AEG L86820 User Manual [de]

LAVAMAT 86820
Waschautomat
Benutzerinformation
2
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch und bewah-
ren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Gerätes weiter.
Folgende Symbole werden im Text verwendet:
1 Sicherheitshinweise
Warnung! Hinweise, die Ihrer persönlichen Sicherheit dienen.
Achtung! Hinweise, die zur Vermeidung von Schäden am Gerät dienen.
3 Hinweise und praktische Tipps
2 Umweltinformationen
3
Inhalt
Gebrauchsanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bedienblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Anzeigen im Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Programmübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Begriffsübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vor der ersten Inbetriebnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Das erste Einschalten - Sprache einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Uhrzeit einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vorreinigung durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Wäsche vorbereiten und sortieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Waschgang durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Wasch-/Pflegemittel einfüllen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Gerät einschalten/Programm wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Temperatur ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Schleuderdrehzahl ändern/Spülstopp wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Einfülltür öffnen/Wäsche einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Beladungsanzeige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Optionen einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vorwäsche, Sensitiv, Flecken, Nachtprogramm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Zeiten einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Zeit sparen: Kurz oder Extra Kurz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Startzeit-Vorwahl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Programm starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ablauf des Programms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programm unterbrechen/Wäsche nachlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Waschgang beendet/Wäsche entnehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Memory 1, 2, 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Extra Spülen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uhr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Kontrast und Helligkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4
Reinigen und Pflegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Was tun, wenn.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Kleine Störungen selbst beheben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend ist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Notentleerung durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Laugenpumpe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Verbrauchswerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Aufstell- und Anschlussanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sicherheitshinweise für die Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Aufstellung des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Gerät transportieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Entfernen der Transportsicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Aufstellort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Gerät ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Elektrischer Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Wasseranschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Wasseranschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Wasserablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Garantie/Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
5
Gebrauchsanweisung
1 Sicherheit
Vor der ersten Inbetriebnahme
Beachten Sie die „Aufstell- und Anschlussanweisung“.
Bei Geräteanlieferung in Wintermonaten mit Minustemperaturen:
Waschautomat vor Inbetriebnahme für 24 Stunden bei Raumtempe-
ratur lagern.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Waschautomat ist nur zum Waschen haushaltsüblicher Wäsche
im Haushalt bestimmt.
Umbauten oder Veränderungen am Waschautomaten sind nicht zu-
lässig.
Nur Wasch-/Pflegemittel verwenden, die für Haushalts-Waschauto-
maten geeignet sind.
Die Wäsche darf keine entflammbaren Lösungsmittel enthalten.
Explosionsgefahr!
Den Waschautomaten nicht zur chemischen Reinigung benutzen.
Färbe-/Entfärbemittel dürfen nur dann im Waschautomaten benutzt
werden, wenn der Hersteller dieser Produkte dies ausdrücklich er-
laubt. Für eventuelle Schäden können wir nicht haften.
Sicherheit von Kindern
Verpackungsteile von Kindern fernhalten. Erstickungsgefahr!
Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Elektrogeräten liegen,
oft nicht erkennen. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt beim
Waschautomaten.
Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Kleintiere nicht in die Trommel des
Waschautomaten klettern. Lebensgefahr!
6
Allgemeine Sicherheit
Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sen-
sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder
Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, soll-
ten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine ver-
antwortliche Person benutzen.
Reparaturen am Waschautomaten dürfen nur von Fachkräften durch-
geführt werden.
Den Waschautomaten niemals in Betrieb nehmen, wenn das Netzka-
bel beschädigt ist oder Bedienblende, Arbeitsplatte oder Sockelbe-
reich so beschädigt sind, dass das Geräteinnere offen zugänglich ist.
Vor Reinigung, Pflege und Wartungsarbeiten den Waschautomaten
ausschalten. Zusätzlich Netzstecker aus der Steckdose ziehen oder –
bei Festanschluss – LS-Schalter im Sicherungskasten ausschalten bzw.
Schraubsicherung ganz herausdrehen.
Bei Betriebspausen das Gerät vom Stromnetz trennen und Wasser-
hahn schließen.
Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen, sondern am
Stecker.
Vielfachstecker, Kupplungen und Verlängerungskabel dürfen nicht
verwendet werden. Brandgefahr durch Überhitzung!
Den Waschautomaten nicht mit einem Wasserstrahl abspritzen.
Stromschlaggefahr!
Bei Waschprogrammen mit hohen Temperaturen wird das Glas in der
Einfülltür heiß. Nicht berühren!
Vor Notentleerung des Gerätes, vor Reinigung der Laugenpumpe oder
vor Notöffnung der Einfülltür Waschlauge abkühlen lassen.
Kleintiere können Stromleitungen und Wasserschläuche anfressen.
Stromschlaggefahr und Gefahr von Wasserschäden! Kleintiere vom
Waschautomaten fernhalten.
7
Gerätebeschreibung
Bedienblende
Anzeigen im Display
Drei Schraubfüße
(höhenverstellbar);
hinten links:
A
utomatikfuß
Waschmittelschublade
Sockelklappe/
Laugenpumpe
Typschild
(hinter Einfülltür)
Bedienblende
Programmwähler und
Ein-/Aus-Schalter
Display
Funktions-Tasten Taste START/PAUSE
Aktuelle Uhrzeit
Programmende
Optionen
Informationsfeld, zeigt aktuelle Einstellungen an
Temperatur
Schleuderdrehzahl/
Spülstopp
Zeiten
KOCHWÄSCHE
Programmende um
95C1000 NэээээVэSэFэLэBэaэaэKэT
15.05
12.45
8
Programmübersicht
Programm
max. Füllmenge
(Trockenwäsche)
Optionen Zeiten Schleuderdrehzahl
VORWÄSCHE
SENSITIV
FLECKEN
NACHTPRO-
GRAMM
KURZ
EXTRA KURZ
STARTZEIT-
VORWAHL
1600/ 1400
1200/ 1000/
800/600/400
0
SPÜLSTOPP
ENERGIESPAREN
1)
1) Programmeinstellungen für Prüfungen nach bzw. in Anlehnung an EN 60 456 und IEC 60 456 sind im Ka-
pitel „Verbrauchswerte“ beschrieben.
7kg
2)
2) Bei überwiegend großvolumiger, flauschiger Wäsche, z.B. Frottee, Biber, kann es vorkommen, dass die
Trommel bereits ganz gefüllt ist, bevor die maximale Füllmenge erreicht ist.
KOCHWÄSCHE 7kg
2)
3)
3) Empfohlene Füllmenge bei Kurzprogammen 3,5 kg; volle Beladung ist möglich, jedoch mit etwas reduzier-
tem Reinigungsergebnis.
3)
BUNTWÄSCHE/
PFLEGELEICHT
60°, 50°, 40°, 30°, Kalt
7kg
2)
bzw.
3,5kg
4)
4) FLECKEN erst ab 40° einstellbar, da Fleckenmittel erst bei höheren Temperaturen wirksam werden.
3)
3)
40 - 60 MIX 7kg
2)
FEINWÄSCHE
40°, 30°, Kalt
3,5kg
4)
WOLLE/
(HANDWÄSCHE)
40°, 30°, Kalt
2kg
SEIDE/
(HANDWÄSCHE)
1kg
SCHLEUDERN 7kg
FEINSPÜLEN 3,5kg
PUMPEN
AUFFRISCHEN 3,5kg
LEICHTBÜGELN 1kg
9
Anwendung/Eigenschaften
Pflege-
symbole
1)
1) Die Zahlen in den Pflegesymbolen geben Maximaltemperaturen an.
Energiesparprogramm bei 60 °C für leicht bis normal verschmutzte Koch-/Buntwä-
sche aus Baumwolle/Leinen.
M O
Programm bei 95 °C für normal bis stark verschmutzte Kochwäsche aus Baumwolle/
Leinen.
O
Universalprogramm für Koch-/Buntwäsche aus Baumwolle/Leinen sowie für pflege-
leichte Mischgewebe und Synthetics. Das Programm passt sich automatisch an die
unterschiedlichen Gewebearten und Füllmengen an. Bei reiner Beladung mit pfle-
geleichter Wäsche nur 3,5kg einfüllen.
J M
I K N
Programm für Koch-/Buntwäsche, welche für unterschiedliche Waschtemperaturen
gekennzeichnet ist. Teile, die laut Pflegekennzeichen üblicherweise bei 40 °C oder
bei 60 °C getrennt gewaschen werden, können in diesem Programm zusammen ge-
waschen werden. Erreicht das Waschergebnis eines normalen 60° Programms.
J M
Schonprogramm für feine Textilien wie Schichtfasern, Mikrofasern, Synthetics, Gar-
dinen. (max. 20 bis 25m
2
Gardinen einfüllen). Mit SPÜLSTOPP auch für Textilien mit
Klimamembrane, z. B. Outdoor-Bekleidung geeignet.
I K
Besonders schonendes Programm für maschinen- und für handwaschbare Wolle
oder Wollgemische.
Q L H
Besonders schonendes Programm bei 30 °C, für maschinen- und für handwaschbare
Seide. Sehr empfindliche Stücke einzeln waschen.
Q L H
Abpumpen und Schleudern, z. B. nach SPÜLSTOPP/NACHTPROGRAMM, bzw. separa-
tes Schleudern von handgewaschener Koch-/Bunt- und pflegeleichter Wäsche.
J M O
I K N
Separates schonendes Spülen (3 Spülgänge, flüssiges Pflegemittel aus
Einspülfach wird eingespült, Schonschleudern).
J M O
Abpumpen nach einem SPÜLSTOPP.
Spezialprogramm bei 30 °C, ca. 20 Minuten, zum kurzen Durchwaschen von z. B.
einmal getragener, leicht verschmutzer Sportkleidung oder neuer Wäsche.
J M O
I K N
Spezialprogramm bei 40 °C für pflegeleichte Textilien, die im Anschluss an dieses
Programm nur noch leicht oder gar nicht gebügelt werden müssen.
K N
10
Begriffsübersicht
Die in dieser Benutzerinformation verwendeten deutschen Begriffe
entsprechen nachstehenden niederländisch/französischen Bezeichnun-
gen auf der Bedienblende Ihres Gerätes:
Programmwähler
AUS UIT/ARRET
KOCHWÄSCHE
WITTE WAS
BLANC
BUNTWÄSCHE/
PFLEGELEICHT
BONTE/
KREUKHERST.
COTON/
SYNTHETIQUE
40 - 60 MIX 40 - 60 MIX
FEINWÄSCHE
FIJNE WAS
LINGE DELICAT
WOLLE WOL/LAINE
SEIDE ZIJDE/SOIE
SCHLEUDERN
CENTRIFUGEREN
ESSORAGE
FEINSPÜLEN
FIJNSPOELEN
RINC.DELICAT
PUMPEN
POMPEN/
VIDANGE
MEMORY
GEHEUGEN
MEMOIRE
20 MIN. 20 MIN.
LEICHTBÜGELN
STRIJKVRIJ
FACILE A REPAS-
SER
ENERGIESPAREN
E-STAND
ECONOMIQUE
Tasten
TEMPERATUR TEMP.C°
U/MIN. T/MIN.
OPTION
OPTIES
OPTIONS
OK OK
ZEIT TIJD/TEMPS
START/PAUSE
START/PAUZE
MARCHE/PAUSE
11
Vor der ersten Inbetriebnahme
Das erste Einschalten - Sprache einstellen
Ab Werk ist die Displayanzeige standardmäßig Niederländisch einge-
stellt.
3 Wichtig! Falls das Display nach dem Einschalten des Gerätes nicht das
Menü für die Spracheinstellung anzeigt, wurde das Gerät vorher schon
einmal eingeschaltet. Sehen Sie in diesem Fall bitte im Kapitel „Extras/
Sprache“ nach.
Zum Einschalten des Gerätes Programmwähler auf ein beliebiges Pro-
gramm drehen, z. B. KOCHWÄSCHE.
Das Display leuchtet und
sollte wie nebenstehende
Abbildung aussehen.
Zusätzlich zeigt das Display:
„Bevestigen, druk toets
OK“
„Wijzigen, druk toets OP-
TIES“
Wenn Sie die Sprache beibehalten wollen:
Taste OK drücken.
Wenn Sie die Sprache än-
dern wollen:
1.Taste OPTION so oft drü-
cken, bis die gewünschte
Sprache im Display erscheint,
z. B. DEUTSCH.
2.Taste OK drücken.
Die Anzeige DEUTSCH blinkt
mehrmals und das Display
sollte anschließend z. B. wie
nebenstehende Abbildung
aussehen.
3.Zum Ausschalten des Gerätes
den Programmwähler
auf AUS drehen.
Taal:
NEDERLANDS
aэээээaэaэaэaýBýaýaýaýa
TEMP. C°
TEMP. C°
T/MIN.
T/MIN.
OPTIES
OPTIONS
OK
OK
TIJD
TEMPS
Sprache
DEUTSCH
aэээээaэaэaэaýBýaýaýaýa
TEMP. C°
TEMP. C°
T/MIN.
T/MIN.
OPTIES
OPTIONS
OK
OK
TIJD
TEMPS
KOCHWÄSCHE
12.45
Programmende um
15.05
95C1600 aэээээaэaэaэaýaýaýaýaýa
TEMP. C°
TEMP. C°
T/MIN.
T/MIN.
OPTIES
OPTIONS
OK
OK
TIJD
TEMPS
12
Uhrzeit einstellen
Damit Uhrzeit und Programmende korrekt angezeigt werden, bitte die
Anzeige im Display überprüfen und gegebenenfalls die aktuelle Uhrzeit
einstellen. Sehen Sie dazu bitte im Kapitel „Extras/Uhr“ nach.
Vorreinigung durchführen
Um eventuelle fertigungsbedingte Rückstände aus Trommel und Lau-
genbehälter zu entfernen, den ersten Waschgang ohne Wäsche durch-
führen. Programm: BUNTWÄSCHE/PFLEGELEICHT 60 °C, Option ZEIT
SPAREN: EXTRA KURZ, ca. 1/4 Messbecher Waschpulver dosieren.
Wäsche vorbereiten und sortieren
Wäsche vorbereiten
Taschen leeren. Fremdkörper (z. B. Münzen, Büroklammern, Nägel
usw.) entfernen.
Reißverschlüsse schließen, Bezüge zuknöpfen, um Wäscheschäden zu
vermeiden.
Gardinenröllchen entfernen oder in Netz/Beutel einbinden.
Empfindliche und kleine Teile in einem Netz/Kissenbezug waschen,
z. B. Gardinen, Strumpfhosen, Söckchen, Taschentücher, Büstenhalter.
Achtung! Büstenhalter- und andere Wäsche mit Formbügeln nur im
Netz waschen. Bügel können sich lösen und das Gerät beschädigen.
Wäsche sortieren
Nach Farbe: Weiße und farbige Wäsche getrennt waschen. Wäsche
kann abfärben.
Nach Temperatur, Wäscheart und Pflegesymbol.
Achtung! Textilien mit Pflegekennzeichen G (= nicht waschen!) nicht
im Waschautomaten waschen.
13
Waschgang durchführen
Wasch-/Pflegemittel einfüllen
Achtung! Nur Wasch-/Pflegemittel verwenden, die für Haushalts-
Waschautomaten geeignet sind.
Wasch-/Pflegemittel nach den Angaben der Wasch-/Pflegemittel-
hersteller dosieren. Hinweise auf den Verpackungen beachten.
Die Dosierung ist abhängig:
von der Verschmutzung der Wäsche,
von der Wäschemenge
vom Härtebereich des Leitungswassers.
Macht der Hersteller keine Dosierangaben für kleine Wäschemengen:
Bei halber Beladung ein Drittel weniger, bei Kleinstbeladung nur halb
so viel Waschmittel dosieren, als für volle Beladung empfohlen wird.
Ab Wasserhärtebereich 2 (=mittel) sollte Wasserenthärter verwendet
werden. Waschmittel kann dann immer für Härtebereich 1 (=weich)
dosiert werden. Auskunft über die örtliche Wasserhärte erteilt das zu-
ständige Wasserwerk.
1.Waschmittelschublade bis zum Anschlag herausziehen
2.Wasch-/Pflegemittel einfüllen.
3.Waschmittelschublade ganz hineinschieben.
Waschpulver/Tabs für die Hauptwäsche
Wenn Sie Wasserenthärter benutzen und das rechte Fach für Vorwasch-
mittel benötigen, den Wasserenthärter auf das Hauptwaschmittel in
das linke Fach geben.
Weichspüler, Formspüler, Stärke
Fach höchstens bis zur Marke MAX füllen. Dickflüssige Konzentrate vor
dem Einfüllen nach Anleitung des Herstellers verdünnen. Pulverförmige
Stärke auflösen.
Fleckensalz/-tabs
Waschpulver/Tabs
für die Hauptwäsche
Weichspüler/
Formspüler/
Stärke
Waschpulver/Tabs
für die Vorwäsche
oder Wasserenthärter
14
Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden:
Flüssigwaschmittel mit von der Waschmittelindustrie angebotenen Do-
sierbehältern zugeben.
Gerät einschalten/Programm wählen
Programm mit Programm-
wähler wählen,
z. B. BUNTWÄSCHE/
PFLEGELEICHT.
3 Indem Sie ein Programm
wählen, schalten Sie zugleich
das Gerät ein.
Das Display leuchtet und
zeigt das eingestellte Pro-
gramm, die aktuelle Uhrzeit sowie das voraussichtliche Programm-
ende an.
Je nach Programm, schlägt der Waschautomat Temperatur und
Schleuderdrehzahl vor. Diese Vorschläge können Sie ändern.
Die Beleuchtung des Displays schaltet sich am Programmende oder
wenn nach der Programmeinstellung nicht gestartet wurde, nach 10
Min. ab. Um die Beleuchtung wieder einzuschalten, eine beliebige
Taste drücken oder am Programmwähler drehen.
Achten Sie vor dem Einschalten darauf, dass die Trommel leer ist. Nur
so wird die Wäsche anschließend vom Beladungssensor vollständig
erfasst.
Temperatur ändern
Taste TEMP. so oft drücken,
bis die gewünschte Tempera-
tur angezeigt wird.
BUNT/PFLEGELEICHT
12.45
Programmende um
14.37
50C1600 aэээээaэaэaэaýaýaýaýaýa
TEMP. C°
TEMP. C°
T/MIN.
T/MIN.
OPTIES
OPTIONS
OK
OK
TIJD
TEMPS
15
Schleuderdrehzahl ändern/Spülstopp wählen
Taste U/MIN. so oft drücken,
bis die gewünschte Schleu-
derdrehzahl bzw.
SPÜLSTOPP angezeigt
wird.
3 Bei Schleuderdrehzahl „0
wird am Programmende das
letzte Spülwasser abge-
pumpt, aber die Wäsche nicht geschleudert.
Bei SPÜLSTOPP bleibt die Wäsche im letzten Spülwasser liegen. Es
erfolgt kein Endschleudern, jedoch Zwischenschleudern. Das Zwi-
schenschleudern ist programmabhängig und kann nicht geändert
werden.
Einfülltür öffnen/Wäsche einfüllen
1.Einfülltür öffnen: am Griff der Einfülltür ziehen.
2.Wäsche auseinanderfalten und lo-
cker einfüllen. Große und kleine Tei-
le mischen.
Achtung! Keine Wäsche zwischen
Einfülltür und Gummidichtung ein-
klemmen.
3.Einfülltür fest zudrücken. Schloss
muss hörbar einrasten.
Beladungsanzeige
3 Wenn während der Pro-
grammeinstellung oder beim
Einfüllen der Wäsche einige
Sekunden lang keine Einstel-
lungen mehr vorgenommen
werden, erscheinen bei ge-
öffneter Einfülltür im Dis-
play folgende Anzeigen:
die maximal zulässige Beladung für das gewählte Programm,
und die tatsächliche Beladung in 0,5 kg-Schritten. Diese wird auch
durch gefüllte Kästchen angezeigt (Beladungen unter 0,5kg werden
nicht angezeigt).
BUNT/PFLEGELEICHT
12.45
Programmende um
14.37
50C 800 aэээээaэaэaэaýaýaýaýaýa
TEMP. C°
TEMP. C°
T/MIN.
T/MIN.
OPTIES
OPTIONS
OK
OK
TIJD
TEMPS
Max. Beladung: kg
7.00
¢¢££££££££
kg
1.5
50C 800 aэээээaэaэaэaýaýaýaýaýa
TEMP. C°
TEMP. C°
T/MIN.
T/MIN.
OPTIES
OPTIONS
OK
OK
TIJD
TEMPS
Loading...
+ 33 hidden pages