nouzové vyprazdòování (viz odstavec "Nouzové
vyprazdòování“).
2. Klapku v pravé oblasti krytu
podstavce sklopte dolù.
3. Otoèný knoflík otoète pomocí mince
ve smìru hodinových ruèièek. Plnicí
dvíøka se otevøou.
38
Page 39
Návod k použití
Pøídavné máchání +Á (MÁCHÁNÍ+)
Automatická praèka je nastavena na nejúspornìjší spotøebu vody.
Pro lidi, kteøí trpí alergií, lze však být nápomocným praní s vìtším
množstvím vody.
Je-li tato funkce nastavena, nastane pøídavné máchání u programù
3
t (PRANÍ NA VYVÁØKU/BAREVNÉ PRÁDLO), }(SNADNO
UDRŽOVATELNÉ)/<(SNADNO ŽEHLITELNÉ) a à (JEMNÉ
PRÁDLO).
Pøi dodání pøístroje není nastaveno pøídavné máchání.
Nastavení pøídavného máchání:
0 1. Voliè programu otoète na F (ŠETRNÉ ODSTØEÏOVÁNÍ)
2. Držte tlaèítko q (NAMÁŽENÍ) aspoò po dobu 5 vteøin stisknuté.
Po stisknutí tlaèítka po dobu 5 vteøin, bliká +Á (MÁCHÁNÍ+) v
indikaci prùbìhu programu po dobu 5 .
3. Zatímco indikace +Á (MÁCHÁNÍ+) bliká, tlaèítko q (NAMÁÈENÍ)
uvolnìte.
Pøestane-li blikání, je pøídavné máchání nastaveno. Je tak dlouho k
dispozici, pokud není znovu zrušeno.
Je-li nastaveno pøídavné máchání, svítí pøed spuštìním programu a
bìhem pøídavného máchání na indikaci prùbìhu programu indikace
+Á (MÁCHÁNÍ+).
4. V pøípadì, že chcete zkontrolovat, je-li pøídavné máchání nastaveno:
– Voliè programu otoète na F (ŠETRNÉ ODSTØEÏOVÁNÍ)
– Tlaèítko q (NAMÁÈENÍ) krátce stisknìte.
Bliká-liÁ (MÁCHÁNÍ+) na indikaci prùbìhu programu, je
nastaveno pøídavné máchání.
Zrušení pøídavného máchání:
0 1. Voliè programu otoète na F (ŠETRNÉ ODSTØEÏOVÁNÍ)
2. Držte tlaèítko q (NAMÁÈENÍ) aspoò po dobu 5 vteøin stisknuté.
Okamžitì pøi stisknutí tlaèítka bliká +Á (MÁCHÁNÍ+) na indikaci
prùbìhu programu. Po 5 vteøinách pøestává +Á (MÁCHÁNÍ+)
blikat a konstantnì svítí po dobu dalších 5 vteøin.
3. Zatímco indikace +Á (MÁCHÁNÍ+) konstantnì bliká, uvolnìte
tlaèítko q (NAMÁÈENÍ).
Pøestane-li +Á (MÁCHÁNÍ+) svítit, je pøídavné máchání zrušeno.
Pøídavným mácháním se zvýší spotøeba vody a doba chodu
3
programu.
39
Page 40
Návod k použití
Ochlazení pracího roztoku
Mùže být zapotøebí, prací roztok pøed odèerpáním ochladit, aby se
zabránilo termickým poškozením odpadních rour z umìlé hmoty.
Prací roztok se pøed odèerpáním na konci hlavního programu praní
3
(pøívodem studené vody) ochladí. (Toto nastavení je úèinné pouze
pøi t/PRÁDLO NA VYVÁØKU/BAREVNÉ PRÁDLO o teplotì vyšší
než 40 °C.)
Pøi dodání pøístroje není ochlazení pracího roztoku nastaveno.
Nastavení ochlazení pracího roztoku:
0 1. Voliè programu otoète na F (ŠETRNÉ ODSTØEÏOVÁNÍ)
2. Držte tlaèítko k (PØEDPÍRKA) aspoò po dobu 5 vteøin stisknuté.
Po stisknutí tlaèítka po dobu 5 vteøin, bliká
PRANÍ) na indikaci prùbìhu programu po dobu 5 vteøin.
3. Zatímco
l (HLAVNÍ PROGRAM PRANÍ) bliká, uvolnìte tlaèítko k
(PØEDPÍRKA). Pøestane-li blikání, je ochlazení pracího roztoku
nastaveno. Je tak dlouho k dispozici, pokud není znovu zrušeno.
4. V pøípadì, že chcete zkontrolovat, je-li ochlazení pracího roztoku
nastaveno:
– Voliè programu otoète na F (ŠETRNÉ ODSTØEÏOVÁNÍ)
– Tlaèítko k (PØEDPÍRKA) krátce stisknìte.
Bliká-li
l (HLAVNÍ PROGRAM PRANÍ) na indikaci prùbìhu
programu, je ochlazení pracího roztoku nastaveno.
l (HLAVNÍ PROGRAM
Zrušení ochlazení pracího roztoku:
0 1. Voliè programu otoète na F (ŠETRNÉ ODSTØEÏOVÁNÍ)
2. Držte tlaèítko k (PØEDPÍRKA) aspoò po dobu 5 vteøin stisknuté.
Okamžitì pøi stisknutí tlaèítka bliká
l (HLAVNÍ PROGRAM PRANÍ)
na indikaci prùbìhu programu. Po 5 vteøinách pøestane
PROGRAM PRANÍ) blikat a konstantnì svítí po dobu 5 vteøin.
3. Zatímco
k ( PØEDPÍRKA) uvolnìte. Pøestalo-li
l (HLAVNÍ PROGRAM PRANÍ) konstantnì svítí, tlaèítko
l (HLAVNÍ PROGRAM
PRANÍ) svítit, je ochlazení pracího roztoku zrušeno.
Ochlazením pracího roztoku se zvýší spotøeba vody a doba bìhu
3
programu.
Pøídavné máchání a ochlazení pracího roztoku
Pøídavné máchání a ochlazení pracího roztoku mùžete kombinovat.
Nastavení jako pøi "Pøídavné máchání“ a "Ochlazení pracího
roztoku“.
40
l (HLAVNÍ
Page 41
Návod k použití
Zajištìní programu
Aby se zajistilo nastavení programu pøed nežádoucí zmìnou (napø.
otoèení volièe programu, stisknutí pøídavných tlaèítek atd.), mùžete
nastavit zajištìní programu. Tím zabránite poškození svého prádla.
Nastavení a zrušení zajištìní programu je možné kdykoliv bìhem
3
programu.
Nastavení zajištìní programu:
0 1. Nastavte žádoucí program.
2. Ke spuštìní programu stisknìte tlaèítko O/s (START/PAUZA).
3. Tlaèítko k (PØEDPÍRKA) a tlaèítko q (NAMÁÈENÍ) souèasnì
držte stisknuté po dobu 5 vteøin. Indikace prùbìhu programu bliká
po dobu 5 vteøin. Uložení programu je nastaveno.
Pokud je nastaveno zajištìní programu, nemùžete provést jiné
3
nastavení. Dvíøka se nedají tlaèítkem K/W (DVEØE/SVÌTLO)
otevøít. I po ukonèení chodu programu musíte nejprve zrušit uložení
programu pøedtím, než mùžete otevøít dvíøka.
Pøi pokusu bìhem chodu programu o zmìnu zvoleného nastavení
stisknutím nìkterého tlaèítka bliká indikace prùbìhu programu po
dobu 5 vteøin.
Pøi pokusu o zmìnu zvoleného nastavení otoèením volièe programu
bliká indikace prùbìhu programu tak dlouho, pokud se znovu
nenastaví pùvodní poloha volièe programu. Program praní tím není
ovlivnìn.
Voliè programu se musí nacházet v pùvodní poloze pøedtím, než
3
mùžete zrušit zajištìní programu.
Zrušení zajištìní programu:
0Tlaèítko k (PØEDPÍRKA) a tlaèítko q (NAMÁÈENÍ) souèasnì
držte stisknuté po dobu 5 vteøin. Indikace prùbìhu programu bliká
po dobu 5 vteøin, pak svítí konstantnì po dobu 5 vteøin. Zajištìní
programu je zrušeno.
41
Page 42
Návod k použití
Zajištìní pøed dìtmi
Pøi nastaveném zajištìní pøed
dìtmi nelze už více plnicí dvíøka
zavøít a program praní spustit.
Nastavení zajištìní pøed
dìtmi:
0Otoète otoèným knoflíkem (na
vnitøní stranì plnicích dvíøek)
pomocí mince ve smìru
hodinových ruèièek až nadoraz.
Výstraha! Otoèný knoflík se
1
nesmí po nastavení nacházet v
zapuštìné poloze, jinak není
zajištìní pøed dìtmi aktivní!
Otoèný knoflík musí vyènívat tak,
jak je zobrazeno na obrázku.
Zrušení zajištìní pøed dìtmi:
0Otoèným knoflíkem toète proti
smìru hodinových ruèièek až
nadoraz.
42
Page 43
Návod k postavení a pøipojení
NÁVOD K POSTAVENÍ A PØIPOJENÍ
Bezpeènostní pokyny k instalaci
• Automatickou praèku nepøeklopte na èelní a pravou stranu (pøi
pohledu zpøedu). Elektrické konstrukèní èásti by se mohly
namoèit!
Poškozený pøístroj nesmíte nikdy pøipojit. V pøípadìškody se
obrat’te na svého dodavatele.
• Ujistìte se, že všechny díly potøebné k zajištìní pøepravy jsou
odstranìny a že je na pøístroji zhotovena ochrana proti støíkající
vodì, viz "Odstranìní zajištìní pøi pøepravì“. Jinak mùže dojít k
poškození pøístroje nebo v blízkosti se nacházejícího nábytku.
• Zásuvku zastrète vždy do pøedpisovì instalované zásuvky s
ochranným kontaktem.
• Pøi pevném pøipojení: Pevné pøipojení smí provést jen autorizovaný
odborník.
• Pøed uvedením do provozu se ujistìte, že jmenovité napìtí a druh
prudu uvedené na typovém štítku pøístroje souhlasí se jmenovitým
napìtí a druhem proudu na místì postavení. Požadované
elektrické jištìní je rovnìž zapotøebí zjistit z typového štítku.
• Pøívodní sít’ový kabel smí vymìnit pouze servis nebo autorizovaný
odborník.
43
Page 44
Návod k postavení a pøipojení
Postavení pøístroje
Automatické praèky s klenutým krytem lze postavit na spodní
3
konstrukci.
Pøeprava pøístroje
• Automatickou praèku nepokládejte na èelní a pravou stranu (pøi
pohledu zepøedu). Elektrické konstrukèní èásti by se mohly
namoèit.
• Nikdy nepøepravujte pøístroj bez zajištìní pro pøepravu. Zajištìní
pro pøepravu odstraòte teprve na místì postavení! Pøeprava bez
zajištìní pro pøepravu mùûe vést k poškození pøístroje.
• Nikdy nezvedejte pøístroj za otevøená dvíøka nebo za podstavec.
Pøeprava s vozíkem na pytle:
• Vozík pøiložte pouze boènì. Èelist vozíku na pytle nesmí být delší
než 24 cm, jinak se mùže znièit plovákový spínaè.
Odstraòte zajištìní pro pøepravu
Pozor! Pøed uvedením do
provozu bezpodmíneènì
odstraòte zajištìní pro pøepravu!
Všechny díly zajištìní pro
pøepravu peèlivì uschovejte pro
možnou další pøepravu
(stìhování).
01. Na zadní stranì pøístroje
otevøete oba držáky na hadice a
vyjmìte hadice, jakož i pøívodní
kabel.
2. Oba držáky hadic stáhnìte
mohutnìjším zatøepáním.
44
Page 45
K pøístroji je pøiložen speciální
3
klíè E a uzavírací krytka D
(2 kusy) a G (1 kus).
3. Dva šrouby A vyšroubujte
speciálním klíèem E.
4. Ètyøi šrouby B vyšroubujte
speciálním klíèem E.
5. Odejmìte pøepravní kolejnièku
C.
6. Ètyøi šrouby B znovu
našroubujte.
7. Dvì velké díry uzavøete
uzavírací krytkou D.
Pozor! Uzavírací krytky zatlaète
tak silnì, aby zapadly do zadní
stìny (ochrana vnitøku pøístroje
proti støíkající vodì).
8. Šroub F vèetnì pouzdra, tlaèné
pružiny a podložky odstraòte
speciálním klíèem E.
9. Díru uzavøete uzavírací krytkou
G.
Pozor! Uzavírací krytku zatlaète
tak silnì, aby zapadla do zadní
stìny (ochrana vnitøku pøístroje
proti støíkající vodì).
Návod k postavení a pøipojení
45
Page 46
Návod k postavení a pøipojení
Pøíprava místa postavení
• Plocha pro postavení pøístroje musí být èistá a suchá, nesmí
obsahovat zbytky voskù na leštìní podlahy a jiné mazlavé nánosy,
aby se pøístroj nevysmyknul. Nepoužívejte maziv jako kluzné
pomùcky.
• Postavení na kobercové krytiny s dlouhým vlasem nebo
podlahové krytiny se zadní stranou z mìkké pìny se
nedoporuèuje, nebot’ tím není zaruèeno stabilní zajištìní pøístroje.
• U míst postavení s malými dlaždièkami podložte pøístroj bìžnou
gumovou rohožkou.
• Malé plošné nerovnosti podlahy nikdy nevyrovnávejte podložením
døeva, lepenky nebo nìèeho podobného, nýbrž zásadnì
nastavením šroubovacích noh.
• Nelze-li se z dùvodù malého místa vyhnout postavení pøístroje
vedle plynového sporáku nebo sporáku na uhlí: Mezi sporák a
automatièkou praèku vložte tepelnì izolující desku (85 x 57 cm),
která musí být na stranì ke sporáku opatøena hliníkovou fólií.
• Automatická praèka se nesmí postavit v místnosti ohrožené
mrazem. Škody zpùsobené mrazem!
• Pøívodní a odpadní hadice nesmìjí být ohnuté nebo zmáèknuté.
46
Postavení na betonovém podstavci
Pøi postavení na betonovém podstavci
musí být z bezpeènostních dùvodù
namontovány stabilní plechy, do nichž
se automatická praèka postaví. Stabilní
plechy lze objednat u servisu pod èísly
ET 645 425 058.
Postavení na vibrujících podlahách
U vibrujících podlah, zejména u podlah s døevìnými trámy s
ohebnými fošnami našroubujte na 2 podlahové trámy døevìnou
desku odolnou proti vodì o tloušt’ce aspoò 15 mm. Podle možností
postavte pøístroj do rohu místnosti, nebot’ tam je døevìná podlaha
nejlépe napnutá a tím má nejménì sklon k rezonanèním kmitùm.
Page 47
Návod k postavení a pøipojení
Nerovnosti podlahy vyrovnejte
Automaticky nastavitelná noha: Zadní levá noha vaší
3
automatické praèky je konstruována jako pružicí noha. Tím zaruèuje
dobrou stabilitu pøístroje i pøi vysokém poètu otáèek odstøeïování.
V pøípadì, že automatická praèka pøesto pøi odstøeïování nestojí
pevnì, pak laskavì postupujte následujícím zpùsobem:
01. Tøi nastavitelné nohy nastavte
na pøedepsaný rozmìr 10 mm.
K tomu použijte pøiloženého
speciálního klíèe k odstranìní
zajištìní pro pøepravu.
Nedosahuje-li pak automaticky
nastavitelná noha k podlaze:
2. Automaticky nastavitelnou nohu
(vzadu vlevo) prodlužte
manuálnì o potøebný rozmìr.
3. Postavení pøípadnì zkontrolujte
vodováhou.
Pozor! Nikdy nevyrovnávejte
malé plošné nerovnosti
podlahy prodložením døeva,
lepenky nebo nìèím
podobným, nýbrž zásadnì
nastavením seøizovacích noh.
47
Page 48
Návod k postavení a pøipojení
Elektrická pøipojka
Údaje o sít’ovém napìtí, druhu
proudu a poøadovaném
elektrickém jištìní je zapotøebí
zjistit z typového štítku. Typový štítek se nalézá nahoøe za plnicími
dvíøky.
Tento pøístroj odpovídá smìrnicím
;
ES:
– "Nízkonapìt’ové smìrnice" 73/23/EHS s modifikacemi
– "Smìrnice EMV" 89/336/EHS s modifikacemi
Vodní pøípojka
Automatická praèka vlastní bezpeènostní zaøízení, která zabraòují
3
zpìtnému zneèistìní pitné vody a odpovídají pøedpisùm
vodohospodáøských úøadù podle práva zemí (napø. pro Nìmecko:
smìrnicím DVGW) Dalších ochranných zaøízení v instalaci není
proto zapotøebí.
Pozor!
– Pøístroje pro pøipojení na studenou vodu se nesmìjí pøipojit na
teplou vodu!
– Pøi pøipojení používejte pouze nových hadic!
Pøípustný vodní tlak:
Vodní tlak musí být aspoò 1 bar (= 10N/cm2 = 0,1 MPa), nejvýše
10 barù (= 100N/cm
• Pøi tlaku vyšším než 10 barù: Pøedøaïte redukèní ventil.
• Pøi tlaku nižším než 1 bar: Pøívodní hadici odmontujte na
magnetickém vstupním ventilu v pøístroji a vyjmìte regulátor
prùtoèného množství ( k tomu odstraòte síto špièatými kleštìmi a
vyjmìte pryžovou podložku nacházející se vzadu). Síto znovu
vložte.
48
2
= 1 MPa).
Page 49
Návod k postavení a pøipojení
Pøívod vody
Je dodána hadice o délce 1,5m.
Je-li zapotøebí delší hadice, musí se výhradnì použít kompletní sady
hadic s namontovanými hadicovými šroubovými spojeními nabízené
naším servisem, která je pøípustná podle VDE.
– Pro automatické praèky bez Aqua-Control lze obdržet sady hadic
o délkách 2,2m, 3,5m a 5m.
– Pro automatické praèky s Aqua-Control lze obdržet sady hadic o
délkách 2,0m, 2,9m a 3,9m.
Pozor! Nikdy neprodlužujte hadice nastavováním!
Tìsnicí kroužky jsou buï vloženy do matic z
3
umìlé hmoty šroubového hadicového spojení
nebo jsou pøibaleny. Nepoužívejte jiných
tìsnìní!
01. Hadici se zahnutou pøípojkou pøipojte k
praèce.
Pozor!
– Pøívodní hadici neklaïte
kolmo dolù, nýbrž ji otoète
podle obrázku doprava nebo
doleva.
– Šroubové spojení utahujte
pouze rukou.
2. Hadici s pøímou pøípojkou pøipojte k vodovodnímu
kohoutku se šroubovým závitem R 3/4 (palec).
Pozor! Šroubové spojení utahujte pouze rukou.
3. Pomalým otevøením vodovodního kohoutku pøed
uvedením automatické praèky do provozu
pøezkoušejte, je-li pøípojka tìsná.
49
Page 50
Návod k postavení a pøipojení
Výtok vody
Výtokovou hadici lze pøipojit buï k sifonu nebo zavìsit do umyvadla
èi výlevové mísy, popø. vany.
K prodloužení (vedeném max. 3 m na podlaze a pak až 80 cm
nahoru) se smí použít pouze originálních hadic. Servis vede
výtokové hadice o délkách 2,7 a 4m.
Pozor! Výtokovou hadici veïte bezpodmíneènì bez ohnutí.
Výtok vody do sifonu.
Koncovka hadice se hodí pro všechny
bìžné typy sifonù.
0 Spojovací místo koncovky hadice/
sifonu zajistìte hadicivou sponkou.
Výtok vody do mísy
Pozor!
– Malé mísy nejsou pro výtok vody
vhodné. Voda by mohla jinak
pøetéci!
– Konec výtokové hadice se nesmí
ponoøit do odèerpané vody. Voda by
se mohla jinak dostat zpátky do
pøístroje!
– K zavìšení do umyvadla. popø. vany
se musí výtoková hadice zajistit
dodaným nasazovacím kolenem
proti smyku. Reaktivní síla vytékající
vody mùže jinak hadici z mísy
vytlaèit.
0Koleno upevnìte šòùrou k
vodovodnímu kohoutku nebo ke stìnì.
50
Page 51
Návod k postavení a pøipojení
Èerpací výšky vìtší než 1m
K odèerpání pracího/máchacího roztoku vlastní automatická praèka
odpadní èerpadlo, které prostøednictvím výtokové hadice èerpá
tekutiny až do výšky 1m, poèítáno od plochy postavení stroje.
Pro èerpací výšky vìtší než 1m se spojte laskavì se servisem.
Technické údaje
Nastavení výškycca. +10/-5mm
Plnicí množství ( v závislosti na
programu)
Oblast použitídomácnost
Poèet otáèek bubnu pøi
odstøeïování
Vodní tlak1-10barù
max. 5kg
viz typový štítek
(=10-100N/cm
2
Rozmìry
=0,1-1,0MPa)
(míry v mm)
51
Page 52
Záruèní podmínky
ZÁRUÈNÍ PODMÍNKY
Èeská republika
Záruka, servis a náhradní díly
Pøeètìte si tento návod k obsluze a dodržujte v nìm uvedené rady a pokyny. V
mnoha pøípadech si budete moci vyjasnit jakékoli pochybnosti sami a tudíž vyhnout
se zbyteèným voláním do servisu. Pøedchozíèásti nazvané„Co dìlat, když...“ a
„Servis“ obsahuje doporuèení, co by se mìlo zkontrolova døíve, než zavoláte
servisního technika.
Jestliže po tìchto kontrolách závada stále existuje, zavolejte vaše nejbližší
autorizované servisní støedisko AEG. Ujistìte se, že mùžete sdìlit model a seriové èíslo spotøebièe. Tyto informace naleznete na datovém štítku pøístroje. Originální
náhradní díly lze koupit od autorizovaných støedisek servisu AEG.
Podmínky záruky
My, výrobce, zaruèujeme, že jestliže bìhem 12 mìsícù od data zakoupení tohoto
spotøebièe AEG se tento spotøebiè nebo jakákoli jeho èást ukážou jako vadné
pouze z dùvodu vadného zpracování nebo vadného materiálu, provedeme podle
našeho uvážení bud’ opravu nebo výmìnu téhož bez placení za prací, materiál
nebo pøepravu za pøedpokladu, že
– spotøebiè byl správnì instalován a používán pouze na napìtí na štítku
jmenovitých hodnot
– spotøebiè byl používán pouze pro normální domácíúèely a v souladu s pokyny
výrobce pro provoz a údržbu na spotøebièi neprovádìla servis, údržbu ani
opravu jiná než námi autorizovaná osoba
– všechny servisní práce podle této záruky musí provádìt servis AEG nebo jím
autorizované støedisko
– každý vymìnìný spotøebiè nebo vymìnìná vadná souèást se stanou naším
vlastnictvím
– tato záruka platí vedle vašich zákonných nebo jinak právnì podložených právVýjimky – tato záruka se nevztahuje na:
– poškození nebo požadavky vzniklé v dùsledku pøepravy, nesprávného použití
nebo nedbalosti, výmìny žárovek a snímatelných èástí ze skla nebo plastických
hmot
– náklady spojené s požadavky na odstranìní závad spotøebièe, který je
nesprávnì instalován
– spotøebièe, které jsou používány v komerèním prostøedí vèetnì pronajímaných
– zemì Evropského spoleèenství. Lze použít standarní záruku, ale zajištìní, že
spotøebiè splòuje normy platné v pøíslušné zemi, kam byl spotøebiè dopraven, je
na zodpovìdnosti a na náklady vlastníka. Mùže být vyžadován doklad o koupi.
Bezpeènost
Pøeètìte si tento návod a varovná upozornìní na zaèátku tohoto návodu.
Výrobce nezodpovídá za vady zpùsobené nesprávnì používaným výrobkem
nebo výrobkem používaným pro jinéúèely než jsou úèely specifikované v
tomto návodu.
Technické zmìny výrobku vyhrazeny.
V pøípadì problému volejte zdarma 0800/16 00 16
Page 53
MÍSTA SERVISU
Èeská republika
ELECTROLUX s.r.o.
divize AEG Domácí spotøebièe
Servis
Hanušova ulice
140 21 Praha 4
zásuvka pro prací prostøedky
ZBYTKOVÁ VLHKOST% / NÁPLÒ%
zmìkèovací prostøedky
zmìkèovaè vody
. . . . . . . . . . . .31, 42
. . . . . . . . . 21, 25, 41
. . . . . .9, 22
. . . 24
. . . . . . . . . .9, 22
. . . . . . . . .8, 9, 17, 22
58
Page 59
SERVIS
V kapitole "Co dìlat, když ...“ jsou uvedeny nìkteré poruchy, které
mùžete sami odstranit. V pøípadì poruchy hledejte nejdøív tam.
Nenalezne-li tam pokyny, obrat’te se laskavì na své místo servisu.
(Adresy a telefonní èísla naleznete v odstavci "Místa servisu“.)
V každém pøípadì se dobøe pøipravte na rozhovor. Usnadníte tím
diagnózu a rozhodnutí, je-li návštìva servisu zapotøebí.
Zaznamenejte si èíslo PNC a èíslo
S- obì naleznete na typovém štítku
na vnitøní stranì dvíøek své
automatické praèky.
– když byste mohli poruchu pomocí tabulky poruch (viz odstavec
"Co dìlat, když ...“) sami odstranit,
– když je zapotøebí více pøíjezdù servisního technika, nebot’
neobdržel pøed svou návštìvou všechny dùležité informace a nyní
napø.musí dojet pro náhradní díly. Tìmto nìkolikerým návštìvám
mùžete zabránit, pøipravíte-li se dobøe na svùj telefonní rozhovor,
jak bylo uvedeno výše.
59
Page 60
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg