AEG L86560TL3 User Manual

Page 1
L 86560 TL3
LAVABIANCHERIA ISTRUZIONI PER L’USO
Page 2
2
INDICE
4 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA 6 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 6 ACCESSORI
7PANNELLO DEI COMANDI 12 PROGRAMMI DI LAVAGGIO 16 PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO 16 USO DELL'APPARECCHIATURA 16 CARICARE LA BIANCHERIA 17 UTILIZZO DEL DETERSIVO E DEGLI ADDITIVI 17 IMPOSTAZIONE ED AVVIO DI UN PROGRAMMA 18 AL TERMINE DEL PROGRAMMA 19 CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 21 PULIZIA E CURA 24 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 26 DATI TECNICI 27 INSTALLAZIONE
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al
VISITA IL NOSTRO SITO WEB:
- Prodotti
- Brochure
- Libretto istruzioni
- Risoluzione dei problemi
- Informazioni sui servizi
www.aeg.com
LEGENDA
Avvertenza - Importanti informazioni di sicurezza. Informazioni e consigli generali Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche
Page 3
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO
All'interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che i vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e realizzati conformemente agli elevati standard qualitativi che vi aspettate: pentole, scolaposate, portabottiglie e sacchi biancheria delicati...
ITALIANO
3
Visitate il webshop su www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Prima di contattare il centro di assistenza, assicurarsi di avere a portata di mano i seguenti dati. Le informazioni sono riportate sulla targhetta.
Modello PNC Numero di serie
Page 4
4
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Prima dell'installazione e dell'utilizzo, leggere con attenzione il presente ma­nuale:
• Per la propria sicurezza e per la sicu­rezza dei propri oggetti
•Per motivi ecologici
• Per un corretto funzionamento del­l'apparecchiatura.
Conservare sempre queste istruzioni as­sieme all'apparecchiatura anche in caso di trasferimento o di vendita dell'appa­recchiatura stessa. Il produttore non è responsabile in caso di installazione non corretta o nel caso in cui l'utilizzo provochi danni.
SICUREZZA DEI BAMBINI E DELLE PERSONE FRAGILI
• Non permettere alle persone, com­presi i bambini, con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscen­za di utilizzare l'apparecchiatura, a meno che tale utilizzo non avvenga sotto la supervisione o la guida di una persona responsabile della loro sicurezza.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Possi­bile rischio di soffocamento o lesioni.
• Tenere i detersivi al di fuori della por­tata dei bambini.
• Tenere lontani i bambini e gli animali domestici dall'apparecchiatura quan­do la porta è aperta.
• Prima di chiudere il coperchio del­l'apparecchiatura, accertarsi che non vi siano bambini o animali nel cesto.
NORME DI SICUREZZA GENERALI
• Non usare l'apparecchiatura a scopo professionale. L'apparecchiatura è destinata solo all'uso domestico.
• Non apportare modifiche alle specifi­che di questa apparecchiatura. Vi è il
rischio di ferirsi o danneggiare l'ap­parecchiatura.
• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti fa­cilmente incendiabili sull'apparec­chiatura, al suo interno o nelle imme­diate vicinanze. Si può verificare un'esplosione o un incendio.
• Seguire le istruzioni di sicurezza ri­portate nella confezione del detersi­vo per evitare ustioni chimiche a oc­chi, bocca e gola.
• Accertarsi di rimuovere tutti gli og­getti metallici dalla biancheria. Gli oggetti duri ed appuntiti potrebbero danneggiare l'apparecchiatura.
• Non toccare il vetro della porta men­tre il programma è in funzione. Il ve­tro potrebbe essere caldo (solo per le apparecchiature a carica frontale).
PULIZIA E CURA
• Spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa di ali­mentazione.
• Non usare l'apparecchiatura senza i filtri. Controllare che i filtri siano stati installati correttamente. Un'installa­zione non corretta potrebbe causare perdite d'acqua.
INSTALLAZIONE
• L'apparecchiatura è pesante, fare at­tenzione quando la si sposta.
• Non trasportare l'apparecchiatura senza i bulloni per il trasporto, si po­trebbero danneggiare i componenti interni e causare perdite e disfunzio­ni.
• Non installare e collegare l'apparec­chiatura se è danneggiata.
• Accertarsi di rimuovere tutto l'imbal­laggio e i bulloni per il trasporto.
• Verificare che la spina sia staccata dalla presa elettrica durante l’installa­zione.
Page 5
• Solo una persona qualificata deve eseguire l'installazione elettrica, i col­legamenti idraulici e l'installazione dell'apparecchiatura. Questa misura ha lo scopo di evitare rischi legati a danni strutturali o lesioni fisiche.
• Non collocare o usare l’apparecchia­tura in un luogo in cui la temperatura possa scendere al di sotto di 0 °C.
• Quando si installa l'apparecchiatura su un pavimento a moquette, accer­tarsi che l'aria circoli liberamente Re­golare i piedini per disporre dello spazio necessario tra l'apparecchiatu­ra e la moquette.
Collegamento dell’acqua
• Non collegare l'apparecchiatura a tu­bi usati. Utilizzare esclusivamente tu­bi nuovi.
• Accertarsi di non danneggiare i tubi di carico e scarico dell'acqua.
• Prima di collegare l'apparecchiatura a tubazioni nuove o rimaste inutilizza­te per molto tempo, lasciar scorrere l’acqua per alcuni minuti.
• La prima volta che si usa l'apparec­chiatura, accertarsi che non vi siano perdite nei tubi e negli attacchi.
Collegamento elettrico
• Controllare che l'apparecchiatura di­sponga di una messa a terra.
ITALIANO
• Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta del modello corri­spondano a quelli dell'impianto.
• Utilizzare sempre una presa antishock elettrico correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e pro­lunghe. Vi è il rischio di incendio.
• Non sostituire o modificare mai il ca­vo elettrico da soli. Contattare il cen­tro di assistenza.
• Accertarsi di non danneggiare la spi­na e il cavo.
• Inserire la spina di alimentazione nel­la presa solo al termine dell'installa­zione. Verificare che la spina di ali­mentazione rimanga accessibile do­po l'installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Ti­rare solo la spina.
5
SMALTIRE L'APPARECCHIATURA
1. Scollegare la spina dalla presa di
corrente.
2. Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
3. Rimuovere il fermo dell'oblò. Ciò
evita che i bambini o gli animali do­mestici restino chiusi nell'apparec­chiatura. Possibile rischio di soffo­camento (solo per apparecchiature a carica frontale).
Page 6
6
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1
2
3
98
7
10
Pannello dei comandi
1
Coperchio
2
Tasto coperchio
3
Sportellino di accesso al filtro
4
Leva per spostare l'apparecchiatura
5
Piedini regolabili
6
Targhetta dei dati
7
ACCESSORI
1 2 3
4
5
6
Cavo elettrico
8
Valvola di ingresso dell'acqua
9
Tubo di scarico dell'acqua
10
Bulloni per il trasporto
11
Piedini per mettere a livello l’appa-
12
recchiatura
Copertura in plastica
1
11
12
Per chiudere il foro sul retro del mobile una volta tolto il bullone per il trasporto.
Guida del tubo di plastica
2
Per collegare il tubo di scarico sul bordo di un lavandino.
Tubo tubo di carico dell'acqua
3
antiallagamento
Per evitare le eventuali perdite.
Page 7
PANNELLO DEI COMANDI
1 2 3
45678910
ITALIANO
7
Tasto On/Off
1
Selettore dei programmi
2
Display
3
Pulsante Avvio/Pausa
4
Tasto Partenza ritardata
5
TASTO SPEGNIMENTO AUTOMATICO
Premere questo tasto per attivare e di­sattivare l'apparecchiatura. Un segnale acustico si attiva quando l'apparecchia­tura è accesa. La funzione AUTO OFF disattiva auto­maticamente l'apparecchiatura per in­terrompere il consumo di energia quan­do:
• Non si usa l'apparecchio da 5 minuti prima di premere il tasto
– Tutte le impostazioni vengono an-
nullate.
1
4
.
Tasto Ciclo breve
6
Tasto Extra risciacquo
7
Tasto Macchie/Prelavaggio
8
Tasto Centrifuga
9
Tasto Temperatura
10
Premere il tasto re l'apparecchiatura.
– Impostare di nuovo il programma
di lavaggio e tutte le possibili op­zioni.
• 5 minuti dopo il termine di un pro­gramma di lavaggio. Far riferimento a "Al termine del programma".
1
per riaccende-
SELETTORE DEI PROGRAMMI
2
Ruotare questo selettore per impostare un programma. La spia del programma corrispondente si accende.
Page 8
8
DISPLAY
A H
3
C D E F GB
JKL
Il display mostra:
La temperatura del programma impostato
A
Acqua fredda
La velocità di centrifuga del programma impostato
B
Esclusione centrifuga
1)
Simbolo Antipiega
1)
Disponibile solo per il programma Centrifuga/Scarico.
Fase di prelavaggio
I
Fase di lavaggio
Fase di risciacquo
Fase di centrifuga
C
I simboli delle fasi
• Quando si imposta un programma, tutti i simboli delle fasi relative al programma si accendono.
• All'avviamento del programma, lampeggia solo il simbolo della fase in corso.
• Al completamento del programma, si accende il simbolo dell'ultima fase.
D
E
Il simbolo del vapore si accende quando si seleziona un pro­gramma Vapore.
Il sovradosaggio del detersivo si accende al termine del ciclo quando l'apparecchiatura rileva troppo detersivo.
Page 9
ITALIANO
9
Non è possibile aprire la porta dell'apparecchiatura quando il simbolo è acceso. Si può aprire la porta solo allo spegnimento del simbolo.
F
Se il programma è giunto al termine ma il simbolo resta acceso:
• La funzione "Antipiega" è attiva.
• C'è dell'acqua nel cesto.
G
H
I
Barre grafiche
Il simbolo di partenza ritardata si accende quando si imposta la funzione di partenza ritardata.
• Durata del programma All'avvio del programma, il tempo diminuisce con intervalli
di 1 minuto.
• Partenza ritardata Quando si preme il tasto di avvio ritardato, il display mo-
stra l'ora della partenza ritardata.
• Codici di allarme In caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura, il di-
splay mostra i codici di allarme. Consultare la sezione "Ri­soluzione dei problemi".
• Sul display compare questo messaggio per alcuni secondi quando:
– Si imposta una funzione non applicabile per il programma. – Si cambia programma mentre è in funzione.
• Il programma è terminato.
Il simbolo della Sicurezza bambini si accende all'attivazione di questo dispositivo.
La barra indicatrice vuota è visualizzata solo se la relativa fun­zione è disponibile per il programma impostato.
La barra indicatrice si riempie in base alle funzioni impostate.
Se si esegue una selezione errata, il messaggio Err indica che la selezione non è possibile.
Il simbolo sul ciclo breve si accende quando si imposta una delle durate del programma:
J
• Durata abbreviata
• Extra rapido
K
Il simbolo di risciacquo extra si accende quando questa fun­zione è attivata.
Page 10
10
Il valore mostra il numero totale dei risciacqui.
La barra indicatrice è del tutto piena quando si imposta il nu­mero massimo di risciacqui.
Il simbolo Macchia si accende quando è selezionata questa funzione.
Il simbolo Prelavaggio si accende quando è selezionata que-
L
TASTO AVVIO/PAUSA
Premere il tasto rompere il programma.
sta funzione. La barra indicatrice non è del tutto piena quando si imposta
solo una delle funzioni. La barra indicatrice è del tutto piena quando si impostano le
due funzioni.
4
4
per avviare o inter-
TASTO PARTENZA RITARDATA
Premere il tasto del programma da 30 minuti a 20 ore.
TASTO CICLO BREVE
Premere il tasto 6 per ridurre la durata del programma.
– Premere una volta per impostare la
"Durata abbreviata" per i capi usati quotidianamente.
– Premere due volte per impostare
"Extra rapido" per i capi leggermen­te sporchi.
Alcuni programmi accettano so­lo una delle due funzioni.
5
5
per ritardare l'avvio
6
TASTO EXTRA RISCIACQUO
7
Premere il tasto fasi di risciacquo a un programma. Usare questa funzione per le persone allergiche ai detersivi e nelle zone in cui l'acqua è dolce.
7
per aggiungere le
IL TASTO MACCHIE ­PRELAVAGGIO
Premere il tasto fase Macchie e/o un prelavaggio a un programma. Premere ripetutamente il tasto per atti­vare una o due opzioni. Il simbolo corri­spondente e la barra indicatrice si ac­cendono sul display.
MACCHIE
• Usare questa funzione per i capi dalle macchie difficili da rimuovere.
Quando si imposta questa funzione, versare lo smacchiatore nello scom­parto un aumento della durata del pro­gramma.
PRELAVAGGIO
• Usare questa funzione per aggiunge­re una fase di prelavaggio prima di quella di lavaggio. Consigliamo di usare questa funzione per capi molto sporchi.
. Questa funzione determina
Questa funzione non è disponi­bile a temperature inferiori a 40° C.
L'impostazione di questa funzio­ne determina un aumento della durata del programma.
TASTO CENTRIFUGA
Premere questo tasto per:
• Ridurre la velocità massima della fase di centrifuga del programma.
8
8
per aggiungere la
9
Page 11
Il display mostra solo le velocità di centrifuga disponibili con il programma impostato.
• Disattivare la fase di centrifuga.
• Attivare la funzione "Antipiega". Im­postare questa funzione in modo da non sgualcire i tessuti. L'apparecchia­tura non scarica l'acqua al completa­mento del programma.
TASTO TEMPERATURA
Premere il tasto
10
per cambiare la
10
temperatura predefinita. Quando il di­splay mostra
- -, l'apparecchiatura
non scalda l'acqua.
ITALIANO
11
• Per attivare la funzione premere con­temporaneamente il tasto
10
lo
fino a quando il display mostra
il simbolo
.
9
e quel-
• Per disattivare la funzione premere contemporaneamente il tasto
10
quello
fino a quando il simbolo
9
e
si spegne.
È possibile attivare la funzione:
• Prima di premere il tasto Avvio/Pausa
4
: non è possibile avviare l'appa-
recchiatura.
• Dopo che si preme il tasto Avvio/
4
Pausa
, tutti i tasti e il selettore
dei programmi sono disattivati.
FUNZIONE SEGNALI ACUSTICI
I segnali acustici si attivano quando:
• Si accende l'apparecchiatura.
• Si spegne l'apparecchiatura.
• Si premono i pulsanti.
• Il programma è terminato.
• L'apparecchiatura presenta un pro­blema.
Per disattivare/attivare i segnali acusti­ci, premere contemporaneamente il ta-
7
e quello 8 per 6 secondi.
sto
Se si disattivano i segnali acusti­ci, continueranno a operare solo quando si premono i pulsanti e in caso di guasto.
FUNZIONE SICUREZZA BAMBINI
Questa funzione impedisce ai bambini di giocare con il pannello dei comandi.
FUNZIONE DI EXTRA RISCIACQUO PERMANENTE
Questa funzione consente di tenere at­tiva la funzione di extra risciacquo in modo permanente quando si imposta un nuovo programma.
•Per attivare la funzione premere con- temporaneamente premere il tasto
5
e quello 6 fino a quando il di-
splay mostra il simbolo
•Per disattivare la funzione premere contemporaneamente il tasto
6
quello
fino a quando il simbolo
si spegne.
.
5
e
Page 12
12
PROGRAMMI DI LAVAGGIO
Programma Temperatura
Cotoni 95° - A fred­do
Extra Silent 95° - A fred­do
Sintetici 60° - A fred­do
Stiro Facile 60° - A fred­do
Delicati 40° - A fred­do
Tipo di carico Peso massimo del carico
Cotone bianco e colorato molto sporco. Carico max. 6 kg
Cotone bianco e colorato normal­mente sporco. Carico max. 6 kg
Tessuti sintetici o misti normal­mente sporchi. Carico max. 2,5 kg
Tessuti sintetici. La fase di lavag­gio e centrifuga di questo pro­gramma sono delicate in modo da non sgualcire i tessuti. L'appa­recchiatura eseguirà alcuni ri­sciacqui aggiuntivi. Carico max. 1 kg
Tessuti delicati, come acrilici, vi­scosa, poliestere normalmente sporchi. Carico max. 2,5 kg
Descrizio­ne del ci­clo
Lavaggio Risciacqui Centrifu­ga lunga
Lavaggio Risciacqui Termine program­ma con l'acqua nel cesto
Lavaggio Risciacqui Centrifu­ga breve
Lavaggio Risciacqui Centrifu­ga breve
Lavaggio Risciacqui Centrifu­ga breve
Funzioni
RIDUZIONE CEN­TRIFUGA ANTIPIEGA
PRELAVAGGIO MACCHIE
1)
2)
EXTRA RISCIAC­QUO RISPARMIO TEM-
3)
PO
PRELAVAGGIO1)/ MACCHIE
2)
EXTRA RISCIAC­QUO RISPARMIO TEM-
3)
PO
RIDUZIONE CEN­TRIFUGA ANTIPIEGA
PRELAVAGGIO MACCHIE
1)
2)
EXTRA RISCIAC­QUO RISPARMIO TEM­PO
RIDUZIONE CEN­TRIFUGA NO CENT. FINA­LE
PRELAVAGGIO
1)
EXTRA RISCIAC­QUORISPARMIO TEMPO
RIDUZIONE CEN­TRIFUGA ANTIPIEGA
PRELAVAGGIO MACCHIE
1)
2)
EXTRA RISCIAC­QUO RISPARMIO TEM­PO
/
/
/
Page 13
ITALIANO
13
Programma Temperatura
Lana / Seta
Tipo di carico Peso massimo del carico
Capi in lana che possono essere lavati a macchina o a mano e tes-
40° - A fred­do
suti delicati che recano l'etichetta con l'indicazione «Lavaggio a ma­no». Carico max. 1 kg
Piumini 60° - 30°
Programma di lavaggio speciale per singole coperte in tessuto sin­tetico, piumino d'oca, copriletto ecc. Carico max. 2,5 kg
Anti-Allergie 60°
Capi in cotone bianco. Questo programma elimina i mi­crorganismi grazie al lavaggio a 60 °C e ad un risciacquo aggiunti­vo. In questo modo il lavaggio è più efficace. Inserire nello scomparto Prela­vaggio un additivo speciale per l'igiene e selezionare l'opzione Macchie. Carico max. 6 kg
Centrifuga / Scarico
Tutti i tessuti.
4)
La fase di centrifuga è impostata automaticamente sul livello previ­sto per i capi in cotone. Imposta­re la velocità di centrifuga in base al tipo di tessuto. Carico max. 6 kg
Risciacquo Tutti i tessuti.
Carico max. 6 kg
Jeans 60° - A fred­do
Capi come pantaloni, camicie o giacche in jeans ed in jersey rea­lizzati con tessuti hi-tech. Carico max. 3 kg
20 Min. - 3kg 40° - 30°
Lavaggio rapido per capi sportivi o in cotone e sintetici, legger­mente sporchi o indossati una so­la volta. Carico max. 3 kg
Descrizio­ne del ci­clo
Lavaggio Risciacqui Centrifu­ga breve
Lavaggio Risciacqui Centrifu­ga breve
Lavaggio Risciacqui Centrifu­ga lunga
Scarico dell'acqua Fase di centrifuga
Un risciac­quo con fase di centrifuga additivo
Lavaggio Risciacqui Centrifu­ga breve
Lavaggio Risciacqui Centrifu­ga breve
Funzioni
RIDUZIONE CEN­TRIFUGA ANTIPIEGA
RIDUZIONE CEN­TRIFUGA
RIDUZIONE CEN­TRIFUGA ANTIPIEGA
PRELAVAGGIO MACCHIE
1)
2)
EXTRA RISCIAC­QUO
RIDUZIONE CEN­TRIFUGA ESCLUSIONE CENTRIFUGA
RIDUZIONE CEN­TRIFUGA ANTIPIEGA EXTRA RISCIAC-
5)
QUO RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA ANTIPIEGA
PRELAVAGGIO
1)
EXTRA RISCIAC­QUO
RIDUZIONE CEN­TRIFUGA
/
Page 14
14
Programma Temperatura
Tipo di carico Peso massimo del carico
Descrizio­ne del ci-
Funzioni
clo
Super Eco Freddo
Eco 60° - 40°
Tessuti misti (capi in cotone e sin­tetici). Questo programma è idea­to per consentire un risparmio di
energia, acqua e tempo.
6)
Carico max. 3 kg Cotone bianco e colorato normal-
mente sporco. Impostare questo programma per avere dei buoni risultati di lavag­gio e ridurre il consumo di ener­gia. Il tempo del programma di lavaggio viene prolungato. Per i programmi cotone a risparmio energetico, si può impostare solo la durata Extra rapido.
Lavaggio Risciacqui Centrifu­ga breve
Lavaggio Risciacqui Centrifu­ga lunga
RIDUZIONE CEN­TRIFUGA ANTIPIEGA EXTRA RISCIAC­QUO
RIDUZIONE CEN­TRIFUGA ANTIPIEGA
PRELAVAGGIO MACCHIE
2)
EXTRA RISCIAC­QUO RISPARMIO TEM-
3)
PO
Carico max. 6 kg
1)
Se si usa un detersivo liquido, impostare un programma senza PRELAVAGGIO.
2)
La funzione Macchie non è disponibile a temperature inferiori a 40 ° C.
3)
Se si seleziona la funzione Extra rapido, consigliamo di ridurre la quantità del carico. È possibile caricare completamente l'apparecchiatura; tuttavia, i risultati di lavaggio saranno ridotti.
4)
Per selezionare solo il programma SCARICO, impostare la funzione ESCLUSIONE CENTRIFUGA.
5)
Premere il tasto RISCIACQUO EXTRA per aggiungere risciacqui. Con una velocità di centrifuga ridotta l'apparecchiatura esegue risciacqui delicati e una breve centrifuga.
6)
Questo programma è ideale con detersivi che agiscono a basse temperature.
1)
/
PROGRAMMI VAPORE
Programma
1)
Refresh
Questo ciclo toglie gli odori da­gli indumenti
Il vapore non elimina gli odori degli animali do­mestici.
Antipiega
Questo ciclo aiuta a togliere le grinze dalla biancheria.
È possibile usare il vapore per la biancheria, asciutta, lavata o indossata una sola volta. Questi programmi possono ridurre le grinze e gli odori e rendono la biancheria più stirata. Non usare detersivi. Se necessario, togliere le macchie lavando od usando uno smacchiatore per macchie localizzate. I programmi Vapore non eseguono cicli di igienizzazione.
Tipo di carico Carico
massimo
Capi in cotone e sintetici Non impostare il programma Va-
Fino a 1 Kg
pore per questo tipo di capi:
• capi che in base alle indicazioni sull'etichetta non sono idonei all'asciugatura a macchina
• tutti i capi che hanno parti in plastica, metallo, legno o simile.
Fino a 1 Kg
Page 15
ITALIANO
1)
Se si imposta un programma Vapore con la biancheria asciutta, alla fine del ciclo la biancheria sarà umida. È consigliato stendere i capi all'aria aperta per circa 10 minuti per far andar via l'umidità. Al termine del programma, togliere rapidamente la biancheria dal cesto. Se dopo un ciclo vapore è comunque necessario stirare i capi, tale operazione sarà facilitata!
VALORI DI CONSUMO
15
Programma
1)
Consumo di ener-
gia (kWh)
2)
Consumo di acqua
(in litri) Cotoni 90°C 2.00 58 Extra silenzioso 90°C 2.00 90 Sintetici 60°C 0.85 44 Stiro facile 60°C 0.50 55 Delicati 40°C 0.50 48 Lana/Seta 40°C 0.50 50 Piumini 60°C 0.65 70 Antiallergie 60°C 1.45 65 Centrifuga/Scarico 0.05 / Risciacquo 0.10 35 Scuri 60°C 0.90 55 20 min. 3 kg 30°C 0.35 50 Super Eco 0.15 38 Risparmio energia 90°C 1.80 55
Programmi per il risparmio energetico
Risparmio energia 60°C
Risparmio energia 40°C
3)
3)
0.79 42
0.73 41
Cotone risparmio energia 40°C e Cotone risparmio energia 60°C sono i programmi standard per il cotone per indumenti in cotone normalmente sporchi. Sono adatti per la pulizia di indumenti normalmente sporchi e so­no i programmi più efficaci in termini di energia combinata e consumo d'acqua per il lavaggio di quel tipo di biancheria in cotone. La temperatu­ra reale dell'acqua potrebbe essere diversa dalla temperatura dichiarata del ciclo.
1)
Consultare il display per la durata del programma.
2)
Le informazioni di consumo presentate nella tabella sono indicative. Possono variare a seconda della quantità e del tipo di carico, della temperatura dell'acqua e della temperatura ambiente.
3)
Questo è il programma per gli istituti di prova. Conforme a EN60456.
2)
Page 16
16
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
Mettere una piccola quantità di detersi­vo nello scomparto del lavaggio princi­pale del contenitore del detersivo. Im­postare e avviare un programma per il
USO DELL'APPARECCHIATURA
1. Aprire il rubinetto dell’acqua.
2. Inserire la spina nella presa.
3.
Premere il tasto l'apparecchiatura.
4. Mettere la biancheria nell'apparec­chiatura.
1
per accendere
CARICARE LA BIANCHERIA
A
1. Aprire il coperchio dell'apparec­chiatura.
2. Premere il tasto A (a seconda del modello). Il cesto si apre automati­camente.
cotone alla massima temperatura senza carico. In questo modo si rimuoverà tut­to lo sporco possibile dal cesto e dalla vasca.
5. Usare la quantità corretta di deter­sivo e additivi.
6. Impostare e avviare il programma corretto per il tipo di capi ed il gra­do di sporco.
3. Sistemare la biancheria. Accertarsi di non mettere troppa biancheria nel cesto.
4. Chiudere il cesto ed il coperchio della lavabiancheria.
Prima di chiudere il coperchio dell'apparecchiatura, accertarsi che il cesto sia chiuso corretta­mente.
Page 17
UTILIZZO DEL DETERSIVO E DEGLI ADDITIVI
Lo scomparto del detersivo per la fase di prelavaggio e il programma Ammollo.
Lo scomparto del detersivo per la fase di lavaggio.
Scomparto degli additivi liquidi (ammorbidente, inamidante).
M
Il simbolo
Osservare sempre le istruzioni riportate sulle confezioni dei de­tersivi.
indica il livello massimo degli additivi liquidi.
IMPOSTAZIONE ED AVVIO DI UN PROGRAMMA
ITALIANO
17
1. Ruotare il selettore dei programmi.
La spia del programma corrispon­dente si accende.
2.
La spia del tasto rosso.
3. Il display mostra la temperatura predefinita, la velocità di centrifuga e le barre indicatrici vuote relative alle funzioni disponibili.
4. Per modificare la temperatura e/o la velocità di centrifuga premere i tasti relativi al programma.
5. Impostare le funzioni disponibili.
6.
Premere il tasto programma. La spia del tasto
accesa.
4
lampeggia di
4
per avviare il
4
è
INTERROMPERE UN PROGRAMMA
1.
Premere il tasto peggia.
2.
Premere nuovamente il tasto programma di lavaggio prosegue.
4
. La spia lam-
4
. Il
ANNULLARE UN PROGRAMMA
1.
Premere il tasto programma e per spegnere l'appa­recchiatura.
2.
Premere nuovamente il tasto per accendere l'apparecchiatura. A questo punto è possibile impostare un nuovo programma di lavaggio.
L'apparecchiatura non scarica l'acqua.
1
per annullare il
1
MODIFICARE UNA FUNZIONE
È possibile modificare solo alcune fun­zioni prima che si attivino.
1.
Premere il tasto peggia.
2. Modificare la funzione impostata.
4
. La spia lam-
Page 18
18
SELEZIONARE LA PARTENZA RITARDATA
1.
Premere ripetutamente il tasto fino a quando il display visualizza il numero di minuti od ore. Si accen­dono i simboli corrispondenti.
2.
Premere il tasto tura avvia il conto alla rovescia della partenza ritardata.
Appena è completato il conto alla rovescia, il programma si avvia au­tomaticamente.
Prima di premere il tasto 4 per avviare l'apparecchiatura, è pos­sibile annullare o modificare l'impostazione della partenza ri­tardata. Non è possibile impostare la partenza ritardata con il pro­gramma Vapore .
4
, l'apparecchia-
ANNULLARE LA PARTENZA RITARDATA
1.
Premere il tasto spondente lampeggia.
2.
Premere ripetutamente il tasto fino a quando sul display non com­pare 0’.
3.
Premere il tasto si avvia.
4
. La spia corri-
4
. Il programma
APRIRE IL COPERCHIO
Durante lo svolgimento del programma o della partenza ritardata il coperchio è
5
bloccato. Per aprire il coperchio:
1.
Premere il tasto aprire il coperchio 2 minuti dopo l'interruzione dell'apparecchiatura. Il simbolo di blocco della porta nel display si spegne.
2. Aprire il coperchio.
3. Chiudere il coperchio e premere il
4
tasto tenza ritardata prosegue.
5
. Il programma o la par-
Se la temperatura e il livello del­l'acqua nel cesto sono troppo alti, il simbolo di blocco della porta resta acceso e non è pos­sibile aprire il coperchio. Se ne­cessario, procedere nel modo seguente per aprire il coper­chio.
1. Spegnere l'apparecchiatura.
2. Attendere alcuni minuti.
3. Accertarsi che non vi sia ac-
qua nel cesto.
Se si spegne l'apparecchiatura, è necessario impostare nuova­mente il programma.
4
. È possibile
AL TERMINE DEL PROGRAMMA
• L'apparecchiatura si interrompe au-
tomaticamente.
• Vengono riprodotti i segnali acustici.
Il display
La spia del tasto Avvio/Pausa spegne.
• È possibile aprire il coperchio 2 mi-
nuti dopo l'interruzione dell'apparec­chiatura. Il simbolo di blocco dell'o­blò si spegne.
Premere il tasto l'apparecchiatura. Dopo cinque mi­nuti dalla fine del programma, la fun­zione di SPEGNIMENTO AUTOMA-
si accende.
1
per spegnere
4
si
TICO spegne automaticamente l'ap­parecchiatura.
Quando si accende nuovamente l'apparecchiatura, il display mo­stra la fine dell'ultimo program­ma impostato. Ruotare il selet­tore dei programmi per impo­stare un nuovo ciclo.
• Togliere la biancheria dall'apparec­chiatura. Assicurarsi che il cesto sia vuoto.
• Tenere l'oblò socchiuso per evitare muffa e cattivi odori.
• Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Page 19
Il programma è giunto al termine ma la funzione "Antipiega" è attiva:
– Il cesto ruota regolarmente in modo
da non sgualcire i tessuti. – L'oblò resta bloccato. – Prima di aprire l'oblò si deve scarica-
re l'acqua. Per scaricare l'acqua:
1. Se necessario, ridurre la velocità di
centrifuga.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
ITALIANO
2.
Premere il tasto Avvio/Pausa L'apparecchiatura scarica l'acqua ed esegue la centrifuga.
3. Al termine del programma, una vol­ta spento il simbolo di blocco del­l'oblò, è possibile aprirlo.
4. Spegnere l'apparecchiatura.
L'apparecchiatura scarica ed esegue automaticamente la centrifuga dopo circa 18 ore.
19
4
.
IL CARICO DI BIANCHERIA
• Suddividere la biancheria in: bianchi, colorati, sintetici, delicati e lana.
• Seguire le istruzioni di lavaggio indi­cata nelle etichette dei capi.
• Non lavare insieme capi bianchi e co­lorati.
• Alcuni capi colorati possono scolorire al primo lavaggio. Consigliamo di la­varli separatamente le prime volte.
• Abbottonare le federe e chiudere cerniere, ganci e bottoni. Chiudere le cinture.
• Svuotare le tasche e distendere i ca­pi.
• Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in lana e quelli con immagini stampa­te.
• Rimuovere le macchie difficili.
• Lavare le macchie difficili con un de­tersivo apposito.
• Fare attenzione alle tende. Togliere i ganci o sistemare le tende in una re­tina o federa.
• Non lavare a macchina: – Capi senza senz'orlo o strappati – Reggiseni con ferretto. – Usare una retina per lavare i piccoli
capi.
• Un carico molto ridotto può causare problemi di equilibrio durante la fase di centrifuga. In tal caso, sistemare manualmente i capi nella vasca e riavviare la fase di centrifuga.
MACCHIE OSTINATE
Per alcune macchie, acqua e detersivo non è sufficiente. Consigliamo di rimuovere tali macchie prima di mettere i capi nell'apparec­chiatura. Sono disponibili degli smacchiatori speciali. Usare uno smacchiatore spe­ciale adatto al tipo di macchia e tessu­to.
DETERSIVI E ADDITIVI
• Usare esclusivamente detergenti e additivi adatti ai lavaggi in lavatrice.
• Non mischiare tipi diversi di detersivi.
• Per motivi ecologici, non usare una quantità di detersivo superiore a quella corretta.
• Osservare le istruzioni riportate sulle confezioni di tali prodotti.
• Usare i prodotti adatti al tipo e colo­re di tessuto, la temperatura del pro­gramma e il livello di sporco.
• Se si usano dei detersivi liquidi, non impostare la fase di prelavaggio.
• Se l'apparecchiatura non dispone di contenitore del detersivo con flap, aggiungere i detersivi liquidi in una pallina dosatrice.
CONSIGLI ECOLOGICI
Attenersi alle seguenti istruzioni per contribuire alla protezione dell'ambien­te e ridurre i consumi di acqua ed ener­gia:
Page 20
20
• Impostare un programma senza la fa­se di prelavaggio per lavare la bian­cheria normalmente sporca.
• Avviare un programma di lavaggio con il carico massimo di bucato.
• Se necessario, usare uno smacchiato­re quando si imposta un programma a bassa temperatura.
• Per usare la quantità corretta di de­tersivo, verificare la durezza dell’ac­qua dell'impianto domestico
DUREZZA DELL'ACQUA
Se la durezza dell'acqua locale è alta o moderata, consigliamo di usare un de-
cherie. Nelle zone in cui l'acqua è dolce non è necessario usare un decalcificato­re dell’acqua. Per conoscere il livello di durezza del­l'acqua locale contattare l’ente eroga­tore locale. Osservare le istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti. La durezza dell'acqua è misurata in sca­le equivalenti:
• Scala tedesca (°dH)
• Gradi francesi (°TH).
• e in mmol/l (millimol per litro, unità internazionale di durezza dell'acqua).
•Gradi Clarke.
calcificatore dell’acqua per lavabian-
Tabella sulla durezza dell'acqua
Livello Tipo
°dH °T.H. mmol/l Clarke
Durezza dell'acqua
1 Dolce 0-7 0-15 0-1,5 0-9 2 cottura me-
8-14 16-25 1,6-2,5 10-16
dia 3 Dura 15-21 26-37 2,6-3,7 17-25 4 Molto dura > 21 > 37 >3,7 >25
Page 21
PULIZIA E CURA
ITALIANO
21
AVVERTENZA!
Scollegare l'apparecchiatura dall'ali­mentazione di rete prima di pulirla.
TRATTAMENTO ANTICALCARE
L’acqua che si usa contiene calcare. Se necessario, usare un decalcificatore dell’acqua per eliminare il calcare. Utilizzare un prodotto apposito per la­vabiancherie. Osservare le istruzioni ri­portate sulle confezioni dei produttori. Farlo separatamente dal lavaggio.
PULIZIA ESTERNA
Pulire l'apparecchiatura esclusivamente con acqua tiepida saponata. Asciugare perfettamente tutte le superfici.
CONTENITORE DEL DETERSIVO
Per pulire il contenitore:
ATTENZIONE
Non utilizzare alcol, solventi o prodotti chimici.
PULIZIA DI MANTENIMENTO
Con i programmi a bassa temperatura è possibile che parte del detergente resti nel cesto. Eseguire regolarmente una pulizia di mantenimento. A tal fine:
• Togliere la biancheria dal cesto.
• Selezionare il programma di lavaggio più caldo per il cotone.
• Usare una quantità corretta di deter­sivo in polvere con caratteristiche biologiche.
Dopo ogni lavaggio, tenere l'oblò aper­to per un momento per evitare muffa e odori sgradevoli.
1. Rimuovere il contenitore del deter­sivo e scollegare le due parti.
2. Lavare tutte le parti con acqua.
3. Montare le due parti del contenito-
re del detersivo.
4. Rimettere a posto il contenitore del detersivo.
FILTRO DI SCARICO
Controllare regolarmente il filtro di scarico e accertarsi che sia pulito.
Per pulire il filtro di scarico:
AVVERTENZA!
• Scollegare la spina dalla presa di corrente.
• Non togliere il filtro durante il funzionamento dell'apparec­chiatura. Non pulire il filtro di scarico se l'acqua presente nell'apparecchiatura è calda. L'acqua deve essere fredda per pulire il filtro di scarico.
Page 22
22
IL FILTRO NEL TUBO DI CARICO DELL'ACQUA E IL
Per pulire i filtri d'ingresso dell'acqua:
1. Aprire lo sportello del filtro di scari-
co.
2. Sistemare un contenitore sotto il vano del filtro per raccogliere l'ac­qua che fuoriesce. Ruotare il filtro fino a quando è in posizione verti­cale.
3. Ruotare completamente il filtro e rimuoverlo.
4. Togliere la lanugine e gli oggetti.
5. Pulire il filtro con acqua.
6. Rimontare il filtro e avvitarlo in po-
sizione.
7. Accertarsi di serrare correttamente il filtro per evitare perdite.
8. Chiudere lo sportello del filtro di scarico.
FILTRO DELLA VALVOLA DI INGRESSO
AVVERTENZA!
• Scollegare la spina dalla presa di corrente.
1. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
2. Rimuovere il tubo di carico dell'ac-
qua dal rubinetto.
3. Pulire il filtro nel tubo di carico del­l'acqua con uno spazzolino duro.
Page 23
4. Togliere il tubo di carico dell'acqua
situato dietro l'apparecchiatura.
5. Pulire il filtro nella valvola con uno
spazzolino duro o un asciugamano.
6. Rimontare il tubo di carico dell'ac-
qua. Assicurarsi che gli attacchi sia­no ben chiusi per impedire perdite.
7. Aprire il rubinetto dell’acqua.
90˚
ITALIANO
23
SCARICO DI EMERGENZA
In caso di guasto, l'apparecchiatura non è in grado di scaricare l'acqua. In tal caso, eseguire i punti da (1) a (3) di "Per pulire il filtro di scarico". Se necessario, pulire il filtro. Rimontare il condotto di scarico e chiu­dere il flap del filtro di scarico.
PRECAUZIONI ANTIGELO
Se si installa l’apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura può scen­dere al di sotto di 0 °C, togliere l'acqua residua dal tubo di carico dell'acqua e la pompa di scarico.
1. Chiudere il rubinetto dell'acqua e staccare il tubo di carico dell'ac­qua.
2. Sistemare l'estremità del tubo di carico dell'acqua in un contenitore
e lasciare che l'acqua fluisca fuori dal tubo.
3. Eseguire il programma Scarico e farlo funzionare fino alla conclusio­ne.
4. Portare il selettore dei programmi su Stop per scollegare l'apparec­chiatura dall'alimentazione di rete.
5. Scollegare l’apparecchiatura.
AVVERTENZA!
Accertarsi che la temperatura sia superiore a 0 °C prima di uti­lizzare nuovamente l'apparec­chiatura. Il produttore declina ogni re­sponsabilità per danni causati da basse temperature.
Page 24
24
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
L'apparecchiatura non si avvia o si bloc­ca durante il funzionamento. Cercare dapprima di risolvere il proble­ma (fare riferimento alla tabella). Se ciò non è possibile, contattare l’assistenza tecnica.
In alcuni casi, sono emessi i segnali acustici e il display mostra un codice di allarme:
- L'apparecchiatura non carica
acqua. Problema Possibile causa Possibile soluzione L'apparecchiatura
non carica acqua. Il tubo di carico dell'ac-
I filtri del tubo di carico
Il rubinetto dell'acqua è
Il tubo di carico dell'ac-
La pressione dell'acqua è
L'apparecchiatura non scarica l'ac­qua.
Il filtro della pompa di
Il tubo di scarico dell'ac-
È stato selezionato un
La funzione Antipiega è
Il coperchio del­l'apparecchiatura è aperto o non è chiuso corretta­mente.
Il rubinetto dell’acqua è chiuso.
qua è danneggiato.
dell'acqua sono ostruiti.
ostruito o intasato dal calcare.
qua non è collegato cor­rettamente.
troppo bassa. Il tubo di scarico dell'ac-
qua è danneggiato.
scarico è bloccato.
qua non è collegato cor­rettamente.
programma di lavaggio senza fase di scarico.
attiva. Chiudere il coperchio corretta-
- L'apparecchiatura non scarica
l'acqua.
- Il coperchio dell'apparecchia­tura è aperto o non è chiuso corretta­mente.
- Il dispositivo antiallagamento
è attivo.
AVVERTENZA!
Spegnere l'apparecchiatura pri­ma di eseguire i controlli.
Aprire il rubinetto dell’acqua.
Verificare che il tubo di carico dell'acqua non sia danneggiato.
Pulire i filtri. Fare riferimento a "Pulizia e cura".
Pulire il rubinetto dell’acqua.
Controllare che il collegamento sia corretto.
Contattare l’ente erogatore loca­le.
Accertarsi che il tubo di scarico dell'acqua non sia danneggiato.
Pulire il filtro della pompa di sca­rico. Fare riferimento a "Pulizia e cura".
Controllare che il collegamento sia corretto.
Impostare il programma di scari­co.
Impostare il programma di scari­co.
mente.
Page 25
ITALIANO
Problema Possibile causa Possibile soluzione Il dispositivo anti-
allagamento è atti­vo.
• Scollegare l’apparecchiatura.
• Chiudere il rubinetto dell'ac­qua.
• Contattare il centro di assi­stenza.
La fase di centrifu­ga non funziona.
Il filtro della pompa di
La fase di centrifuga è di­sattivata.
scarico è bloccato.
Impostare il programma di cen­trifuga.
Pulire il filtro della pompa di sca­rico. Fare riferimento a "Pulizia e cura".
Problemi di equilibrio
con il carico di bianche­ria.
Il programma non si avvia.
La spina non è inserita nella presa di alimenta-
Sistemare manualmente i capi nella vasca e riavviare la fase di centrifuga.
Inserire la spina di alimentazione.
zione.
Un fusibile del quadro
Sostituire il fusibile. elettrico di casa è brucia­to.
Non è stato premuto il
4
tasto
.
È stata impostata la par-
tenza ritardata.
Premere il tasto 4 .
Per avviare immediatamente il
programma, annullare la parten-
za ritardata.
La funzione Sicurezza
bambini è attivata.
Presenza di acqua sul pavimento.
Perdite dagli attacchi dei tubi dell'acqua.
Perdite dalla pompa di
scarico.
Il tubo di scarico dell'ac-
qua è danneggiato.
Non è possibile aprire il coperchio
Il programma di lavaggio è in corso.
Disattivare la funzione Sicurezza
bambini.
Verificare che gli attacchi siano
chiusi bene.
Accertarsi che il filtro della pom-
pa di scarico sia chiuso.
Verificare che il tubo di carico
dell'acqua non sia danneggiato.
Lasciar terminare il programma
di lavaggio.
dell'apparecchia­tura.
C'è dell'acqua nel cesto. Impostare il programma di scari-
co o di centrifuga.
L'apparecchiatura emette un rumore anomalo.
Livellamento errato dell’apparecchiatura.
Regolare il livellamento dell’ap-
parecchiatura. Fare riferimento
alla sezione "Installazione".
25
Page 26
26
Problema Possibile causa Possibile soluzione Non si ha tolto l'imbal-
laggio e/o i bulloni per il trasporto.
Togliere l'imballaggio e/o i bul-
loni per il trasporto. Fare riferi-
mento alla sezione "Installazio-
ne".
Il carico è molto ridotto. Aggiungere altri capi nel cesto. L'apparecchiatura
carica e scarica im­mediatamente
L'estremità del tubo di scarico è posizionata troppo in basso.
Accertarsi che il tubo di scarico
sia nella posizione corretta.
l'acqua. I risultati del lavag-
gio non sono sod-
Il detersivo utilizzato non era sufficiente o giusto.
Aumentare la dose di detersivo o
utilizzare un altro prodotto.
disfacenti. Non si ha eliminato le
macchie difficili prima di lavare la biancheria.
È stata impostata la tem-
peratura errata.
Pretrattare le macchie difficili
usando i prodotti speciali reperi-
bili in commercio.
Accertarsi di impostare la tempe-
ratura corretta.
Carico eccessivo. Ridurre il carico di biancheria.
Una volta effettuati questi controlli, ac­cendere l'apparecchiatura. Il program­ma riprende dal punto in cui era stato interrotto.
In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il centro di assistenza. Se il display mostra altri codici di allar­me, contattare il centro assistenza.
DATI TECNICI
Dimensioni Altezza/Larghezza/Profon-
Collegamento elettrico: Tensione
Pressione dell'acqua di alimentazione
Massima 8 bar (0,8 MPa) Collegamento dell'acqua1) Acqua fredda
Carico massimo Cotone 6 kg Velocità di centrifuga Massima 1500 giri/minuto
1)
Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4".
dità
400 / 850 / 600 mm
230 V Potenza globale Fusibile Frequenza
2200 W
10 A
50 Hz Minima 0,5 bar (0,05 MPa)
Page 27
INSTALLAZIONE
DISIMBALLO
ITALIANO
1. Togliere la pellicola esterna. Se ne­cessario, servirsi di un taglierino.
2. Togliere i materiali di imballaggio
in polistirolo.
27
3. Inclinare l'apparecchiatura all'indie-
tro.
4. Ruotare l'apparecchiatura su uno
degli angoli per togliere la prote­zione dal fondo.
5. Aprire il coperchio.
6. Togliere il pezzo in polistirolo.
7. Aprire il cesto e togliere tutti i capi.
Page 28
28
8. Staccare il cavo di alimentazione
ed il tubo di scarico dagli appositi supporti.
9. Togliere i tre bulloni.
2
1
10. Togliere il pezzo in plastica.
1
1
11. Rimettere il distanziatore in plastica
con il tappo in plastica. Il tappo è
2
disponibile nel sacchetto del libret­to di istruzioni.
12. Per installare l'apparecchiatura allo
stesso livello dei mobili circostanti, tagliare questi pezzi in plastica.
Page 29
AVVERTENZA!
Prima di installare l'apparecchia­tura, rimuovere tutto il materiale di imballaggio e i bulloni per il trasporto.
POSIZIONAMENTO E LIVELLAMENTO
1. Tirare la leva da destra verso sini­stra.
2. Una volta raggiunta la posizione corretta dell'apparecchiatura, ri­mettere a posto la leva.
3. Installare l'apparecchiatura su un
pavimento piano e solido.
4. Accertarsi che la moquette non im-
A
pedisca la circolazione dell'aria sot­to l'apparecchiatura.
5. Assicurarsi che l'apparecchiatura
non tocchi la parete o altre unità.
6. Allentare i piedini per regolare il li-
vello. Misurare con una livella a bolla. Serrare i pezzi A.
7. Una corretta regolazione del livello
dell'apparecchiatura impedisce la vibrazione, rumore e movimento della suddetta durante il suo fun­zionamento.
• L'apparecchiatura deve essere in pia-
no ed appoggiata in modo stabile.
ITALIANO
Consigliamo di conservare l'im­ballaggio e i bulloni per il tra­sporto per quando si sposta l'apparecchiatura.
29
Page 30
30
ATTENZIONE
Non mettere cartone, legno o materiali equivalenti sotto i pie­dini dell'apparecchiatura per re­golarne il livello.
IL TUBO DI CARICO DELL'ACQUA
1. Collegare il tubo all'apparecchiatu­ra. Allentare il dado ad anello per sistemarlo nella posizione corretta.
90˚
2. Collegare il tubo di carico dell'ac-
qua a un rubinetto dell'acqua fred­da con filettatura 3/4".
ATTENZIONE
Accertarsi che non vi siano per­dite negli attacchi.
Non usare una prolunga se il tu­bo di carico dell'acqua è troppo corto. Contattare il centro assi­stenza per sostituire il tubo di carico dell'acqua.
Page 31
Dispositivo Acqua-stop
A
SCARICO DELL'ACQUA
Vi sono diverse procedure per collega­re il tubo di scarico:
Con la guida del tubo di plastica.
ITALIANO
Il tubo di carico dell'acqua dispone di un dispositivo Acqua-stop. Questo di­spositivo impedisce le perdite d'acqua nel tubo da ascrivere al naturale invec­chiamento del tubo. Il settore rosso nel­la finestra «A» mostra questo problema. In tal caso, chiudere il rubinetto dell'ac­qua e contattare il centro di assistenza per sostituire il tubo.
• Sul bordo di un lavandino.
• Accertarsi che la guida in plastica
non si muova durante lo scarico del­l'apparecchiatura. Collegare la guida al rubinetto dell'acqua o la parete.
31
• A un tubo fisso dotato di sfiato.
Fare riferimento all'immagine. Diret­tamente all'interno di una conduttura di scarico a un'altezza non inferiore ai 70 cm e non superiore ai 100 cm. La parte finale del tubo di scarico deve sempre essere ventilata, ad esempio il diametro interno della conduttura di scarico deve essere superiore ri­spetto al diametro esterno del tubo di scarico.
Page 32
32
Senza la guida del tubo di plastica.
• A un sifone di scarico.
Fare riferimento all'immagine. Siste­mare il tubo di scarico nel sifone e serrarlo con un fermo. Accertarsi che il tubo di scarico formi una curva ascendente onde evitare che parti­celle residue passino dal lavandino all'apparecchiatura.
• Direttamente in una conduttura di
scarico incassata nel muro del locale e serrare con un fermo.
È possibile prolungare il tubo di scarico fino a un massimo di 400 cm. Contattare il centro assi­stenza per l'altro tubo di scarico e la prolunga.
Page 33
ITALIANO
33
Page 34
34
Page 35
ITALIANO
35
Page 36
www.aeg.com/shop 108639400-A-262011
Loading...