4 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
6 OPIS URZĄDZENIA
6AKCESORIA
7PANEL STEROWANIA
12 PROGRAMY PRANIA
16 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
16 OBSŁUGA URZĄDZENIA
16 WKŁADANIE PRANIA
17 STOSOWANIE DETERGENTÓW I DODATKÓW
17 USTAWIANIE I URUCHAMIANIE PROGRAMU
18 PO ZAKOŃCZENIU PROGRAMU
18 PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
21 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
24 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
26 DANE TECHNICZNE
27 INSTALACJA
OCHRONA ŚRODOWISKA
Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do
odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu.
Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby
chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych
symbolem
ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.
razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu
ODWIEDŹ NASZĄ WITRYNĘ INTERNETOWĄ, ABY UZYSKAĆ:
- Informacje na temat produktów
- Dostęp do broszur
- Dostęp do instrukcji obsługi
- Pomoc w rozwiązywaniu problemów
- Informacje serwisowe
www.aeg.com
LEGENDA
Ostrzeżenie – Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Informacje i wskazówki ogólne
Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH
Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej
bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie
wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut
na lekturę w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
AKCESORIA I MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE
W sklepie internetowym AEG można znaleźć wszystko co niezbędne do utrzymania urządzeń AEG
w doskonałym stanie technicznym i wizualnym. Wśród szerokiej gamy akcesoriów,
zaprojektowanych i wyprodukowanych zgodnie z wysokimi standardami jakości, oferujemy
specjalistyczne naczynia kuchenne, kosze na sztućce, półki na butelki oraz torby do delikatnego
prania...
POLSKI3
Odwiedź sklep internetowy pod adresem
www.aeg.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z serwisem należy dysponować poniższymi informacjami. Informacje te
można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Model
Numer produktu
Numer seryjny
4
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i eksploatacją urządzenia należy
uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi:
• Ze względu na własne bezpieczeństwo oraz
bezpieczeństwo mienia
• Mając na uwadze ochronę środowiska
• Aby zapewnić prawidłowe działanie urządze‐
nia
Instrukcję należy przechowywać wraz z urządze‐
niem, również w przypadku przeprowadzki lub
odstąpienia urządzenia innemu użytkownikowi.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za usz‐
kodzenia spowodowane nieprawidłową instalacją
i eksploatacją.
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI I OSÓB
O OGRANICZONYCH
ZDOLNOŚCIACH RUCHOWYCH,
SENSORYCZNYCH LUB
UMYSŁOWYCH
• Nie wolno pozwalać obsługiwać tego urządze‐
nia osobom, w tym również dzieciom, o ogra‐
niczonych zdolnościach ruchowych, senso‐
rycznych lub umysłowych albo osobom bez
odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy.
Osoby te mogą obsługiwać urządzenie wy‐
łącznie pod nadzorem lub po odpowiednim
poinstruowaniu przez osobę odpowiedzialną
za ich bezpieczeństwo.
• Wszystkie opakowania należy przechowywać
poza zasięgiem dzieci. Istnieje ryzyko udusze‐
nia lub odniesienia obrażeń.
• Wszystkie detergenty należy przechowywać
poza zasięgiem dzieci.
• Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znaj‐
dować się w pobliżu urządzenia, gdy jego
drzwi są otwarte.
• Przed zamknięciem drzwi urządzenia należy
upewnić się, że wewnątrz nie ma dzieci lub
zwierząt.
OGÓLNE ZASADY
BEZPIECZEŃSTWA
• Nie używać urządzenia do zastosowań profe‐
sjonalnych. Urządzenie jest przeznaczone tyl‐
ko do użytku domowego.
• Nie zmieniać parametrów tego urządzenia.
Istnieje ryzyko urazów ciała i uszkodzenia
urządzenia.
• Nie umieszczać łatwopalnych produktów lub
przedmiotów nasączonych łatwopalnymi pro‐
duktami w urządzeniu, na nim lub w jego po‐
bliżu. Występuje ryzyko wybuchu lub pożaru.
• Aby uniknąć poparzenia oczu, ust i gardła, na‐
leży przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa
zamieszczonych na opakowaniu detergentu.
• Należy usunąć wszystkie metalowe przedmio‐
ty z prania. Twarde i ostre przedmioty mogą
spowodować uszkodzenie urządzenia.
• Nie dotykać szyby drzwi podczas trwania pro‐
gramu. Szyba może być gorąca (dotyczy tylko
urządzeń ładowanych od przodu).
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
• Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewo‐
du zasilającego z gniazda elektrycznego.
• Nie używać urządzenia bez filtrów. Upewnić
się, że filtry są prawidłowo zainstalowane.
Nieprawidłowa instalacja spowoduje wyciek
wody.
INSTALACJA
• Urządzenie jest ciężkie. Podczas przestawia‐
nia należy zachować ostrożność.
• Nie przewozić urządzenia bez zamontowa‐
nych blokad transportowych. W przeciwnym
razie może dojść do uszkodzenia podzespo‐
łów wewnętrznych, a w rezultacie do wycieku
wody lub awarii.
• Nie instalować ani nie podłączać uszkodzone‐
go urządzenia.
• Należy usunąć wszystkie materiały opakowa‐
niowe i blokady transportowe.
• Należy upewnić się, że podczas instalacji
wtyczka przewodu zasilającego jest wyjęta z
gniazdka.
• Podłączenie do sieci elektrycznej, instalacji
wodnej oraz instalacja urządzenia muszą być
wykonane przez wykwalifikowanego specjalis‐
tę. Pozwoli to uniknąć ryzyka istotnych uszko‐
dzeń lub obrażeń ciała.
• Nie instalować lub nie używać urządzenia w
miejscach, w których temperatura jest niższa
niż 0°C.
• W przypadku instalacji urządzenia na podło‐
dze pokrytej dywanem, należy zapewnić od‐
powiednią cyrkulację powietrza między urzą‐
dzeniem a dywanem. Wyregulować nóżki, aby
zapewnić odpowiednią przestrzeń między
urządzeniem a dywanem.
Podłączenie do sieci wodociągowej
• Nie podłączać urządzania za pomocą starych
węży, które były wcześniej używane. Stoso‐
wać wyłącznie nowe węże.
• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
węży wodnych.
• Nie podłączać urządzenia do nowych rur lub
rur, które nie były używane przez długi czas.
Odkręcić wodę na kilka minut, a następnie
podłączyć wąż dopływowy.
• Podczas pierwszego uruchomienia urządze‐
nia należy sprawdzić, czy węże i złączki nie
przeciekają.
Podłączenie do sieci elektrycznej
• Upewnić się, że urządzenie jest uziemione.
• Należy upewnić się, że informacje o podłącze‐
niu elektrycznym podane na tabliczce znamio‐
nowej są zgodne z parametrami instalacji za‐
silającej.
• Należy zawsze używać prawidłowo zamonto‐
wanych gniazd elektrycznych z uziemieniem.
• Nie używać rozdzielaczy ani przedłużaczy.
Występuje zagrożenie pożarem.
• Nie zmieniać ani nie wymieniać samodzielnie
przewodu zasilającego. Należy skontaktować
się z punktem serwisowym.
• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
wtyczki ani przewodu zasilającego.
• Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego
dopiero po zakończeniu instalacji. Należy za‐
dbać o to, aby po zakończeniu instalacji urzą‐
dzenia wtyczka przewodu zasilającego była
łatwo dostępna.
• Nie ciągnąć za przewód zasilający w celu od‐
łączenia urządzenia. Zawsze ciągnąć za
wtyczkę.
POLSKI5
UTYLIZACJA URZĄDZENIA
1.
Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda elektrycznego.
2.
Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go.
3.
Wymontować i wyrzucić zamek drzwi. Zapo‐
biega to ryzyku zamknięcia się dzieci lub
zwierząt domowych we wnętrzu urządzenia.
Zagrożenie uduszeniem (tylko w przypadku
urządzeń ładowanych od przodu).
6
OPIS URZĄDZENIA
1
98
2
3
7
10
Panel sterowania
1
Pokrywa
2
Uchwyt otwierania pokrywy
3
Pokrywa filtra
4
Dźwignia do transportu urządzenia
5
Regulowane nóżki
6
AKCESORIA
123
4
5
6
Tabliczka znamionowa
7
Przewód zasilający
8
Zawór dopływu wody
9
Wąż spustowy
10
Blokady transportowe
11
Nóżki do poziomowania urządzenia
12
Plastikowa zatyczka
1
11
12
Służy do zaślepiania otworów z tyłu urzą‐
dzenia, po usunięciu blokad transporto‐
wych.
Plastikowa prowadnica węża
2
Służy do zamocowania węża spustowego
na krawędzi umywalki.
Wąż dopływowy zabezpieczający przed za‐
3
laniem
Zabezpiecza przed potencjalnym zalaniem.
PANEL STEROWANIA
123
POLSKI7
45678910
Przycisk Wł./Wył.
1
Pokrętło wyboru programów
2
Wyświetlacz
3
Przycisk Start/Pauza
4
Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu
5
PRZYCISK SAMOCZYNNEGO
WYŁĄCZENIA
Nacisnąć ten przycisk, aby włączyć lub wyłączyć
urządzenie. Po włączeniu urządzenia rozlega się
sygnał dźwiękowy.
Funkcja AUTO OFF automatycznie wyłącza
urządzenie, aby ograniczyć zużycie energii, gdy:
• Urządzenie nie jest używane przez 5 minut
przed naciśnięciem przycisku
– Wszystkie ustawienia są anulowane.
–
Nacisnąć przycisk
chomić urządzenie.
1
1
, aby ponownie uru‐
4
.
Przycisk skrócenia czasu programu
6
Przycisk dodatkowego płukania
7
Przycisk odplamiania/prania wstępnego
8
Przycisk wyboru prędkości wirowania
9
Przycisk temperatury
10
– Ustawić ponownie program prania i wszyst‐
kie możliwe opcje.
• Po 5 minutach od zakończenia programu pra‐
nia. Patrz punkt „Po zakończeniu programu”.
POKRĘTŁO WYBORU
PROGRAMÓW
Użyć tego pokrętła do wybrania odpowiedniego
programu. Zaświeci się wskaźnik odpowiedniego
programu.
2
8
WYŚWIETLACZ
AH
3
CDEFGB
JKL
Wyświetlacz wskazuje:
Temperatura dla ustawionego programu
A
Zimna woda
Prędkość wirowania dla ustawionego programu
B
Symbol „Bez wirowania”
1)
Symbol „Stop z wodą”
1)
Opcja dostępna tylko w przypadku programu wirowania/odpompowania.
Faza prania wstępnego
I
Faza prania
Faza płukania
C
Faza wirowania
Symbole faz
• Gdy zostanie ustawiony program, wyświetlane są symbole wszystkich faz pro‐
gramu.
• Po rozpoczęciu programu miga tylko symbol aktualnie trwającej fazy.
• Po zakończeniu programu wyświetlany jest symbol ostatniej fazy.
D
E
Symbol pary pojawia się w przypadku włączenia programu parowego.
Symbol zbyt dużej dawki detergentu pojawia się po zakończeniu cyklu,
jeśli urządzenie wykryje zbyt dużą ilość detergentu.
POLSKI9
Gdy wyświetlany jest ten symbol, nie można otworzyć drzwi urządze‐
nia.
Drzwi można otworzyć dopiero, gdy symbol zniknie.
F
Jeśli program został zakończony, ale symbol jest nadal widoczny:
• Włączona jest funkcja z „Stop z wodą”.
• W bębnie pozostała woda.
G
H
I
Wskaźniki paskowe
Symbol opóźnienia rozpoczęcia programu pojawia się w przypadku
włączenia funkcji opóźnienia rozpoczęcia programu.
• Czas trwania programu
Po rozpoczęciu programu czas jego trwania zmniejsza się co 1 mi‐
nutę.
• Opóźnienie rozpoczęcia programu
Po naciśnięciu przycisku opóźnienia rozpoczęcia programu na wy‐
świetlaczu pojawia się czas opóźnienia rozpoczęcia programu.
• Kody alarmowe
Jeśli w urządzeniu wystąpi usterka, na wyświetlaczu pojawią się ko‐
dy alarmowe. Patrz „Rozwiązywanie problemów”.
• Na wyświetlaczu pojawi się na kilka sekund ten komunikat:
– Ustawiono funkcję, która nie działa w danym programie.
– Zmieniono program w trakcie jego wykonywania.
• Po zakończeniu programu.
Symbol blokady uruchomienia pojawia się w przypadku włączenia blo‐
kady.
Pusty wskaźnik paskowy pojawia się tylko wtedy, gdy dana funkcja jest
dostępna dla ustawionego programu.
Wskaźnik paskowy wypełnia się zależnie od ustawionych funkcji.
W przypadku dokonania błędnego wyboru komunikat Err sygnalizuje, że dany wybór
jest nieprawidłowy.
Symbol oszczędności czasu pojawia się w przypadku wybrania jednej
z opcji czasu trwania programu:
J
• Skrócony czas
• Super szybkie
Symbol dodatkowego płukania pojawia się w przypadku włączenia tej
K
funkcji.
Wyświetlana wartość odpowiada łącznej liczbie płukań.
10
Wskaźnik słupkowy jest całkowicie wypełniony w przypadku ustawienia
maksymalnej liczby płukań.
Symbol odplamiania pojawia się w przypadku włączenia tej funkcji.
Symbol prania wstępnego pojawia się w przypadku włączenia tej funk‐
cji.
L
Wskaźnik paskowy nie jest całkowicie wypełniony w przypadku włącze‐
nia tylko jednej z funkcji.
Wskaźnik paskowy jest całkowicie wypełniony w przypadku włączenia
obu funkcji.
PRZYCISK START/PAUSE (START/
PAUZA)
Nacisnąć przycisk 4 , aby uruchomić lub prze‐
rwać program.
4
PRZYCISK OPÓŹNIENIA
ROZPOCZĘCIA PROGRAMU
Nacisnąć przycisk 5 , aby opóźnić rozpoczęcie
programu od 30 minut do 20 godzin.
5
PRZYCISK OSZCZĘDZANIA CZASU
6
Nacisnąć przycisk 6, aby skrócić czas trwania
programu.
– Nacisnąć jednokrotnie, aby ustawić „Skrócony
czas” w przypadku normalnie zabrudzonej
odzieży.
– Nacisnąć dwukrotnie, aby ustawić opcję „Su‐
per szybkie” w przypadku lekko zabrudzonych
ubrań.
W niektórych programach działa tylko
jedna z tych funkcji.
PRZYCISK DODATKOWEGO
PŁUKANIA
Nacisnąć przycisk 7 , aby dodać do programu
fazę płukania.
Tę funkcję należy stosować w przypadku alergii
na detergenty, w miejscach gdzie woda jest
miękka.
7
Naciskać przycisk wielokrotnie, aby włączyć jed‐
ną lub obie opcje. Na wyświetlaczu pojawi się
odpowiedni symbol oraz wskaźnik paskowy.
ODPLAMIANIE
• Funkcja ta jest przydatna w przypadku prania
z trudnymi do usunięcia plamami.
W przypadku włączenia tej funkcji należy do‐
dać odplamiacz do komory
wydłuża czas trwania programu.
Funkcja nie jest dostępna przy tempera‐
turze poniżej 40°C.
PRANIE WSTĘPNE
• Funkcja ta umożliwia dodanie fazy prania
wstępnego przed fazą prania. Zaleca sie ko‐
rzystanie z tej funkcji w przypadku mocno za‐
brudzonego prania.
Włączenie tej funkcji powoduje wydłu‐
żenie czasu trwania programu.
. Funkcja ta
PRZYCISK WYBORU PRĘDKOŚCI
WIROWANIA
Nacisnąć ten przycisk, aby:
• Zmniejszyć maksymalną prędkość wirowania
dla danego programu.
Na wyświetlaczu widoczne są wyłącznie
prędkości wirowania dostępne dla usta‐
wionego programu.
• Wyłączyć fazę wirowania.
• Włączyć funkcję „Stop z wodą”. Funkcja ta
chroni tkaniny przed zagnieceniami. Urządze‐
nie nie odpompowuje wody po zakończeniu
programu.
9
PRZYCISK ODPLAMIANIA/PRANIA
WSTĘPNEGO
Nacisnąć przycisk 8 , aby dodać do programu
fazę odplamiania i/lub prania wstępnego.
8
PRZYCISK WYBORU
TEMPERATURY
Nacisnąć przycisk 10 , aby zmienić domyślną
temperaturę. Gdy na wyświetlaczu widoczne jest
wskazanie
dy.
10
- -, urządzenie nie podgrzewa wo‐
FUNKCJA SYGNAŁU
DŹWIĘKOWEGO
Sygnał dźwiękowy rozlegnie się, gdy:
• Po włączeniu urządzenia.
• Po wyłączeniu urządzenia.
• Po naciśnięciu przycisku.
• Po zakończeniu programu.
• W przypadku nieprawidłowego działania urzą‐
dzenia.
Aby wyłączyć/włączyć sygnały dźwiękowe, nale‐
ży nacisnąć równocześnie i przytrzymać przez 6
7
sekund przycisk
Jeśli sygnały dźwiękowe są wyłączone,
będą one emitowane jedynie w przy‐
padku naciśnięcia przycisku lub w razie
wystąpienia nieprawidłowego działania
urządzenia.
i 8 .
POLSKI11
•Aby włączyć tę funkcję, należy jednocześnie
5
nacisnąć i przytrzymać przyciski
pojawi się symbol
•Aby wyłączyć tę funkcję, należy jednocześnie
nacisnąć i przytrzymać przyciski
zniknie symbol .
.
i 6 , aż
5
i 6 , aż
FUNKCJA BLOKADY
URUCHOMIENIA
Ta funkcja uniemożliwia dzieciom manipulowanie
przy panelu sterowania.
• Aby włączyć tę funkcję, należy nacisnąć jed‐
9
nocześnie przycisk
jawi się symbol
• Aby wyłączyć tę funkcję, należy nacisnąć rów‐
nocześnie przycisk
zgaśnie symbol
Funkcję można włączyć:
•
Przed naciśnięciem przycisku Start/pauza
: urządzenie nie uruchomi się.
•
Po naciśnięciu przycisku Start/pauza
wszystkie przyciski i pokrętło wyboru progra‐
mów są wyłączone.
i przycisk 10 , aż po‐
.
9
i przycisk 10 , aż
.
4
4
,
FUNKCJA STAŁEGO
DODATKOWEGO PŁUKANIA
Funkcja ta umożliwia włączenie stałego działania
funkcji dodatkowego płukania w przypadku usta‐
wiania nowego programu.
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.