lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Geben Sie diese Benutzerinformation an eventuelle Nachbesitzer des
Gerätes weiter.
Folgende Symbole werden im Text verwendet:
1Sicherheitshinweise
Warnung! Hinweise, die Ihrer persönlichen Sicherheit dienen.
Achtung! Hinweise, die zur Vermeidung von Schäden am Gerät dienen.
• Beachten Sie die „Aufstell- und Anschlussanweisung“.
• Bei Geräteanlieferung in Wintermonaten mit Minustemperaturen:
Waschautomat vor Inbetriebnahme für 24 Stunden bei Raumtemperatur lagern.
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Der Waschautomat ist nur zum Waschen haushaltsüblicher Wäsche
im Haushalt bestimmt.
• Umbauten oder Veränderungen am Waschautomaten sind nicht zulässig.
• Nur Wasch-/Pflegemittel verwenden, die für Haushalts-Waschautomaten geeignet sind.
• Die Wäsche darf keine entflammbaren Lösungsmittel enthalten.
Explosionsgefahr!
• Den Waschautomaten nicht zur chemischen Reinigung benutzen.
• Färbe-/Entfärbemittel dürfen nur dann im Waschautomaten benutzt
werden, wenn der Hersteller dieser Produkte dies ausdrücklich erlaubt. Für eventuelle Schäden können wir nicht haften.
Sicherheit von Kindern
• Verpackungsteile von Kindern fernhalten. Erstickungsgefahr!
• Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Elektrogeräten liegen,
oft nicht erkennen. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt beim
Waschautomaten.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Kleintiere nicht in die Trommel des
Waschautomaten klettern. Lebensgefahr!
5
Allgemeine Sicherheit
• Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder
Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
• Reparaturen am Waschautomaten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden.
• Den Waschautomaten niemals in Betrieb nehmen, wenn das Netzkabel beschädigt ist oder Bedienblende, Arbeitsplatte oder Sockelbereich so beschädigt sind, dass das Geräteinnere offen zugänglich ist.
• Vor Reinigung, Pflege und Wartungsarbeiten den Waschautomaten
ausschalten. Zusätzlich Netzstecker aus der Steckdose ziehen oder –
bei Festanschluss – LS-Schalter im Sicherungskasten ausschalten bzw.
Schraubsicherung ganz herausdrehen.
• Bei Betriebspausen das Gerät vom Stromnetz trennen und Wasserhahn schließen.
• Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen, sondern am
Stecker.
• Vielfachstecker, Kupplungen und Verlängerungskabel dürfen nicht
verwendet werden. Brandgefahr durch Überhitzung!
• Den Waschautomaten nicht mit einem Wasserstrahl abspritzen.
Stromschlaggefahr!
• Bei Waschprogrammen mit hohen Temperaturen wird das Glas in der
Einfülltür heiß. Nicht berühren!
• Vor Notentleerung des Gerätes, vor Reinigung der Laugenpumpe oder
vor Notöffnung der Einfülltür Waschlauge abkühlen lassen.
• Kleintiere können Stromleitungen und Wasserschläuche anfressen.
Stromschlaggefahr und Gefahr von Wasserschäden! Kleintiere vom
Waschautomaten fernhalten.
6
Gerätebeschreibung
A
Waschmittelschublade
Drei Schraubfüße
(höhenverstellbar);
hinten links:
utomatikfuß
Bedienblende
Display
Bedienblende
Typschild
(hinter Einfülltür)
Sockelklappe/
Laugenpumpe
Programmwähler und
Ein-/Aus-Schalter
Funktions-TastenTaste START/PAUSE
Anzeigen im Display
Informationsfeld, zeigt aktuelle Einstellungen an
KOCHWÄSCHE
Programmende um
Temperatur
95C1000 NэээээVэSэFэLэBэaэaэKэT
Schleuderdrehzahl/
Spülstopp
Optionen
12.45
15.05
Zeiten
Aktuelle Uhrzeit
Programmende
7
Programmübersicht
OptionenZeitenSchleuderdrehzahl
Programm
VORWÄSCHE
SENSITIV
FLECKEN
ENERGIESPAREN
max. Füllmenge
(Trockenwäsche)
1)
2)
7kg
•••••••••
KOCHWÄSCHE 7kg2)•••••
BUNTWÄSCHE/
PFLEGELEICHT
60°, 50°, 40°, 30°, Kalt
7kg
bzw.
3,5kg
2)
•• •
4)
KURZ
NACHTPRO-
GRAMM
EXTRA KURZ
STARTZEIT-
VORWAHL
1600/ 1400
1200/ 1000/
800/600/400
3)
•3)•••••
0
••3)•3)•••••
40 - 60 MIX7kg2)•••••••••
FEINWÄSCHE
40°, 30°, Kalt
3,5kg••4)••••••
WOLLE/
(HANDWÄSCHE)
2kg••••
40°, 30°, Kalt
SEIDE/
(HANDWÄSCHE)
1kg••••
SCHLEUDERN7kg••
SPÜLSTOPP
FEINSPÜLEN3,5kg••••
PUMPEN
AUFFRISCHEN3,5kg••••
LEICHTBÜGELN 1kg•••••••••
1) Programmeinstellungen für Prüfungen nach bzw. in Anlehnung an EN 60 456 und IEC 60 456 sind im Kapitel „Verbrauchswerte“ beschrieben.
2) Bei überwiegend großvolumiger, flauschiger Wäsche, z.B. Frottee, Biber, kann es vorkommen, dass die
Trommel bereits ganz gefüllt ist, bevor die maximale Füllmenge erreicht ist.
3) Empfohlene Füllmenge bei Kurzprogammen 3,5 kg; volle Beladung ist möglich, jedoch mit etwas reduziertem Reinigungsergebnis.
4) FLECKEN erst ab 40° einstellbar, da Fleckenmittel erst bei höheren Temperaturen wirksam werden.
8
Anwendung/Eigenschaften
Pflege-
symbole
1)
Energiesparprogramm bei 60 °C für leicht bis normal verschmutzte Koch-/Buntwäsche aus Baumwolle/Leinen.
Programm bei 95 °C für normal bis stark verschmutzte Kochwäsche aus Baumwolle/
Leinen.
Universalprogramm für Koch-/Buntwäsche aus Baumwolle/Leinen sowie für pflegeleichte Mischgewebe und Synthetics. Das Programm passt sich automatisch an die
unterschiedlichen Gewebearten und Füllmengen an. Bei reiner Beladung mit pflegeleichter Wäsche nur 3,5kg einfüllen.
Programm für Koch-/Buntwäsche, welche für unterschiedliche Waschtemperaturen
gekennzeichnet ist. Teile, die laut Pflegekennzeichen üblicherweise bei 40 °C oder
bei 60 °C getrennt gewaschen werden, können in diesem Programm zusammen gewaschen werden. Erreicht das Waschergebnis eines normalen 60° Programms.
Schonprogramm für feine Textilien wie Schichtfasern, Mikrofasern, Synthetics, Gardinen. (max. 20 bis 25m
Klimamembrane, z. B. Outdoor-Bekleidung geeignet.
Besonders schonendes Programm für maschinen- und für handwaschbare Wolle
oder Wollgemische.
Besonders schonendes Programm bei 30 °C, für maschinen- und für handwaschbare
Seide. Sehr empfindliche Stücke einzeln waschen.
Abpumpen und Schleudern, z. B. nach SPÜLSTOPP/NACHTPROGRAMM, bzw. separates Schleudern von handgewaschener Koch-/Bunt- und pflegeleichter Wäsche.
Separates schonendes Spülen (3 Spülgänge, flüssiges Pflegemittel aus
Einspülfach wird eingespült, Schonschleudern).
Abpumpen nach einem SPÜLSTOPP.
Spezialprogramm bei 30 °C, ca. 20 Minuten, zum kurzen Durchwaschen von z. B.
einmal getragener, leicht verschmutzer Sportkleidung oder neuer Wäsche.
2
Gardinen einfüllen). Mit SPÜLSTOPP auch für Textilien mit
M O
O
J M
I K N
J M
I K
Q L H
Q L H
J M O
I K N
J M O
J M O
I K N
Spezialprogramm bei 40 °C für pflegeleichte Textilien, die im Anschluss an dieses
Programm nur noch leicht oder gar nicht gebügelt werden müssen.
1) Die Zahlen in den Pflegesymbolen geben Maximaltemperaturen an.
K N
9
Begriffsübersicht
Die in dieser Benutzerinformation verwendeten deutschen Begriffe
entsprechen nachstehenden niederländisch/französischen Bezeichnungen auf der Bedienblende Ihres Gerätes:
Programmwähler
AUSUIT/ARRET
KOCHWÄSCHE
WITTE WAS
BLANC
BONTE/
BUNTWÄSCHE/
PFLEGELEICHT
KREUKHERST.
COTON/
SYNTHETIQUE
40 - 60 MIX40 - 60 MIX
FEINWÄSCHE
FIJNE WAS
LINGE DELICAT
WOLLEWOL/LAINE
SEIDEZIJDE/SOIE
SCHLEUDERN
FEINSPÜLEN
PUMPEN
MEMORY
CENTRIFUGEREN
ESSORAGE
FIJNSPOELEN
RINC.DELICAT
POMPEN/
VIDANGE
GEHEUGEN
MEMOIRE
20 MIN.20 MIN.
STRIJKVRIJ
LEICHTBÜGELN
FACILE A REPAS-
SER
ENERGIESPAREN
E-STAND
ECONOMIQUE
Tasten
TEMPERATURTEMP.C°
U/MIN.T/MIN.
OPTION
OPTIES
OPTIONS
OKOK
ZEITTIJD/TEMPS
START/PAUSE
START/PAUZE
MARCHE/PAUSE
10
Vor der ersten Inbetriebnahme
Das erste Einschalten - Sprache einstellen
Ab Werk ist die Displayanzeige standardmäßig Niederländisch eingestellt.
3Wichtig! Falls das Display nach dem Einschalten des Gerätes nicht das
Menü für die Spracheinstellung anzeigt, wurde das Gerät vorher schon
einmal eingeschaltet. Sehen Sie in diesem Fall bitte im Kapitel „Extras/
Sprache“ nach.
Zum Einschalten des Gerätes Programmwähler auf ein beliebiges Programm drehen, z. B. KOCHWÄSCHE.
Das Display leuchtet und
sollte wie nebenstehende
Abbildung aussehen.
Zusätzlich zeigt das Display:
– „Bevestigen, druk toets
OK“
– „Wijzigen, druk toets OP-
TIES“
Wenn Sie die Sprache beibehalten wollen:
Taste OK drücken.
Wenn Sie die Sprache ändern wollen:
1.Taste OPTION so oft drü-
cken, bis die gewünschte
Sprache im Display erscheint,
z. B. DEUTSCH.
2.Taste OK drücken.
Die Anzeige DEUTSCH blinkt
mehrmals und das Display
sollte anschließend z. B. wie
nebenstehende Abbildung
aussehen.
3.Zum Ausschalten des Gerätes
den Programmwähler
auf AUS drehen.
Taal:
NEDERLANDS
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
TEMP. C°
TEMP. C°
T/MIN.
T/MIN.
OPTIES
OPTIONS
OK
OK
TIJD
TEMPS
Sprache
DEUTSCH
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
TEMP. C°
TEMP. C°
KOCHWÄSCHE
Programmende um
95C1600 aэээээaэaэaэaэaэaэaэaэa
TEMP. C°
TEMP. C°
T/MIN.
T/MIN.
T/MIN.
T/MIN.
OPTIES
OPTIONS
OPTIES
OPTIONS
OK
OK
TIJD
TEMPS
12.45
15.05
OK
OK
TIJD
TEMPS
11
Uhrzeit einstellen
Damit Uhrzeit und Programmende korrekt angezeigt werden, bitte die
Anzeige im Display überprüfen und gegebenenfalls die aktuelle Uhrzeit
einstellen. Sehen Sie dazu bitte im Kapitel „Extras/Uhr“ nach.
Vorreinigung durchführen
Um eventuelle fertigungsbedingte Rückstände aus Trommel und Laugenbehälter zu entfernen, den ersten Waschgang ohne Wäsche durchführen. Programm: BUNTWÄSCHE/PFLEGELEICHT 60 °C, Option ZEIT
SPAREN: EXTRA KURZ, ca. 1/4 Messbecher Waschpulver dosieren.
• Reißverschlüsse schließen, Bezüge zuknöpfen, um Wäscheschäden zu
vermeiden.
• Gardinenröllchen entfernen oder in Netz/Beutel einbinden.
• Empfindliche und kleine Teile in einem Netz/Kissenbezug waschen,
z. B. Gardinen, Strumpfhosen, Söckchen, Taschentücher, Büstenhalter.
Achtung! Büstenhalter- und andere Wäsche mit Formbügeln nur im
Netz waschen. Bügel können sich lösen und das Gerät beschädigen.
12
Wäsche sortieren
• Nach Farbe: Weiße und farbige Wäsche getrennt waschen. Wäsche
kann abfärben.
• Nach Temperatur, Wäscheart und Pflegesymbol.
Achtung! Textilien mit Pflegekennzeichen G (= nicht waschen!) nicht
im Waschautomaten waschen.
Waschgang durchführen
Wasch-/Pflegemittel einfüllen
Achtung! Nur Wasch-/Pflegemittel verwenden, die für Haushalts-
Waschautomaten geeignet sind.
Wasch-/Pflegemittel nach den Angaben der Wasch-/Pflegemittel-
hersteller dosieren. Hinweise auf den Verpackungen beachten.
Die Dosierung ist abhängig:
– von der Verschmutzung der Wäsche,
– von der Wäschemenge
– vom Härtebereich des Leitungswassers.
• Macht der Hersteller keine Dosierangaben für kleine Wäschemengen:
Bei halber Beladung ein Drittel weniger, bei Kleinstbeladung nur halb
so viel Waschmittel dosieren, als für volle Beladung empfohlen wird.
• Ab Wasserhärtebereich 2 (=mittel) sollte Wasserenthärter verwendet
werden. Waschmittel kann dann immer für Härtebereich 1 (=weich)
dosiert werden. Auskunft über die örtliche Wasserhärte erteilt das zuständige Wasserwerk.
1.Waschmittelschublade bis zum Anschlag herausziehen
2.Wasch-/Pflegemittel einfüllen.
3.Waschmittelschublade ganz hineinschieben.
Waschpulver/Tabs
für die Hauptwäsche
Weichspüler/
Formspüler/
Stärke
Fleckensalz/-tabs
Waschpulver/Tabs
für die Vorwäsche
oder Wasserenthärter
Waschpulver/Tabs für die Hauptwäsche
Wenn Sie Wasserenthärter benutzen und das rechte Fach für Vorwasch-
mittel benötigen, den Wasserenthärter auf das Hauptwaschmittel in
das linke Fach geben.
Weichspüler, Formspüler, Stärke
Fach höchstens bis zur Marke MAX füllen. Dickflüssige Konzentrate vor
dem Einfüllen nach Anleitung des Herstellers verdünnen. Pulverförmige
Stärke auflösen.
13
Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden:
Flüssigwaschmittel mit von der Waschmittelindustrie angebotenen Dosierbehältern zugeben.
Gerät einschalten/Programm wählen
Programm mit Programmwähler wählen,
z. B. BUNTWÄSCHE/
PFLEGELEICHT.
3Indem Sie ein Programm
wählen, schalten Sie zugleich
das Gerät ein.
– Das Display leuchtet und
zeigt das eingestellte Programm, die aktuelle Uhrzeit sowie das voraussichtliche Programmende an.
– Je nach Programm, schlägt der Waschautomat Temperatur und
Schleuderdrehzahl vor. Diese Vorschläge können Sie ändern.
– Die Beleuchtung des Displays schaltet sich am Programmende oder
wenn nach der Programmeinstellung nicht gestartet wurde, nach 10
Min. ab. Um die Beleuchtung wieder einzuschalten, eine beliebige
Taste drücken oder am Programmwähler drehen.
– Achten Sie vor dem Einschalten darauf, dass die Trommel leer ist. Nur
so wird die Wäsche anschließendvom Beladungssensor vollständig
erfasst.
Temperatur ändern
Taste TEMP. so oft drücken,
bis die gewünschte Temperatur angezeigt wird.
14
BUNT/PFLEGELEICHT
Programmende um
12.45
14.37
50C1600 aэээээaэaэaэaэaэaэaэaэa
TEMP. C°
TEMP. C°
T/MIN.
T/MIN.
OPTIES
OPTIONS
OK
OK
TIJD
TEMPS
Schleuderdrehzahl ändern/Spülstopp wählen
Taste U/MIN. so oft drücken,
bis die gewünschte Schleuderdrehzahl bzw.
SPÜLSTOPP angezeigt
wird.
BUNT/PFLEGELEICHT
Programmende um
50C 800 aэээээaэaэaэaэaэaэaэaэa
TEMP. C°
TEMP. C°
T/MIN.
T/MIN.
OPTIES
OPTIONS
3Bei Schleuderdrehzahl „0“
wird am Programmende das
letzte Spülwasser abgepumpt, aber die Wäsche nicht geschleudert.
• Bei SPÜLSTOPP bleibt die Wäsche im letzten Spülwasser liegen. Es
erfolgt kein Endschleudern, jedoch Zwischenschleudern. Das Zwischenschleudern ist programmabhängig und kann nicht geändert
werden.
Einfülltür öffnen/Wäsche einfüllen
1.Einfülltür öffnen: am Griff der Einfülltür ziehen.
2.Wäsche auseinanderfalten und lo-
cker einfüllen. Große und kleine Teile mischen.
Achtung! Keine Wäsche zwischen
Einfülltür und Gummidichtung einklemmen.
3.Einfülltür fest zudrücken. Schloss
muss hörbar einrasten.
12.45
14.37
OK
OK
TIJD
TEMPS
Beladungsanzeige
3Wenn während der Pro-
grammeinstellung oder beim
Einfüllen der Wäsche einige
Sekunden lang keine Einstellungen mehr vorgenommen
werden, erscheinen bei geöffneter Einfülltür im Display folgende Anzeigen:
– die maximal zulässige Beladung für das gewählte Programm,
– und die tatsächliche Beladung in 0,5 kg-Schritten. Diese wird auch
durch gefüllte Kästchen angezeigt (Beladungen unter 0,5kg werden
nicht angezeigt).
Max. Beladung:kg
¢¢££££££££
50C 800 aэээээaэaэaэaэaэaэaэaэa
TEMP. C°
TEMP. C°
T/MIN.
T/MIN.
OPTIES
OPTIONS
7.00
kg
OK
OK
1.5
TIJD
TEMPS
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.