Благодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви
предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години с иновативни
технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен - функции, които не можете
да откриете при обикновените уреди. Моля, отделете няколко минути за прочит, за да се
възползвате по най-добрия начин от него.
Посетете нашата уебстраница на:
Вижте полезни съвети, брошури, отстраняване на неизправности, сервизна
информация:
www.aeg.com
Регистрирайте своя продукт за по-добро обслужване:
www.aeg.com/productregistration
Купете принадлежности, консумативи и оригинални резервни части за вашия
уред:
www.aeg.com/shop
ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ
Препоръчваме използването на оригинални резервни части.
Когато се свързвате с отдел "Обслужване", трябва да имате под ръка следната
информация.
Информацията можете да намерите на табелката с данни. Модел, PNC (номер на
продукт), Сериен номер.
Предупреждение / Внимание-Важна информация за безопасност.
Обща информация и съвети
Информация за опазване на околната среда
Запазваме си правото на изменения.
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ
Внимателно прочетете предоставените инструкции
преди инсталиране и употреба на уреда. Производи‐
телят не носи отговорност за неправилно инстали‐
ране и употреба, предизвикани от неправилно из‐
ползване. Винаги запазвайте инструкциите с уреда
за бъдещи справки.
1.1 Безопасност за децата и хората с
ограничени способности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от задушаване, нараняване или трайно
увреждане.
• Този уред може да бъде използван от деца над 8
годишна възраст, както и лица с намалени физи‐
чески, сетивни и умствени възможности или лица
без опит и познания, само ако те са под наблюде‐
ние или бъдат инструктирани относно безопасна‐
та употреба на уреда и възможните рискове.
• Не позволявайте на децата да си играят с уреда.
• Съхранявайте всички опаковъчни материали да‐
леч от деца.
• Пазете всички препарати далеч от деца.
• Пазете децата и домашните любимци далече от
вратата на уреда, когато е отворена.
• Ако уредът има механизъм за защита от деца,
препоръчваме да го активирате.
• Почистването и поддръжката не трябва да се из‐
вършват от деца, ако не са под наблюдение.
БЪЛГАРСКИ3
1.2 Общи мерки за безопасност
• Преди обслужване деактивирайте уреда и изваде‐
те щепсела от захранващия контакт.
• Не променяйте спецификациите на уреда.
www.aeg.com
4
• Спазвайте максималния обем на натоварване на
7 кг (вж. глава "Програмна диаграма")
• Ако захранващият кабел е повреден, той трябва
да се смени от производителя, неговият сервизен
агент или лица със сходна квалификация, за да се
избегне опасност.
• Работното налягане на водата (минимум и макси‐
мум) трябва да бъде между 0,5 bar (0,05 MPa) и 8
bar (0,8 MPa)
• Вентилационните отвори в основата (ако са на‐
лични) не бива да бъдат възпрепятствани от ки‐
лим.
• Този уред трябва да се свърже към водопровода
посредством предоставения нов комплект марку‐
чи. Старият комплект маркучи не трябва да се из‐
ползва повторно.
2.
ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ
• Винаги внимавайте, когато местите
2.1 Инсталиране
• Отстранете цялата опаковка и
транспортните болтове.
• Запазете транспортните болтове.
Когато отново преместите уреда,
трябва да блокирате барабана.
• Не инсталирайте и не използвайте
повреден уред.
• Не инсталирайте и не използвайте
уреда, когато температурата е по
ниска от 0 °C или когато е изложен
на атмосферни влияния.
• Спазвайте иструкциите за инстали‐
ране, приложени към уреда.
• Уверете се, че подът, където монти‐
рате уреда е плосък, стабилен,
устойчив на горещина и чист.
• Не монтирайте уреда там, където
вратата на уреда не може да се от‐
вори напълно.
• Уверете се, че има циркулация на
• Регулирайте крачетата, така че да
Свързване към
електрическата мрежа
• Уредът трябва да е заземен.
• Уверете се, че информацията за
• Винаги използвайте правилно ин‐
• Не използвайте разклонители и
уреда, тъй като е тежък. Винаги но‐
сете предпазни ръкавици.
въздух между уреда и пода.
има необходимото разстояние меж‐
ду уреда и килима.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от пожар и токов удар.
електричеството от табелката с
данни съответства на електрозах‐
ранването. В противен случай се
свържете с електротехник.
сталиран, защитен от удари контакт.
удължителни кабели.
• Не повреждайте захранващия щеп‐
сел и захранващия кабел. Свържете
се със сервиза или електротехник
за смяната на повреден захранващ
кабел.
• Включете захранващия щепсел към
контакта само в края на инсталация‐
та. Уверете се, че щепселът за за‐
хранване е достъпен след инстали‐
рането.
• Не дърпайте захранващия кабел, за
да изключите уреда. Винаги издърп‐
вайте щепсела.
• Не пипайте захранващия кабел или
щепсела с мокри ръце.
• Уредът съответства на Директивите
на E.E.C.
Водно съединение
• Не повреждайте маркучите за вода.
• Този уред трябва да се свърже към
водопровода посредством предос‐
тавения нов набор маркучи. Стари‐
ят набор маркучи не трябва да се
използва.повторно.
• Преди да свържете уреда към нови
тръби или такива, които не са били
използвани дълго време, оставете
малко вода да потече по тях, докато
бъдат чисти.
• Когато използвате уреда за първи
път, се уверете, че няма течове.
БЪЛГАРСКИ5
• Не поставяйте запалителни мате‐
риали или предмети, намокрени със
запалителни материали, в уреда, в
близост до него или върху него.
• Не докосвайте стъклото на вратата,
докато програмата работи. Стъкло‐
то може да е горещо.
• Уверете се, че сте премахнали
всички метални предмети от пране‐
то.
• Не слагайте контейнер за събиране
на евентуален теч на вода под уре‐
да. Свържете се със Сервизния
център, за да проверите кой аксе‐
соар може да използвате.
2.3 Грижи и почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасност от нараняване или
повреда на уреда.
• Преди обслужване деактивирайте
уреда и извадете щепсела от за‐
хранващия контакт.
• Не почиствайте уреда чрез воден
спрей или пара.
• Почиствайте уреда с навлажнена
мека кърпа. Използвайте само неу‐
трални препарати. Не използвайте
абразивни продукти, абразивни
стъргалки, разтворители или метал‐
ни предмети.
2.2 Употреба
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасност от нараняване, токов
удар, пожар, изгаряне или по‐
вреда на уреда.
• Използвайте този уред в домашна
среда.
• Не променяйте спецификациите на
уреда.
• Следвайте инструкциите върху опа‐
ковката на перилния препарат.
2.4 Изхвърляне
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от нараняване или заду‐
шаване.
• Изключете уреда от електрозахран‐
ването.
• Отрежете захранващия кабел и го
изхвърлете.
• Отстранете ключалката на вратич‐
ката, за да не могат деца и домаш‐
ни любимци да се заключат в уреда.
www.aeg.com
6
3. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ
РазмериШирина/ Височина/
Дълбочина
Обща дълбочина540 мм
Свързване към елек‐
трическата мрежа:
Напрежение
Обща мощност
Предпазител
Честота
Ниво на защита срещу навлизане на твърди ча‐
стици и влага, осигурено от защитното покритие,
освен в случаите, когато оборудването с ниско
напрежение не разполага със защита срещу вла‐
га
Налягане на водоснаб‐
дяването
Водоснабдяване
1)
Максимално количе‐
Минимално0,5 бара (0,05 MPa)
Максимално8 бара (0,8 MPa)
Студена вода
Памук7 кг
ство пране
Скорост на центрофу‐
Максимална1200 об./мин.
гиране
1)
Свържете маркуча за водоснабдяване към кран с резба 3/4 цола.
4. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
600 / 850 / 522 мм
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
1238
Работен плот
1
Отделение за миещ препарат
2
Командно табло
3
Дръжка на вратичката
4
9
0
4
5
1
6
7
Табелка с данни
5
Помпа за източване на водата
6
Крачета за нивелиране на уреда
7
Маркуч за оттичане
8
2
Вентил за подаване на вода
9
Захранващ кабел
10
Транспортни болтове
11
Крачета за нивелиране на уреда
12
4.1 Настройка на защитата за
деца
• Когато активирате уреда, не може
да затворите вратата. Това не по‐
зволява на деца или домашни лю‐
бимци да останат затворени в бара‐
бана. За да активирате уреда, за‐
4.2 Аксесоари
12
34
БЪЛГАРСКИ7
въртете по часовниковата стрелка,
докато чертата застане хоризонтал‐
но. За да деактивирате уреда, за‐
въртете обратно на часовниковата
стрелка, докато чертата застане
вертикално.
Гаечен ключ
1
За сваляне на транспортните бол‐
тове.
Пластмасови капачки
2
За затваряне на отворите от за‐
дната страна на кабинета след от‐
страняване на транспортните бол‐
тове.
Маркуч за подаване против навод‐
3
няване
Предотвратява евентуален теч
Пластмасов водач за маркуч
4
За свързване на маркуча за източ‐
ване на ръба на мивка.
5. КОМАНДНО ТАБЛО
123
ECO
45678910
www.aeg.com
8
1
Бутон "Вкл./изкл." (Auto Off)
Бутон за програми
2
Дисплей
3
4
Бутон Старт/Пауза
5
Бутон "Отложен старт"
6
Бутон "Икономия на време"
7
Бутон "Допълнително изплакване"
Бутон за петна/предпране:
Петна
8
Предпране
9
Бутон "Центрофугиране"
10
5.1 Бутон "Автоматично
изключване"
Натиснете този бутон, за да активира‐
те и деактивирате уреда. Чува се ме‐
лодия, когато уредът е активиран.
Функцията AUTO OFF автоматично
деактивира уреда, за да намали кон‐
сумацията на енергия когато:
• Не използвате уреда в продълже‐
ние на 5 минути преди да натиснете
бутон
– Всички настройки са отменени.
5.3 Дисплей
AH
Бутон „Температура"
1
4
.
3
–
Натиснете бутон
вирате отново уреда.
– Задайте отново програма за пра‐
не и всички възможни опции.
• 5 минути след края на програмата
за пране. Вижте "След завършване
на програмата".
5.2 Бутон за програмите
Завъртете този бутон, за да зададете
програма. Индикаторът на съответна‐
та програма светва.
CDEFGB
1
, за да акти‐
2
JKL
I
На дисплея се показва:
Температурата на зададената програма
A
Студена вода
Скоростта на центрофугиране на зададената програма
БЪЛГАРСКИ9
B
Символ "Без центрофугиране"
Символ "Задържане на изплакването"
1)
Налично само за програма "Центрофугиране/Източване".
Фаза на предпране
Фаза на пране
Фаза на изплакване
Фаза на центрофугиране
C
Символи за фази
• Когато е зададена програма, всички символи на фазите, свър‐
зани с тази програма, светят.
• Когато програмата стартира, само символът на протичащата
фазата мига.
• Когато програмата приключи, символът на последната фаза
светва.
D
E
Символът за пара светва, когато зададете "Програма с
пара".
Лампичката за предозиране с препарат светва в края
на цикъла, ако уредът засече твърде много препарат.
Не може да отваряте вратата на уреда, когато симво‐
лът свети.
Можете да отворите вратата само, когато символът
угасне.
F
Ако програмата е приключила, но символът продължа‐
ва да свети:
• Функцията "Задържане на изплакването" е включена.
• В барабана има вода.
1)
G
Символът "Отложен старт" светва, когато зададете
функцията за отложен старт.
• Време на програмата
H
Когато програмата стартира, времето на програмата
намалява със стъпки по 1 минута.
www.aeg.com
10
• Отложен старт
Когато натиснете бутона за отложен старт, дисплеят
показва времето за отложен старт.
• Кодове за аларма
Ако по уреда има повреда, дисплеят показва кодове
на аларма. Вижте "Отстраняване на неизправности".
• Дисплеят показва това съобщение в продължение на
няколко секунди, когато:
– Зададете функция, която не е приложима за програ‐
мата.
– Промените програмата, докато работи.
• Когато програмата е завършила.
I
Графични ленти
Ако направите грешен избор, съобщението за грешка Err указва, че
изборът не може да бъде извършен.
J
K
L
Символът "Заключване за безопасност на децата" све‐
тва, когато това устройство е активирано.
Празната индикаторна лента се появява, само ако съо‐
тветната функция е достъпна за зададената програма.
Индикаторната лента се изпълва в съответствие със
зададените функции.
Символът "Икономия на време" светва, когато зададе‐
те една от възможностите за времетраене на програ‐
мата:
• Намалено времетраене
•Много бързо
Символът "Допълнително изплакване" светва, когато е
активирана съответната функция.
Стойността показва общия брой изплаквания.
Индикаторната лента е изцяло пълна, когато зададете
максималния брой изплаквания.
Символът "Петна" светва, когато активирате тази функ‐
ция.
Символът "Предпране" светва, когато активирате тази
функция.
Индикаторната лента не е изцяло пълна, когато зада‐
дете само една от функциите.
Индикаторната лента е изцяло пълна, когато зададете
двете функции.
5.4 Бутон Старт/Пауза
Натиснете бутон 4 , за да стартира‐
те или прекъснете програма.
5.5 Бутон "Отложен старт"
Натиснете бутон 5 , за да отложите
старта на програма от 30 минути до
20 часа.
4
5
5.6 Бутон "Икономия на
време"
Натиснете бутон 6, за да намалите
продължителността на програмата.
– Натиснете веднъж, за да зададете
"Намалена продължителност" за
нормално замърсени дрехи.
– Натиснете два пъти, за да зададете
"Много бързо" за дрехи, които са ле‐
ко замърсени.
6
Някои програми приемат само
една от двете функции.
5.7 Бутон "Допълнително
изплакване"
Натиснете бутон 7 , за да добавите
фази на изплакване към програма.
Използвайте тази функция за хора,
които са алергични към перилни пре‐
парати и в райони, където водата е
мека.
7
БЪЛГАРСКИ11
функция увеличава продължител‐
ността на програмата.
Тази опция не е налична при
температура, по-ниска от 40°
C.
ПРЕДПРАНЕ
• Използвайте тази функция, за да
добавите фаза предпране преди
фазата пране. Тази функция се пре‐
поръчва за използване при силно
замърсено пране.
Задаването на тази функция
увеличава времетраенето на
програмата.
5.9 Бутон "Центрофугиране"
9
Натиснете този бутон, за да:
• Увеличите максималната скорост на
фазата за центрофугиране на про‐
грамата.
Дисплеят показва само скоро‐
стите на центрофугиране, кои‐
то са налични за зададената
програма.
• Деактивирате фазата на центрофу‐
гиране.
• Да активирате функцията "Задържа‐
не на изплакването". Задайте тази
функция, за да предотвратите гънки
по тъканта. Уредът не източва вода‐
та, когато програмата приключи.
5.8 Бутон "Петна/Предпране"
8
Натиснете бутон 8 , за да добавите
фазата за петна и/или предпране към
програма.
За да активирате една или две опции,
натиснете бутона неколкократно. Съо‐
тветният символ и индикаторната лен‐
та се появяват на дисплея.
ПЕТНА
• Използвайте тази функция за пране
с петна, които са трудни за отстра‐
няване.
Когато зададете тази функция, по‐
ставете препарата за третиране на
петна в отделение
. Тази
5.10 Бутон „Температура"
Натиснете бутон 10 , за да промените
зададената температура. Когато на
дисплея се покаже
затопля водата.
- -, уредът не
10
5.11 Звукови сигнали
Ще чуете звуковите сигнали, когато:
• Активирате уреда.
• Деактивирате уреда.
• Натиснете бутоните.
• Програмата приключи.
• Наличие на неизправност в уреда.
За да деактивирате/активирате звуко‐
8
вите сигнали, натиснете бутон
7
бутон
едновременно за 6 секунди.
и
www.aeg.com
12
Ако деактивирате звуковите
сигнали те продължават да ра‐
ботят само, когато натискате
бутоните и когато се появи не‐
изправност.
5.12 Функция "Заключване за
деца"
Тази функция предотвратява евен‐
туална игра на деца с командното та‐
бло.
• За да активирате тази функция, на‐
10
тиснете бутон
временно, докато на дисплея не се
покаже символа
• За да деактивирате тази функция,
натиснете бутон
новременно, докато символът
се изключи.
Можете да активирате функцията:
• Преди да натиснете бутона Старт/
Пауза:
тира.
4
и бутон 9 едно‐
.
10
и бутон 9 ед‐
уредът не може да стар‐
не
• След като натиснете Старт/Пауза
4
, всичките бутони и програмато‐
рът са деактивирани.
5.13 Постоянна
допълнителна функция за
изплакване
С тази функция можете да запазите
допълнителната функция за изплаква‐
не постоянно включена, когато зада‐
дете нова програма.
•За да активирате функцията, натис‐
6
нете бутон
менно, докато на дисплея се покаже
символът
•За да деактивирате функцията, на‐
тиснете бутон
временно, докато символът
изключи.
и бутон 5 едновре‐
.
6
и бутон 5 едно‐
не се
6. ПРОГРАМИ
Описание на
Температура
Памук
95° - Студена во‐
да
Тип зареждане
Макс. тегло на заре‐
ждане
Бели или цветни па‐
мучни тъкани с нор‐
мално замърсяване.
макс. зареждане 7 кг
Описание на
цикъла
Пране
Изплаквания
Дълго цен‐
трофугиране
Функции
НАМАЛЯВАНЕ
СКОРОСТТА
НА ЦЕНТРО‐
ФУГИРАНЕ
ЗАДЪРЖАНЕ
НА ИЗПЛАКВА‐
НЕТО
ПРЕДПРАНЕ
/ПЕТНА
1)
2)
ДОПЪЛНИ‐
ТЕЛНО ИЗ‐
ПЛАКВАНЕ
ИКОНОМИЯ
НА ВРЕМЕ
3)
БЪЛГАРСКИ13
Описание на
Температура
Тиха програ‐
ма
95° - Студена во‐
да
Синтетика
60° - Студена во‐
да
Лесно гла‐
4)
дене
60 - 0°
Тип зареждане
Макс. тегло на заре‐
ждане
Бели или цветни па‐
мучни тъкани с нор‐
мално замърсяване.
макс. зареждане 7 кг
Дрехи от синтетични
или смесени тъкани с
нормално замърсява‐
не.
макс. зареждане 3.5
кг
Синтетични тъкани с
нормално замърсява‐
не.
макс. зареждане 3.5
кг
Описание на
цикъла
Пране
Изплаквания
Спиране с во‐
да в бараба‐
на
Пране
Изплаквания
Кратка цен‐
трофуга
Пране
Изплаквания
Центрофуги‐
ране
Функции
ПРЕДПРАНЕ1)/
ПЕТНА
2)
ДОПЪЛНИ‐
ТЕЛНО ИЗ‐
ПЛАКВАНЕ
ИКОНОМИЯ
НА ВРЕМЕ
3)
НАМАЛЯВАНЕ
СКОРОСТТА
НА ЦЕНТРО‐
ФУГИРАНЕ
ЗАДЪРЖАНЕ
НА ИЗПЛАКВА‐
НЕТО
ПРЕДПРАНЕ
ПЕТНА
1)
2)
ДОПЪЛНИ‐
ТЕЛНО ИЗ‐
ПЛАКВАНЕ
ИКОНОМИЯ
НА ВРЕМЕ
НАМАЛЯВАНЕ
СКОРОСТТА
НА ЦЕНТРО‐
ФУГИРАНЕ
ЗАДЪРЖАНЕ
НА ИЗПЛАКВА‐
НЕТО
ПРЕДПРАНЕ
1)
ДОПЪЛНИ‐
ТЕЛНО ИЗ‐
ПЛАКВАНЕ
ИКОНОМИЯ
НА ВРЕМЕ
/
www.aeg.com
14
Описание на
Температура
Фини тъкани
40 - 0°
Вълна /
Коприна
40 - 0°
Завивки
60 - 30°
Анти-алергии
60°
Центро‐
фугиране/Източ‐
5)
ване
0°
Тип зареждане
Макс. тегло на заре‐
ждане
Деликатни тъкани ка‐
то акрилни, вискозни
или полиестерни дре‐
хи с нормално замър‐
сяване.
макс. зареждане 3.5
кг
Вълна за машинно
пране. Вълна за пра‐
не на ръка и фини тъ‐
кани със символ "ръч‐
но пране".
макс. зареждане 2 кг
Едно синтетично
одеяло, юрган, кувер‐
тюра за легло и т.н.
макс. зареждане 2 кг
Бели памучни дрехи.
Тази програма пре‐
махва микроорганиз‐
мите, като пере на
60° C и добавя едно
изплакване. По този
начин прането е поефективно.
Поставете специална
добавка за хигиена в
отделението за Петна
и задайте функцията
"Петна".
макс. зареждане 7 кг
Всички тъкани.
Максималният товар
на прането е свързан
с вида на прането.
Описание на
цикъла
Пране
Изплаквания
Кратка цен‐
трофуга
Пране
Изплаквания
Кратка цен‐
трофуга
Пране
Изплаквания
Кратка цен‐
трофуга
Пране
Изплаквания
Дълго цен‐
трофугиране
Източване на
водата
Фаза на цен‐
трофугиране.
Функции
НАМАЛЯВАНЕ
СКОРОСТТА
НА ЦЕНТРО‐
ФУГИРАНЕ
ЗАДЪРЖАНЕ
НА ИЗПЛАКВА‐
НЕТО
ПРЕДПРАНЕ
1)
ДОПЪЛНИ‐
ТЕЛНО ИЗ‐
ПЛАКВАНЕ
ПЕТНА
2)
ИКОНОМИЯ
НА ВРЕМЕ
НАМАЛЯВАНЕ
СКОРОСТТА
НА ЦЕНТРО‐
ФУГИРАНЕ
ЗАДЪРЖАНЕ
НА ИЗПЛАКВА‐
НЕТО
НАМАЛЯВАНЕ
СКОРОСТТА
НА ЦЕНТРО‐
ФУГИРАНЕ
НАМАЛЯВАНЕ
СКОРОСТТА
НА ЦЕНТРО‐
ФУГИРАНЕ
ЗАДЪРЖАНЕ
НА ИЗПЛАКВА‐
НЕТО
ПРЕДПРАНЕ
ПЕТНА
1)
2)
ДОПЪЛНИ‐
ТЕЛНО ИЗ‐
ПЛАКВАНЕ
НАМАЛЯВАНЕ
СКОРОСТТА
НА ЦЕНТРО‐
ФУГИРАНЕ
БЕЗ ЦЕНТРО‐
ФУГИРАНЕ
/
БЪЛГАРСКИ15
Описание на
Температура
Изплакване
0°
Дънки
60° - 0°
20 мин. - 3 кг
40° - 30°
СУПЕР ИКОНО‐
МИЧНО
7)
0°
Тип зареждане
Макс. тегло на заре‐
ждане
Всички тъкани
макс. зареждане 7 кг
Само дънкови дрехи.
Дрехи от плат "жарсе"
с високотехнологични
материали.
макс. зареждане 7 кг
Памучни и синтетич‐
ни дрехи с леко за‐
мърсяване или носе‐
ни само веднъж.
макс. зареждане 3 кг
Смесени тъкани (па‐
мучни и синтетични).
макс. зареждане 3 кг
Описание на
цикъла
Едно изплак‐
ване с добав‐
ка
Фаза на цен‐
трофугиране
Пране
Изплаквания
Кратка цен‐
трофуга
Пране
Изплаквания
Кратка цен‐
трофуга
Пране
Изплаквания
Кратка цен‐
трофуга
Функции
НАМАЛЯВАНЕ
СКОРОСТТА
НА ЦЕНТРО‐
ФУГИРАНЕ
ЗАДЪРЖАНЕ
НА ИЗПЛАКВА‐
НЕТО
ДОПЪЛНИ‐
ТЕЛНО ИЗ‐
ПЛАКВАНЕ
6)
НАМАЛЯВАНЕ
СКОРОСТТА
НА ЦЕНТРО‐
ФУГИРАНЕ
ЗАДЪРЖАНЕ
НА ИЗПЛАКВА‐
НЕТО
ПРЕДПРАНЕ
1)
ДОПЪЛНИ‐
ТЕЛНО ИЗ‐
ПЛАКВАНЕ
НАМАЛЯВАНЕ
СКОРОСТТА
НА ЦЕНТРО‐
ФУГИРАНЕ
НАМАЛЯВАНЕ
СКОРОСТТА
НА ЦЕНТРО‐
ФУГИРАНЕ
ЗАДЪРЖАНЕ
НА ИЗПЛАКВА‐
НЕТО
ДОПЪЛНИ‐
ТЕЛНО ИЗ‐
ПЛАКВАНЕ
www.aeg.com
16
Описание на
Температура
Тип зареждане
Макс. тегло на заре‐
Описание на
цикъла
Функции
ждане
ИКОНОМИЧНО
60° и 40°
8)
Бели или цветни па‐
мучни тъкани (нор‐
мално замърсени).
макс. зареждане 7 кг
Пране
Изплаквания
Дълго цен‐
трофугиране
НАМАЛЯВАНЕ
СКОРОСТТА
НА ЦЕНТРО‐
ФУГИРАНЕ
ЗАДЪРЖАНЕ
НА ИЗПЛАКВА‐
НЕТО
ПРЕДПРАНЕ
ПЕТНА
2)
ДОПЪЛНИ‐
ТЕЛНО ИЗ‐
ПЛАКВАНЕ
ИКОНОМИЯ
НА ВРЕМЕ
1)
Ако използвате течен препарат, задайте програма без ПРЕДПРАНЕ.
2)
Функцията ПЕТНА не е достъпна при температура по-ниска от 40°C и заедно с
опцията ПРЕДПРАНЕ.
3)
Ако зададете продължителност "Екстра бързо", препоръчваме да намалите
максималното зареждане. Възможно е да заредите напълно уреда, но резултатът
от прането е влошен.
4)
Фазите на пране и центрофугиране са меки, за да предотвратят намачкването на
прането. Уредът добавя допълнителни изплаквания.
5)
Фазата по подразбиране на скоростта на центрофугиране е свързана с памучни
дрехи. Задайте скоростта на центрофугиране. Уверете се, че отговаря на прането.
За да изберете само програмата "ИЗТОЧВАНЕ", задайте функцията "БЕЗ
ЦЕНТРОФУГИРАНЕ".
6)
Натиснете бутона "ДОПЪЛНИТЕЛНО ИЗПЛАКВАНЕ", за да добавите изплаквания.
С ниска скорост на центрофугиране уредът извършва фини изплаквания и кратка
центрофуга.
7)
Задайте тази програма, за да намалите времето и консумацията на енергия и
вода. Използвайте специален препарат за много ниска температура.
8)
Стандартни програми за стойностите на потребление на етикета за енергия.
Според наредба 1061/2010, тези програми са съответно "Стандартна 60 °C
програма за памук " и "Стандартна 40 °C програма за памук". Те са найефективните програми по отношение на комбинирана енергия и потребление на
вода за пране на нормално замърсено памучно пране.
Температурата на водата при фазата на пране може да се различава от темпе‐
ратурата, посочена за избраната програма.
1)
/
3)
ПРОГРАМИ С ПАРА
Описание на
1)
Освежаване с пара
Този цикъл премахва миризми от
прането.
Парата не премахва ми‐
ризмите от животни.
Тип зарежданеМакс. за‐
реждане
Памучни и синтетични
до 1.5 кг
дрехи
БЪЛГАРСКИ17
Пара против намачкване
Този цикъл помага да се премах‐
Памучни и синтетични
дрехи
нат гънките от прането.
Парата може да се използва за изсушено, изпрано или износено
пране. Тези програми могат да намалят гънките и миризмите и да
направят прането ви по-меко.
Не използвайте никакъв препарат. Ако е необходимо, отстранете
петната чрез изпиране или локално третиране на петна.
Програмите с пара не изпълняват хигиенизиращ цикъл.
Не задавайте "Програма с пара" за следните видове дрехи:
• дрехи, които според етикета си не са обозначени като подходящи за ба‐
рабанно сушене
• дрехи с пластмасови, метални, дървени части или подобни.
1)
Ако зададете програма с пара със сухо пране, в края на цикъла прането е влажно.
По-добре е да изложите дрехите на свеж въздух за около 10 минути, за да
изсъхнат. Когато програмата приключи, бързо извадете прането от барабана. След
цикъл с пара дрехите може да се наложи да бъдат изгладени, но с доста по-малко
усилие!
7. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО
При стартиране на програмата, екранът показва времетраенето на про‐
грамата за максимално количество пране.
По време на фазата на пране времетраенето на програма се изчислява
автоматично и може значително да се намали, ако количеството пране
е по-малко от максималното разрешено количество пране (например
Памук 60°C, максимално разрешено количество пране 7 кг, времетрае‐
нето на програмата се удължава с 2 часа; реално количество пране 1
кг, времетраенето на програмата не достига 1 час).
Когато уредът изчислява реалното времетраене на програмата на ек‐
рана започва да мига една точка.
Данните в тази таблица са приблизителни. Те могат да варират поради
различни причини. количеството и вида на прането, водата и околната
температура.
до 1.5 кг
ПрограмиЗаре‐
ждане
(кг)
Потребле‐
ние на
електрое‐
нергия
(kWh)
Потребле‐
ние на вода
(литри)
Приблизи‐
телна про‐
дължител‐
ност на
програмата
Остатъч‐
на влага
(%)
(минути)
Памук 60 °C71.257014653
Памук 40 °C
°C
Синтетика 40
°C
70.787016153
3.50.475017135
1)
www.aeg.com
18
ПрограмиЗаре‐
ждане
(кг)
Потребле‐
ние на
електрое‐
нергия
(kWh)
Потребле‐
ние на вода
(литри)
Приблизи‐
телна про‐
дължител‐
ност на
програмата
Остатъч‐
на влага
(%)
(минути)
Фини тъкани
40 °C
Вълна/ръчно
пране 30 °C
3.50.536212135
20.25455830
Стандартни програми за памук
Стандартна
60 °C памук
Стандартна
60 °C памук
Стандартна
40 °C памук
1)
В края на фазата на центрофугиране.
70.724523253
3.50.623319053
3.50.463418653
Режим Изкл. (W)Режим Остатъци (W)
0.050.05
Информацията, посочена в таблицата по-горе е в съответствие с Регла‐
мента на Европейската комисия 1015/2010 директива за прилага‐
не2009/125/EC.
1)
8. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА
1.
За да активирате системата за из‐
точване, поставете 2 литра вода в
главното отделение за пране на
дозатора за перилен препарат.
2.
Поставете малко количество пре‐
парат в главното отделение на до‐
9. ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА
1.
Отворете крана за вода.
2.
Включете щепсела в контакта на
захранващата мрежа.
3.
Натиснете бутон 1 , за да акти‐
вирате уреда.
4.
Поставете прането в уреда.
5.
Използвайте точното количество
препарат и добавки.
затора за перилен препарат. За‐
дайте и стартирайте програма за
памук при най-високата темпера‐
тура без пране. Това премахва
всички възможни замърсявания от
барабана и ваната.
6.
Задайте и стартирайте правилна‐
та програма за вида пране и за‐
мърсяване.
9.1 Зареждане на прането
1.
Отворете вратичката на уреда.
2.
Поставете прането в барабана,
дреха по дреха. Разтръсквайте ар‐
тикулите преди да ги поставите в
уреда. Не поставяйте твърде мно‐
го пране в барабана.
3.
Уверете се, че няма пране между
уплътнението и вратичката. Това съ‐
здава опасност от протичане на вода
или повреждане на прането.
9.2 Слагане на препарат и добавки
БЪЛГАРСКИ19
Затворете вратичката.
Отделението за препарата за фазата на предпране, програ‐
мата за накисване и за функцията за петна.
Добавете препарата за предпране, накисване и петна преди
началото на програмата.
Отделението за препарат за фазата на пране.
Ако използвате течен препарат, го поставете точно преди
да стартирате програмата.
Отделение за течни добавки (омекотител за тъкани, препа‐
рат за колосване).
Поставете продукта в отделението преди да стартирате
програмата.
Това е максималното ниво за количеството течни добавки.
Преграда за прах за пране или течен перилен препарат
Обърнете я (нагоре или надолу) в правилната позиция за
използване на прах или течен препарат.
Винаги спазвайте инструкциите, които ще откриете на опаковката
на перилните препарати.
www.aeg.com
20
Проверете позицията на преградата
1.
Дръпнете доколкото е възможно
навън чекмеджето за дозиране на
препарати.
2.
Натиснете лостчето надолу, за да
извадите дозатора.
3.
4.
5.
Измерете перилния препарат и
омекотителя за тъкани.
6.
Внимателно затворете чекмедже‐
то за препарати. Уверете се, че
преградата не предизвиква блоки‐
ране, когато затворите чекмедже‐
то.
9.3 Настройка и стартиране
на програма
1.
Завъртете ключа на програмите.
Индикаторът на съответната про‐
грама светва.
2.
3.
За да използвате прах за пране,
обърнете преградата нагоре.
За да използвате течен препарат,
обърнете преградата надолу.
Когато преградата е в позиция
ДОЛУ:
– Не използвайте желатинови
или гъсти течни препарати.
– Не поставяйте повече течен
препарат от ограничението,
показано на преградата.
– Не задавайте фаза на пред‐
пране.
– Не задавайте функцията за
отложен старт.
Индикаторът на бутон 4 мига с
червен цвят.
На дисплея се показва температу‐
рата по подразбиране, скоростта
на центрофугиране и празните ин‐
дикаторни ленти на достъпните
функции.
4.
За да промените температурата и/
или скоростта на центрофугиране,
натиснете съответните бутони.
5.
Задайте наличните функции.
6.
Натиснете бутон 4 , за да стар‐
тирате програмата. Индикаторът
4
на бутон
Помпата може да работи за
кратко време, когато уредът за‐
пълва вода.
светва.
Уредът автоматично нагла‐
ся времето на цикъла за
прането, което сте постави‐
ли в барабана, за да се по‐
стигнат идеални резултати
от прането за минималното
необходимо време. След
приблизително 15 минути
от началото на програмата
дисплеят показва новата
стойност на времето.
9.4 Прекъсване на програма
1.
Натиснете бутон 4 . Индикаторът
примигва.
2.
Натиснете бутон 4 отново. Про‐
грамата за измиване продължава.
9.5 Отмяна на програма
1.
Натиснете бутон 1 , за да отме‐
ните програмата и да деактивира‐
те уреда.
2.
Натиснете бутон 1 отново, за да
активирате уреда. Сега можете да
зададете нова програма за пране.
Уредът не източва водата.
9.6 Промяна на функция
Можете да промените само някои
функции, преди те да работят.
1.
Натиснете бутон 4 . Индикаторът
примигва.
2.
Променете настройките на функ‐
цията.
БЪЛГАРСКИ21
9.7 Задаване на отложен
старт
1.
Натиснете бутон 5 необходимия
брой пъти, докато дисплеят пока‐
же цифрите за минути или часове.
Светва съответният символ.
Когато отброяването завърши,
програмата се стартира автома‐
тично.
Преди да натиснете бутон 4 ,
за да стартирате уреда, може‐
те да отмените или промените
настройките на отложения
старт.
Не можете да зададете отло‐
жен старт с Програмата с пара.
Натиснете 5 необходимия брой
пъти, докато дисплеят покаже 0’.
3.
Натиснете бутон 4 . Програмата
се стартира.
9.9 Отворете вратичката
Докато програмата или отложения
старт работят, вратичката на уреда е
блокирана.
За да отворите вратичката на уреда:
1.
Натиснете бутон 4 . Символът за
блокирана вратичка изгасва.
2.
Отворете вратичката на уреда.
3.
Затворете вратичката и натиснете
4
бутон
женият старт продължават.
. Програмата или отло‐
www.aeg.com
22
Ако температурата и нивото на
водата в барабана са твърде
високи, символът за блокирана
вратичка свети и не можете да
отворите вратичката. За да от‐
ворите вратичката, изпълнете
следните стъпки:
1.
Деактивирайте уреда.
2.
Изчакайте няколко минути.
3.
Уверете се, че няма вода в
барабана.
Ако деактивирате уреда, тряб‐
ва да зададете отново програ‐
мата.
9.10 В края на програмата
• Уредът спира автоматично.
• Чуват се звуковите сигнали.
•
На дисплея се появява
• Индикаторът на бутона Старт/Пауза
4
изгасва.
• Символът за блокирана вратичка
изгасва.
•
Натиснете бутон
вирате уреда. Пет минути след края
на програмата, функцията за иконо‐
мия на енергия автоматично деак‐
тивира уреда.
Когато отново активирате уре‐
да, дисплеят показва края на
последната зададена програ‐
ма. Завъртете копчето за про‐
грами, за да зададете нов ци‐
къл.
1
.
, за да деакти‐
• Отстранете прането от уреда. Уве‐
рете се, че барабанът е празен.
• Дръжте вратата открехната, за да
предотвратите плесен и миризми.
• Затворете крана за водата.
Програмата за пране е приключила,
но в барабана все още има вода:
– Барабанът се върти постоянно, за
да предотврати намачкване на пра‐
нето.
– Вратичката остава блокирана.
– Трябва да източите водата, за да
отворите вратичката.
За да източите водата:
1.
Ако е необходимо, намалете ско‐
ростта на центрофугиране.
2.
Натиснете бутона "Старт/пауза"
4
. Уредът източва водата и цен‐
трофугира.
3.
Когато програмата приключи и
символът за блокирана вратичка
изгасне, можете да отворите вра‐
тичката
4.
Деактивирайте уреда.
Уредът източва и центрофуги‐
ра автоматично след прибли‐
зително 18 часа.