Læs venligst denne brugervejledning grundigt igennem og gem den til
senere brug.
Giv brugervejledningen videre til den nye ejer, hvis maskinen afhændes.
Der er brugt følgende symboler i teksten:
1Anvisninger vedr. sikkerhed
Advarsel! Anvisninger, der gælder Deres egen sikkerhed.
Bemærk! Anvisninger, der skal forebygge skader på maskinen.
• Overhold “Opstillings- og tilslutningsanvisninger”
• Hvis maskinen leveres på tidspunkter, hvor temperaturen kommer un-
der frysepunktet: Lad maskinen stå i 24 timer ved stuetemperatur, før
den tages i brug.
Anvendelsesformål
• Vaskemaskinen er kun beregnet til vasketøj, der normalt forekommer
i en husholdning.
• Det er ikke tilladt at ombygge eller ændre vaskemaskinen.
• Der må kun bruges vaske- og plejemidler, der er egnet til vaskemaski-
ner til husholdningsbrug.
• Vasketøjet må ikke indeholde brandfarlige opløsningsmidler.
Eksplosionsfare!
• Vaskemaskinen må ikke bruges til kemisk rensning.
• Farve-/affarvningsmidler må kun bruges i vaskemaskinen, hvis produ-
centen af de pågældende produkter udtrykkelig har angivet det på
pakningen. Vi påtager os intet ansvar på eventuelle skader.
Børns sikkerhed
• Hold emballagedelene væk fra børn. Fare for kvælning!
• Børn er tit ikke klar over farerne ved elektriske apparater. Lad ikke
børnene opholde sig ved vaskemaskinen uden opsyn.
• Pas på, at børn eller kæledyr ikke kan kravle ind i vaskemaskinen. Livsfare!
Generel sikkerhed
• Vaskemaskinen må kun repareres af fagfolk.
• Vaskemaskinen må aldrig tages i brug, hvis netkablet er beskadiget,
eller hvis betjeningspanel, bordplade eller sokkel er så beskadiget, at
der er direkte adgang til de indvendige dele.
• Inden rengøring, vedligeholdelse og service skal der slukkes for maskinen. Stikket skal også tages ud af kontakten, eller – hvis maskinen
er fast tilsluttet – slukkes der for gruppeafbryderen med HFI-relæeteller sikringen tages ud.
5
• Tag stikket ud af kontakten og luk for hanen, når maskinen ikke bruges i længere tid.
• Hold altid på selve stikket – og ikke i ledningen – når stikket tages ud
af kontakten.
• Der må ikke bruges stikdåser/stikpropper og forlængerledninger.
Brandfare på grund af overophedning!
• Skyl aldrig vaskemaskinen af med en vandstråle. Risiko for elektrisk
stød!
• Ved vaskeprogrammer med høj temperatur bliver ruden i lågen meget
varm. Berør den ikke!
• Lad vaskeluden køle af, inden der udføres en nødtømning af maskinen/nødåbning af lågen eller før pumpen renses.
• Små kæledyr kan gnave i ledninger og vandslanger. Fare for elektrisk
stød og risiko for vandskade! Lad ikke små kæledyr komme i nærheden af vaskemaskinen.
Bortskaffelse
2
Emballage
Emballagematerialerne er nedbrydelige og kan genanvendes. Kunststofdele er mærket, f.eks. >PE<, >PS< osv. Bortskaf emballagemateriale
på den kommunale genbrugsstation, og brug mærkningen til at finde
den rigtige affaldscontainer.
2Udtjent apparat
Symbolet
ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives
til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr.
Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde,
hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af
miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert
bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere
oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
W på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt
1Advarsel! Når maskinen kasseres, trækkes stikket ud af kontakten. Kab-
let skæres af og kasseres sammen med stikket.
Ødelæg lågegrebet. Det forebygger, at børn bliver spærret inde i maskinen, så de kommer i livsfare.
6
Beskrivelse af maskinen
Sæbeskuffe
Typeskilt
(bag lågen)
Tre stillefødder
højdejusterbare;
bagest til venstre:
automatisk justeringsfod
Betjeningspanel
Display
Betjeningspanel
Fodspark/
pumpe
Programvælger og
tænd-/sluk-taste
FunktionstasterTaste START/PAUSE
Det viser displayet
Informationspanelet, viser de valgte indstillinger
1) Der kan være cirka 2,5 kg tørt vasketøj (bomuld) i en 10-liters spand
2) Programindstillinger for test ifølge eller tilnærmet til EN 60 456 og IEC 60 456 er beskrevet i kapitlet “Forbrugsværdier“.
3) Til korte programmer er den anbefalede tøjmængde (fyldmængde) 3 kg; maskinen kan fyldes helt, dog med noget
ringere vaskeresultat.
4) PLETTER TØJ kan kun indstilles fra 40°C, da pletmidler kun virker ved temperaturer derover.
1 kg••4)•••••••
8
Anvendelse/egenskaberPlejesymboler
1)
Energispareprogram ved 60 °C til let til normalt snavset koge-/kulørt vask af bomuld/hør.
Program ved 95 °C til normalt til meget snavset kogevask af bomuld/hør.
Standardprogram til koge-/kulørt vask af bomuld/hør, samt strygelette stoffer af
blandings- eller syntetiske fibre. Programmet tilpasser sig automatisk efter de forskellige stoftyper og mængder vasketøj. Hvis der kun skal vaskes strygelet tøj, må
der højst lægges 3 kg i maskinen.
Program til koge-/kulørt vask, der er mærket med forskellige vasketemperaturer.
Tøj, der ifølge mærkningen enten skal vaskes ved 40 °C eller 60 °C, kan vaskes sammen i dette program. Så udnytter man tromlens kapacitet bedre og sparer således
strøm. I kraft af den forlængede vasketid bliver resultatet som ved et normalt 60°program.
Skåneprogram til fine stoffer, f.eks. laminerede stoffer, mikrofibre, syntetiske fibre,
gardiner. (Læg højst 20 til 25 m
til stoffer med klimamembran, f.eks. fritidstøj.
Særlig skånsomt program til uld eller uldblandinger, der både kan hånd- og maskinvaskes.
Særlig skånsomt program ved 30 °C til silke, der både kan hånd- og maskinvaskes.
Ekstra sarte dele skal vaskes særskilt.
Udpumpning og centrifugering, f.eks. efter SKYLLESTOP/NATPROGRAM, eller til
særskilt centrifugering af håndvasket koge-/kulørt og strygelet tøj.
Særskilt skånsom skylning (3 skylninger, tilsætning af flydende tekstilplejemiddel
fra skuffen , skånecentrifugering).
Udpumpning af vand efter SKYLLESTOP.
Specialprogram ved 30 °C, ca. 20 minutter, til kort opfriskning af f.eks. nyt tøj eller
sportstøj, der kun har været brugt én gang.
Specialprogram til strygelette stoffer, der efter dette program kun behøver at stry-
ges let eller slet ikke.
1) Tallene i plejesymbolerne viser maksimumstemperaturen.
2
gardiner i maskinen). Med SKYLLESTOP. også egnet
M O
O
J M
I K N
J M
I K
Q L H
Q L H
J M O
I K N
J M O
J M O
I K N
K N
9
Inden maskinen første gang tages i brug
Første gang der tændes for maskinen – indstilling af
sprog
Fra fabrikken er maskinen indstillet til at vise displaytekst på dansk.
3Vigtigt! Hvis menuen til indstilling af sprog ikke kommer frem, når der
er blevet tændt for maskinen, har der været tændt for den en gang før.
I så fald: Se under ”Ekstra/Sprog”.
Tænd for maskinen ved at sætte programvælgeren på et vilkårligt program, f.eks. KOGEVASK.
Displayet lyser og skal se ud
som vist på illustrationen.
Desuden viser displayet:
– “Bekræfte - tryk knappen
OK”
– “Ændre - tryk knappen TIL-
VALG”
Hvis sproget ikke skal ændres:
Tryk på tasten OK.
Hvis sproget skal ændres:
1.Tryk en eller flere gange på
tasten TILVALG, til det ønskede sprog vises i displayet,
f.eks. ENGLISH.
2.Tryk på tasten OK.
Sprog:
DANSK
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
TEMP.OMDR./MIN.TILVALGOKTID
Language
ENGLISH
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
TEMP.OMDR./MIN.TILVALGOKTID
Indikatoren ENGLISH blinker
flere gange, og derefter skal
displayet se ud som f.eks. vist
på denne illustration.
3.Maskinen slukkes ved at sæt-
te programvælgeren
på SLUK.
10
COTTON
Cycle end at
95C1800 aэээээaэaэaэaэaэaэaэaэa
TEMP.OMDR./MIN.TILVALGOKTID
12.45
15.05
Indstilling af ur
Kontroller klokkeslættet i displayet og indstil det eventuelt, så ur og
sluttid for program altid vises korrekt. Nærmere oplysninger findes under ”Ekstra/Sprog”.
Forrengøring af maskinen
Kør det første vaskeprogram uden tøj for at fjerne de belægninger fra
fremstillingen, der eventuelt er tilbage i tromle og sæbeautomat. Program: KULØRTVASK/STRYGELET 60 °C, tilvalg KORTPROGRAM: EKSTRA
KORT, tilsæt ca. 1/4 målebæger vaskepulver.
• Hvis producenten ikke angiver dosering for små mængder tøj: Ved
halv tøjmængde bruges en tredjedel mindre, og ved min. tøjmængde
bruges det halve af den anbefalede dosis for fuld tøjmængde.
• Fra hårdhedsområde 2 (=middel) bør der bruges blødgøringsmidler.
I så fald kan man altid dosere vaskemidlet som for område 1 (=blødt).
Hos det lokale vandværk kan du få oplyst vandets hårdhedsgrad.
1.Træk sæbeskuffen ud, til den ikke kan komme længere.
2.Påfyld vaske-/plejemidler.
3.Skub sæbeskuffen helt ind igen.
12
Vaskepulver/-tabs
til klarvask
Pletsalt/-tabs
Skyllemiddel/
imprægnering/
stivelse
Vaskepulver/-tabs
til forvask
eller blødgøringsmiddel
Vaskepulver/-tabs til klarvask
Hvis du bruger blødgøringsmiddel og skal bruge højre rum til forvaskemidlet, hældes blødgøringsmidlet ned til klarvaskemidlet i venstre rum.
Skyllemiddel, conditioner, stivelse
Fyld højst rummet til MAX-mærket. Tyktflydende koncentrater skal fortyndes inden de hældes i, som angivet af producenten. Stivelse i pulverform opløses.
Hvis du bruger flydende vaskemiddel:
Tilsæt vaskemidlet med det doseringsbæger, der fulgte med pakken.
Tænde for maskinen/vælge program
Vælg et program med programvælgeren,
f.eks. KULØRTVASK/STRYGELET.
3Når du vælger et program,
tænder du samtidig for maskinen.
– Displayet lyser og viser det
indstillede program, uret og
det forventede tidspunkt for programmets afslutning.
– Alt efter programmet foreslår maskinen en temperatur og et omdrej-
ningstal. Disse forslag kan ændres.
– Når programmet er slut, eller hvis maskinen ikke startes efter indstil-
ling af program, slukkes displaybelysningen automatisk efter 10 minutter. Belysningen slås til igen ved at trykke på en vilkårlig taste eller
dreje programvælgeren.
13
Ændre temperatur
Tryk en eller flere gange på
tasten TEMP., til den ønskede
temperatur bliver vist.
Kulørtvask
Program færdig
50C1800 aэээээaэaэaэaэaэaэaэaэa
TEMP.OMDR./MIN.TILVALGOKTID
Ændre omdrejningstal/vælge skyllestop
Tryk en eller flere gange på
tasten OMDR./MIN., til det
ønskede omdrejningstal eller
SKYLLESTOP bliver vist.
Kulørtvask
Program færdig
50C 800 aэээээaэaэaэaэaэaэaэaэa
12.45
14.37
12.45
14.37
3• Ved omdrejningstal ”0“ bli-
TEMP.
OMDR./MIN.
TILVALGOKTID
ver det sidste hold skyllevand pumpet ud, når
programmet er slut, men
tøjet centrifugeres ikke.
• Ved SKYLLESTOP (skyllestop) bliver tøjet liggende i sidste hold
skyllevand. Der udføres mellemcentrifugering, men ingen slutcentrifugering. Mellemcentrifugering afhænger af det valgte program og
kan ikke ændres.
Indstille tilvalg
Tilvalg kan tilføjes til et allerede valgt vaskeprogram.
Tryk på tasten TILVALG. Displayet viser symbolerne for tilvalg.
FORVASK
Forvask ved ca. 30 °C inden klarvasken, der automatisk følger
efter.
SENSITIV
Større skylleeffekt med et ekstra skylletrin, kombineret med
færre tromlebevægelser (så tøjet skånes). Ideelt, når man har
brug for at vaske tit, f.eks. på grund af overfølsom hud. Man kan
også indstille maskinen til altid at tilføje et ekstra skylletrin
(se under “Ekstra“).
14
PLETTER
Til meget snavset eller plettet tøj. Pletfjerningsmiddel tilsættes
på det tidspunkt i programmet, hvor det er mest effektivt.
NATPROGRAM
Tøjet bliver liggende i sidste hold skyllevand. Der udføres ingen
slutcentrifugering og ingen mellemcentrifugering. Det gør, at
programmet ikke støjer ret meget. Det gør programmet NATPROGRAM særlig velegnet, hvis du vil vaske om natten.
INDSTILLINGER
De specialfunktioner, der kan indstilles under “Ekstra“, gemmes
permanent i hukommelsen, f.eks. klokkeslæt, sprog osv. (se under “Ekstra“), til de ændres eller slås fra.
3Displayet viser altid kun de tilvalg, der kan kombineres med det allerede
valgte program.
Forvask, Sensitiv, Plettet tøj, Natprogram
1.Tryk en eller flere gange på
tasten TILVALG, til det ønskede symbol blinker, f.eks.
FORVASK. (For hvert tastetryk blinker det næste
symbol – set fra venstre mod
højre).
2.Tryk på tasten OK. Symbolet
holder op med at blinke. Der
vises en sort bjælke under
symbolet. Ekstrafunktionen
er indstillet. Indikatoren skifter til næste tilvalg.
Ekstrafunktionen slås fra ved
at trykke en eller flere gange
på tasten TILVALG, til symbolet for ekstrafunktionen blinker, og derefter
trykke på tasten OK. Den sorte bjælke under symbolet forsvinder.
Kulørtvask
Forvask
aэээээVэSэFэLэBэaэaэaэa
TEMP.OMDR./MIN.TILVALGOKTID
Kulørtvask
Sensitiv
aэээээV_эSэFэLэBэaэaэaэa
TEMP.OMDR./MIN.TILVALGOKTID
12.45
14.37
12.45
14.56
3Hvis der skal vælges flere ekstrafunktioner: Tryk en eller flere gange på
tasten TILVALG, til det ønskede symbol blinker, og bekræft hvert valg
med tasten OK.
15
3.Tryk en eller flere gange på
tasten TILVALG, til den oprindelige indikator kommer
frem. Displayet viser symbolet for den valgte ekstrafunktion.
Kulørtvask
Program færdig
50C 800 aэээээVэaэaэaэaэaэaэaэa
TEMP.OMDR./MIN.TILVALGOKTID
Indstille tider
Afkortede programmer og senere start kan indstilles for et vaskeprogram, der allererede er valgt.
Tryk på tasten TID. Displayet viser symbolerne for KORTPROGRAM og
FORSINKET START.
KORTPROGRAM: KORT eller EKSTRA KORT
Afkortet program til tøj, der ikke er særlig snavset.
– KORT: kan kun vælges ved programmerne KOGEVASK, KU-
LØRTVASK/STRYGELET og KORT STRYGELET
– EKSTRA KORT: kan kun vælges ved programmerne KOGEVASK,
KULØRTVASK/STRYGELET, KORT STRYGELET og FINVASK.
FORSINKET START
12.45
14.56
Bruges til at udskyde programmets start med 30 minutter og op
til 20 timer.
Spar tid: Kort eller Ekstra kort
1.Tryk en eller flere gange på
tasten TID, til symbolet
KORTPROGRAM blinker.
2.Tryk på tasten OK.
3.Tryk på tasten TID. Der vises
en sort bjælke under symbolet KORTPROGRAM, og
displayet viser KORT eller
EKSTRA KORT.
16
Kortprogram
NORMAL
aэээээaэaэaэaэaэaэaэKэT
TEMP.OMDR./MIN.TILVALGOKTID
12.45
14.37
4.Man skifter fra KORT til EKS-
TRA KORT ved atter at trykke
på tasten TID.
3
Med tasten TID kan man
skifte mellem NORMAL,
Kortprogram
EKSTRA KORT
aэээээaэaэaэaэaэaэaэK_эT
TEMP.OMDR./MIN.TILVALGOKTID
KORT og EKSTRA KORT.
5.Bekræft valget ved at trykke
på tasten OK. Indikatoren skifter til symbolet FORSINKET START, dvs.
at FORSINKET START nu kan indstilles.
6.Tryk på tasten TID, hvis der ikke skal indstilles et starttidspunkt. Display-
et viser symbolet KORTPROGRAM og sluttid for programmet.
Senere start
1.Tryk en eller flere gange på tasten TID, til symbolet FORSINKET START
blinker.
2.Tryk på tasten OK. Displayet viser ”Start om 0 min“
3.Tryk en eller flere gange på
tasten TID, til displayet viser
den ønskede forsinkelse af
starten, f.eks. ”Start om 4h“
(=4 timer). Der vises en sort
bjælke under symbolet
FORSINKET START.
Forsinket start
Start om 4h
aэээээaэaэaэaэaэaэaэKэT_
TEMP.OMDR./MIN.TILVALGOKTID
12.45
14.12
12.45
18.37
3Hvis du trykker en gang til,
når displayet viser 20 h, bliver senere start annulleret.
4.Tryk på tasten OK. Displayet viser symbolet FORSINKET START og
hvor længe det varer, før programmet er slut (inkl. den valgte forsinkelse).
5.Du slår senere start til ved at
trykke på tasten START/PAUSE. Nu viser displayet f.eks.
”Start om 4.00“ (=4 timer).
Indikatoren for resterende
tid til programmets start
tæller ned i trin à 30 minutter (f.eks. 4.00, 3.30, 3.00,...
0.30, 0).
Kulørtvask
Start om
50C 800 aэээээaэaэaэaэaэaэaэaэT
TEMP.OMDR./MIN.TILVALGOKTID
12.45
4.00
17
Starte et program
1.Se efter, om der er åbnet for hanen.
2.Tryk på tasten START/PAUSE.
Vaskeprogrammet startes, eller starter efter den indstillede forsinkelse.
3Hvis displayet viser ”Dør ikke lukket“, når der er trykket på
tasten START/PAUSE, er lågen ikke rigtigt lukket. Tryk lågen helt i og
tryk igen på tasten START/PAUSE.
Programmets forløb
Displayet viser både det aktuelle programtrin og hvornår programmet er slut.
3Under vasken kan tidspunk-
tet for programmets afslutning ændre sig, fordi
programmet tilpasser sig efter forskellige forhold undervejs (f.eks. tøjtype og –mængde, registrering af rystelser under
centrifugering, ekstra skyl osv.).
Afbryde program/lægge tøj i efter start
Kulørtvask
Klarvask
50C 800 aэээээaэaэaэaэaэaэaэaэa
TEMP.OMDR./MIN.TILVALGOKTID
12.45
14.37
Afbryde program
• Med tasten START/PAUSE kan man når som helst afbryde programmet
og genstarte det ved at trykke på tasten igen.
• Programmet afbrydes før tid ved at dreje programvælgeren på SLUK.
Bemærk! I så fald er der vand i maskinen!
Ilægge mere vasketøj
1.Tryk på tasten START/PAUSE.
• Hvis displayet skiftevis viser ”Dør låst“ og ”Pause“, kan der ikke lægges
mere tøj i, f.eks. ved for høj vandstand.
• Hvis displayet skiftevis viser ”Dør kan åbnes“ og ”Pause“, kan der læg-
ges mere tøj i maskinen:
2.Åbn lågen.
3.Læg tøjet i og luk lågen igen.
4.Tryk igen på tasten START/PAUSE. Programmet fortsætter.
18
Program slut/tage tøjet ud
Når programmet er slut, høres et langt signal 3 gange (ved indstillingen
LYDSIGNAL NORMAL eller LAV), og displayet viser skiftevis ”Program
slut“ og ”Dør kan åbnes“
1.Åbn lågen og tag tøjet ud.
2.Sæt programvælgeren på SLUK.
3.Træk så sæbeskuffen lidt ud, så den kan tørre helt. Lad lågen stå på
klem, så maskinen kan dampe af.
Hvis der er valgt SKYLLESTOP eller NATPROGRAM:
Efter SKYLLESTOP eller efter et program med NATPROGRAM blinker indikatoren START/PAUSE. Displayet viser skiftevis ”Program slut“ og ”Dør
låst”.
Først skal maskinen tømmes for vand:
– Sæt programvælgeren på SLUK og derefter på PUMPE og tryk på
tasten START/PAUSE (maskinen tømmes uden centrifugering),
eller
– sæt programvælgeren på SLUK og derefter på CENTRIFUGERING.
Vælg evt. andet omdrejningstal og tryk på tasten START/PAUSE (maskinen tømmes, og tøjet centrifugeres).
Ekstra
De særlige funktioner, der kan indstilles under "Ekstra", er uafhængige
af det valgte vaskeprogram og gemmes permanent i hukommelsen –
også når der er slukket for maskinen, eller stikket er taget ud af kontakten.
Memory 1, 2, 3
Når programvælgeren står på HUKOMMELSE 1, 2, 3, kan programkombinationer gemmes og senere vælges direkte med programvælgeren.
Det gør man ved først at sammensætte den ønskede programkombination og derefter gemme den.
19
Indstille hukommelsen (memory)
Eksempel: Følgende programkombination skal gemmes på programplads
HUKOMMELSE 1: KULØRTVASK/STRYGELET 40 °C, 800
omdr./min., med FORVASK.
Kulørtvask
Program færdig
40C 800 aэээээVэaэaэaэaэaэaэaэa
TEMP.
OMDR./MIN.
TILVALGOKTID
1.Sæt programvælgeren på
KULØRTVASK/STRYGELET.
2.Tryk en eller flere gange på tasten TEMP., til displayet viser 40 °C.
3.Tryk en eller flere gange på tasten OMDR./MIN., til displayet viser 800.
4.Indstil med TILVALG-tasten FORVASK og tryk på tasten OK. Der vi-
ses en sort bjælke under symbolet FORVASK.
5.Tryk en eller flere gange på tasten TILVALG, til symbolet
INDSTILLINGER blinker.
6.Tryk på tasten OK. Displayet
skifter til niveauet for specialfunktioner. Først bliver
programpladsen HUKOMMELSE 1 foreslået.
Hukommelse 1
Lagre program?
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
TEMP.OMDR./MIN.TILVALGOKTID
3Man skifter til en anden pro-
gramplads ved at trykke på
tasten TILVALG.
7.Tryk på tasten OK.
Nu er programkombinationen gemt på programvælgerens HUKOMMELSE 1, så man for fremtiden kan vælge den direkte med programvælgeren.
12.45
14.37
3Hukommelsen kan når som helst overskrives med en ny programkombi-
nation (se under ”Ændre hukommelse“), men ikke slettes.
Ændre hukommelse
1.Sammensætte nye programkombinationer efter ønske (se eksemplet
under ”Indstille hukommelsen (memory)“, punkt 1 til 4).
2.Tryk en eller flere gange på tasten TILVALG, til symbolet
INDSTILLINGER blinker.
3.Tryk på tasten OK.
4.Vælg med tasten TILVALG den programplads, der skal ændres, f.eks. HU-
KOMMELSE 1.
5.Gem den nye programkombination med tasten OK.
20
Lydstyrke
Der kan vælges lydstyrke for signalet.
1.Sæt programvælgeren på et vilkårligt program og tryk en eller flere
gange på tasten TILVALG, til symbolet INDSTILLINGER blinker.
2.Tryk på tasten OK.
3.Tryk en eller flere gange på tasten TILVALG, til displayet viser LYDSIG-
NAL.
4.Tryk på tasten OK.
5.Tryk en eller flere gange på
tasten TILVALG, til den ønskede lydstyrke (NORMAL,
LAV, LYD FRAKOBLED) kommer frem i displayet.
Lydsignal
NORMAL
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
TEMP.OMDR./MIN.TILVALGOKTID
6.Bekræft indstillingen ved at
trykke på tasten OK. Indikatoren skifter til næste specialfunktion.
7.Tryk en eller flere gange på tasten TILVALG, til den oprindelige indikator
bliver vist.
Ekstra skylning
1.Sæt programvælgeren på et vilkårligt program og tryk en eller flere
gange på tasten TILVALG, til symbolet INDSTILLINGER blinker.
2.Tryk på tasten OK.
3.Tryk en eller flere gange på
tasten TILVALG, til displayet
viser SKYLLE +.
4.Tryk på tasten OK. Symbolet
SKYLLE + bliver vist. In-
Skylle +:
NEJ
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
TEMP.
OMDR./MIN.
TILVALGOKTID
dikatoren skifter til den næste specialfunktion.
5.Tryk en eller flere gange på
tasten TILVALG, til den oprindelige indikator kommer frem.
21
Sprog
1.Sæt programvælgeren på et vilkårligt program og tryk en eller flere
gange på tasten TILVALG, til symbolet INDSTILLINGER blinker.
2.Tryk på tasten OK.
3.Tryk en eller flere gange på
tasten TILVALG, til displayet
viser SPROG.
4.Tryk på tasten OK.
Language
ENGLISH
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
5.Tryk en eller flere gange på
TEMP.
OMDR./MIN.
TILVALGOKTID
tasten TILVALG, til det ønskede sprog vises på displayet, f.eks. ENGLISH.
6.Tryk på tasten OK. Indikatoren skifter til næste specialfunktion.
7.Tryk en eller flere gange på tasten TILVALG, til den oprindelige indikator
bliver vist.
Ur
1.Sæt programvælgeren på et vilkårligt program og tryk en eller flere
gange på tasten TILVALG, til symbolet INDSTILLINGER blinker.
2.Tryk på tasten OK.
3.Tryk en eller flere gange på tasten TILVALG, til displayet viser UR.
4.Tryk på tasten OK.
5.Indstil med tasten TILVALG
det ønskede klokkeslæt. For
hvert tastetryk rykker displayet ét minut frem. Når tasten holdes nede, skifter
displayet med 10 minutter
ad gangen.
6.Tryk på tasten OK. Indikato-
ren skifter til næste specialfunktion.
7.Tryk en eller flere gange på tasten TILVALG, til den oprindelige indikator
bliver vist.
Ur
Indstil ur
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
TEMP.OMDR./MIN.TILVALGOKTID
11.17
22
Kontrast og lysstyrke
1.Sæt programvælgeren på et vilkårligt program og tryk en eller flere
gange på tasten TILVALG, til symbolet INDSTILLINGER blinker.
2.Tryk på tasten OK.
3.Tryk en eller flere gange på tasten TILVALG, til displayet viser KONTRAST
eller LYSSTYRKE.
4.Tryk på tasten OK.
5.Foretag den ønskede indstil-
ling med tasten TILVALG. For
hvert tastetryk eller når tasten holdes nede rykker den
sorte trekant på linjen til
højre mod større kontrast eller lysstyrke. Når trekanten
har nået linjens højre ende, starter den forfra i linjens venstre ende.
6.Tryk på tasten OK. Indikatoren skifter til næste specialfunktion eller til
den oprindelige indikator.
7.Tryk en eller flere gange på tasten TILVALG, til den oprindelige indikator
kommer frem.
Kontrast
ƒ………………™………………‡
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
TEMP.OMDR./MIN.TILVALGOKTID
23
Børnesikring
Når børnesikringen er slået til, kan lågen ikke lukkes.
Indstille børnesikring:
Brug en mønt til at dreje knappen
(på indersiden af lågen) med uret, til
den ikke kan komme længere.
1Advarsel! Når drejeknappen er ind-
stillet må den ikke være inde; så virker børnesikringen ikke!
Børnesikringen skal rage ud som vist
på illustrationen.
Slå børnesikring fra:
Drej knappen mod uret, til den ikke
kan komme længere.
24
Rengøring og vedligeholdelse
Bemærk! Brug aldrig møbelpolish eller skrappe rengøringsmidler til at
rengøre maskinen.
Betjeningspanel og kabinet tørres af med en fugtig klud.
Rengøringsprogram
Hvis der mest vaskes ved lave temperaturer, skal der en gang imellem
køres et helt kogeprogram. Det reducerer aflejringer og rengør maskinen indvendigt.
Sæbeskuffe
Sæbeskuffen skal jævnlig gøres ren.
1.Træk sæbeskuffen ud med et kraftigt ryk.
2.Tag skyllemiddelindsatsen ud af mid-
terste rum.
3.Rengør alle delene i vand.
4.Tryk indsatsen til skyllemiddel på, til
den sidder helt fast.
5.Hele området omkring vaskemaski-
nens vandindtag, især dyserne i
oversiden af kammeret, rengøres
med en børste.
6.Sæt sæbeskuffen på de to profiler og
skub den ind.
Tromle
Hvis fremmedlegemer i vasketøjet ruster eller vandet er jernholdigt, kan
der aflejres rust i tromlen.
Bemærk! Tromlen må ikke renses med syreholdig kalkfjerner, klor- eller
jernholdigt skuremiddel eller ståluld.
1.Eventuelle rustaflejringer på tromlen fjernes med pudsemiddel til rust-
frit stål.
2.Kør et program igennem for at fjerne rester af pudsemiddel. Program:
Kontroller jævnlig, om der er belægninger eller fremmedlegemer i lågepakningens folder eller indvindig i ruden.
Rengør jævnlig lågens rude og pakning.
Hvad gør man, hvis...
Sådan klarer du selv småproblemer
Hvis der høres 3 korte signaler, mens maskinen kører, og displayet viser
følgende meddelelser:
– “Ingen vandtilløb/Check hane/slange”,
– “Tømmer ej check/slange og filter“ eller ”Pumpe blokeret”,
– “Dør ikke lukket”,
bør du se efter i den følgende tabel.
Tryk på START/PAUSE, når fejlen er udbedret.
Hvis displayet viser ”Advarsel : E og tal eller bogstav“: Sluk for maskinen
og tænd igen. Indstil programmet forfra. Tryk på tasten START/PAUSE.
Hvis samme fejlkode vises igen: Kontakt service og opgiv fejlkoden.
ProblemMulig årsagUdbedring
26
Maskinen kører ikke.
Lågen kan ikke lukkes.
Displayet viser: ”Fejl valg”.
Displayet viser: ”Dør ikke
lukket/Check venligst“.
Stikket er ikke sat i
kontakten, eller sikringen er defekt.
Lågen ikke rigtigt lukket.
Du trykkede ikke længe
nok på tasten START/
PAUSE.
Børnesikringen er indstillet.
Den valgte funktion kan
ikke kombineres med øvrige programindstillinger.
Lågen ikke rigtigt lukket.
Sæt stikket i. Kontroller sikringen.
Tryk lågen i, til der høres et
klik fra låsen.
Tryk længere på tasten
START/PAUSE.
Annuller børnesikringen.
Vælg en anden mulighed.
Tryk lågen i, til der høres et
klik fra låsen.
Start atter programmet.
Vaskemaskinen vibrerer eller hopper, når den er i
gang.
Tøjet er ikke blevet centrifugeret.
Der løber vand ud under
vaskemaskinen.
Displayet viser:
“Advarsel : EF3”.
Pumpen kører konstant,
også når der er slukket for
maskinen.
Displayet viser:
”Overdosering”.
Displayet viser:
– “Tømmer ej check/slan-
ge og filter“ eller
– “Pumpe blokeret”.
Der er lukket for hanen.Luk op for hanen.
Filteret i forskruningen
på tilløbsslangen er forstoppet.
Hanen er kalket til eller
defekt.
Transportsikringen er
ikke fjernet.
Justeringsfødderne er
ikke indstillet rigtigt.
Kun få, men store stykker tøj i tromlen.
Forskruningen på tilløbsslangen utæt.
Afløbsslangen er utæt.Udskift afløbsslangen.
Dækslet over pumpen
ikke rigtigt lukket.
Der er tøj i klemme ved
lågen.
Tømmeslangen er utæt.Luk rigtigt for tømmeslangen.
Vandbeskyttelsessystemet Aqua Control er aktiveret.
Sandsynligvis er der tilsat for meget vaskemiddel.
Knæk på afløbsslangen.Ret knækket ud.
Maksimal løftehøjde på
1m overskredet.
Pumpen er tilstoppet.
Ved tilslutning til vandlås: Tilstoppet vandlås.
Luk for hanen. Skru slangen
af, tag filteret ud og rens det.
Undersøg hanen og få den
eventuelt udskiftet.
Fjern transportsikringen.
Indstil justeringsfødderne
som beskrevet under opstilling og tilslutning.
Fyld så vidt muligt altid
tromlen helt op. Bland store
og små stykker tøj.
Skru tilløbsslangen rigtigt
fast.
Luk dækslet rigtigt.
Fordel vægten omhyggeligt
ved næste vask.
Luk for vandhanen, tag netkablet ud af stikket og
ring til service.
Doser vaskemidlet præcis som
opgivet af producenten.
Kontakt service.
Sluk for maskinen. Tag stikket
ud.
Rens pumpen. Fjern fremmedlegemer fra pumpehuset.
Rens vandlåsen.
27
ProblemMulig årsagUdbedring
Skyllemidlet ikke skyllet
ind, rum til plejemiddel
fyldt med vand.
Lågen kan ikke åbnes, når
der er tændt for maskinen.
Tøjet bliver meget krøllet.
Indsatsen til skyllemiddel
i rummet til plejemidler
ikke sat rigtigt på eller
tilstoppet.
Lågen er blokeret.
Strømafbrydelse! (Alle
indikatorer slukket).
Af sikkerhedshensyn er
lågen låst i ca. 4 til 10
minutter.
Muligvis for meget tøj i
maskinen.
Rens sæbeskuffen og sæt indsatsen til skyllemiddel godt
fast.
Vent til displayet skiftevis viser
”Dør kan åbnes“ og ”Program
slut”.
Programmet kører videre, når
strømmen kommer tilbage.
Sådan tages vasketøjet ud:
Hvis der kan ses stående vand
i maskinen, skal maskinen
nødtømmes, inden lågen åbnes.
Overhold maks. tøjmængde.
Hvis vasketøjet ikke bliver vasket godt nok
Tøjet er gråligt, og der sætter sig kalk i tromlen.
• Doseringen af vaskemiddel er for lav.
• Der er ikke valgt det rigtige vaskemiddel.
• Særlige pletter er ikke blevet forbehandlet.
• Forkert program- eller temperaturindstilling.
28
Der er grå skjolder på tøjet
• Tøj med pletter af salve, fedtstof eller olie er vasket med for lidt va-
skemiddel.
• Tøjet er vasket ved for lav temperatur.
• En almindelig grund er, at der er kommet skyllemiddel – specielt kon-
centrerede typer – på vasketøjet. Den slags pletter skal hurtigst muligt vaskes, og det pågældende skyllemiddel skal bruges med
forsigtighed.
Man kan stadig se skum efter sidste skylning.
• Moderne vaskemidler kan godt skumme selv under sidste skylning.
Men vasketøjet er alligevel skyllet tilstrækkeligt.
Der er hvide skjolder på tøjet
• Det drejer sig om uopløselige stoffer i moderne vaskemidler.
De skyldes ikke utilstrækkelig skylning.
Ryst tøjet eller børst skjolderne af. Vend eventuelt tøjet på vrangen,
inden det lægges i maskinen. Pas på ved valg af vaskemiddel. Især til
mørkt tøj er det klogt at bruge et flydende vaskemiddel.
Gennemføre nødtømning
1Advarsel! Sluk altid for maskinen og tag stikket ud af kontakten, inden
der udføres en nødtømning!
Advarsel! Den vaskelud, der kommer ud af tømmeslangen, kan være
meget varm. Fare for skoldning! Lad vaskeluden køle af inden evt. nødtømning!
1.Vip sokkelpladen op og træk den af.
2.Tag tømmeslangen ud.
3.Sæt en flad beholder under til at
opsamle vandet. Løsn så proppen
ved at dreje den mod uret; træk den
ud.
4.Vaskeluden løber ud. Hvis det bliver
nødvendigt at tømme opsamlingsbeholderen flere gange, kan man
imens lukke tømmeslangen med
proppen.
Når vaskeluden er løbet af:
5.Skub proppen helt ind i tømmeslangen og skru den fast i urets retning.
6.Læg tømmeslangen på plads i holderen.
7.Sæt sokkelpladen i og luk den.
29
Pumpe
Pumpen er vedligeholdelsesfri. Pumpedækslet behøver kun at blive åbnet i tilfælde af problemer, hvor vandet ikke bliver pumpet ud, f. eks.
når pumpehjulet er blokeret.
Inden man lægger tøj i maskinen, bør man altid se efter, at der ikke ligger uvedkommende ting i lommerne eller mellem tøjet. Clips, søm og
lignende, der eventuelt er kommet med tøjet ind i vaskemaskinen, bliver liggende i pumpehuset (der opfanger fremmedlegemer og dermed
beskytter pumpen).
1Advarsel! Sluk altid for maskinen og tag stikket ud af stikkontakten,
inden dækslet over pumpehuset fjernes!
1.Gennemfør først en nødtømning.
2.Læg en karklud på gulvet foran pumpedækslet.
Resten af vandet løber ud.
3.Skru pumpedækslet mod uret og
træk det ud.
4.Fjern fremmedlegemer som f.eks.
trævler fra pumpehus og pumpehjul.
5.Kontroller, om pumpehjulet allerba-
gest i pumpehuset kan drejes rundt.
(Det er normalt, at pumpehjulet bevæger sig i ryk). Hvis pumpehjulet
ikke kan drejes: Kontakt vores kundeservice.
6.Sæt pumpedækslet i igen. Sæt
dækslet i, så dets skinner går ind i
styrerillerne i siden af pumpehuset;
skru dækslet fast med uret.
7.Luk for tømmeslangen og læg den i
holderen.
8.Luk sokkelpladen.
30
Tekniske specifikationer
Dette apparat overholder følgende EU-direktiver:
5
– 73/23/EØF af 19.02.1973 Lavspændingsdirektivet
– 89/336/EØF af 03.05.1989 Direktiv om elektromagnetisk kompatibili-
tet, som ændret ved direktiv 92/31/EØF
– 73/23/EØF af 19.02.1973 Direktiv om CE-mærkning
Højde x bredde x dybde850 x 598 x 603mm
Dybde med åben låge980 mm
Interval for højdejusteringca. +10/-5mm
Tøjmængde (også afhængig af
Forbrugsværdierne er konstateret under standardiserede forhold.
De kan afvige, når maskinen bruges til husholdning.
Programvælger
(temperatur)
ENERGISPARE
KOGEVASK 95Bomuld6542,10
KULØRTVASK/STRYGELET 40
PLETTER 40
KULØRTVASK/STRYGELET 40
FINVASK 30
ULD (HÅNDVASK) 30Uld2500,35
1) Tøjmængden er fastsat i h.t. standardmængde i henhold til EN 60456.
2) Tip: Programindstilling ved afprøvning i henhold til eller tilnærmet EN 60 456 og IEC
60 456.
Forbrugsværdierne kan afvige fra de opgivne værdier, alt efter vandtryk, -hårdhedsgrad, -indløbstemperatur, rumtemperatur, tøjtype og –mængde, det anvendte vaskemiddel, variationer i netspænding samt de valgte ekstrafunktioner.
2)
2)
2)
Stoftype
Bomuld6391,02
Bomuld6520,75
Syntetiske
stoffer
Syntetiske
stoffer
Fyldningsgrad
1)
i kg
3520,52
3560,40
Vand
i liter
Energi
forbrug
i kWh
31
Opstillings- og tilslutningsanvisninger
1Sikkerhedsanvisninger vedrørende
installation
• Ved indbygning under en bordplade må overpladen på vaskemaskinen
ikke fjernes. Vaskemaskinens højde er 85 cm.
• Efterse maskinen for transportskader, inden den tages i brug. En be-
skadiget maskine må under ingen omstændigheder tilsluttes. Hvis du
finder skader, skal du henvende dig til leverandøren.
• Maskinen må først tages i brug, når alle dele af transportsikringen er
fjernet. Ellers risikerer du, at maskinen eller skabssektionerne ved siden af tager skade, når centrifugeringen starter.
• Inden maskinen tages i brug, skal maskinens stænkbeskyttelse være
på plads (se under “Fjerne transportsikring“).
• Sæt altid stikket i en forskriftsmæssigt installeret beskyttelseskon-
takt/-dåse.
• Ved fast tilslutning: En fast tilslutning må kun udføres af en autorise-
ret el-installatør.
• Kontroller inden ibrugtagning, at spændingen og strømtypen på op-
stillingsstedet svarer til den mærkespænding og strømtype, der står
på typeskiltet. Den krævede elektriske sikring fremgår ligeledes af typeskiltet.
• Hvis der skal udføres VVS-arbejde på rørinstallationen med henblik på
korrekt tilslutning af vaskemaskinens vandindtag, skal det udføres af
en autoriseret montør.
• Hvis der skal udføres el-arbejde på el-installationen med henblik på
korrekt tilslutning til nettet, skal det udføres af en autoriseret installatør.
• Vaskemaskinens kabel må kun skiftes af vores service eller af en auto-
riseret ínstallatør.
32
Opstille maskinen
Transportere maskinen
1Advarsel! Vaskemaskinen er meget tung. Risiko for at komme til skade!
Pas på, når maskinen løftes.
• Læg aldrig maskinen med fronten nedad eller på højre side (set for-
fra). De elektriske komponenter kan blive våde.
• Maskinen må aldrig transporteres uden transportsikring.
Transportsikringen må først fjernes på opstillingsstedet! Transport
uden transportsikring kan medføre beskadigelse af maskinen.
• Løft ikke maskinen ved at tage fat i den åbne låge eller i soklen.
Ved transport på sækkevogn:
• Sæt kun sækkevognen ind under siden af maskinen. Sækkevognens
bæreplade må ikke være over 24 cm lang; ellers kan den beskadige
dele af vandbeskyttelsessystemet.
Fjerne transportsikring
Bemærk! Maskinen må først tages i
brug, når alle transportsikringens
dele er fjernet! Gem transportsikringen for det tilfældes skyld, at maskinen skal transporteres senere (f.eks.
ved flytning).
1.Åbn de to slangeholdere bag på ma-
skinen og tag slanger og kabel ud.
2.Træk de to slangeholdere af maski-
nen med et kraftigt ryk.
33
3.Fjern de to kunststofdæksler ved at
trække dem sidelæns af.
3Der medfølger en specialnøgle A og
dækslerne B (2 stk.) og C (1 stk.).
4.Fjern skruen D inkl. spiralfjederen
med specialnøglen A.
5.Vend dæksel C om som vist på illu-
strationen.
6.Luk hullet med dækslet C.
7.Skru de to skruer E ud med special-
nøgle A.
8.Skru de fire skruer F ud med special-
nøgle A.
9.Tag transportskinnen G af.
10. Skru de fire skruer F i igen.
11. Luk de to store huller med dækslerne
B.
Bemærk! Alle dækslerne B (2 stk.)
og C (1 stk.) skal trykkes så hårdt i, at
de går i hak i bagvæggen (stænkbeskyttelse!).
Opstillingssted
Bemærk! Maskinen må aldrig startes i et lokale, hvor der er risiko for
frost. Frostskader eller forringet funktion! Garantien dækker ikke frostskader!
• Underlaget skal være fast og plant. Maskinen må ikke opstilles på
gulvtæpper eller bløde gulvbelægninger.
• Opstillingsstedet skal være rent og tørt og uden glat overfladebe-
handling, så maskinen ikke kan glide.
34
• Hvis maskinen placeres oven på små fliser/stifter, skal den have en
gummimåtte som underlag.
Hvis maskinen skal stå på en
sokkel:
For at sikre, at maskinen står fast,
skal der monteres sokkelbeslag*),
som maskinen kan stilles i.
*) Sokkelbeslagene fås hos vores
kundeservice.
Hvis maskinen skal stå på et vibrerende gulv, f.eks. et plankegulv:
Placer så vidt muligt maskinen i et hjørne.
1.Skru en vandfast træplade (mindst 15 mm tyk) fast i mindst to gulv-
strøer.
2.Monter sokkelbeslag*) på træpladen og stil maskinen i dem.
*) Sokkelbeslagene fås hos vores kundeservice.
Nivellere maskinen
3Automatisk justeringsfod: Bageste venstre fod på vaskemaskinen er
konstrueret som et fjederben, som giver efter, når maskinens bageste
venstre hjørne belastes. Den automatiske justeringsfod sikrer, at maskinen også kan stå fast ved højt omdrejningstal. Generelt behøver man
ikke at indstille den automatiske justeringsfod.
De fire fødder på maskinen er forindstillede.
Store ujævnheder kan udlignes ved
at stille på de enkelte stillefødder.
Det gør man med den medfølgende
specialnøgle.
Bemærk! Forsøg ikke at udligne
ujævnheder i gulvet ved at lægge
træ, pap eller lignende under en eller flere stillefødder, men indstil
dem i stedet.
35
Elektrisk tilslutning
Angivelse af netspænding, strømart og den nødvendige sikring fremgår
af typeskiltet.
Vedr. den på maskinen påmonterede ledning gælder følgende:
grøn/gul: E eller
blå:N
brun:L
Maskinen kræves ekstrabeskyttet, jævnfør stærkstrømsreglementet.
Vær opmærksom på, at det medfølgende han-stik påmonteret lednin-
gen til maskinen ikke giver ekstrabeskyttelse når dette sættes i typiske
danske stikkontakter.
Ofte vil udskiftning af det medfølgende han-stik til et typisk dansk trebenet stik være nok til at opnå krævede ekstrabeskyttelse. Dog er de
konkrete forhold på installationsstedet afgørende for, hvordan maskinen skal installeres for at være installeret korekt.
Vi anbefaler at autoriseret el-installatør installerer maskinen.
Ved fast tilslutning skal der forefindes en afbryder med en kontakt-
afstand på mindst 3 mm.
Der må kun benyttes et fejlstrømsrelæ, som er forsynet med tegnet I.
Kun et sådant relæ sikrer, at de gældende forskrifter opfyldes.
Hvis maskinen placeres i et badeværelse eller lign., skal installationen
være fast.
Den faste tilslutning må kun udføres af en autoriseret fagmand.
I forbindelse med udskiftning af forsyningsledningen skal der rettes
henvendelse til Electrolux Hvidevare-Service.
Efter opstilling af maskinen skal der være fri adgang til forsyningsledningen.
y
36
Vandtilslutning
Bemærk!
• Denne maskine må ikke tilsluttes det varme vand!
• Ved tilslutningen må der kun bruges nye slangesæt!
• Maskinen må kun tilsluttes det kolde ledningsvand. Regnvand/gråt
spildevand må kun bruges, hvis det opfylder kravene i h.t. DIN1986
og DIN1988.
• Pas på, at tilløbs- og afløbsslangen ikke har knæk eller er klemt!
Tilladt vandtryk
Vandtrykket skal mindst være 1bar (=10N/cm2=0,1MPa) og må højst
være 10 bar (= 100N/cm
– Hvis trykket er over 10bar: Indskyd en trykaflastningsventil.
– Hvis trykket er under 1bar: Skru tilløbsslangen af ved magnetventilen
på maskinen og tag vandregulatoren ud (fjern også filteret med en
spidstang sammen med gummipakningen bagved). Sæt filteret i igen.
2
=1MPa).
37
Vandtilløb
Der medfølger en trykslange på 1,5meter.
Hvis der er brug for en længere tilløbsslange, må der kun bruges originale slanger. Hos vores kundeservice kan du bestille slangesæt i forskellige længder.
3Pakningerne sidder enten i omløberne på slangeforskruningen eller
medfølger ved siden af. Der må ikke bruges andre pakninger!
Bemærk! Alle slangeforskruninger-
ne må kun strammes til med hånden.
1.Slangen med knækket i enden til-
sluttes maskinen.
Bemærk! Tilløbsslangen må ikke
føres lodret nedad, men skal forskydes til højre eller venstre, som vist på
illustrationen.
2.Slangen med den lige ende tilsluttes
en hane med R 3/4 (tommer) skruegevind.
3.Slangeforskruningen må kun stram-
mes eller løsnes ved at dreje på metalomløberen. Hold samtidig på
sikkerhedsventilens kappe med den
ene hånd, så den ikke kan dreje med.
Bemærk! Drej aldrig på sikkerheds-
ventilens kappe for at stramme eller
løsne slangeforskruningen. Ellers beskadiges den indvendige slange.
4.Åbn forsigtigt for hanen og mærk
efter, om alle tilslutninger er tætte.
38
Afløb
Højdeforskellen mellem maskinens underlag og afløbet må højst være 1
meter.
Der må kun bruges originale forlængerslanger. (Må højst føres 3 m over
gulv og dernæst indtil 80 cm opad). Hos vores kundeservice kan du bestille afløbsslanger i forskellige længder.
Afløb til vandlås
Tilslutningen mellem slangestuds og
vandlås skal sikres med et slangebånd (fås hos isenkræmmer og i
byggemarkeder).
Afløb til vask/badekar
1Bemærk!
– Små vaske er ikke egnede. Vandet
kan løbe over!
– Enden af afløbsslangen må ikke
kunne komme ned i det udpumpede vand. Ellers kan vandet blive
suget tilbage i vaskemaskinen!
– Hvis afløbet føres til vask eller ba-
dekar, skal du bruge den medfølgende bøjning til at hægte slangen
fast på kanten, så den ikke kan glide ned. Ellers kan trykket fra det
udpumpede vand få slangen til at
hoppe op af vasken.
– Når maskinen pumper: Se efter, at
vandet løber hurtigt nok.
Løftehøjder på over 1 meter
Vaskemaskinens pumpe kan løfte vaskevandet indtil 1meter, regnet fra
maskinens underlag.
Bemærk! Hvis løftehøjden er over 1 meter, kan der forekomme fejlfunktioner, eller maskinen kan tage skade.
Til løftehøjder over 1meter fås der et ombygningssæt. Det bestiller du
ved at henvende dig til vores kundeservice.
39
Garantibetingelser
Danmark
Fejl og mangler / Afhjælpningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og
mangler ved dette produkt.
Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab
Electrolux Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet „Service“
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i
privat husholdning her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser.
Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet
indsendes til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning
og risiko.
Afhjælpningsretten omfatter ikke
Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives
uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning
eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i
forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer.
40
Afhjælpningsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et
eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler,
hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den
forhandler, hvor produktet er købt.
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af „Lov om produktansvar“. Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved
selve det installerede produkt.
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forbehold:
• At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor
installationsanvisning.
• At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
• At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsreg-
ler ikke er blevet fulgt.
• At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceor-
ganisation.
• At der er brugt uoriginale reservedele.
• At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en sene-
re transport f.eks ved flytning eller videresalg.
• At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig
sund fornuft.
41
Kundeserviceadresser
Danmark
Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på
Telefon 70 11 74 00 eller Fax 75 91 44 43
Reservedele
Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11
og
Forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55
Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på
http://www.electrolux.dk
42
Service
Ved tekniske forstyrrelser bedes De først undersøge, om De selv kan løse
problemet ved hjælp af brugsanvisningen (kapitlet „Hvad gør man, hvis
...“).
Hvis De så ikke kan løse problemet, bedes De kontakte kundeservice eller en af vore servicepartnere.
For hurtigt at kunne hjælpe Dem
skal vi bruge følgende oplysninger:
– model
– produktnummer (PNC)
– serienummer (S-No.)
(numrene står på typeskiltet)
– problemets art
– eventuel fejlmeddelelse, der vises
på apparatet
Vi råder Dem til at notere de nødvendige oplysninger om apparatet her,
så De har dem ved hånden.
Model:.....................................
PNC:.....................................
S-No:.....................................
43
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Electrolux Gruppen er verdens største producent af energidrevne produkter til køkken- rengørings- og udendørs
brug. Der sælges årligt over 55 millioner produkter fra Electrolux Gruppen (blandt andet køleskabe, komfurer,
vaskemaskiner, støvsugere, motorsave og plæneklippere) til en værdi af ca. kr. 100 milliarder. Produkterne
sælges i mere end 150 lande verden over.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg