AEG L86812 User Manual [zh]

LAVAMAT 86812
Lavatrice
Informazioni per l'utente
Gentile cliente
La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni e di conser­varle per una consultazione futura. Consegni queste Istruzioni per l’uso ad eventuali successivi dell’appa­recchio.
Nel testo vengono utilizzati i seguenti simboli:
1 Avvertenze di sicurezza
Avvertenza! Avvertenze, per la propria sicurezza personale. Attenzione! Avvertenze per evitare danni all'apparecchio.
3 Informazioni e suggerimenti pratici
2 Informazioni sull'ambiente
2
Indice
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Indicazioni nel display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panoramica dei programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Prima della prima messa in funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
La prima accensione – impostazione della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Impostazione dell'orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lavaggio preliminare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Suddivisione e preparazione del bucato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Esecuzione del lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Apertura dell'oblò/Introduzione della biancheria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Introduzione di detersivo/additivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Accensione dell’apparecchio/Selezione del programma . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Modifica della temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Modifica del numero di giri della centrifuga/Selezione di acqua in vasca . 14
Impostazione opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Prelavaggio, Sensitive, Macchie, Programma notturno . . . . . . . . . . . . . . 16
Impostazione dei tempi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Risparmio Tempo: BREVE o MOLTO BREVE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Avvio Ritardato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Avvio del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Svolgimento del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Interruzione del programma/Aggiunta di biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fine del lavaggio/Prelievo del bucato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Memoria 1, 2, 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Risciacquo+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Contrasto e luminosità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3
Protezione bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pulizia e cura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cosa fare se… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Risolvete direttamente i piccoli problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Se il risultato del lavaggio non è soddisfacente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Esecuzione dello svuotamento di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pompa della lisciva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Valori di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Istruzioni di installazione e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . 35
Avvertenze di sicurezza per l'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Installazione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Trasporto dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Rimozione dei dispositivi di sicurezza per il trasporto. . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Luogo di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Livellamento della lavatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Allacciamento elettrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Alimentazione dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Alimentazione dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Scarico dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Garanzia/Servizio clienti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4
Istruzioni per l'uso
1 Sicurezza
Prima della prima messa in funzione
Leggete attentamente le “Istruzioni di installazione e allacciamen- to”.
In caso di consegna dell'apparecchio nel periodo invernale con tem­perature sotto zero: lasciate la lavatrice a temperatura ambiente per 24 ore prima della messa in funzione.
Impiego previsto
La lavatrice è destinata solamente al lavaggio di bucato in ambiente domestico.
Non sono ammesse trasformazioni o modifiche sulla lavatrice.
Utilizzate solo detersivo/additivi indicati per lavatrici ad uso domesti-
co.
La biancheria non deve contenere solventi infiammabili. Pericolo di esplosione!
Non utilizzate la lavatrice per pulire con prodotti chimici.
Coloranti/decolaranti possono essere utilizzati nella lavatrice solo se il
fabbricante di questi prodotti lo consente esplicitamente. Non ci as­sumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni.
Protezione dei bambini
Tenete lontano dai bambini il materiale d'imballaggio. Pericolo di sof­focamento!
I bambini spesso non sono in grado di riconoscere i pericoli connessi agli elettrodomestici. Non lasciate i bambini senza sorveglianza nelle vicinanze della lavatrice.
Assicuratevi che bambini e piccoli animali non si arrampichino nel cestello della lavatrice. Pericolo di morte!
5
Sicurezza generale
Le riparazioni sulla lavatrice devono essere eseguite solo da personale qualificato.
Non mettete mai in funzione la lavatrice, se il cavo di rete è danneg­giato o se il pannello di comando, il piano di lavoro o la zoccolo sono danneggiati al punto da rendere accessibile l'interno dell'apparecchio.
Prima di eseguire lavori di pulizia, cura e manutenzione spegnete la lavatrice. Inoltre sfilate la spina dalla presa o – in caso di attacco fisso – disinserite l'interruttore automatico nella scatola portafusibili e/o svitate completamente il fusibile a tappo.
In caso di periodi di inattivitá staccate l’apparecchio dalla rete e chiu­dete il rubinetto dell’acqua.
Non sfilate mai la spina dalla presa tirando il cavo, ma tenendo la spina stessa.
Non utilizzate spine multiple, attacchi e cavi di prolunga. Pericolo d'incendio per surriscaldamento!
Non spruzzate la lavatrice con un getto d'acqua. Pericolo di folgora­zione!
Nei programmi di lavaggio ad alte temperature il vetro dell'oblò si surriscalda. Non toccate!
Lasciate raffreddare la lisciva prima dello svuotamento d'emergenza dell'apparecchio, prima della pulizia della pompa della lisciva o prima dell'apertura d'emergenza dell'oblò.
Piccoli animali possono rosicchiare i cavi della corrente e i tubi dell'acqua. Pericolo di folgorazione e pericolo di danni prodotti dall'acqua! Tenete lontano dalla lavatrice piccoli animali.
6
Descrizione dell’apparecchio
Cassetto per detersivo e additivi
Piedini a vite (regolabili in altezza)
Pannello di comando
Display
Pannello di comando
Targhetta (dietro la porta)
Sportellino dello zoccolo/ Pompa della lisciva
Manopola dei programmi e
Interruttore Acceso/OFF
Tasti opzioni Tasto AVVIO/PAUSA
Indicazioni nel display
Il campo informazioni visualizza le impostazioni correnti
COTONI Fine ciclo alle
Temperatura
95C1000 NэээээVэSэFэLэBэaэaэKэT
N. di giri centrifuga
ACQUA IN VASCA
Opzioni
12.45
15.05
Tempo
Ora corrente Fine del
programma
7
Panoramica dei programmi
Opzioni Tempo
N. di giri della
centrifuga
Programma
PRELAVAG-
SENSITIVE
MACCHIE
RISPARMIO ENERGIA
max. carico1)(biancheria asciutta)
2)
7kg
GIO
COTONI 7kg
UNIV.COT./SINT. 60°, 50°, 40°, 30°, freddo
7kg
bzw.
3,5kg
4)
BREVE
SUPER SILENT
3)
•3)•
MOLTO BREVE
AVVIO
RITARDATO
1600/ 1400
3)
3)
1200/ 1000/
800/600/400
0
40 - 60 MIX 7kg
DELICATI 40°, 30°, freddo
LANA/ (A MANO) 40°, 30°, freddo
3,5kg 4)•
2kg
ACQUA IN
VASCA
SETA/ (A MANO) 1kg
CENTRIFUGA 7kg
RISC. DELICATO 3,5kg
SCARICO
REFRESH 3,5kg
STIRO FACILE 40 1kg
1) Un secchio da 10 litri contiene circa 2,5 kg di biancheria asciutta (cotone)
2) Le impostazioni dei programmi per le prove di consumo in conformità alle norme EN 60 456 e IEC 60 456 sono descritte nel capitolo “Valori di consumo”.
3) Carico consigliato con programmi brevi 3,5 kg; il carico completo è possibile, ma con un risultato di lavaggio un po’ minore.
4) MACCHIE impostabile solo per temperature di lavaggio superiori a 40°, poiché i detersivi antimacchia agiscono solo a temperature piuttosto elevate.
8
Impiego/Caratteristiche
Simboli di lavaggio
1)
Programma di risparmio energetico a 60 °C per capi bianchi/colorati di cotone/lino con sporco da leggero a normale.
Programma a 95 °C per capi di cotone/ lino con sporco normale fino a molto sporco.
Programma universale per capi bianchi/colorati di cotone/lino e per tessuti misti de­licati e sintetici. Il programma si adatta automaticamente ai diversi tipi di tessuti e carichi. In caso di un carico costituito esclusivamente da capi sintetici introducete solo 3,5 kg.
Programma per capi bianchi/colorati, indicato per diverse temperature di lavaggio. Capi, che secondo quanto riportato sull’etichetta solitamente vengono lavati separa­tamente a 40 °C o 60 °C, in questo programma possono essere lavati insieme. Questo consente di sfruttare al meglio la capacità del cestello e di risparmiare quindi ener-
Programma breve per tessuti delicati come fibre, microfibre, sintetici, tende (max. 20
2
- 25 m
). Con ACQUA IN VASCA è indicato inoltre per tessuti termici, come abbiglia-
mento da outdoor.
Programma particolarmente delicato per lana o misto lana lavabile a mano e in lava­trice.
Programma particolarmente delicato a 30 °C, per seta lavabile a mano e in lavatrice. Per capi particolarmente delicati effettuate un lavaggio separato.
Scarico e centrifuga, ad es. dopo arresto in ACQUA IN VASCA/SUPER SILENT o dopo una centrifuga separata di sintetici e cotoni bianchi/colorati lavati a mano.
Risciacquo delicato separato (3 risciacqui, l'additivo liquido viene immesso dallo scomparto , centrifuga).
Scarico dell’acqua dopo un arresto in ammollo. Programma speciale a 30 °C, ca. 20 minuti, per il lavaggio breve ad es. di capi sporti-
vi poco sporchi, indossati solo una volta o di capi nuovi.
M O
O
J M I K N
J M
I K
Q L H
Q L H
J M O I K N
J M O
J M O I K N
Programma speciale a 40°C per capi delicati, che abbinati a questo programma non devono essere stirati o stirati solo leggermente.
1) I numeri riportati nei simboli indicano le temperature massime.
K N
9
Prima della prima messa in funzione
La prima accensione – impostazione della lingua
In fabbrica la visualizzazione nel display è impostata standard su italia­no.
3 Importante! Se dopo l'accensione dell'apparecchio il display non visua-
lizza il menu per l'impostazione della lingua, l'apparecchio è già stato acceso una volta prima. In questo caso consultate il capitolo “Imposta­zioni/Lingua”.
Per accendere l'apparecchio ruotate la manopola dei programmi su un programma qualsiasi, ad es. COTONI.
Il display si illumina e do­vrebbe apparire come l'im­magine accanto. Il display visualizza:
„Confermare con tasto OK“„Cambiare con tasto OP-
ZIONI“
Se desiderate conservare la lingua:
Premete il tasto OK .
Se desiderate modificare la lingua:
1. Premete il tasto OPZIONI fin-
ché non compare nel display la lingua desiderata ad es. ENGLISH.
2. Premete il tasto OK . L'indicazione ENGLISH lam-
peggia più volte e il display alla fine dovrebbe apparire ad es. come risulta dall'im­magine accanto.
3. Per spegnere l'apparecchio ruotate la manopola dei pro­gramma su OFF.
Lingua: ITALIANO
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
TEMP. GIRI/MIN. OPZIONI OK TEMPO
Language ENGLISH
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
TEMP. GIRI/MIN. OPZIONI OK TEMPO
COTTON Cycle end at
95C1600 aэээээaэaэaэaэaэaэaэaэa
TEMP. GIRI/MIN. OPZIONI OK TEMPO
12.45
15.05
10
Impostazione dell'orologio
Affinché l’ora e la fine del programma siano visualizzate correttamente, controllate quanto visualizzato nel display ed eventualmente impostate l’ora corrente. A questo proposito consultate il capitolo “Impostazioni/ Orologio”.
Lavaggio preliminare
Per rimuovere eventuali residui di produzione dal cestello e dal conteni­tore della lisciva, eseguite il primo lavaggio senza bucato. Programma: UNIV.COT./SINT. 60 °C, RISPARMIO TEMPO: MOLTO BRE­VE, dosate circa 1/4 di misurino di detersivo in polvere.
Suddivisione e preparazione del bucato
Preparazione del bucato
Svuotate le tasche. Togliete corpi estranei (ad es. monete, graffette,
aghi ecc.).
Chiudete cerniere, abbottonate federe per evitare danni al bucato.
Togliete i ganci delle tende oppure inseritele in una rete/sacchetto.
Lavate i capi delicati e piccoli in una rete/federa di cuscino, ad es.
tende, collant, calzini, fazzoletti da naso, reggiseni.
Attenzione! Lavate reggiseni e altri capi di lingerie solamente in una rete. Le astine possono aprirsi e danneggiare la lavatrice.
Suddivisione del bucato
In base al colore: lavate i capi bianchi e colorati separatamente. I capi
possono scolorire.
Suddivisione in base alla temperatura, al tipo di bucato e al simbolo
di lavaggio.
Attenzione! Non lavate in lavatrice i capi con l'etichetta G (= non lavare!)
11
Esecuzione del lavaggio
Apertura dell'oblò/Introduzione della biancheria
1. Aprite l’oblò: tirate la maniglia dell'oblò.
2. Spiegate la biancheria e introduce-
tela delicatamente. Mescolate capi di grandi dimensioni con capi di pic­cole dimensioni. Attenzione! Non serrate la bianche­ria fra l'oblò e la guarnizione in gomma.
3. Chiudete con decisione l’oblò. Si deve udire l’innesto della chiusura.
Introduzione di detersivo/additivi
Attenzione! Utilizzate solo detersivo/additivi indicati per lavatrici ad
uso domestico. Dosate detersivo/additivi attenendovi alle indicazioni dei produttori di
detersivo/additivi. Osservate le istruzioni riportate sulle confezioni. Il dosaggio dipende:
dal grado di sporco del bucato,dalla quantità di bucatodal grado di durezza dell’acqua corrente.
Se il produttore non fornisce alcuna indicazione di dosaggio per bu-
cati di piccole dimensioni: con mezzo carico dosate un terzo in meno, con carico ridottissimo solo metà del detersivo raccomandato per il pieno carico.
A partire da un valore di durezza dell’acqua di 2 (= medio) è consi-
gliabile l'impiego di anticalcare. Il detersivo può essere sempre dosato per il valore di durezza 1 (= dolce). L’ente competente per l’erogazio­ne dell’acqua è in grado di fornire informazioni circa il grado di du­rezza locale dell’acqua.
1. Estraete il cassetto del detersivo fino alla battuta.
2. Introducete il detersivo e/o l’additivo.
3. Reinserite completamente il cassetto del detersivo.
12
Detersivo in polvere o pastiglie per il lavaggio principale
Ammorbidente appretto, amido
Antimacchia in polvere o pastiglie
Detersivo in polvere o pa­stiglie per il prelavaggio o per anticalcare
Detersivo in polvere o pastiglie per il lavaggio principale Se usate un anticalcare e utilizzate lo scomparto a destra per il detersi-
vo di prelavaggio, aggiungete l'anticalcare al detersivo per il lavaggio principale nello scomparto a sinistra.
Ammorbidente, appretto, amido Riempite lo scomparto fino a raggiungere la tacca MAX. Diluite i pro­dotti concentrati prima di introdurli nella lavatrice secondo le indica­zioni fornite dal produttore. Sciogliete l’amido in polvere.
In caso di impiego di detersivi liquidi: aggiungete il detersivo liquido con gli appositi dosatori forniti dai pro­duttori di detersivi.
Accensione dell’apparecchio/Selezione del programma
Selezionate il programma con la manopola, ad es. UNIV.COT./SINT..
3 Durante la selezione di un
programma, accendete con­temporaneamente l'apparec­chio. – Il display si illumina e vi-
sualizza il programma im­postato, l'ora corrente e la prevista fine del programma.
– In base al programma, la lavatrice propone la temperatura e il nume-
ro di giri della centrifuga. E' possibile modificare queste impostazioni.
– L'illuminazione del display si disattiva alla fine del programma o dopo
10 minuti se dopo l'impostazione del programma questo non viene avviato. Per riattivare l'illuminazione, premete un tasto qualsiasi op­pure ruotate la manopola dei programmi.
13
Modifica della temperatura
Premete il tasto TEMP. finché non compare la temperatura desiderata.
UNIV.COT./SINT. Fine ciclo alle
50C1600 aэээээaэaэaэaэaэaэaэaэa
TEMP. GIRI/MIN. OPZIONI OK TEMPO
12.45
14.37
Modifica del numero di giri della centrifuga/Selezione di acqua in vasca
Premete il tasto GIRI/MIN. finché non compare il nume­ro di giri della centrifuga de­siderato o ACQUA IN VASCA.
UNIV.COT./SINT. Fine ciclo alle
50C 800 aэээээaэaэaэaэaэaэaэaэa
TEMP. GIRI/MIN. OPZIONI OK TEMPO
12.45
14.37
3 • Se il numero di giri della
centrifuga è “0”, al termine del programma viene ese­guito lo scarico dell'acqua dell'ultimo risciacquo, il bucato però non viene centrifugato.
Con ACQUA IN VASCA, il bucato rimane nell’acqua dell’ultimo ri-
sciacquo. Non viene eseguita alcuna centrifuga finale e neppure in­termedia. La centrifuga intermedia dipende dal programma e non può essere modificata.
14
Impostazione opzioni
Le opzioni possono essere selezionate in aggiunta ad un programma di lavaggio selezionato in precedenza.
Premete il tasto OPZIONI. Il display visualizza i simboli per le opzioni.
PRELAVAGGIO
Prelavaggio a circa 30 °C prima del lavaggio principale che segue automaticamente.
SENSITIVE
Un’azione pulente più efficace grazie ad un risciacquo supple­mentare con una contemporanea diminuzione del movimento del cestello (trattamento delicato dei tessuti). Ideale, nei casi in cui sono richiesti lavaggi frequenti, ad es. in caso di ipersensibilità della pelle. Un risciacquo supplementare può essere impostato anche in modo fisso (vedere capitolo “Impostazioni”)
} MACCHIE
Per biancheria macchiata o molto sporca. L'antimacchia viene im­messo al momento opportuno durante lo svolgimento del pro­gramma.
L SUPER SILENT
La biancheria rimane nell’acqua dell’ultimo risciacquo. Non viene eseguita alcuna centrifuga finale e neppure la centrifuga interme­dia. Il programma si svolge molto silenziosamente. Pertanto il SU­PER SILENT è particolarmente indicato se si desidera effettuare i lavaggi di notte.
IMPOSTAZIONI
Le funzioni speciali impostabili sotto Impostazioni rimangono me­morizzate in modo fisso, ad es. orologio, lingua, ecc. (vedere capi­tolo “Impostazioni”), finché non vengono modificate o disattivate.
3 Nel display vengono visualizzate solo le opzioni, che possono essere
combinate con il programma selezionato in precedenza.
15
Prelavaggio, Sensitive, Macchie, Programma nottur­no
1. Premete il tasto OPZIONI fin-
ché non lampeggia il simbolo desiderato, ad es.
PRELAVAGGIO. (Ogni volta che si preme il tasto lampeggia il simbolo succes-
UNIV.COT./SINT. Prelavaggio
aэээээVэSэFэLэBэaэaэaэa
TEMP. GIRI/MIN. OPZIONI OK TEMPO
12.45
14.37
sivo – visto da sinistra a de­stra.)
2. Premete il tasto OK. Il simbo­lo cessa di lampeggiare. Sot­to il simbolo è visualizzata una barra nera. La funzione supplementare è impostata. La visualizzazione passa
UNIV.COT./SINT. Sensitive
aэээээV_эSэFэLэBэaэaэaэa
TEMP. GIRI/MIN. OPZIONI OK TEMPO
12.45
14.56
all'opzione successiva. Per disattivare la funzione
supplementare premete il tasto OPZIONI finché non lampeggia il sim­bolo della funzione supplementare e quindi premete il tasto OK. La bar­ra nera sotto il simbolo scompare.
3 Se devono essere selezionate altre funzioni supplementari: premete il
tasto OPZIONI finché non lampeggia il simbolo desiderato e confermate con il tasto OK.
3. Premete il tasto OPZIONI fin­ché non compare nel display la lingua di partenza. Il di­splay visualizza il simbolo della funzione supplementa­re selezionata.
UNIV.COT./SINT. Fine ciclo alle
50C 800 aэээээVэaэaэaэaэaэaэaэa
TEMP. GIRI/MIN. OPZIONI OK TEMPO
12.45
14.56
16
Impostazione dei tempi
Per un programma di lavaggio selezionato precedentemente è possibile impostare programmi più brevi e un posticipo dell'ora di avvio.
Premete il tasto TEMPO. Il display visualizza i simboli per il RISPARMIO TEMPO e AVVIO RITARDATO.
RISPARMIO TEMPO: BREVE o MOLTO BREVE
Programma di lavaggio più breve per biancheria con sporco legge­ro. – BREVE: possibile solo con i programmi COTONI, UNIV.COT./SINT. e
STIRO FACILE 40.
– MOLTO BREVE: possibile solo con i programmi COTONI,
UNIV.COT./SINT., STIRO FACILE 40 e DELICATI.
AVVIO RITARDATO
Per posticipare l'avvio di un programma di 30 minuti fino ad un max. di 20 ore.
Risparmio Tempo: BREVE o MOLTO BREVE
1. Premete il tasto TEMPO fin-
ché non lampeggia il simbolo
RISPARMIO TEMPO
2. Premete il tasto OK.
3. Premete il tasto TEMPO. Sot-
to il simbolo RISPARMIO TEMPO è visualizzata una barra nera, nel display è vi­sualizzato BREVE o MOLTO BREVE.
4. Per passare da BREVE a MOL­TO BREVE, premete di nuovo il tasto TEMPO.
3
Il tasto TEMPO consente di cambiare l'impostazione fra NORMALE, BREVE e MOLTO BREVE.
5. Premete il tasto OK per confermare l’impostazione. Viene visualizzato il simbolo per AVVIO RITARDATO, vale a dire ora è possibile impostare AVVIO RITARDATO.
Risparmio Tempo NORMALE
aэээээaэaэaэaэaэaэaэKэT
TEMP. GIRI/MIN. OPZIONI OK TEMPO
Risparmio Tempo MOLTO BREVE
aэээээaэaэaэaэaэaэaэK_эT
TEMP. GIRI/MIN. OPZIONI OK TEMPO
12.45
14.37
12.45
14.12
17
Loading...
+ 39 hidden pages