AEG L87379TL User Manual [de]

Page 1
DE Benutzerinformation
Waschmaschine
L87379TL
Page 2
www.aeg.com
2

INHALTSVERZEICHNIS

1. SICHERHEITSINFORMATIONEN.................................................................................. 3
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................................... 4
3. GERÄTEBESCHREIBUNG...............................................................................................6
4. BEDIENFELD................................................................................................................... 7
5. PROGRAMMÜBERSICHT............................................................................................. 10
6. VERBRAUCHSWERTE................................................................................................... 14
7. OPTIONEN.................................................................................................................... 15
8. EINSTELLUNGEN..........................................................................................................16
9. REINIGEN SIE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH.........................................................16
10. TÄGLICHER GEBRAUCH............................................................................................16
11. TIPPS UND HINWEISE................................................................................................21
12. REINIGUNG UND PFLEGE.........................................................................................22
13. FEHLERSUCHE............................................................................................................26
14. TECHNISCHE DATEN................................................................................................ 28
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten:
www.aeg.com
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer. Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warn-/ Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen und Empfehlungen Umweltinformationen
Änderungen vorbehalten.
Page 3

1. SICHERHEITSINFORMATIONEN

Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.

1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen

Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.
Alle Reinigungsmittel von Kindern fernhalten.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten
Gerät fern.
Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von
Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
DEUTSCH
3
1.2

Allgemeine Sicherheit

Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 7 kg
(siehe Kapitel „Programmtabelle“).
Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck)
muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen.
Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls
vorhanden) dürfen nicht von einem Teppichboden blockiert werden.
Page 4
4
www.aeg.com
Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen
Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder
Dampfstrahl.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten
Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

2.1 Montage

• Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien und die Transportschrauben.
• Bewahren Sie die Transportschrauben auf. Wenn Sie das Gerät umsetzen, müssen Sie die Trommel blockieren.
• Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann oder an dem es Witterungseinflüssen frei ausgesetzt ist.
• Stellen Sie sicher, dass der Boden, auf dem das Gerät aufgestellt wird, eben, hitzebeständig und sauber ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Tür nicht vollständig geöffnet werden kann.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft zwischen Gerät und Boden zirkulieren kann.
• Stellen Sie die Füße so ein, dass der dazu erforderliche Abstand zwischen Gerät und Boden vorhanden ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem der Deckel nicht vollständig geöffnet werden kann.

2.2 Elektrische Anschlüsse

• Das Gerät muss geerdet sein.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.
Page 5
DEUTSCH
5
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
• Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
• Nur für GB und Irland: Das Gerät besitzt einen Netzstecker mit einer 13 A Sicherung. Muss die Sicherung im Netzstecker ausgetauscht werden, setzen Sie eine 13 A Sicherung des Typs ASTA (BS 1362) ein.
• Das Gerät entspricht den EWG­Richtlinien.

2.3 Wasseranschluss

• Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt.
• Achten Sie darauf, dass beim ersten Gebrauch des Geräts keine Undichtheiten vorhanden sind.

2.4 Verwendung

WARNUNG!
Verletzungs-, Stromschlag-, Brand-, Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
• Das Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt vorgesehen.
• Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Waschmittelverpackung.
• Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
• Achten Sie darauf, dass alle Metallobjekte aus der Wäsche entfernt wurden.
• Stellen Sie keinen Behälter zum Auffangen möglicher Wasserlecks unter das Gerät. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, wenn Sie Fragen zur Verwendung möglicher Zubehörteile haben.

2.5 Backofenbeleuchtung

WARNUNG!
Verletzungsgefahr.
• Sichtbare LED-Abstrahlung; vermeiden Sie es, direkt in den Lichtstrahl zu blicken.
• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie sie nicht für die Raumbeleuchtung.
• Für den Austausch der Innenbeleuchtung wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.

2.6 Entsorgung

WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschliessen.
Page 6
2
3
1
5
4
6
7
www.aeg.com6

3. GERÄTEBESCHREIBUNG

3.1 Geräteübersicht

Bedienblende
1
Deckel
2
Deckelgriff
3
Filter Ablaufpumpe
4
Hebel zum Bewegen des Geräts
5
Schraubfüße zum Ausrichten des
6
Geräts Typschild
7
Page 7

4. BEDIENFELD

567891011
1 2 3 4
A H
JKL
C D E F GB
I

4.1 Bedienfeldbeschreibung

Taste Ein/Aus (AutoOff)
1
Programmwahlschalter
2
Display
3
Taste für Flüssigwaschmittel ( Flüssig
4
Dosierung) Taste Start/Pause (Start/Pause)
5
Taste Zeitvorwahl (Zeitvorwahl)
6
Taste Zeitsparen (Zeit Sparen)
7
Taste Extra Spülen (Extra Spülen)
8
Taste Flecken-/Vorwäsche (Flecken/
9
Vorwäsche) Taste Schleuderdrehzahl (U./Min.)
10
Taste Temperatur (Temp.)
11
DEUTSCH 7

4.2 Display

Page 8
www.aeg.com8
Im Display wird folgendes angezeigt:
Temperatur des gewählten Programms
A
Kaltwasser
Schleuderdrehzahl des eingestellten Programms
B
Symbol Kein Schleudern
1)
Symbol Spülstopp
1)
Nur verfügbar für das Programm Schleudern/Abpumpen.
Symbole für die Waschphasen
Wenn ein Programm eingestellt ist, leuchten alle Symbole für die Phasen des Pro­gramms auf. Beim Start des Programms blinkt nur das Symbol der aktuell laufenden Phase. Nach Ende des Programms leuchtet das Symbol der letzten Phase.
C
Vorwaschgang
Hauptwaschgang
Spülgang
Schleudergang
D
Dieses Dampfsymbol leuchtet auf, wenn Sie ein Dampfprogramm auswählen (wenn es in Ihrem Gerät verfügbar ist).
Dieses Symbol für die Waschmittelüberdosierung leuchtet am Ende
E
des Programms auf, wenn das Gerät eine zu große Menge Wasch­mittel feststellt.
Sie können den Gerätedeckel nicht öffnen, solange dieses Symbol leuchtet. Sie können den Deckel erst öffnen, wenn das Symbol er­lischt.
F
Wenn das Symbol nicht erlischt, obwohl das Programm beendet ist:
• Die „Spülstopp-Funktion“ ist eingeschaltet.
• Es befindet sich Wasser in der Trommel.
G
Das Zeitvorwahlsymbol leuchtet auf, wenn Sie die Funktion Zeitvor­wahl eingestellt haben.
Page 9
DEUTSCH 9
Programmdauer Wenn das Programm beginnt, verringert sich die angezeigte Zeit in Minutenschritten.
Zeitvorwahl Wenn Sie die Zeitvorwahl-Taste drücken, zeigt das Display die ver­bleibende Zeit bis zum Programmstart an.
H
Alarmcodes Bei einer Störung des Geräts erscheinen im Display Alarmcodes. Siehe hierzu „Fehlersuche“.
Diese Meldung erscheint einige Sekunden lang im Display, wenn:
• Sie versuchen, eine Funktion einzustellen, die für das gewählte Waschprogramm nicht zur Verfügung steht.
• Sie versuchen, ein laufendes Waschprogramm zu ändern.
Das Programm beendet ist.
I
Anzeigebalken
Wenn Sie eine falsche Funktion wählen, erkennen Sie an der Anzeige
Err, dass die Auswahl nicht möglich ist.
J
K
Das Symbol für die Kindersicherung erscheint, wenn diese Funktion eingeschaltet ist.
Der leere Anzeigebalken erscheint nur, wenn die entsprechende Funktion für das Programm verfügbar ist.
Der Anzeigebalken füllt sich entsprechend der eingestellten Funk­tionen.
Dieses Zeitsparsymbol leuchtet auf, wenn Sie die Programmdauer re­duzieren.
Verkürzte Programmdauer
Extra Kurz
Das Symbol Extra Spülen erscheint, wenn diese Funktion eingeschal­tet ist.
Die Zahl steht für die Gesamtzahl der Spülgänge.
Der Anzeigebalken ist komplett gefüllt, wenn Sie die maximale An­zahl an Spülgängen einstellen.
Page 10
www.aeg.com10
Das Fleckensymbol leuchtet beim Einschalten der Funktion auf.
Das Symbol Vorwäsche erscheint, wenn diese Funktion eingeschaltet ist.
L
Der Anzeigebalken ist nicht ganz gefüllt, wenn Sie nur eine der Funk­tionen einstellen.
Der Anzeigebalken ist vollständig gefüllt, wenn Sie beide Funktionen einstellen.

5. PROGRAMMÜBERSICHT

Programm Temperaturbereich
Waschprogramme
Koch/Bunt 95 °C - Kalt
Extra Leise 95 °C - Kalt
Pflegeleicht 60 °C - Kalt
Leichtbügeln 60 °C - Kalt
Feinwäsche 40 °C - Kalt
Wolle/Seide 40 °C - Kalt
Daunen 60 °C - 30 °C
Anti-Allergie 60 °C
Schleudern/Pump-
3)
en
Maximale Beladung Maximale Schleuder­drehzahl
7 kg 1300 U/min
7 kg Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal und
3 kg 1200 U/min
1 kg 800 U/min
3 kg 1200 U/min
1 kg 1200 U/min
2 kg 800 U/min
7 kg 1300 U/min
7 kg 1300 U/min
Programmbeschreibung (Beladung und Verschmutzungsgrad)
Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal und
leicht verschmutzt.
leicht verschmutzt. Bei diesem Programm werden alle Schleudergänge unterbunden, sodass kaum Geräusche entstehen. Das Programm stoppt mit Wasser in der Trommel.
Pflegeleichtes oder Mischgewebe. Normal verschmutzt.
Pflegeleichte Textilien, die sanft gewaschen wer­den sollen. Normal und leicht verschmutzt.
Feinwäsche aus Acryl, Viskose, Polyester. Normal
verschmutzt.
Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle und Feinwäsche mit dem „Handwäsche“-
Pflegesymbol.
Spezialprogramm für eine Decke, Bettdecke, Ta-
gesdecke usw.
Weiße Baumwollwäsche. Dieses Programm besei-
tigt Mikroorganismen durch den Waschgang mit 60 °C und einem zusätzlichen Spülgang. Auf diese We­ise wird die Reinigung effektiver.
Schleudern der Wäsche und Abpumpen des in der Trommel verbliebenen Wassers. Alle Gewebeart-
en.
2)
1)
Page 11
DEUTSCH 11
Programm Temperaturbereich
Maximale Beladung
Programmbeschreibung
(Beladung und Verschmutzungsgrad) Maximale Schleuder­drehzahl
4)
Spülen Kalt
Outdoor 40° - Kalt
20 Min. - 3 kg 40 °C - 30 °C
7 kg 1300 U/min
2.5 kg 800 U/min
3 kg 1200 U/min
Spülen und Schleudern der Wäsche. Alle Gewe-
bearten.
Imprägnierte Kleidungsstücke, Sport- und Out-
door-Kleidung. Keinen Weichspüler verwenden!
Teile aus Baumwolle oder Synthetik, die leicht
verschmutzt sind oder nur einmal getragen wur-
den.
Super Eco Kalt
Baumwolle Eco 60 °C - 40 °C
Dampfprogramme
6)
3 kg 1200 U/min
7 kg 1300 U/min
7)
Mischgewebe (Baumwolle und Synthetik).
5)
Weiße und farbechte Baumwollwäsche. Normal
verschmutzt. Der Energieverbrauch verringert sich
und die Dauer des Waschprogramms wird verlän-
gert.
Dampf kann für getrocknete, gewaschene oder einmal getragene Wäsche benutzt werden. Diese Programme können Falten und Gerüche reduzieren und machen Ihre Wäsche glatter.
Verwenden Sie kein Waschmittel. Entfernen Sie Flecken bei Bedarf durch Waschen oder einen an der entsprechenden Stelle angewendeten Fleckentferner.
Dampfprogramme sind keine Hygieneprogramme.
Für folgende Kleidungsstücke dürfen Sie das Dampfprogramm nicht benutzen:
• Wäsche, die laut Kleidungsetikett nicht trocknergeeignet ist.
• Wäsche mit Besätzen aus Kunststoff, Metall, Holz o. Ä.
Auffrischen
40 °C
1 kg Dampfprogramm für Baumwolle und pflege-
leichte Wäsche. Dieses Programm beseitigt Gerü-
che aus der Wäsche.
8)
Page 12
www.aeg.com12
Programm Temperaturbereich
Maximale Beladung
Programmbeschreibung
(Beladung und Verschmutzungsgrad) Maximale Schleuder­drehzahl
Glätten
40 °C
1)
Um Knitterfalten in der Wäsche zu reduzieren, reguliert dieser Waschgang die Wassertemperatur und
führt einen schonenden Wasch- und Schleudergang aus. Das Gerät führt zusätzliche Spülgänge aus.
2)
Während dieses Programms dreht sich die Trommel langsam, um einen schonenden Waschgang zu gewährleisten. Die Trommel scheint sich nicht oder nicht ordnungsgemäß zu drehen. Dies ist aber als Normalbetrieb des Geräts zu betrachten.
3)
Stellen Sie die Schleuderdrehzahl ein. Achten Sie darauf, dass sie für die Wäsche geeignet ist. Wenn Sie die Option Ohne Schleudern auswählen, ist nur das Abpumpprogramm verfügbar.
4)
Drücken Sie die Taste Extra Spülen für zusätzliche Spülgänge. Bei einer niedrigen Schleuderdrehzahl werden Schonspülgänge und ein kurzer Schleudergang durchgeführt.
5)
Dieses Programm ist für den täglichen Gebrauch geeignet. Es hat den niedrigsten Energie- und Was­serverbrauch und erzielt ein gutes Waschergebnis.
6)
Standardprogramme für die auf dem Energie-Label angegebenen Verbrauchswerte. Diese Pro-
gramme sind gemäß Verordnung 1061/2010 die Standardprogramme „Baumwolle 60 °C“ bzw. „Baum­wolle 40 °C“. Hinsichtlich des Energie- und Wasserverbrauchs für das Waschen normal verschmutzter Baumwollwäsche sind dies die effizientesten Programme.
Die Wassertemperatur in der Waschphase kann von der für das ausgewählte Programm angegebenen Temperatur abweichen.
7)
Wenn Sie ein Dampfprogramm für trockene Wäsche anwenden, wird sich diese nach Programmende möglicherweise etwas feucht anfühlen. Hängen Sie die Wäsche am besten 10 Minuten an der frischen Luft auf, um die Feuchtigkeit entweichen zu lassen. Nehmen Sie nach Ablauf des Programms die Wäsche schnell aus der Trommel. Nach einem Dampfprogramm lässt sich die Wäsche leichter bügeln!
8)
Dampf beseitigt keine Tiergerüche.
1 kg Dampfprogramm für pflegeleichte Wäsche. Dieses
Programm hilft bei der Beseitigung von Falten in der Wäsche.
Mögliche Programmkombinationen
Programm Fleck-
en/
Vorwä­sche
Spülen
1)
Extra
Zeit
2)
Sparen
Zeit-
vor-
3)
wahl
Flüssig Dosier-
Koch/Bunt
Extra Leise
Pflegeleicht
Leichtbügeln
4)
Feinwäsche
ung
Page 13
DEUTSCH
13
Programm Fleck-
en/
Vorwä­sche
Wolle/Seide
Spülen
1)
Extra
Zeit
2)
Sparen
Zeit-
vor-
3)
wahl
Flüssig Dosier-
Daunen
Anti-Allergie
5)
Schleudern/Pumpen
Spülen
Outdoor
20 Min. - 3 kg
Super Eco
Baumwolle Eco
1)
Wenn Sie Flüssigwaschmittel benutzen, wählen Sie ein Programm ohne Vorwäsche. Die Flecken-Op-
tion ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 °C.
2)
Bei einer niedrigen Schleuderdrehzahl werden Schonspülgänge und ein kurzer Schleudergang durch-
geführt.
3)
Wenn Sie die Programmdauer verkürzen, empfehlen wir Ihnen die Wäschemenge zu verringern. Das
Gerät kann zwar voll beladen werden, aber es werden keine optimalen Waschergebnisse erzielt.
4)
Es steht nur die Funktion Vorwäsche zur Verfügung.
5)
Stellen Sie die Schleuderdrehzahl ein. Achten Sie darauf, dass sie für die Wäsche geeignet ist. Wenn
Sie die Option Ohne Schleudern auswählen, ist nur das Abpumpprogramm verfügbar.
6)
Bei diesen Programmen können Sie nur die kürzere Dauer wählen.
6)
ung
5.1 Woolmark Apparel Care -
Blau
Das Waschprogramm Wolle dieser Maschine wurde von der Firma
Woolmark auf das Waschen von Wolltextilien mit der Pflegekennzeichnung „Handwäsche“ getestet und zugelassen, vorausgesetzt, dass die Wäsche gemäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett und gemäß den Angaben des Maschinenherstellers gewaschen wird. Beachten Sie die Trocken- und Waschanleitung auf dem Kleidungsetikett. M1145
In Großbritannien, Irland, Hongkong und Indien ist das Woolmark-Symbol ein zertifiziertes Warenzeichen.
Page 14
www.aeg.com14

6. VERBRAUCHSWERTE

Bei den in dieser Tabelle angegebenen Werten handelt es sich um Richtwerte. Folgende Faktoren können diese Werte verändern: Die Wä­scheart und -menge, die Wasser- und Raumtemperatur.
Am Programmstart zeigt das Display die Programmdauer für die maxi­male Beladung an. Während der Waschphase wird die Programmdauer automatisch berechnet und verringert sich möglicherweise beträchtlich, wenn die Wäsche weniger wiegt als die maximal zulässige Beladung. Zum Beispiel beträgt die maximale Beladung bei Baumwolle 60 °C 7 kg und die Programmdauer überschreitet 2 Stunden. Wiegt die tatsächliche Beladung 1 kg, verringert sich die Programmdauer auf unter 1 Stunde. Während das Gerät die tatsächliche Programmdauer berechnet, blinkt ein Punkt im Display.
Programme Beladung
(kg)
Koch/Bunt 60 °C 7 1,16 70 179 52
Koch/Bunt 40 °C 7 0,61 72 165 52
Pflegeleicht 40 °C 3 0,45 56 136 35
Feinwäsche 40 °C 3 0,51 52 88 35
Wolle/Seide 30 °C 1 0,34 48 57 30
Standardprogramme Baumwolle
Standardprogramm Baumwolle 60 °C
Standardprogramm Baumwolle 60 °C
Standardprogramm Baumwolle 40 °C
1)
Am Ende der Schleuderphase.
Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W)
0,05 0,05
Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EG) 1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie EG/2009/125.
Energiever­brauch (kWh)
7 0,92 46 270 52
3.5 0,61 37 167 52
3.5 0,49 37 151 52
Wasserver­brauch (Li­ter)
Ungefähre Programm­dauer (in Minuten)
Restfeuchte
1)
(%)
Page 15

7. OPTIONEN

DEUTSCH
15

7.1 Temp.

Drücken Sie die Taste zum Ändern der Standardtemperatur. Wenn das Display
und anzeigt, heizt das Gerät das
Wasser nicht auf.

7.2 U./Min.

Drücken Sie diese Taste, um:
• Die maximale Schleuderdrehzahl des Programms verringern.
Das Display zeigt nur die Schleuderdrehzahlen an, die mit dem eingestellten Programm verfügbar sind.
• Schalten Sie den Schleudergang aus.
• Schalten Sie die Funktion Spülstopp ein. Stellen Sie diese Funktion ein, um Knitterfalten zu vermeiden. Das Gerät pumpt das Wasser am Ende des Programms nicht ab.

7.3 Flecken/Vorwäsche

Drücken Sie diese Taste, um einem Programm eine Fleckenbehandlungs­oder Vorwäsche-Phase hinzuzufügen.
Drücken Sie die Taste mehrmals, um eine oder beide Optionen einzuschalten. Im Display erscheint das entsprechende Symbol und der Anzeigebalken.
Flecken: Verwenden Sie diese Option für Wäsche mit schwer zu entfernenden Flecken. Bei Wahl dieser Option geben Sie
den Fleckentferner in das Fach . Mit dieser Funktion verlängert sich die Programmdauer.
Diese Option ist bei Temperaturen unter 40 °C nicht verfügbar.
Vorwäsche: Wählen Sie diese Option, um vor dem Hauptwaschgang einen Vorwaschgang durchzuführen. Wir empfehlen Ihnen, diese Option zum Waschen von stark verschmutzter Wäsche zu verwenden.
Durch das Einschalten dieser Option verlängert sich die Programmdauer.

7.4 Extra Spülen

Mit dieser Option können Sie dem Waschprogramm Spülgänge hinzufügen.
Diese Option empfiehlt sich für Menschen, die unter Waschmittelallergien leiden, und in Gebieten mit weichem Wasser.
Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.

7.5 Zeit Sparen

Mit dieser Option können Sie die Programmdauer verkürzen.
• Drücken Sie diese Taste einmal, um die Programmdauer für normal verschmutzte Wäsche zu verkürzen.
• Drücken Sie diese Taste zweimal, um Extra Kurz für nur gering verschmutzte Wäsche einzustellen.
Bei einigen Programmen kann jeweils nur eine dieser beiden Optionen eingestellt werden.

7.6 Zeitvorwahl

Mit dieser Option können Sie den Start eines Programms um 30 Minuten bis 20 Stunden verzögern.
Auf dem Display erscheint die entsprechende Anzeige und die Zeitvorwahl.

7.7 Start/Pause

Drücken Sie die Taste Start/Pause, um ein Programm zu starten oder zu unterbrechen.

7.8 Flüssig Dosierung

Drücken Sie diese Taste zur Anpassung des Programms, wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden.
Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf.
Page 16
www.aeg.com16

8. EINSTELLUNGEN

8.1 Signaltöne

Es ertönen akustische Signale, wenn:
• Sie das Gerät einschalten.
• Sie das Gerät ausschalten.
• Sie eine Taste drücken.
• Das Programm beendet ist.
• Eine Störung des Geräts vorliegt. Zum Ein-/Ausschalten der akustischen Signale drücken Sie Flecken/Vorwäsche und Extra Spülen 6 Sekunden lang gleichzeitig.
Sind die akustischen Signale ausgeschaltet, ertönen sie nur noch dann, wenn eine Störung vorliegt.

8.2 Kindersicherung

Diese Option verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen.
• Drücken Sie zum Ein-/Ausschalten
dieser Option Temp. und U/Min.
gleichzeitig, bis die Anzeige aufleuchtet/erlischt.
Sie können diese Option einschalten:
• Nachdem Sie Start/Pause gedrückt haben: Die Optionen und der Programmwahlschalter sind gesperrt.
• Bevor Sie Start/Pause drücken: Das Gerät kann nicht starten.
8.3 Extra Spülen dauerhaft
einschalten
Wenn Sie diese Option wählen, ist bei jeder neuen Programmauswahl die Funktion Extra Spülen eingeschaltet.
• Drücken Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option Zeit Sparen und Zeitvorwahl gleichzeitig, bis die Anzeige Extra Spülen aufleuchtet/
erlischt.

9. REINIGEN SIE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH

1. Geben Sie eine kleine
Waschmittelmenge in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche.
2. Stellen Sie ein Koch-/Buntwäsche-
Programm mit der höchsten
Temperatur ein und starten Sie das
Programm mit leerer Trommel. So werden alle eventuellen Verunreinigungen aus Trommel und Bottich entfernt.

10. TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

10.1 Einschalten des Geräts

1. Öffnen Sie den Wasserhahn.
2. Stecken Sie den Netzstecker in die
Netzsteckdose.
3. Drücken Sie die Taste AutoOff, um
das Gerät einzuschalten.
Es ertönt ein kurzes Signal.

10.2 Einfüllen der Wäsche

1. Öffnen Sie den Deckel.
2. Drücken Sie die Taste A.
Die Trommel öffnet sich automatisch.
3. Geben Sie jedes Wäschestück
einzeln in die Trommel.
4. Schütteln Sie jedes Wäschestück
leicht aus, bevor Sie es in das Gerät
legen. Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche einzufüllen.
5. Schließen Sie die Trommel und den
Deckel.
Page 17
A
ACHTUNG!
Bevor Sie den Deckel schließen, achten Sie darauf, dass Sie die Trommel richtig verschließen.
10.3 Gebrauch von Wasch­und Pflegemitteln
Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab.

10.4 Waschmittelfächer

ACHTUNG!
Verwenden Sie ausschließlich speziell für Waschmaschinen bestimmte Waschmittel.
DEUTSCH 17
Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittelprodukte.
Waschmittelfach für die Vorwäsche. Füllen Sie nicht mehr Waschmittel (Pulver- oder Flüssigwaschmittel) ein als bis zu den Marken MAX.
Waschmittelfach für die Hauptwäsche. Füllen Sie nicht mehr Waschmittel (Pulver- oder Flüssigwaschmittel) ein als bis zu den Marken MAX.
Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke). Die Markierung M ist die Obergrenze für flüssige Pflegemittel.
Klappe für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel.
Page 18
CLICK
A
CLICK
B
www.aeg.com18
10.5 Flüssigwaschmittel oder
Waschpulver
1.
3.
• Position A für Waschpulver (Werkseinstellung).
• Position B für Flüssigwaschmittel.
Bei Verwendung von Flüssigwaschmitteln:
• Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz.
• Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur Obergrenze.
2.
4.

10.6 Einstellen eines Programms

1. Drehen Sie den
Programmwahlschalter. Die entsprechende
Programmkontrolllampe leuchtet auf. Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause blinkt rot. Das Display zeigt die Standardtemperatur, die Schleuderdrehzahl und die leeren Anzeigebalken der verfügbaren Funktionen an.
2. Drücken Sie die entsprechenden
Tasten, um die Temperatur und/oder
Schleuderdrehzahl zu ändern.
3. Wählen Sie die verfügbaren
Funktionen aus.

10.7 Starten eines Programms ohne Zeitvorwahl

Drücken Sie die Taste Start/Pause, um das Programm zu starten. Die entsprechende Kontrolllampe hört auf zu blinken und leuchtet dauerhaft. Auf dem Display blinkt die Kontrolllampe des aktiven Waschgangs. Das Programm startet, der Deckel ist verriegelt. Auf dem Display erscheint die
Anzeige
.
Die Ablaufpumpe kann sich während des Wasserzulaufs eine kurze Zeit einschalten.
Page 19
DEUTSCH
19

10.8 Verhalten des Gerätes

Etwa 15 Minuten nach dem Start des Programms:
• Das Gerät stellt automatisch die Programmdauer für die Menge der eingefüllten Wäsche in der Trommel ein, um perfekte Waschergebnisse in kurzer Zeit zu erzielen.
• Das Display zeigt die neue Dauer an.

10.9 Starten eines Programms mit Zeitvorwahl

1. Drücken Sie die Taste Zeitvorwahl
wiederholt, bis das Display die Zeit in Minuten oder Stunden anzeigt.
Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.
2. Drücken Sie die Taste Start/Pause. Das Gerät zählt die Zeit herunter. Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet das Programm automatisch.
Sie können die Einstellung der Zeitvorwahl vor dem Einschalten des Geräts mit der Taste Start/Pause jederzeit abbrechen oder ändern.

10.11 Unterbrechen eines Programms und Ändern einer Funktion

Einige Optionen können nur geändert werden, bevor sie durchgeführt werden.
1. Drücken Sie die Taste Start/Pause. Die zugehörige Kontrolllampe blinkt.
2. Ändern Sie die eingestellte Funktion.
3. Drücken Sie die Taste Start/Pause
erneut.
Das Programm wird fortgesetzt.

10.12 Löschen eines Programms

1. Drücken Sie die Taste AutoOff, um
das Programm abzubrechen und das Gerät auszuschalten.
2. Drücken Sie die Taste AutoOff
erneut, um das Gerät einzuschalten. Anschließend können Sie ein neues Waschprogramm einstellen.
Vor dem Start des neuen Programms pumpt das Gerät das Wasser ab. Prüfen Sie, ob sich noch Waschmittel im Fach befindet. Füllen Sie anderenfalls Waschmittel ein.

10.10 Abbrechen der Zeitvorwahl

Abbrechen der Zeitvorwahl:
1. Drücken Sie die Taste Start/Pause,
um die Maschine in den Pausenmodus zu schalten.
Die zugehörige Kontrolllampe blinkt.
2. Drücken Sie die Taste Zeitvorwahl
wiederholt, bis im Display angezeigt wird.
3. Drücken Sie die Taste Start/Pause
erneut, um das Programm sofort zu starten.

10.13 Öffnen der Tür, wenn das Programm läuft

ACHTUNG!
Wenn die Temperatur und der Wasserstand in der Trommel zu hoch sind, leuchtet das
Türverriegelungssymbol weiterhin und die Tür lässt sich nicht öffnen.
Öffnen Sie die Tür folgendermaßen:
1. Halten Sie die AutoOff-Taste einige
Sekunden lang gedrückt, um das
Gerät auszuschalten.
2. Warten Sie einige Minuten, bevor Sie
die Tür vorsichtig öffnen.
3. Schließen Sie die Gerätetür.
4. Schalten Sie das Gerät ein und
stellen Sie das Programm erneut ein.
Page 20
20
www.aeg.com
10.14 Öffnen der Tür, wenn
die Zeitvorwahl eingeschaltet ist
Während die Zeitvorwahl eingeschaltet ist, ist die Tür verriegelt. So öffnen Sie die Gerätetür:
1. Drücken Sie die Taste Start/Pause. Das Türverriegelungssymbol erlischt
im Display.
2. Öffnen Sie die Gerätetür.
3. Schließen Sie die Tür und drücken
Sie die Taste Start/Pause.
Die Zeitvorwahl wird fortgesetzt.

10.15 Öffnen der Tür

Wenn die Wassertemperatur und der Wasserstand in der Trommel zu hoch sind, und die Trommel sich noch dreht, lässt sich die Tür nicht öffnen.
Während ein Programm oder die Zeitvorwahl aktiv ist, ist die Tür verriegelt.
1. Drücken Sie die Taste Start/Pause. Das Türverriegelungssymbol erlischt im Display.
2. Öffnen Sie die Gerätetür.
3. Schließen Sie die Tür und drücken
Sie die Taste Start/Pause. Das Programm bzw. die Zeitvorwahl läuft weiter.

10.16 Programmende

Wenn das Programm beendet ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Falls Signaltöne eingeschaltet sind, ertönt ein Signalton.
Im Display leuchtet und das Deckelverriegelungssymbol erlischt. Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause
erlischt.
1. Drücken Sie die Taste AutoOff, um
das Gerät auszuschalten. Fünf Minuten nach Ende des Programms schaltet die Energiesparfunktion das Gerät automatisch aus.
Wenn Sie das Gerät wieder einschalten, sehen Sie im Display das Ende des letzten Programms. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein neues Programm einzustellen.
2. Nehmen Sie die Wäsche aus dem
Gerät.
3. Vergewissern Sie sich, dass die
Trommel leer ist.
4. Lassen Sie die Tür offen, damit sich
kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden
5. Schließen Sie den Wasserhahn.
10.17 Abpumpen des Wassers
nach dem Programmende
Das Waschprogramm ist beendet, aber es steht Wasser in der Trommel:
Die Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden.
Das Symbol der Deckelverriegelung leuchtet. Der Deckel bleibt verriegelt.
Sie müssen das Wasser abpumpen, um den Deckel öffnen zu können:
1. Reduzieren Sie, falls erforderlich, die
Schleuderdrehzahl.
2. Drücken Sie die Taste Start/Pause. Das Gerät pumpt das Wasser ab und schleudert.
3. Wenn das Programm beendet ist und
die Türverriegelungsanzeige erlischt, können Sie die Tür öffnen.
4. Halten Sie die Taste AutoOff einige
Sekunden gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
Nach etwa 18 Stunden pumpt das Gerät automatisch das Wasser ab und schleudert.

10.18 Trommelbeleuchtung

Die Trommellampe leuchtet, wenn Sie den Deckel öffnen.
Wenn die Lampe nicht leuchtet, drücken Sie die Taste .
Page 21
DEUTSCH
21
10.19 Option
ABSCHALTAUTOMATIK
Über die Option ABSCHALTAUTOMATIK wird das Gerät in den folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet, um den Energieverbrauch zu senken:
• Wenn Sie nicht innerhalb von 5 Minuten die Taste Start/Pause drücken. Drücken Sie die Taste AutoOff, um das Gerät wieder einzuschalten.

11. TIPPS UND HINWEISE

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

11.1 Beladung

• Teilen Sie die Wäsche auf, in: Kochwäsche, Buntwäsche, Synthetik, Feinwäsche und Wolle.
• Halten Sie sich an die Anweisungen auf den Kleidungsetiketten.
• Waschen Sie weiße und bunte Wäsche nicht zusammen.
• Manche farbigen Textilien können beim ersten Waschen färben. Wir empfehlen, sie deshalb die ersten Male separat zu waschen.
• Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse, Haken und Druckknöpfe. Schließen Sie Gürtel.
• Leeren Sie die Taschen und falten Sie die Wäscheteile auseinander.
• Wenden Sie mehrlagige Textilien, Wolle und bedruckte Wäschestücke vor dem Waschen.
• Entfernen Sie hartnäckige Flecken.
• Waschen Sie stark verschmutzte Bereiche mit einem speziellen Waschmittel.
• Seien Sie vorsichtig mit Gardinen. Entfernen Sie die Haken, oder stecken Sie die Gardinen in einen Beutel oder Kopfkissenbezug.
• Waschen Sie keine ungesäumten Wäschestücke und Wäschestücke mit Schnitten im Stoff in der Maschine. Waschen Sie kleine und/oder empfindliche Wäschestücke, wie
• 5 Minuten nach Ende eines Waschprogramms. Drücken Sie die Taste AutoOff, um das Gerät wieder einzuschalten. Im Display wird das Ende des zuletzt eingestellten Programms angezeigt. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein neues Programm einzustellen.
Bügel-BHs, Gürtel, Strumpfhosen usw., in einem Wäschenetz.
• Eine sehr geringe Beladung kann in der Schleuderphase Probleme verursachen. Verteilen Sie die Wäschestücke in diesem Fall mit der Hand neu und starten Sie die Schleuderphase erneut.

11.2 Hartnäckige Flecken

Für manche Flecken sind Wasser und Waschmittel nicht ausreichend.
Wir empfehlen, diese Flecken zu entfernen, bevor Sie die entsprechenden Textilien in das Gerät geben.
Spezial-Fleckentferner sind im Handel erhältlich. Verwenden Sie einen Spezial­Fleckentferner, der für den jeweiligen Fleckentyp und Gewebetyp geeignet ist.

11.3 Wasch- und Pflegemittel

• Verwenden Sie nur speziell für Waschmaschinen bestimmte Wasch­und Pflegemittel.
– Waschpulver für alle
Gewebearten,
– Waschpulver für Feinwäsche
(höchstens 40 °C) und Wolle,
– Flüssigwaschmittel, vorzugsweise
für Programme mit niedrigen Temperaturen (max. 60 °C) für alle Gewebearten oder nur speziell für Wolle.
• Mischen Sie nicht verschiedene Waschmittel.
Page 22
22
www.aeg.com
• Verwenden Sie der Umwelt zuliebe nicht mehr als die angegebene Waschmittelmenge.
• Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung dieser Produkte.
• Verwenden Sie die korrekten Produkte für Art und Farbe des Gewebes, Programmtemperatur und Verschmutzungsgrad.
• Ist Ihr Gerät nicht mit einer Klappe in der Waschmittelschublade ausgerüstet, geben Sie das Flüssigwaschmittel in eine Dosierkugel (vom Hersteller des Waschmittels).

11.4 Umwelttipps

• Stellen Sie zum Waschen normal verschmutzter Wäsche ein Programm ohne Vorwäsche ein.
• Waschen Sie immer mit der angegebenen maximalen Beladung.
• Benutzen Sie ggf. einen Fleckentferner, wenn Sie ein

12. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

12.1 Reinigen der Außenseiten

Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem Wasser und mit etwas Spülmittel. Reiben Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken.
ACHTUNG!
Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien.

12.2 Entkalken

Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines Entkalkers für Waschmaschinen.
Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich kein Kalk und keine Rostpartikel in der Trommel absetzen.
Verwenden Sie zur Entfernung von Rost nur Spezialprodukte für Waschmaschinen. Führen Sie die
Programm mit niedriger Temperatur auswählen.
• Erkundigen Sie sich nach der Wasserhärte Ihres Hausanschlusses, um die richtige Waschmittelmenge verwenden zu können.

11.5 Wasserhärte

Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines Enthärters für Waschmaschinen. In Gegenden mit weichem Wasser ist die Zugabe eines Enthärters nicht erforderlich.
Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasserversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren.
Verwenden Sie die richtige Menge Wasserenthärter. Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts.
Entkalkung nicht gleichzeitig mit einer Wäsche durch.
Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts.
12.3 Waschgang zur Pflege
der Maschine
Bei Waschprogrammen mit niedrigen Temperaturen kann etwas Waschmittel in der Trommel zurückbleiben. Führen Sie regelmäßig einen Waschgang zur Pflege der Maschine durch:
• Nehmen Sie die Wäsche aus der Trommel.
• Starten Sie ein Programm für Koch-/ Buntwäsche mit der maximalen Temperatur und einer kleinen Menge Waschmittel.

12.4 Deckeldichtung

Überprüfen Sie die Dichtung regelmäßig. Reinigen Sie sie nach Bedarf mit einer ammoniakhaltigen Reinigungscreme
Page 23
DEUTSCH 23
ohne die Oberfläche der Dichtung zu verkratzen.
Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts.
1. 2.

12.5 Reinigen der Trommelbeleuchtung und des Diffusors

Überprüfen Sie die Trommellampe und den Diffusor regelmäßig auf Kalkablagerungen.

12.6 Reinigen der Waschmittelschublade

1. 2.
3.
Page 24
www.aeg.com24

12.7 Reinigen des Ablauffilters

WARNUNG!
Reinigen Sie den Ablauffilter nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist.
1. 2.
3. 4.
5.
Page 25

12.8 Reinigen des Zulaufschlauchs und Ventilfilters

1
2
3
90˚
DEUTSCH 25
1.
3. 4.

12.9 Notentleerung

Das Gerät kann aufgrund einer Funktionsstörung das Wasser nicht abpumpen.
In diesem Fall führen Sie die Schritte (1) bis (5) unter „Reinigen des Ablauffilters“ durch. Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe.

12.10 Frostschutzmaßnahmen

Falls das Gerät in einem Bereich installiert ist, in dem die Temperatur unter 0 °C sinken kann, entfernen Sie das im Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe verbliebene Wasser.
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
3. Stecken Sie die beiden Enden des
Zulaufschlauchs in einen Behälter
2.
und lassen Sie das Wasser aus dem Schlauch fließen.
4. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe
Notentleerungsverfahren.
5. Befestigen Sie den Zulaufschlauch
wieder, wenn die Ablaufpumpe entleert ist.
WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass die Temperatur über 0 °C liegt, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die auf zu niedrige Temperaturen zurückzuführen sind.
Page 26
www.aeg.com26

13. FEHLERSUCHE

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
- Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
- Der Gerätedeckel oder die Trommeltüren stehen offen oder sind

13.1 Einleitung

Das Gerät startet nicht oder stoppt während des Betriebs.
Versuchen Sie zunächst selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabelle). Wenn Sie keine Lösung finden, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
Bei einigen Problemen ertönt ein Signalton und im Display wird ein Alarmcode angezeigt:
- Der Wassereinlauf in das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß.
nicht richtig geschlossen. Überprüfen Sie beide!
- Die Stromzufuhr ist nicht konstant. Warten Sie, bis die Netzspannung wieder konstant ist.
- Das Aqua-Control-System ist eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät aus und drehen Sie den Wasserhahn zu. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen.

13.2 Mögliche Fehler

Problem Mögliche Abhilfe
Das Programm startet nicht.
Vergewissern Sie sich, dass der Deckel geschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Sicher-
Überzeugen Sie sich, dass Start/Pause gedrückt wurde.
Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Zeitvor-
Schalten Sie die Kindersicherung aus, falls sie eingeschaltet ist.
Der Wassereinlauf in das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserversor-
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf nicht verstopft ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteck­dose eingesteckt ist.
ung ausgelöst hat.
wahl ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf geöffnet ist.
gung nicht zu niedrig ist. Diese Information erhalten Sie von Ih­rem Wasserversorger.
Überzeugen Sie sich, dass der Filter des Zulaufschlauchs und der Filter des Ventils nicht verstopft sind. Siehe „Reinigung und Pflege“.
Page 27
DEUTSCH 27
Problem Mögliche Abhilfe
Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufschlauch ord­nungsgemäß angebracht ist.
Das Wasser, das in das Gerät einläuft, wird sofort abgepumpt.
Das Gerät pumpt das
Vergewissern Sie sich, dass sich der Ablaufschlauch in der rich­tigen Höhe befindet. Der Schlauch ist möglicherweise zu nie­drig positioniert.
Vergewissern Sie sich, dass der Siphon nicht verstopft ist.
Wasser nicht ab.
Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt
oder zu stark gekrümmt ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Ablauffilter nicht verstopft ist.
Reinigen Sie ggf. den Filter. Siehe „Reinigung und Pflege“.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch ord-
nungsgemäß angebracht ist.
Haben Sie ein Programm ohne Abpumpphase gewählt, stellen
Sie das Abpumpprogramm ein.
Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stellen Sie
das Abpumpprogramm ein.
Das Gerät schleudert
Stellen Sie das Schleuderprogramm ein. nicht oder das Wasch­programm dauert länger als gewöhnlich.
Vergewissern Sie sich, dass der Ablauffilter nicht verstopft ist.
Reinigen Sie ggf. den Filter. Siehe „Reinigung und Pflege“.
Verteilen Sie die Wäschestücke mit der Hand neu und starten
Sie die Schleuderphase erneut. Das Problem kann durch eine
Unwucht verursacht worden sein.
Es befindet sich Wasser auf dem Boden.
Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkommen
dicht sind, damit kein Wasser austreten kann.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch keine
Beschädigungen aufweist.
Verwenden Sie ein geeignetes Waschmittel in der richtigen
Menge.
Der Deckel des Geräts
Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm beendet ist. lässt sich nicht öffnen.
Stellen Sie das Abpump- oder Schleuderprogramm ein, wenn
sich noch Wasser in der Trommel befindet.
Page 28
www.aeg.com28
Problem Mögliche Abhilfe
Das Gerät macht unge­wöhnliche Geräusche.
Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial und/oder
Füllen Sie mehr Wäsche ein. Die Beladung ist möglicherweise
Das Programm ist kürzer als die angezeigte Zeit.
Das Programm ist länger als die angezeigte Zeit.
Die Waschergebnisse sind nicht zufriedenstel­lend.
Entfernen Sie vor dem Waschgang hartnäckige Flecken mit ei-
Achten Sie darauf, die richtige Temperatur einzustellen.
Verringern Sie die Beladung.
Sie können keine Option einstellen.
Die Trommelbeleuch­tung wird nicht einge­schaltet.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist. Siehe hierzu „Montage“.
die Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe hierzu „Montage“.
zu gering.
Das Gerät berechnet eine neue Programmdauer entsprechend der Beladung. Siehe Abschnitt „Verbrauchswerte“.
Wenn die Wäsche ungleich in der Trommel verteilt ist, verlän­gert sich die Programmdauer. Dies ist ein normales Verhalten des Geräts.
Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein an­deres Waschmittel.
nem Spezialprodukt.
Achten Sie darauf, dass Sie nur die gewünschte(n) Taste(n) ber­ühren.
Prüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist. Siehe hierzu „Tä­glicher Gebrauch“.
Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Wenn im Display andere Alarmcodes angezeigt werden. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.

14. TECHNISCHE DATEN

Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe/
Gesamttiefe
Elektrischer Anschluss Spannung
Gesamtleistung Sicherung Frequenz
400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600 mm
230 V 2200 W 10 A 50 Hz
Page 29
DEUTSCH
29
Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stell­en, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt.
Wasserdruck Mindestens
Wasseranschluss
1)
Maximale Beladung Baumwolle 7 kg
Energieeffizienzklasse A+++
Schleuderdrehzahl Höchstens 1300 U/min
1)
Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an.
15. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
Höchstens
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa)
Kaltwasser
*
Page 30
www.aeg.com30
Page 31
DEUTSCH 31
Page 32
www.aeg.com/shop
108897500-A-192014
Loading...