AEG L84950 User Manual [hu]

Page 1
LAVAMAT 84950
Kezelési útmutató Mosógép
Page 2
2
Tisztelt Vásárló!
Köszönjük, hogy csúcsminőségű AEG-Electrolux készülékeink közül választott. Ez a készülék – mint ezt Ön is tapasztalni fogja – kiváló kombinációját nyújtja a tökéletes formatervezésnek és funkcionalitásnak, valamint az élvonalbeli technológiának.
Ráadásul a környezetvédelmi és az energiatakarékossági szempontok is szerves részét képezik termékeinknek.
Készüléke optimális működése érdekében kérjük, hogy olvassa el figyelmesen ezt a Használati útmutatót. Az ismeretek birtokában képes lesz arra, hogy minden folyamatot tökéletesen megismerjen, és a készülék nyújtotta lehetőségeket maximálisan kihasználja.
A használat során bármikor szüksége lehet erre a Használati útmutatóra, ezért azt ajánljuk, hogy tartsa mindig elérhető helyen. Ha a készüléktől valamilyen ok miatt megválik, akkor a Használati útmutatót is adja át az új tulajdonosnak.
Kívánjuk, hogy lelje örömét új készülékében.
A kézikönyvben az alábbi szimbólumokat használjuk:
Személyes biztonságát érintő fontos információk és a készülék károsodásának elkerülését célzó információk
Általános információk és tippek
Környezetvédelmi információk
Page 3
Fejezet ismétlése
3
Tartalomjegyzék
Kezelési útmutató
Biztonsági információk 6-9
Termékleírás 10
Mosószertartó 10
Kezelőpanel 11
Kijelző 11
Első használat 12 A nyelv beállítása 12
Az idő beállítása 12
Személyreszabás 12
A fényerő beállítása 13 A kontraszt beállítása 13 A hangjelzés beállítása 13 Visszatérés a főmenübe 13
Napi használat 14
A ruhanemű behelyezése 14 A mosószer és az öblítőszer adagolása 14 A kívánt program kiválasztása 15 A hőfok beállítása 15 A centrifugálási sebesség, az Öblítőstop vagy a Halk ciklus funkció
kiválasztása 16 Az opciók kiválasztása 17 Az Előmosás opció kiválasztása 17 A Folt opció kiválasztása 17 Az Érzékeny opció kiválasztása 18 Az Extra öblítés opció kiválasztása 18 A Gyors opció kiválasztása 18
Page 4
Tárgymutató
4
A MEMÓRIAMENTÉS opció kiválasztása 19 A GYERMEKZÁR opció kiválasztása 20 Kijelző 20-22 A Start/Szünet választása 22 A Késleltetett indítás kiválasztása 22 Opció vagy futó program módosítása 23 Program megszakítása 23 Program törlése 24 Az ajtó nyitása a program indítása után 24 A program végén 24
Mosási programok 25-28
Programokkal kapcsolatos adatok 29-30
Mosási tanácsok 31-35 Szétválogatás 31
Hőmérséklet 31 Teendők a ruhaneműk behelyezése előtt 31 Maximális töltetek 32 A ruhaneműk súlya 32 Foltok eltávolítása 33 Mosószerek és adalékanyagok 34 A felhasznált mosószer mennyisége 34 Az anyagok kezelésére vonatkozó nemzetközi jelrendszer 35
Ápolás és tisztítás 36
Vízkőtlenítés 36
Minden mosás után 36 Külső tisztítás 36 Mosószertartó 36 Vízleeresztő szivattyú 37 Befolyócső szűrője 38
Page 5
Tárgymutató
5
Fagy elleni óvintézkedések 39
Víz kiürítése szükség esetén 39
Ha valami nem működik 40-44
Műszaki adatok 45
Fogyasztási értékek 46
Üzembe helyezés 47
Kicsomagolás 47 Elhelyezés és vízszintezés 49 Vízellátás 49 Aquastop eszköz 50 Vízkivezetés 50 Villamos csatlakoztatás 51
Környezetvédelmi tudnivalók 52
Csomagolóanyagok 52 Régi készülék 52 Környezetvédelmi tanácsok 52
Vevőszolgálati központok 54-55
Page 6
Biztonsági információk
6
Kezelési útmutató
Biztonsági információk
Az első használat előtt
• Az AEG/ELECTROLUX készülékek biztonsága megfelel az ágazati szabványoknak és a készülékek biztonságára vonatkozó jogszabályi követelményeknek. Ugyanakkor gyártóként magunkra nézve kötelezőnek érezzük, hogy a következő biztonsági megjegyzéseket rendelkezésére bocsássuk. A készülék üzembe helyezése és használata előtt figyelmesen el KELL olvasnia a biztonsági szabályokat.
• Nagyon fontos, hogy ezt a Kezelési útmutatót elérhető helyen tartsa, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon. Amennyiben a készüléket eladja vagy átadja egy másik tulajdonosnak, vagy amennyiben elköltözik a lakásból, és a készüléket otthagyja, soha ne feledje mellékelni az útmutatót a készülékhez, hogy az új tulajdonos megismerkedhessen a készülék működésével és a vonatkozó figyelmeztetésekkel.
• A készülék üzembe helyezése és használata előtt figyelmesen el KELL olvasnia a biztonsági szabályokat.
• Mielőtt először nekikezdene, ellenőrizze a készüléket, hogy nem történt-e valamilyen sérülés a szállítás során. Soha ne csatlakoztasson sérült készüléket. Ha egyes részei megsérültek, forduljon a szállítóhoz.
• Ha a készüléket télen szállítják ki, amikor a hőmérséklet fagypont alatt van: Tárolja a mosógépet szobahőmérsékleten 24 óráig az első használat előtt.
Általános biztonság
• Veszélyes megváltoztatni a műszaki jellemzőket vagy megkísérelni a termék bármilyen módon történő módosítását.
• Magas hőmérsékleten történő mosás során az ajtó üvege felmelegszik. Ne nyúljon hozzá.
• Ügyeljen rá, hogy kisebb háziállatok ne kerüljenek a mosógép dobjába. Ennek elkerülése érdekében, kérjük, használat előtt ellenőrizze le a dobot.
• Bármilyen tárgy, mint például pénzérmék, biztosítótűk, tűk, csavarok, kövek vagy más kemény, éles anyagok komoly károkat okozhatnak, és nem szabad azokat a gépbe tenni.
Csak a gyártó által javasolt mennyiségű öblítőszert és mosószert használjon. A túlzott használat kárt okozhat a ruhaneműben. Kövesse a gyártó mennyiségi ajánlásait.
Page 7
A kisméretű ruhadarabokat - mint például zokni, harisnya, mosható öv stb. -
mosózsákba vagy párnahuzatba téve mossa, nehogy azok a dob és az üst közé kerülhessenek.
Ne használja a mosógépet halcsontot tartalmazó darabok, nem szegett
vagy szakadt anyagok mosására.
A készüléket mindig válassza le a hálózatról, és zárja el a vízellátást
használat, tisztítás és karbantartás után.
A készülékben egy fehér dobvilágítás is található. Ez CLASS 1 besorolású
az IEC 60825-1:1993 + A1:1997 + A2:2001 szabvánnyal összhangban. Amennyiben a készülék dobvilágítását ki kell cserélni, azt egy szakszerviznek kell elvégeznie.
Semmilyen körülmények között ne kísérelje meg saját maga megjavítani a
készüléket. A szakszerűtlen beavatkozás személyi sérülést vagy komoly működési problémákat okozhat. Forduljon szakszervizhez. Mindig ragaszkodjon eredeti pótalkatrészek felhasználásához.
Üzembe helyezés
Ezt a gépet háztartási célú használatra tervezték. Ne használja más célra,
mint amire való.
Kicsomagoláskor ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg a gép. Kétség esetén
ne helyezze működésbe, hanem forduljon a szakszervizhez.
Használat előtt minden csomagolóanyagot és szállítási rögzítőcsavart el kell
távolítani. Súlyos károk keletkezhetnek a gépben vagy a berendezési tárgyakban, ha ezt nem tartja be. Lásd a felhasználói kézikönyv vonatkozó fejezetét.
A készülék üzembe helyezése után ellenőrizze, hogy az ne nyomja az
elektromos tápvezetéket, a befolyócsövet és a kifolyócsövet, illetve ne álljon azokon.
Ha a gépet padlószőnyegre helyezi, úgy állítsa be a lábakat, hogy a levegő
szabadon áramoljon.
Mindig bizonyosodjon meg arról, hogy nincs vízszivárgás a tömlőknél és
azok csatlakozásainál a beszerelés után.
Ha a készüléket fagynak kitett helyen helyezi üzembe, kérjük, olvassa el a
Fagyveszély” c. fejezetet.
A készülék üzembe helyezéséhez szükséges minden vízvezeték-szerelési
munkát szakképzett vízvezeték-szerelőnek vagy kompetens személynek kell elvégeznie.
A készülék üzembe helyezéséhez szükséges minden villanyszerelési
munkát szakképzett villanyszerelőnek vagy kompetens személynek kell elvégeznie.
Biztonsági információk
7
Page 8
Biztonsági információk
8
Használat
Ezt a gépet háztartási célú használatra tervezték. Ne használja más célra,
mint amire való.
Csak gépi mosásra alkalmas termékeket mosson. Kövesse az egyes
ruhaneműn feltüntetett mosási útmutatót.
Ne töltse túl a készüléket. Lásd a felhasználói kézikönyv vonatkozó
fejezetét.
Mosás előtt ellenőrizze, hogy minden zseb üres, a gombok és zipzárak
zárva vannak. Kerülje a kirojtosodott vagy szakadt ruhadarabok mosását, és mosás előtt kezelje a foltokat (festék, tinta, rozsda és fű). Merevített melltartókat TILOS mosógépben mosni.
Ne mosson a mosógépben olyan ruhadarabokat, amelyek illékony
benzintermékekkel érintkeztek. Amennyiben illékony tisztítófolyadékokat használt, ügyelni kell arra, hogy a folyadék eltávozzon a ruhadarabból, mielőtt a gépbe helyezné.
A dugót sohasem a vezetéknél, hanem magánál a dugónál fogva húzza ki
az aljzatból.
Soha ne használja a mosógépet, ha a hálózati tápkábel, a kezelőpanel, a
munkafelület vagy a lábazat oly módon sérült, hogy a készülék belseje szabadon hozzáférhető.
Gyermekbiztonság
A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csökkent fizikai, értelmi vagy
mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személy (beleértve a gyermekeket is) használhassa, hacsak a biztonságáért felelős személy nem biztosít számára felügyeletet és útmutatást a készülék használatára vonatkozóan.
Ezt a mosógépet nem arra szánták, hogy kisgyermekek vagy fogyatékkal élő személyek felügyelet nélkül használják.
Gondoskodni kell a kisgyermekek felügyeletéről annak biztosítása
érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.
A csomagolóanyag egyes részei (pl. fólia, polisztirol) veszélyesek lehetnek
a gyermekek számára. Fulladásveszély áll fenn! Tartsa azokat távol a gyermekektől.
A mosószereket zárja el a gyermekek elől és tartsa biztonságos helyen.
Page 9
Biztonsági információk
Ügyeljen rá, hogy háziállatok vagy
gyermekek ne kerüljenek a mosógép dobjába. Ennek elkerülése érdekében a mosógép különleges funkcióval rendelkezik. A készülék elindításához (lenyomás nélkül) forgassa el az ajtó belsejében lévő gombot az óramutató járásával megegyező irányban addig, amíg a vájat vízszintesbe nem kerül. Ha szükséges, használjon érmét. A készülék leállításához és az ajtó ismételt bezárásának lehetővé tétele érdekében forgassa el a gombot az óramutató járásával ellenkező irányban addig, amíg a vájat vízszintesbe nem kerül.
9
Page 10
Termékleírás
10
Termékleírás
Új készüléke a víz, az energia és a mosószer gazdaságos felhasználása révén a modern ruhanemű-kezelés minden követelményének megfelel.
1
Mosószertartó
2
Kezelőpanel
3
Dobvilágítás
4
Ajtófogantyú
Mosószertartó
Rekesz az előmosáshoz használt mosószer számára. Rekesz a főmosáshoz használt mosópor vagy folyékony mosószer
számára. Rekesz a folyékony adalékok számára (öblítőszer, keményítő). Rekesz a főmosáshoz használt folteltávolító számára FOLT opció
esetén.
5
Adattábla
6
Vízleeresztő szivattyú
7
Három szabályozható láb;
oldali hátsó láb automatikus
A bal
Page 11
Kezelőpanel
MEMÓRIA 1
MEMÓRIA 2
ECO
3 KG
MIX 40-60
Kezelőpanel
11
1
Programkapcsoló
2
«Hőmérséklet» gomb
3
«Centrifugálási sebesség mérséklése» gomb
4
«Opciók» gomb
5
«OK» gomb
Kijelző
PAMUT
A program indításhoz nyomja meg a START gombot.
Az információs mező az aktuális
1
beállításokat mutatja
2
A mosási program időtartama A program vége
3
Opciók
4
6
«Gyors» gomb
7
Kijelző
8
«Start/Szünet» gomb
9
«Késleltetett start» gomb
Késleltetett indítás - jel
5
«Gyors» - opció jele
6
Centrifugálási sebesség, Öblítőstop,
7
Halk ciklus - jel Hőmérséklet - jel
8
Page 12
Használat
12
Első használat
Győződjön meg róla, hogy az elektromos és vízcsatlakozások megfelelnek az üzembe helyezési útmutatásoknak
Távolítsa el a polisztirol tömböt és minden más anyagot a dobból.
A nyelv beállítása
Amikor Ön legelső alkalommal bekapcsolja a készüléket, a programkapcsoló elforgatásával be kell állítania azt a nyelvet, amelyen a kijelzőn megjelenő üzeneteket látni szeretné.Amikor a készüléket újra bekapcsolja, a kijelzőn megjelenő üzeneteket ezen a nyelven fogja látni.
Fontos! Ha a kijelző semmilyen nyelvet nem mutat, akkor a készülék korábban már be
volt kapcsolva. Ilyen esetben, ha módosítani kívánja a nyelv beállítását, nyomja meg egyszerre a «HŐMÉRSÉKLET» és a «FORD SZÁM» gombot 6 másodpercig, hogy aktiválja a nyelvválasztó menüt. Az «OPCIÓK» gomb megnyomásával végiggörgetheti a rendelkezésre álló nyelveket.
A választás megerősítéséhez nyomja meg kétszer az OK gombot.
Az idő beállítása
A nyelv beállítása után be kell állítani a pontos időt az első mosás előtt, illetve a nyári vagy téli időszámításra történő áttéréskor.
Az óra beállítása révén Ön be tudja állítani vagy módosítani tudja az aktuális időt. Fontos, hogy mindig igazítsa a pontos idő után, hiszen ettől függ a ciklus VÉGE időpont.
Az «OPCIÓK» gomb rövid/egyszeri megnyomásával az idő percről percre változik. Ugyanezen gombok folyamatos lenyomása esetén az időkijelzés 10 percenként ugrik.
Az OK gomb megnyomásával rögzítse a pontos időt.
Személyreszabás
A készülék el van látva egy «beállítások» menüvel, ami lehetővé teszi a gyári beállítások tetszés szerinti módosítását.
Amikor a programkapcsoló elforgatásával bekapcsolja a készüléket, nyomja meg az «OPCIÓK» gombot az Opciók menü aktiválásához. Ha ismét megnyomja ugyanazt a gombot, végighaladhat a rendelkezésre álló opciókon egészen addig, míg meg nem találja a Beállítások menüt. A menü megnyitásához nyomja meg az OK gombot. Használja ismét az «OPCIÓK»
gombot az összes beállítás végiggörgetéséhez, majd nyomja meg az OK
gombot a választás megerősítéséhez.
Page 13
Használat
A fényerő beállítása
A Fényerő beállítás segítségével módosítani lehet a kijelző háttérfényének erősségét.
Az «OPCIÓK» gomb megnyomásával növelheti vagy csökkentheti a fényerőt.
Különböző szintek közül lehet választani 0 és 9 között (0 = min., - 9 = max.). A választás megerősítéséhez nyomja meg az OK gombot.
A kontraszt beállítása
A Kontraszt beállítás segítségével módosítani lehet a kijelző optikai jellemzőit. Az «OPCIÓK» gomb megnyomásával növelheti vagy csökkentheti a
kontrasztot. Különböző szintek közül lehet választani 0 és 9 között (0 = min., - 9 = max.). A választás megerősítéséhez nyomja meg az OK gombot.
A hangjelzés beállítása
A készülék fel van szerelve egy akusztikus egységgel, amely a következő esetekben szólal meg:
a program végén
működési problémák esetén
Ha aktiválni szeretné az akusztikus eszközt, az «OPCIÓK» gombot megnyomva válassza ki a “Figyelmeztető hang” menüt. A választás megerősítéséhez nyomja meg az OK gombot. A megfelelő jel körül lévő vonal villogni kezd annak érdekében, hogy jelezze, hogy a beállítás végrehajtható.
Nyomja meg ismét az «OPCIÓK» gombot a hangjelzés bekapcsolásához vagy kikapcsolásához.
Majd a választás megerősítéséhez nyomja meg az OK gombot.
13
Visszatérés a főmenübe
Ez a beállítási funkció lehetővé teszi, hogy visszatérjen az Opciók menübe. Keresse meg a Vissza menüpontot az «OPCIÓK» gomb
megnyomásával. A választás megerősítéséhez nyomja meg az OK gombot.
Page 14
Használat
14
Napi használat
A ruhanemű behelyezése
1. Az ajtófogantyút kifelé húzva óvatosan
nyissa ki az ajtót. Helyezze a ruhaneműket egyenként a mosógép dobjába, és amennyire csak lehet, terítse szét őket.
2. Zárja be jól az ajtót. Hallani fog egy
kattanást a bezáródás alatt. Figyelem! Ne kerüljön ruhanemű az ajtó
és a gumifoglalat közé.
A mosószer és az öblítőszer adagolása
Ez az új készülék arra lett kifejlesztve, hogy csökkentse a víz-, az energia- és a mosószer-felhasználást.
1. Húzza ki ütközésig a mosószertartót.
Mérje ki a gyártó cég által javasolt mosószermennyiséget, öntse azt a főmosási rekeszbe , és ha olyan programot kíván végezni, mely tartalmaz előmosás fázist, öntse a mosószert a jelzésű rekeszbe.
Ha végre kívánja hajtani a folt funkciót, öntse a folteltávolítót a jelzésű rekeszbe.
2. Szükség esetén öntsön öblítőszert a
jelölésű rekeszbe, (a felhasznált
mennyiség nem lépheti túl a rekeszben lévő MAX jelzést).
Óvatosan tolja be a rekeszt.
Page 15
Használat
15
A kívánt program kiválasztása
Kiválaszthatja a megfelelő programot bármilyen ruhatípushoz, ha figyelemmel kíséri a mosási programok táblázatában lévő ismertetéseket (lásd Mosási programok).
Fordítsa a programkapcsolót a kívánt programra. A programkapcsoló meghatározza a mosási ciklus típusát (pl. vízszint, a dob mozgása, öblítések száma) és a mosási hőmérsékletet a ruhanemű típusának megfelelően.
A Start/Szünet jelzőfény villogni kezd, és a kijelzőn a program neve és a kiválasztott program időtartama látható.
A programkapcsolót az óra járásával megegyező és ellentétes irányban is lehet forgatni.
A
O állás törli a programot/Kikapcsolja a gépet.
A program végén a programkapcsolót O állásba kell fordítani a gép kikapcsolása érdekében.
Figyelem!
Ha akkor forgatja el a programkapcsolót, és állítja be egy másik programra,
amikor a gép éppen üzemel, a sárga Start/Szünet jelzőfény 3-szor villog, és a “Forgassa a programkapcsolót az utoljára használt állásba.” üzenet jelenik meg a kijelzőn. A gép nem hajtja végre az újonnan kiválasztott programot.
MEMÓRIA 1
MEMÓRIA 2
ECO
3KG
MIX 40-60
A hőfok beállítása
Ha a mosógép ajánlásától eltérő hőmérsékleten kívánja kimosni a szennyest, a hőmérséklet növeléséhez vagy csökkentéséhez többször nyomja meg ezt a gombot.
Az egyes mosási programok esetében a maximális hőmérsékletek megtekinthetők a «Mosási programok» címszó alatt.
A hideg mosás jele a következőnek felel meg: .
A mosási programok és az opciók összeegyeztethetőségére vonatkozóan
«Mosási programok» c. fejezetet.
lásd a
PAMUT
A program indításhoz nyomja meg a START gombot.
Page 16
Használat
16
A centrifugálási sebesség, a Halk ciklus vagy az Öblítőstop
funkció kiválasztása
Ha a mosógép ajánlásától eltérő sebességen kívánja centrifugálni a ruhaneműt, a centrifugálási sebesség megváltoztatásához többször nyomja meg ezt a gombot.
A maximális sebességek a következők:
PAMUT, Fertőtlenítő, MIX 40-60, Pamut
Eco esetén: 1400 fordulat/perc;
Farmer, Műszál, VASALÁSKÖNNYÍTŐ, KÍMÉLŐ, GYAPJÚ, Fehérnemű,
SELYEM, 20 perc-3 KG, GYORS esetén: 1200 fordulat/perc;
SPORTDZSEKI és PAPLAN esetén: 800 fordulat/perc;
«Öblítőstop» : Ennek az opciónak a választásakor a gép nem ereszti le az utolsó öblítővizet, hogy megóvja a ruhaneműket a gyűrődéstől. A program végén egy 0 és a jel villog a kijelzőn, az “Ajtó zárva” és az “Öblítőstop” üzenet jelenik meg a kijelzőn, a Start/Szünet jelzőfény kialszik, és az ajtó zárolva van annak jelzésére, hogy a vizet ki kell üríteni.
A víz kiürítése:
Forgassa a programkapcsolót O állásba
Válassza az Ürítés vagy a Centrifuga programot
Csökkentse a megfelelő gombokkal a centrifugálási sebességet, ha
szükséges
Nyomja meg a Start/Szünet gombot
Amikor a program befejeződött, a kijelzőn egy villogó 0 és a “Befejezve”
üzenet látható. Az ajtó nyitható.
«Halk ciklus» : Ennek az opciónak a választásakor a gép nem ereszti le az utolsó öblítővizet, hogy elkerülje a ruhaneműk gyűrődését. Mivel nem végzi el a centrifugálási fázisokat, ez a mosási ciklus igen csendes, és választható az éjszakai órákra vagy amikor az elektromos ellátás ára csökkentett. Pamut, Mix 40-60, Műszál, Farmer, Kímélő, Fehérnemű, Selyem és Sport programok esetén (a Vasaláskönnyítő, Paplan, 20 perc - 3 KG és Sportdzseki kivételével) az öblítéseket a gép nagyobb mennyiségű víz felhasználásával végzi. A program végén egy 0 és a -jel villog a kijelzőn, az “Ajtó zárva”és az “Öblítőstop” üzenet jelenik meg a kijelzőn, a Start/Szünet jelzőfény kialszik, és az ajtó zárolva van annak jelzésére, hogy a vizet ki kell üríteni.
A víz leeresztéséhez, kérjük, olvassa el az előző opció utasításait.
PAMUT
A program indításhoz nyomja meg a START gombot.
A mosási programok és az opciók összeegyeztethetőségére vonatkozóan lásd a
«Mosási programok» c. fejezetet.
Page 17
Használat
Programopció gombok
A programtól függően különböző funkciók használhatók együtt. Figyelem: Nem minden opció kombinációja kompatibilis. Az össze nem
egyeztethető opciók jelei és üzenetei nem jelennek meg a kijelzőn. Azonban ha egy olyan opció kerül kiválasztásra, amely nem összeegyeztethető
a beállított mosási programmal vagy más opcióval, a “Nem választható” üzenet jelenik meg.
Az opciókat a program beállítása után kell kiválasztani még azelőtt, hogy megnyomná a «Start/Szünet» gombot. Az «OPCIÓK» gomb megnyomásával aktiválja az Opciók menüt.
A rendelkezésre álló opciók görgetéséhez nyomja meg az «OPCIÓK» gombot. A megfelelő programnév megjelenik a vonatkozó mezőben, jelezve, hogy ez a program van kiválasztva.
Nyomja meg az OK gombot a választás aktiválásához és megerősítéséhez. A megfelelő ikon megjelenik a kijelző jobb oldalán, jelezve, hogy ez az opció beállításra került. Nyomja meg ugyanazt a gombot az opció aktiválásának megszüntetéséhez.
Az opciók kiválasztása után várjon kb. 10 másodpercet, amíg a kijelző visszatér az alapértelmezett állapotba. A kiválasztott opciók megjelennek a kijelzőn.
17
Az Előmosás opció kiválasztása
Állítsa be ezt az opciót, ha szeretné a ruhaneműt a főmosás előtt 30°C-os
PAMUT
VISSZA
ELŐMOSÁS
EXTRA ÖBLÍTÉS
előmosással kezelni. Az Előmosás rövid centrifugálással ér
véget a gyapjú és a műszálas programoknál, míg a kényes anyagok esetében csak a víz leeresztése történik meg.
A mosási programok és ezen opció összeegyeztethetőségére vonatkozóan
«Mosási programok» c. fejezetet.
lásd a A kijelzőn megjelenik a vonatkozó jel.
A Folt opció kiválasztása
Válassza ezt az opciót az erősen szennyezett vagy foltos ruhanemű folttisztítóval való kezeléséhez (bővített
PAMUT
ELŐMOSÁS
FOLT
EXTRA ÖBLÍTÉS
főmosás időoptimalizált folteltávolító fázissal).
Ez az opció 40°C-nál alacsonyabb hőmérséklet esetén nem áll rendelkezésre.
Az összes mosási program és ezen opció összeegyeztethetőségére vonatkozóan lásd a «Mosási programok» c. fejezetet.
Page 18
Használat
18
Figyelem! Ha egy programot folteltávolítási opcióval kíván végrehajtani, öntse a
folteltávolítót a jelzésű rekeszbe. A kijelzőn megjelenik a vonatkozó jel.
Az Érzékeny opció kiválasztása
Ennek a gombnak a megnyomásával a mosási intenzitás csökken. A gép egy öblítéssel többet végez PAMUT, MIX 40°­60° és Műszál programok esetén.
Ez az opció nem választható együtt az Extra öblítés opcióval..
A mosási programok és ezen opció összeegyeztethetőségére vonatkozóan lásd a
Ez az opció érzékeny színes darabok esetén ajánlott.
Az Extra öblítés opció kiválasztása
Ezt a készüléket a vízzel való takarékosságra fejlesztették ki. Azonban nagyon érzékeny (a mosószerekre allergiás) bőrű emberek esetében szükség lehet arra, hogy a ruhanemű kiöblítése extra mennyiségű vízben történjen (extra öblítés).
A mosási programok és ezen opció összeegyeztethetőségére vonatkozóan lásd a
A kijelzőn megjelenik a vonatkozó jel.
PAMUT
EXTRA ÖBLÍTÉS
ÉRZÉKENY
GYEREKZÁR
«Mosási programok» c. fejezetet.
PAMUT
FOLT
EXTRA ÖBLÍTÉS
ÉRZÉKENY
«Mosási programok» c. fejezetet.
A Gyors opció kiválasztása
A mosógép alapértelmezés szerint «Normál mértékben szennyezett ruhanemű» mosási ciklusát kínálja fel. A mosási ciklus ennek a gombnak a megnyomásával rövidíthető.
Ez az opció a PAMUT, MŰSZÁL és KÍMÉLŐ mosási programokkal választható ki.
Ennek a gombnak az egyszeri megnyomására a jel és a “Napi” üzenet jelenik meg a kijelzőn, és le lehet csökkenteni a mosás időtartamát a «Napi szennyezettségű ruhanemű» szintjére. A kijelzőn a lerövidített mosási idő látható. A napi szennyezettségű ruhaneműk esetében használatos. A maximális töltet pamut esetén 8 kg, műszálas és kényes ruhaneműk esetén 4 kg.
PAMUT
Page 19
Ennek a gombnak a kétszeri megnyomására a jel és a “SZUPERGYORS” üzenet jelenik meg a kijelzőn, és le lehet csökkenteni a mosás időtartamát az «enyhén szennyezett ruhanemű» szintjére. A kijelzőn a lerövidített mosási idő látható.
Csak nagyon enyhén szennyezett ruhaneműk esetében használatos. A maximális töltet pamut esetén 4 kg, műszálas és kényes ruhaneműk esetén 2 kg.
A MEMÓRIAMENTÉS opció kiválasztása
A gyakran használt programbeállításokat (pl. pamut, 60°C, 1000 fordulat/perc, Előmosással és Extra öblítéssel) el lehet menteni. Erre a célra 2 memóriahely áll rendelkezésre a programkapcsoló utolsó 2 pozíciójánál. Az elmentett program ugyanúgy kiválasztható a programkapcsoló segítségével, mint bármilyen más mosási program.
A memória mentése:
Válassza ki a kívánt programot és a szükséges opciókat
Az Opciók gomb megnyomásával aktiválja az Opciók menüt
Az Opciók gomb megnyomásával keresse meg a «MEMÓRIAMENTÉS»
opciót, és nyomja meg az OK gombot
Az Opciók gombbal válassza ki a
MEMÓRIA számát (1-2), ahová a testreszabott programot tárolni kívánja.
Nyomja meg az OK gombot a kiválasztott
program mentéséhez. A kijelzőn megjelenik az «Elmentve» üzenet kiemelt módban.
A memóriába helyezett programbeállítás módosításához kezdje elölről az eljárást.
Megjegyzés
Ha a memóriahelyet egy más korábban kiválasztott program elfoglalja, a kijelzőn a következő üzenet jelenik meg: «Memória
megtelt. Felülírás az OK gombbal. Mégse: OPCIÓK gomb.». Nyomja meg
ezután az OK gombot az új program tárolásához.
A MEMÓRIA programok nem törölhetők, azonban felülírhatja azokat másik preferált mosási programokkal (lásd Megjegyzés).
PAMUT
GYEREKZÁR
MEMÓRIAMENTÉS
BEÁLLÍTÁSOK
MEMÓRIA
MEMÓRIA 1
MEMÓRIA 2
MEMÓRIAMENTÉS
Elmentve
MEMÓRIA 2
Használat
19
Page 20
Használat
20
A Gyermekzár opció kiválasztása
A készülék fel van szerelve a GYERMEKZÁR funkcióval, amely lehetővé teszi, hogy a készüléket zárt ajtó mellett felügyelet nélkül hagyja anélkül, hogy amiatt kéne aggódnia, hogy a gyermekek megsérülnek, vagy kárt okoznak a készülékben. Ezt az opciót a Start/Szünet gomb megnyomása előtt és a kívánt mosási
program kiválasztása után kell beállítani. Ez a funkció akkor is bekapcsolva marad, amikor a mosógép nem működik.
A Gyermekzár opció beállítása:
Az «OPCIÓK» gomb megnyomásával aktiválja az Opciók menüt.
Keresse meg a Gyermekzár opciót az “OPCIÓK” gomb megnyomásával.
Az opció bekapcsolásához nyomja meg
az OK gombot. A megfelelő ikon és “A gép lezárásának feloldásához 5 mp-ig nyomja meg az OPCIÓK és az OK gombot” üzenet jelenik meg a
kijelzőn.
Ha megnyom bármilyen gombot azután, hogy egy programot bekapcsolt Gyermekzár opció mellett elindított, a kijelzőn a következő üzenet jelenik meg:
“A gép zárolva, feloldáshoz használja a gombkombinációt.”
A program végén szükséges, hogy egyszerre megnyomja az OPCIÓK és az OK gombot 5 másodpercre, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a következő üzenet:
“Gép zárolása feloldva”.
PAMUT
ÉRZÉKENY
GYEREKZÁR
MEMÓRIAMENTÉS
A gép lezárásának feloldásához
5 mp-ig nyomja meg a OPCIÓK
és OK gombot.
KIJELZŐ
A kijelzőn a következő információk láthatók:
A beállított program időtartama
A program kiválasztása után a mosási program időtartama (A) és a ciklus becsült befejezési ideje (B) jelenik meg órában és percben a kijelzőn (például 2.05).
PAMUT
A program indításhoz nyomja meg a START gombot.
Page 21
Használat
Az időtartamot automatikusan számítja ki a gép, minden ruhatípus esetén, a javasolt maximális megterhelhetőség alapján.
A program megkezdése után a fennmaradó időt a gép percenként frissíti.
Programfutás-kijelző
Miután megnyomta a Start/Szünet gombot, a kijelző a mosási program futó fázisát mutatja. A kijelzőn látható a kiválasztott szövettípus leírása, egy animált sáv, amely a végrehajtott, illetve a hátralévő ciklust mutatja, a mosási program időtartama és a program befejezési ideje.
PAMUT
Mosás
PAMUT
Öblítés
Késleltetett indítás
Ha kiválasztja a Késleltetett indítást, a megfelelő ikon megjelenik a kijelző jobb oldalán
Miután megnyomta a START/SZÜNET gombot, a kiválasztott késleltetési idő értéke (max. 20 óra) megjelenik a kijelző jobb oldalán, a megfelelő ikon mellett.
A késleltetési időtartam értéke percenként csökken.
21
Helytelen opcióválasztás
PAMUT
Ha egy olyan opció kerül kiválasztásra, amely nem összeegyeztethető a beállított
Nem választható
mosási programmal, a «Nem választható» üzenet jelenik meg néhány
másodpercre.
Nem tudja kiszivattyúzni a vizet.
Riasztási kódok
Üzemelési problémák előfordulása esetén
Ellenőrizze, hogy a szűrő tiszta-e, és
nyomja meg a START gombot.
bizonyos riasztási üzenetek jelenhetnek meg, például: “Nem tudja betölteni a vizet. Ellenőrizze, a csap nyitva van-e, nyomja meg a START/SZÜNET gombot”. (lásd a «Ha valami nem működik» c. fejezetet).
Page 22
22
Használat
A program vége
Amikor a program befejeződött, felváltva az «Ajtó nyitva» és «Befejezve» üzenet jelenik meg. A Start/Szünet gomb jelzőfénye kialszik. Ha nem távolítja el a ruhaneműt a program befejeződését követő 10 percen belül, a kijelző háttérvilágítása kikapcsol, és az energiatakarékossági rendszer aktivizálódik. Csak a Start/Szünet gomb jelzőfénye villog, jelezve, hogy a készüléket ki kell kapcsolni. Bármely gombot megnyomva a készülék kilép az energiatakarékos állapotból, és beállíthat egy másik mosási programot, vagy kikapcsolhatja a készüléket.
A «Start/Szünet» választása
PAMUT
A kiválasztott program elindításához nyomja meg a Start/Szünet gombot. A
Feltöltés
megfelelő piros jelzőfény nem villog tovább. A kiválasztott program neve és futó fázisa megjelenik a kijelzőn, jelezve, hogy a készülék megkezdi az üzemelést, és az ajtó zárva van.
Egy futó program félbeszakításához nyomja meg a Start/Szünet gombot: a megfelelő piros jelzőfény villogni kezd, miközben a “SZÜNET” üzenet megjelenik a kijelzőn, jelezve, hogy a gép működése szünetel.
A programnak arról a pontról való újraindításához, ahol félbeszakadt, nyomja meg újra a Start/Szünet gombot.
Ha késleltetett indítást állított be, a mosógép megkezdi a visszaszámlálást.
Ajtó nyitva
Befejezve
A késleltetett indítás kiválasztása
Ez az opció lehetőséget ad arra, hogy a mosási program elindítását 30, 60, 90 perccel, 2 órával, majd egészen 20 óráig 1 órás lépésekkel késleltesse.
Nyomja meg a Késleltetett indítás gombot, és állítsa be a kívánt késleltetést.
A kiválasztott késleltetési idő megjelenik a kijelzőn néhány másodpercig, majd ismét a kiválasztott program neve és időtartama jelenik meg.
Ezt az opciót a program beállítása után kell kiválasztani még azelőtt, hogy megnyomná a Start/Szünet gombot.
PAMUT
Késleltetett start
Page 23
Használat
A késleltetett indítás kiválasztása:
Válassza ki a programot és a kívánt opciókat;
Válassza ki a késleltetett indítást;
Nyomja meg a «Start/Szünet» gombot: A gép megkezdi az óránkénti
visszaszámlálást. A program a kiválasztott késleltetés letelte után elindul.
A késleltetési időtartamot bármikor törölheti a Start/Szünet gomb megnyomása előtt.
A késleltetett indítás törlése:
A Start/Szünet gomb megnyomásával állítsa SZÜNET üzemmódba a
mosógépet;
Nyomja meg a Késleltetett indítás gombot, amíg a szimbólum és a
“Befejezve” üzenet el nem tűnik a kijelzőről
A program elindításához nyomja meg ismét a Start/Szünet gombot.
A Késleltetett indítás opció nem választható az Ürítés és a Centrifugálás programmal.
Opció vagy futó program módosítása
Bármely opció megváltoztatható azelőtt, hogy a program végrehajtaná azt. Bármilyen változtatás előtt először a Start/Szünet gomb megnyomásával le kell állítani a mosógépet.
Egy már beindult programot csak úgy lehet megváltoztatni, hogyha újra beállítja azt. Fordítsa a programkapcsolót O állásba, majd az új programnak megfelelő állásba. Nyomja meg az OK gombot az előző mosási program törléséhez. A dobban lévő mosóvíz nem ürül ki. Indítsa el az új programot a
Start/Szünet gomb ismételt megnyomásával.
23
Program megszakítása
Egy futó program félbeszakításához nyomja meg a Start/Szünet gombot, a megfelelő jelzőfény villogni kezd. A program újraindításához nyomja meg újra ugyanezt a gombot.
Program törlése
Fordítsa a programkapcsolót “O” állásba, majd az új programnak megfelelő állásba. Nyomja meg az OK gombot a folyamatban lévő program törléséhez. Most nyomja meg a Start/Szünet gombot az új program elindításához.
Page 24
Használat
24
Az ajtó nyitása a program indítása után
Először állítsa a gépet szünet üzemmódba a Start/Szünet gomb megnyomásával.
Ha a «Szünet» és az «Ajtó nyitva» üzenet jelenik meg felváltva a
kijelzőn, az ajtó kinyitható.
Ha a «Szünet» és «Ajtó nyitva» üzenet nem jelenik meg a kijelzőn, ez
azt jelenti, hogy a gép melegítési fázisban van, vízszintje meghaladja az ajtó alsó szélét, vagy hogy a dob éppen forog.
Ebben az esetben az ajtó nem nyitható ki.
Ha ki kell nyitnia az ajtót, de ez már nem lehetséges, a
programkapcsolót a «O» állásba forgatva kapcsolja ki a gépet. Kb. 3 perc elteltével kinyithatja az ajtót (ügyeljen a víz szintjére és hőmérsékletére!).
A program végén
A mosógép automatikusan leáll. A Start/Szünet gomb jelzőfénye kialszik, egy villogó «0.00» jelenik meg a kijelzőn, és néhány percig hangjelzés hallható.
Ha az Öblítőstop vagy a Halk ciklus opció ki van választva, a Start/Szünet jelzőfény kialszik, az “Ajtó zárva” és az “Öblítőstop” üzenet jelenik meg a kijelzőn, az ajtó zárolva van annak jelzésére, hogy a vizet ki kell üríteni.
A víz leeresztéséhez, kérjük, olvassa el az «Öblítőstop» opciónál ismertetett lépéseket.
Forgassa a programkapcsolót kikapcsolt O állásba a mosógép kikapcsolásához. Szedje ki a ruhákat a dobból, és alaposan ellenőrizze, hogy a dob üres-e.
Ha nem kíván további mosást végezni, zárja el a vízcsapot. Hagyja nyitva az ajtót, nehogy penész vagy kellemetlen szagok keletkezzenek.
Page 25
Mosási programok
(nem lehetséges
MIX 40-60 programmal)
Mosási programok
25
Program/
Hőmérséklet
FEHÉR PAMUT
95°-60°
SZÍNES PAMUT
60°-50°-40°-30°­hideg
MIX 40-60
FERTŐTLENÍTŐ
60°
FARMER
60°-50°-40°-30°­hideg
MŰSZÁL
40°-30°-hideg
Anyag fajtája
Fehér pamut: asztalterítő, háztartási lenvászon.
Színes pamut és lenvászon: munkaruha, lepedő, háztartási lenvászon, alsónemű, törölköző.
Speciális program fehér pamuthoz
Speciális program farmerruházathoz (nadrágok, ingek, dzsekik).
Műszálas vagy kevert szálas szövetek: alsónemű, színes ruhadarabok, nem összemenő ingek, blúzok.
pl. lepedő,
Opciók A program leírása
Centrifugálás sebességének
csökkentése
/
/
- (*) - -
-
Centrifugálás sebességének
csökkentése
/
/
- (*) - -
Centrifugálás sebességének
csökkentése
/
- (*)
Centrifugálás sebességének
csökkentése
Centrifugálás sebességének
csökkentése
/
/
/
/
- (*) - -
-
Főmosás 95°C-60°C­on 3 öblítés Hosszú centrifugálás
Főmosás 60°C-on­hideg vízben 3 öblítés Hosszú centrifugálás
Főmosás 60°C-on Hosszú centrifuga
Főmosás 60°C-on­hideg vízben 5 öblítés Hosszú centrifugálás 1200 fordulat/percen
Főmosás 60°C-on­hideg vízben 3 öblítés Rövid centrifugálás
VASALÁS-
KÖNNYÍTŐ
60°-50°-40°-30°­hideg
KÍMÉLŐ
40°-30°-hideg
Műszálas vagy kevert szálas szövetek: alsónemű, színes ruhadarabok, nem összemenő ingek, blúzok.
Kényes szövetek: például függönyök
Centrifugálás sebességének
csökkentése
Centrifugálás sebességének
csökkentése
/
/
/
/
- (*) - -
Főmosás 60°C-on­hideg vízben 4 öblítés Rövid centrifugálás 1200 fordulat/percen
Főmosás 40°C-on­hideg vízben 3 öblítés Rövid centrifugálás
Page 26
Mosási programok
26
Mosási programok
Program/
Hőmérséklet
PAPLAN
KÍMÉLŐ ÖBLÍTÉSEK
ÜRÍTÉS
CENTRIFUGA
GYAPJÚ
40°-30°-hideg
Anyag fajtája
Rövid ciklus takarókhoz
Külön öblítési ciklus kézzel mosott ruhadarabokhoz.
Az Öblítőstop és a Halk ciklus opciókat tartalmazó programok utolsó öblítővizének leeresztésére szolgál.
Külön centrifugálás pamut esetében
Olyan ruhaneműkhöz, amelyek “Tiszta új gyapjú, nem megy össze gépben mosható” vagy “Kézi mosás” címkével vannak ellátva.
Opciók A program leírása
Centrifugálás
sebességének
csökkentése
Centrifugálás
sebességének
csökkentése
Centrifugálás
sebességének
csökkentése
Centrifugálás
sebességének
csökkentése
//
//
Vízleeresztés és hosszú centrifugálás
Hosszú centrifuga
Ürítés
Vízleeresztés és hosszú centrifugálás
Főmosás 40°C-on­hideg vízben 3 öblítés Rövid centrifugálás
FEHÉRNEMŰ
40°-30°-HIDEG
SELYEM
30°-HIDEG
Speciális program rendkívül kényes, kézi mosást igénylő darabokhoz
Kímélő mosást és centrifugálást igénylő selyem ruhadarabok.
Centrifugálás
sebességének
csökkentése
Centrifugálás
sebességének
csökkentése
//
//
Főmosás 40°C-on­hideg vízben 3 öblítés Rövid centrifugálás
Főmosás 30°C-on­hideg vízben 3 öblítés Rövid centrifugálás
Page 27
Mosási programok
Mosási programok
27
Program/
Hőmérséklet
SPORTDZSEKI
40°-30°-hideg
20 PERC - 3 Kg
30°
GYORS
60°-50°-40°
PAMUT ECO
60°
Anyag fajtája
Speciális program sportruházathoz
Enyhén szennyezett szövetekhez, gyapjú kivételével
Enyhén szennyezett vagy csak egyszer viselt pamut és kevertszálas ruhadarabokhoz
Fehér és színes pamut, energiatakarékos, enyhén vagy normál mértékben szennyezett darabok, ingek, alsónemű.
Opciók
Centrifugálás
sebességének
csökkentése
Centrifugálás
sebességének
csökkentése
Centrifugálás
sebességének
csökkentése
Centrifugálás
sebességének
csökkentése
- (*) - -
/
/
//
A program leírása
Főmosás 40°C-on­hideg vízben 3 öblítés Rövid centrifugálás
Főmosás 30°-on 2 öblítés
Rövid centrifugálás 1200 fordulat/percen
Főmosás 60°-40°C-on 3 öblítés
Rövid centrifugálás 1200 fordulat/percen
Főmosás 60°C-on 2 öblítés Hosszú centrifugálás
Az éppen folyamatban
O
lévő program tör­léséhez vagy a gép kikapcsolásához.
* A Folt opció 40°C-on vagy ennél nagyobb hőfokon végzett mosáshoz választható.
Page 28
Mosási programok
28
Mosási programok
Anyag fajtája Max. Töltet
PAMUT 8 kg
MŰSZÁL, FARMER 4 kg VASALÁSKÖNNYÍTŐ 2 kg
PAPLAN 2 kg
GYAPJÚ (KÉZI MOSÁS) 2 kg
FEHÉRNEMŰ és SPORTDZSEKI 3 kg
KÍMÉLŐ
SELYEM
4 kg
1 kg
20 PERC - 3 KG 3 kg
GYORS 5 kg PAMUT ECO 8 kg
Page 29
Programokkal kapcsolatos adatok
Programokkal kapcsolatos adatok
Mosási program fehér pamuthoz.Ez a program a 60°C-on történő mosásnak és egy további öblítésnek köszönhetően eltávolítja a mikroorganizmusokat. Ha ezt a műveletet még
FERTŐTLENÍTŐ
40-60 MIX
Farmer
hatékonyabbá kívánja tenni, tegyen a “Folt” rekeszbe speciális “Fertőtlenítő” adalékanyagot, és válassza a “Folt” opciót. Javasolt maximális centrifugálási sebesség: 1400 fordulat/perc.
Speciális program fehér és színes, különböző mosási hőmérséklethez megfelelő pamuthoz. Ez a program olyan ruhadarabokhoz használható, amelyeket külön 40°C-on, illetve 60°C-on kellene kimosni. Így a dobot megtöltheti a maximális töltettel, hogy energiát és vizet takarítson meg. Ugyanolyan jó mosási eredményeket fog kapni, mint normál programmal 60°C-on.
Ezzel a programmal lehetősége van farmerruhák (pl. farmernadrágok, -ingek és -dzsekik), valamint jerseyből készült anyagok mosására. (Az Extra öblítés opció automatikusan aktiválásra kerül.) A maximális centrifugálási sebesség 1200 fordulat/perc.
29
Vasaláskönnyítő
Paplan
Gyapjú (Kézi mosás )
Fehérnemű
Ennek a programnak a kiválasztása után a ruhanemű finom mosásra és centrifugálásra kerül, nehogy meggyűrődjön. Ilyenkor vasalni is könnyebb. Ezenkívül a mosógép további öblítéseket végez.
Mosási program egyszerű műszálas takarókhoz, ágyterítőkhöz stb. A mosási hőmérséklet 30°C és 40°C. A centrifugálási sebesség 800 fordulat/perc.
Mosási program gépben mosható gyapjúhoz, valamint kézzel mosható gyapjúhoz és “kézi mosás” kezelési jelzéssel ellátott kényes szövetekhez
Ez a program nagyon kényes darabokhoz, például fehérneműkhöz, melltartókhoz és alsóneműkhöz stb. alkalmas. A maximális mosási hőmérséklet
maximális centrifugálási sebesség automatikusan 1200 fordulat/percre van csökkentve.
.
40°C. A
Page 30
Programokkal kapcsolatos adatok
30
Programokkal kapcsolatos adatok
Kímélő mosási program, amely selyem és kevertszálas ruhadarabokhoz alkalmas. A mosási hőmérséklet
Selyem
Sportdzseki
20 PERC - 3 Kg
Gyors
Pamut Eco
30°C. A maximális centrifugálási sebesség automatikusan 1200 fordulat/percre van csökkentve.
Speciális program sportruházat mosásához. A maximális hőmérséklet 40°C. A maximális centrifugálási sebesség 800 fordulat/perc. Ennek a programnak a választásakor ne használjon semmilyen adalékanyagot.
Speciális program 30°C-on, időtartama kb. 20 perc, ideális felfrissíteni kívánt ruhaneműkhöz: pl. csak egyszer viselt sportdzsekihez, enyhén szennyezett vagy új ruhadarabokhoz.
Gyors mosási program, amely enyhén szennyezett fehér/színtartó pamut vagy kevertszálas ruhadarabokhoz alkalmas.
Ez a program enyhén vagy normál mértékben szennyezett pamutdarabokhoz választható. A hőmérséklet csökken, a mosás időtartama pedig meghosszabbodik.
hatékonyság elérését az energiatakarékosság mellett.
Ez lehetővé teszi a jó mosási
Kímélő öblítés
Ürítés
Centrifuga
Ezzel a programmal ki lehet öblíteni és centrifugálni a kézzel mosott pamut ruhaneműket. A gép 3 öblítést végez, ezt pedig egy utolsó hosszú centrifugálás követi. A centrifugálási sebesség a Centrifugálás sebességét mérséklő gomb megnyomásával mérsékelhető.
Az Öblítőstop vagy a Halk ciklus opciókat tartalmazó programok utolsó öblítővizének leeresztésére szolgál . Először fordítsa a programkapcsolót O állásba, majd válassza ki az Ürítés programot, és nyomja meg a Start/Szünet gombot.
Külön centrifugálás kézzel mosott ruhaneműk számára és olyan programokhoz, amelyek tartalmazzák az Öblítőstop és a Halk ciklus opciót. A program kiválasztása előtt a programkapcsolót O állásba kell forgatni. Kiválaszthatja a sebességet a megfelelő gomb segítségével, hogy az megfeleljen a centrifugálásra kerülő anyagnak.
Page 31
A mosási ciklus előkészítése
A mosási ciklus előkészítése
A mosnivaló szétválogatása
Kövesse az egyes ruhaneműn található mosási útmutatást és a gyártó cég mosási útmutatásait. A következők szerint különítse el a ruhaneműket: fehér, színes, műszálas, kényes és gyapjúruhák.
Hőmérséklet
az átlagosan szennyezett fehér lenvászon és pamutruhák
95° vagy 90°
60°/50°
40°-30°- Hideg
(pl. konyharuhák, törülközők, asztalterítők, lepedők stb.) mosásához.
a nem színeresztő, közepesen szennyezett színes lenvászon, pamut és műszálas ruhaneműk (pl. ingek, pizsamák, hálóingek stb.), illetve gyengén szennyezett fehér pamutruhák (pl. fehérneműk) mosására.
kényes ruhadarabok (pl. függönyök), vegyes ruhanemű, így műszálas és gyapjúanyagok, amelyek címkéjén ez áll: «tiszta új gyapjú, gépben mosható, nem megy össze».
31
Teendők a ruhaneműk behelyezése előtt
Ne mossa együtt a fehér és a színes ruhákat; a fehér ruhák a mosás során elveszíthetik fehérségüket.
A színes új ruhák az első mosásnál engedhetik a színüket, ezért célszerű az első alkalommal elkülönítve mosni őket.
Ellenőrizze, hogy a ruhaneműkben ne maradjanak fémtárgyak (pl. hajcsatok, biztosítótűk, kitűzők).
Gombolja be a párnahuzatokat, húzza össze a cipzárakat, kapcsolja be a kapcsokat. Az öveket és a hosszú szalagokat kösse össze.
Mosás előtt távolítsa el a makacs foltokat. A különösen piszkos helyeket esetleg valamilyen speciális mosószerrel
dörzsölje át. A függönyöket különös óvatossággal kezelje.Vegye le róluk a kapcsokat,
vagy zsákban, hálóban mossa őket.
Page 32
A mosási ciklus előkészítése
32
Maximális töltetek
A ruhaneműk mennyiségére vonatkozó útmutatás a mosási programtáblázatokban található.
Általános szabályok:
Pamut, lenvászon: töltse tele a dobot, de ne tömje meg túlzottan. Műszál: csak a dob feléig töltse meg
;
Kényes ruhaneműk és gyapjú: a dob egyharmadáig. A megadott maximális mennyiséggel optimális víz- és energiafelhasználás
érthető el. Erősen szennyezett ruhanemű esetében csökkentse a megadott mennyiséget.
A megadott maximális mennyiséggel optimális víz- és energiafelhasználás érthető el. Erősen szennyezett ruhanemű esetében csökkentse a megadott mennyiséget.
A ruhaneműk súlya
Az alább felsorolt súlyok csak tájékoztató jellegűek:
fürdőköpeny
1200 g
100 gterítők 700 gpaplanhuzat 500 glepedő 200 gpárnahuzat 250 gterítő 200 gfrottírtörülköző 100 gkonyharuha 200 ghálóing 100 gnői alsónemű 600 gférfimunkaköpeny 200 gférfiing 500 gférfipizsama 100 galsóing 100 galsónadrág
Foltok eltávolítása
Előfordulhat, hogy a makacs foltokat nem lehet csak vízzel és mosószerrel eltávolítani. Célszerű a mosás előtt külön kezelésnek alávetni őket.
Vér: a még friss foltot hideg vízzel mossa. Ha a folt már megszáradt, áztassa be a ruhát éjszakára speciális mosószert tartalmazó vízbe, majd dörzsölje át benne.
Olajfesték: nedvesítse meg a foltot mosóbenzinnel, majd puha ruhára helyezve itassa fel; ismételje meg többször a műveletet.
Megszáradt zsírfolt: nedvesítse meg terpentinnel a foltot, majd puha felületre helyezve ujjbegyével, egy pamutanyag segítségével itassa fel.
Page 33
A mosási ciklus előkészítése
33
Rozsdafolt: melegen oldott oxálsóval vagy valamilyen hideg rozsdatisztítóval
kezelje. Bánjon óvatosan a régebbi keletű rozsdafoltokkal, mert azok már megtámadták a cellulózszerkezetet, így az anyag könnyen kilyukadhat.
Penészfolt: fehérítőszerrel tisztítsa, melyet alapos öblítés kövessen. Ily módon csak a fehér, illetve a klórra nem érzékeny színes ruhaneműk tisztíthatók.
Fű: mosószerrel kissé kenje be az anyagot, majd kezelje hígított hipoklorittal (csak a klórral szemben ellenálló fehér és színes ruhaneműk esetében).
Golyóstoll és ragasztó: nedvesítse meg a foltot acetonnal(*), majd puha ruhára helyezve itassa fel; ismételje meg.
Rúzs: a fentiek szerint nedvesítse meg a foltot acetonnal, majd kezelje alkohollal. Az esetlegesen megmaradó nyomokat hipoklorittal tüntesse el.
Vörösbor: hagyja mosószeres vízben ázni, majd ecet- vagy citromsavval kezelje a foltot, végül öblítse ki. Az esetlegesen megmaradó nyomokat hipoklorittal tüntesse el.
Tinta: a tinta összetételétől függően nedvesítse be előbb acetonnal (*), majd ecetsavval; a fehér ruhaneműn esetlegesen visszamaradó nyomokat hipoklorittal tisztítsa meg, majd jól öblítse át.
Kátrányfolt: előbb folttisztítóval, alkohollal vagy benzinnel kezelje, majd a végén tisztítópasztával dörzsölje át.
(*) műselymet ne tisztítson acetonnal.
Mosószerek és adalékanyagok
A mosás minősége a mosószer kiválasztásától és helyes adagolásától függ. A helyes adagolás a pazarlás elkerülését és a környezet védelmét jelenti.
Annak ellenére, hogy a mosószerek biodegradábilisak, olyan elemeket is tartalmaznak, amelyek károsítják a természet kényes ökológiai egyensúlyát.
A mosószer kiválasztása függ az anyag fajtájától (kényes, gyapjú, pamut stb.), színétől, a mosás hőfokától és a szennyezettség mértékétől.
Ehhez a mosógéphez valamennyi forgalomban lévő mosószer felhasználható:
mosópor valamennyi anyagtípushoz,
mosópor finomtextil (max. 60°C-os) és gyapjú mosáshoz.
folyékony mosószerek valamennyi anyagfajtához, elsősorban az alacsony
hőfokú (max. 60°C-os) programokhoz, illetve a csak gyapjú mosására szolgáló speciális mosószerek.
A mosószert és az esetlegesen alkalmazott adalékanyagokat a mosásprogram kezdete előtt kell a megfelelő rekeszbe önteni.
Ha koncentrált mosóport vagy folyékony mosószert használ, előmosás nélküli
programot kell választania.
Page 34
A mosási ciklus előkészítése
34
A mosógép átforgató rendszere a koncentrált mosószerek optimális felhasználását teszi lehetővé.
A folyékony mosószert a mosószertartó jelölésű rekeszébe öntse közvetlenül a program elindítása előtt.
A mosási program megkezdése előtt öblítőszert vagy keményítőt kell önteni a
jelölésű mosószer-adagoló rekeszbe.
Az adalékanyagok mennyiségének megválasztásához kövesse a gyártó útmutatásait, és semmiképpen ne lépje túl a mosószer-adagoló rekeszben látott «MAX» jelölést.
A felhasznált mosószer mennyisége
A mosószer fajtája és mennyisége a szövet típusától, a mosásra váró ruha mennyiségétől, a szennyezettség fokától és a felhasznált víz keménységétől függ.
Kövesse a gyártó cég útmutatásait a mosószer mennyiségének megválasztásánál.
A megadottnál kevesebb mosószert használjon, amikor:
kevés ruhaneműt mos,
a ruhanemű csak kissé szennyezett,
a mosás során nagy hab képződik.A foltoknak a mosási program előtti
kezelését illetően lásd a termék gyártója által megadott adagolási és egyéb utasításokat. Ha folteltávolításhoz mosószert használ, azonnal el kell indítania a mosóprogramot.
Vízkeménységi fok
A víz keménységét az ún. keménységi szint szerint osztályozzák. Erre vonatkozó információt az adott vízműtől vagy az illetékes önkormányzattól lehet kérni.
Megjegyzés: Vízlágyítót kell alkalmazni, amikor a víz keménységi foka közepes vagy magas (a II. vízkeménységi fokozattól). Kövesse a gyártó utasításait. Ezután a mosószer mennyiségét mindig az I. vízkeménységi foknak (= lágy) megfelelően lehet beállítani.
Vízkeménységi fok
Szint
1 2 közepes 3 kemény 4 nagyon kemény
Jellemző
lágy
Német
°dH
0-7 0-15
8-14 16-25
15-21 26-37
> 21 > 37
Francia
°T.H.
Page 35
Az anyagok kezelésére vonatkozó nemzetközi jelrendszer
35
Page 36
Ápolás és tisztítás
36
Ápolás és tisztítás
Le kell VÁLASZTANIA a készüléket az elektromos hálózatról, mielőtt bármilyen tisztítási vagy karbantartási munkát végezne.
Vízkőtlenítés
A használt víz rendszerint tartalmaz vízkövet. Jó elképzelés az, ha időközönként vízlágyítószert használ a mosógépben. Alkalmazza ezt bármilyen ruhanemű mosása nélkül, és a vízlágyító gyártójának útmutatásai szerint.
Ez segíteni fog a vízkőlerakódások kialakulásának megelőzésében.
Minden mosás után
Hagyja egy ideig nyitva az ajtót. Ez segít megelőzni a penészesedést és a kellemetlen szagok kialakulását a készülék belsejében. Ha a mosás után az ajtót nyitva hagyja, azzal az ajtótömítés védelmét is elősegíti.
Karbantartási mosás
Alacsony hőmérsékletű mosásokkal lehetséges a dob belsejében lévő maradványlerakódások eltávolítása.
Javasoljuk, hogy rendszeresen végezzen karbantartási mosást. Karbantartási mosás futtatása:
• A dobban nem lehet semmilyen ruhanemű.
• Válassza ki a legmelegebb pamutmosási programot.
• Normál mennyiségű mosószert használjon, ami biológiai tulajdonságokkal rendelkező por legyen
.
Külső tisztítás
A készülék külső felületét csak vízzel és szappannal tisztítsa meg, majd törölje alaposan szárazra. Fontos: A készülékház tisztításához ne használjon alkoholt, oldószert vagy más hasonló terméket.
Mosószertartó
A mosószertartót rendszeresen tisztítani kell.
1. Erősen húzva vegye ki a
mosószertartót.
Page 37
2. Vegye ki a kondicionáló betétet a
középső rekeszből.
3. Mossa le az összes részt vízzel.
4. Nyomja vissza a kondicionáló betétet ,
amennyire lehet, hogy szilárdan a helyén legyen.
5. Tisztítsa meg kefével a mosógép összes alkatrészét, különösen a
mosókamra felső részén található fúvókákat.
6. Illessze a mosószertartót a vezetősínekre, és tolja be.
Vízleeresztő szivattyú
A szivattyút ellenőrizni kell rendszeresen és különösen, ha
a gép nem vezeti ki a vizet, és/vagy nem centrifugál
a gépből furcsa zaj hallható a víz ürítése közben, mely a kivezető szivattyút
elzáró tárgyak jelenlétének tudható be, mint biztosítótűk, érmék stb.
A következők szerint járjon el:
1. Húzza ki a villásdugót az aljzatból.
2. Szükség esetén várja meg, amíg a víz
kihűl.
3. Nyissa ki a szivattyúnál lévő ajtót.
Ápolás és tisztítás
37
4. Helyezzen egy edényt a szivattyú alá,
amelybe a gépből távozó víz folyhat.
5. Akassza ki a vízelvezető csövet, tegye
az edénybe, és vegye le róla a dugót.
Page 38
Ápolás és tisztítás
38
6. Amikor már nem folyik belőle víz,
csavarja ki és vegye ki a szivattyút. Tartson kéznél egy ruhát, amivel felitathatja a vizet, amely a szivattyú kiemelésekor távozhat a gépből.
7. Távolítsa el a szivattyúhoz esetleg
hozzátapadt tárgyakat a szivattyú megforgatásával.
8. Tegye vissza a dugót a vészhelyzetben
ürítésre használt csőre, majd az utóbbit akassza vissza a helyére.
9. Csavarja vissza teljesen a szivattyút.
10. Csukja be a szivattyúnál lévő ajtót.
Figyelem!
Amikor a készülék használatban van, a kiválasztott programtól függően, forró víz lehet a szivattyúban. Soha ne távolítsa el a szivattyú fedelét mosási ciklus alatt, mindig várjon, amíg a készülék befejezte a ciklust, és kiürítették. Amikor visszahelyezi a fedelet, győződjön meg arról, hogy megfelelően rászorította, és így nincs szivárgás, és kisgyermekek nem tudják azt eltávolítani.
Befolyócső szűrője
Ha azt észleli, hogy a mosógép nem vesz fel vizet a mosáshoz, ellenőrizze, hogy nem záródott-e el a befolyócső szűrője.
1. Zárja el a vízcsapot.
2. Csavarja le a csövet a csapról.
3. Tisztítsa meg a csőben lévő szűrőt egy
kemény sörtéjű kefével.
4. Csavarja vissza a csövet a csapra.
Page 39
Ápolás és tisztítás
Fagyveszély
Ha a gépet olyan helyen állították fel, ahol a hőmérséklet 0°C alá süllyedhet, a következők szerint járjon el:
1. Zárja el a vízcsapot, és csavarja le a befolyócsövet a csapról.
2. Helyezze a szivattyú kivezető csövének a végét és a befolyócső végét a
padlózatra elhelyezett edénybe, és vezesse ki a vizet.
3. Csavarja vissza a befolyócsövet, és helyezze vissza a helyére a szivattyú
kivezető csövét, ügyelve arra, hogy lezárja az erre szolgáló dugóval
Ezen műveletek elvégeztével a mosógépben maradt víz kifolyik, ezzel elkerülhető a jégképződés és így a készülék károsodása.
Amikor ismét üzembe helyezi a gépet, győződjön meg arról, hogy a környezeti hőmérséklet meghaladja a 0°C-ot.
Víz kiürítése szükség esetén
Ha a gép nem üríti ki a vizet, a következőket kell tenni:
1. Húzza ki a dugót a konnektorból.
2. Zárja el a vízcsapot.
3. Szükség esetén várja meg, amíg a mosóvíz kihűl.
4. Nyissa ki a szivattyúnál lévő ajtót.
5. Tegyen egy edényt a padlózatra, és helyezze bele a kivezető cső végét.Vegye
le róla a dugót. A víz a gravitáció miatt belefolyik az edénybe.Amikor az edény megtelik, tegye vissza a sapkát a csőre. Ürítse ki az edényt. Addig ismételje ezt az eljárást, amíg még folyik víz a gépből.
6. Ha szükséges, a fent leírt módon tisztítsa meg a szivattyút.
7. Tegye vissza a dugót, és akassza vissza a kivezető csövet;
8. Csavarja vissza a szivattyút, és csukja be az ajtót.
39
.
Page 40
Ha valami nem működik
40
Ha valami nem működik
Bizonyos problémák az egyszerű karbantartás hiánya vagy mulasztások miatt következnek be, ezek szerelő kihívása nélkül is könnyen orvosolhatók. Kérjük, a helyi szerviz megkeresése előtt végezze el az alább felsorolt ellenőrzéseket.
Előfordulhat, hogy a gép működése közben a sárga Start/Szünet jelzőfény villogni kezd, és a következő riasztási kódok egyike megjelenik a kijelzőn, és ezzel egyidőben hangjelzés hallható 20 másodpercenként, jelezve, hogy a gép nem működik:
Baj van a vízellátással: «Nem tudja betölteni a vizet. Ellenőrizze, a csap nyitva
van-e, nyomja meg a START/SZÜNET gombot».
Baj van a víz elvezetésével: «Nem tudja kiszivattyúzni a vizet. Ellenőrizze, hogy a
szűrő tiszta-e, és nyomja meg a START/SZÜNET gombot».
Nyitott ajtó: «Ellenőrizze, hogy az ajtó jól be van-e csukva, és nyomja meg a
START/SZÜNET gombot»
A kiömlésgátló rendszer aktiválva van: «Túlcsordulásgátló rendszer bekapcs.
Ellenőrizze a bemenő/leeresztő cső csatlakozását».
A probléma megszüntetését követően nyomja meg a program újraindításához. Ha a probléma az összes ellenőrzés után is fennáll, forduljon a lakhelye szerinti szakszervizhez.
Start/Szünet gombot a
Meghibásodás Lehetséges ok/Megoldás
A mosógép nem indul el:
Az ajtó nincs becsukva. «Ellenőrizze, hogy az
ajtó jól be van-e csukva, és nyomja meg a START/SZÜNET gombot»
• Zárja be jól az ajtót. A dugó nem megfelelően van beillesztve a hálózati
aljzatba.
• Illessze a csatlakozódugót a hálózati aljzatba. Nincs feszültség a hálózati aljzatban.
• Ellenőrizze lakásának elektromos hálózatát. A fő olvadóbiztosíték kiégett.
• Cserélje ki a biztosítékot. A programválasztó nincs megfelelően beállítva, és
nem nyomta meg a Start/Szünet gombot.
• Forgassa el a programválasztót, és nyomja meg
a Start/Szünet gombot ismét.
Késleltetett indítás lett kiválasztva.
• Ha a ruhaneműt azonnal ki kell mosni, törölje a
késleltetett indítást.
Page 41
Meghibásodás Lehetséges ok/Megoldás
A gép nem szív be vizet:
Ha valami nem működik
A vízcsap el van zárva. «Nem tudja betölteni a
41
vizet. Ellenőrizze, a csap nyitva van-e, nyomja meg a START/SZÜNET gombot».
• Nyissa ki a vízcsapot.
A befolyócső összenyomódott vagy megtört.
«Nem tudja betölteni a vizet. Ellenőrizze, a csap nyitva van-e, nyomja meg a START/SZÜNET gombot».
• Ellenőrizze a befolyócső csatlakozását. Eltömődött a befolyócső szűrője.
«Nem tudja betölteni a vizet. Ellenőrizze, a csap nyitva van-e, nyomja meg a START/SZÜNET gombot».
• Tisztítsa meg a befolyócső szűrőjét. Az ajtó nincs jól becsukva.
«Ellenőrizze, hogy az ajtó jól be van-e csukva, és nyomja meg a START/SZÜNET gombot»
• Zárja be jól az ajtót.
A gép vizet vesz fel, majd rögtön ki is üríti:
A gép nem ereszti le a vizet, és/vagy nem centrifugál:
A lefolyócső vége túl alacsonyan van.
• Olvassa el «a víz leeresztése» fejezet ide
vonatkozó bekezdését.
A lefolyócső összenyomódott vagy megtört. «Nem
tudja kiszivattyúzni a vizet. Ellenőrizze, hogy a szűrő tiszta-e, és nyomja meg a START/SZÜNET gombot».
• Ellenőrizze a kifolyócső csatlakozását. Eldugult a leeresztő szivattyú.
«Nem tudja kiszivattyúzni a vizet. Ellenőrizze, hogy a szűrő tiszta-e, és nyomja meg a START/SZÜNET gombot».
• Tisztítsa meg a leeresztő szivattyút. A vagy a Halk ciklus opciót választotta.
• Válassza a CENTRIFUGA vagy az ÜRÍTÉS
programot.
A ruhanemű nem egyenletesen oszlik el a dobban.
• Rendezze el a ruhaneműt.
Page 42
Ha valami nem működik
42
Meghibásodás Lehetséges ok/Megoldás
Víz van a padlózaton:
A mosás eredménye nem kielégítő:
Túl sok mosószert vagy nem megfelelő mosószert használ a mosáshoz (túl sok hab keletkezik).
• Csökkentse a mosószer mennyiségét, vagy
használjon másikat
.
Ellenőrizze, hogy nem szivárog-e a befolyócső valamelyik illesztéke. Nem mindig lehet könnyen meglátni, hogy folyik-e a víz a csövön; ellenőrizze, hogy nedves-e a cső.
• Ellenőrizze a befolyócső csatlakozását. Megsérült a kifolyócső.
• Cserélje ki egy újjal. A szivattyú kivezető csövére a szivattyú tisztítása
után nem tették vissza a dugót.
• Tegye vissza a dugót a vészhelyzetben ürítésre
használt csőre, majd az utóbbit akassza vissza a helyére.
Túl kevés vagy nem megfelelő mosószert használt.
• Növelje a mosószer mennyiségét, vagy
használjon másikat.
Mosás előtt nem kezelte a makacs foltokat.
• Használjon a kereskedelemben kapható
termékeket a makacs foltok kezeléséhez
.
Nem a megfelelő hőfokot állította be.
• Ellenőrizze, hogy a megfelelő hőmérsékletet
választotta-e.
Túl nagy mennyiségű ruhát tett a gépbe.
• Helyezzen kevesebb ruhaneműt a dobba.
Nem nyílik ki az ajtó:
A program még mindig fut.
• Várja meg a mosási ciklus végét. Az ajtózár még nem oldott ki.
• Várjon néhány percet. Víz van a dobban.
• Válassza a vízleeresztés vagy a centrifugálás
programot a víz kiürítéséhez.
Page 43
Meghibásodás Lehetséges ok/Megoldás
A gép vibrál vagy zajos:
Későn indul a centrifugálás, illetve a gép egyáltalán nem centrifugál:
Ha valami nem működik
43
A szállításhoz használt csavarokat vagy csomagolást nem távolította el.
• Ellenőrizze, hogy a készülék üzembe helyezése
megfelelő-e.
Nem állította be egyenlő magasságra a lábakat.
• Ellenőrizze, hogy a készülék szintezése
megfelelő-e.
A ruhanemű nem egyenletesen oszlik el a dobban.
• Rendezze el a ruhaneműt. Lehet, hogy túl kis mennyiségű ruhanemű van a
dobban.
• Helyezzen be több ruhaneműt.
Az elektronikus kiegyensúlyozó rendszer megszakította a centrifugálást, mert a ruhanemű egyenetlenül oszlott el a dobban. A ruhanemű a dob ellenkező irányba forgásával kerül egyenletes elosztásra. Lehet, hogy a dob többszöri ilyen irányú forgására van szükség ahhoz, hogy az egyensúly visszaálljon, és rendes centrifugálás induljon be. Ha néhány perc elteltével sem oszlik el megfelelően a ruhanemű, akkor a gép nem végzi el a centrifugálást.
• Rendezze el a ruhaneműt.
A gép szokatlan zajt bocsát ki
Nem látható víz a dobban:
A gépbe szerelt motor más hagyományos motortípusokhoz képest szokatlan zajt ad ki. Ez az új típusú motor lágyabb indítást biztosít, a ruhaneműt pedig egyenletesebben osztja el centrifugálás közben a dobban, ugyanakkor pedig fokozott stabilitást kölcsönöz a gépnek.
A modern technológián alapuló mosógépek rendkívül hatékonyan üzemelnek, nagyon kevés vizet használnak fel, ami nem befolyásolja a teljesítményüket.
Page 44
Ha valami nem működik
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
P0042 BD
44
Meghibásodás Lehetséges ok/Megoldás
A kijelzőn riasztási kód látható:
«Túlcsordulásgátló rendszer bekapcs. Ellenőrizze a bemenő/leeresztő cső
Túlcsordulásgátló rendszer bekapcsolt.
• Válassza le a készüléket, és forduljon a
szervizhez.
csatlakozását.»
A dobvilágítás nem működik: Kérjük, forduljon a szakszervizhez.
Ha nem sikerül kijavítania vagy meghatároznia a problémát, forduljon szakszervizhez. A telefonálás előtt jegyezze fel a gép típusát, gyári számát és a vásárlás időpontját, mert ezeket a szakszerviz kérni fogja Öntől.
Page 45
Műszaki adatok
Műszaki adatok
45
Szélesség
Méret
Elektromos csatlakoztatás Feszültség- Összteljesítmény­Biztosíték
Hálózati víznyomás
Maximális töltet
Centrifugálási sebesség Maximum 1400 fordulat/perc
Magasság Mélység
(ajtóval együtt)
Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó információk a készülék ajtajának belső szélén lévő adattáblán találhatók
Minimum Maximum
Pamut Műszál, Kímélő Farmer Paplan, Gyapjú (kézi mosás)
Sportdzseki
Vasaláskönnyítő Fehérnemű és Selyem Gyors
60 cm 85 cm 63 cm
0,05 MPa 0,80 MPa
8,0 kg
4 kg 4 kg
2,0 kg
3.0 kg 2 kg
1,0 kg 5,0 kg
Page 46
Fogyasztási értékek
46
Fogyasztási értékek
Program
Pamut 95° 65 2,55 Fertőtlenítő 60° 70 1,8 MIX 40-60 40° 60 1,4 Farmer 60° 60 1,1 Műszál 40° 55 1,15 Vasaláskönnyítő 40° 63 0,55 Kímélő mosás 40° 67 0,6 Paplan 40° 78 0,6 Kímélő öblítések 57 0,1
Ürítés - -
Centrifugálás - ­Gyapjú 40° 63 0,5 Fehérnemű 40° 60 0,45 Selyem 30° 70 0,3 Sportdzseki 40° 70 0,55
Vízfelhasználás
(literben)
Energiafogyasztás
(kWh-ban)
Program időtartama
(percben)
nézze meg a kezelőpanel kijelzőjét.
A programok időtartamára vonatkozóan, kérjük,
20 PERC- 3 Kg 30° 50 0,2 Gyors 60° 50 1,2 (*) Pamut Eco 60° 60 1,36
A táblázatban látható energiafogyasztási adatok csupán tájékoztató jellegűek, azok a mosásra váró ruha mennyiségétől, típusától, a víz alaphőmérsékletétől és a környezeti hőmérséklettől függően változhatnak. Az adatok valamennyi programhoz alkalmazható legmagasabb hőmérsékletre vonatkoznak.
(*) “Pamut Eco 60°C “ 8 kg töltettel az energiatakarékossági címkén szereplő adatok referenciaprogramja az EGK 92/75 sz. szabványának megfelelően
Page 47
Üzembe helyezés
HEC0008
A
HEC00022
HEC0001
Kicsomagolás
Használat előtt távolítsa el a szállításhoz használt csavarokat és a csomagolóanyagot.
Javasoljuk, hogy minden szállításhoz használt eszközt őrizzen meg esetleges későbbi szállítások idejére.
1. Miután eltávolított minden csomagolást,
óvatosan fektesse a gépet a hátlapjára, és távolítsa el a mosógép alján található polisztirol blokkot.
2. Vegye ki a hálózati tápkábelt és a kifolyócsőt a
készülék hátlapján lévő csőtartókból.
Üzembe helyezés
47
3. Csavarozza ki egy megfelelő kulccsal és
távolítsa el a mosógép hátulján középen lévő csavart A.
Page 48
Üzembe helyezés
C
C
B
D
HEC0003
B
C
C
HEC0023
E
HEC0010
HEC0005
48
4. Csavarozza ki és távolítsa el a mosógép
hátlapján lévő két nagy csavart B és a hat kisebb csavart C.
5. Távolítsa el a rögzítőlemezt D, és csavarozza vissza a hat kisebb csavart C. Csúsztassa ki az ott található műanyag távtartót E.
6. Nyissa ki a kerek ajtót, vegye ki a befolyócsövet a dobból, és távolítsa el a polisztirolelemet, amely ragasztószalaggal van az ajtó tömítésére ragasztva.
7. Dugaszolja be a kisebb felső lyukat és a két nagyot a megfelelő műanyag dugaszokkal, amelyek a kezelési kézikönyvet tartalmazó zacskóban vannak.
8. Csatlakoztassa a befolyócsövet a «Vízellátás» c. részben leírtaknak megfelelően.
Az összes különféle dugó a készülékhez mellékelt használati utasítást tartalmazó műanyag zacskóban található.
Page 49
Üzembe helyezés
HEC007S
HEC0006
Elhelyezés és vízszintezés
A gépet egy kemény, egyenletes padlófelületen kell elhelyezni.
Győződjön meg arról, hogy a gép körül a levegő áramlását ne akadályozza szőnyeg, padlószőnyeg stb.
Mielőtt kis csempékre helyezné, fektessen le egy gumiszőnyeget.
Ne próbálja meg úgy kiegyenlíteni a padlózat esetleges egyenetlenségeit, hogy a gép alá kartont, fát vagy hasonló anyagokat helyez.
Ha a készüléket mindenképpen egy gáztűzhely vagy egy széntüzelésű kályha közelében kell elhelyezni, egy olyan szigetelő panelt kell elhelyezni a két készülék közé, amelynek a tűzhely vagy a kályha felé néző oldalát alumíniumfólia borítja.
A készüléket tilos olyan helyen üzembe helyezni, ahol a hőmérséklet 0°C alá csökkenhet.
A befolyócsövön és a kifolyócsövön nem lehetnek törések. Kérjük, győződjön meg arról, hogy a készülék beszerelése után könnyen
hozzáférhető a szervizszakember számára, ha javításra lenne szükség. Vízszintezze be gondosan a gépet a szabályozható lábak be- vagy
kicsavarásával. Ne helyezzen a gép alá kartont, fát vagy hasonló anyagot a padlózat esetleges szinteltérésének a
Automatikus láb: A mosógép bal oldali hátsó lába ütéselnyelő lábként került kialakításra, azért a készülék a bal hátsó sarka felé billen, ha terhelés alá kerül. Az automatikus láb garantálja, hogy a készülék még magas centrifugálási sebesség esetén sem mozdul el. Alapvetően az automatikus lábat nem kell beállítani.
kiegyenlítésére.
49
Vízellátás
Egy befolyócső mellékelve van, és az a mosógép dobjában található.
Ne használja a korábbi mosógépről származó befolyócsövet a vízvezetékhez való csatlakozásra.
A készüléket a hidegvíz-vezetékhez kell csatlakoztatni.
1. Nyissa ki a kerek ajtót, és vegye ki a
befolyócsövet.
2. Csatlakoztassa a csövet a csatlakozóelemmel a mosógéphez.
Page 50
Üzembe helyezés
A
352
50
Ne helyezze el a befolyócsövet lefelé. A vízcsap helyzetétől függően a csövet balra vagy jobbra szögben vezesse el.
3. A szorítógyűrű meglazításával állítsa be helyesen a csövet.
Miután beállította a befolyócsövet, ügyeljen arra, hogy megszorítsa ismét a szorítógyűrűt a szivárgások megelőzése érdekében.
4. Csatlakoztassa a befolyócsövet egy 3/4”-os csavarmenetes csaphoz.
Mindig a készülékhez mellékelt csövet használja. A befolyócsövet nem szabad meghosszabbítani. Ha a cső túl rövid lenne,
és nem óhajtja a csapot áthelyezni, egy másik, erre a célra szolgáló hosszabb, komplett csövet kell venni.
Aquastop eszköz
A befolyócső aquastop eszközzel van felszerelve, amely védelmet nyújt a csőből való vízszivárgás okozta károk ellen, amely szivárgások a cső természetes elöregedése miatt alakulhatnak ki. Ezt a hibát egy piros szektor jelzi az “A” ablakban. Amennyiben ez történik, zárja el a vízcsapot, és forduljon a szervizközponthoz, hogy cseréljék ki a csövet.
Vízkivezetés
A kifolyócsövet három különböző módon lehet elhelyezni:
A mosdókagyló szélére helyezve a géphez mellékelt műanyag könyökcső segítségével.
Ez esetben fontos, hogy a cső meghajlított része vízleeresztés közben ne csússzon le a peremről.
Ennek érdekében a csaphoz vagy a falhoz rögzítheti azt (például egy darab spárgával).
A mosdókagyló kivezetésének egyik leágazásához csatlakoztatva. Ennek a
leágazásnak a szagelzáró fölött kell elhelyezkednie oly módon, hogy a cső könyök része legalább 60 cm-re legyen a talajtól.
Közvetlenül a vízlefolyó hálózatra, ahol a bekötésnek legalább 60 és legfeljebb 90 cm magasan kell elhelyezkednie.
A kifolyócső végének mindig levegőznie kell, azaz a lefolyócső belső átmérőjének meg kell haladnia a kifolyócső külső átmérőjét.
A kifolyócsövön nem lehetnek törések.
Page 51
Üzembe helyezés
P1118
Fontos!
A kifolyócső hossza nem haladhatja meg a maximális 4 métert.További kifolyótömlőt és illesztőelemet a helyi szervizben szerezhet be.
Elektromos csatlakoztatás
A gépet 220-230 V egyfázisú, 50 Hz-en való működésre gyártották.
Ellenőrizze, hogy lakóhelyének hálózata alkalmas-e a szükséges maximális terhelés (2,2 kW) elviselésére, figyelembe véve a többi használatban lévő készüléket is.
51
A gépet földelt aljzathoz csatlakoztassa!
A gyártó semminemű felelősséget nem vállal a fenti biztonsági szabályok be nem tartásából adódó károk, illetve sérülések esetén.
Állandó csatlakoztatás
Állandó csatlakoztatás esetén a készülék és az áramforrás (hálózat) közé be kell iktatni egy kétpólusú kapcsolót, ahol a kapcsoló érintkezői közötti távolságnak legalább 3 mm-nek kell lennie, és amely kapcsoló olyan típusú, hogy megfelel a kívánt terhelésnek a hatályban lévő villamossági előírásoknak megfelelően.
A kapcsoló semmilyen ponton nem szakíthatja meg a sárga/zöld földelő vezetéket.
Ezt a műveletet szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie.
Az elektromos kábel a gép üzembe helyezése után legyen könnyen hozzáférhető.
Amennyiben a tápvezetéket ki kell cserélni, azt egy szakszerviznek kell elvégeznie.
Page 52
Környezetvédelmi tudnivalók
52
Környezetvédelmi tudnivalók
Csomagolóanyagok
A jelzéssel ellátott anyagok újrahasznosíthatók. >PE<=polietilén >PS<=polisztirol >PP<=polipropilén Annak érdekében, hogy újrahasznosításra kerüljenek, a megfelelő helyre
(vagy tartályokba) kell őket elhelyezni.
Régi készülék
A régi mosógép helyes leselejtezéséhez, kérjük, használja az arra feljogosított begyűjtőhelyeket. Segítsen városát tisztán tartani!
A terméken vagy annak csomagolásán látható jelzés azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ennek megfelelően el kell szállítani az elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítási gyűjtőtelepére. Annak biztosításával, hogy a termék hulladékként történő elhelyezése megfelelően történik, Ön segíthet megelőzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális negatív hatást, amit a termék nem megfelelő hulladékként történő kezelése idézhet elő. A termék újrahasznosítására vonatkozó részletesebb információt a helyi önkormányzatnál, a háztartási hulladékelhelyezési szolgálatnál vagy abban a boltban kaphat, ahol a terméket vásárolta.
Környezetvédelmi tanácsok
Ha takarékoskodni szeretne a vízzel, energiával, és hozzá szeretne járulni a környezet védelméhez, az alábbi ötleteket ajánljuk a figyelmébe:
A normál szennyezettségű ruhaneműt előmosás nélkül is kimoshatja, mert
így mosószert, vizet és időt takarít meg (és egyben védi a környezetet!).
A gép gazdaságosabban üzemel, ha teljesen meg van töltve.
Megfelelő előkezeléssel a foltok és a korlátozott mértékű szennyezettség
eltüntethetők; a ruhanemű ekkor alacsonyabb hőfokon is kimosható.
A mosószert a víz keménységi foka, a szennyezettség mértéke és a mosni
kívánt ruhanemű mennyisége szerint adagolja.
Page 53
Műszaki adatlap
53
Mûszaki adatlap
a háztartási mosógépek energiafelhasználásának ismérvérõl való tájékoztatásról szóló 77/1999. (XII. 22.) GM rendelet alapján
Gyártó védjegye A mosógép azonosító jele
Forgalmazó neve, címe
Energiahatékonysági osztály (skála A-tól G-ig, ahol A- hatékonyabb: G ­kevésbé hatékony)
Energiafogyasztás ciklusonként kWh-ban, normál 60C- os pamut program használata esetén (A tényleges energiafogyasztás függ a készülék használatától)
Mosási teljesitmény osztály (skála A-tól G-ig, ahol A - nagyob: G - kisebb teljesítmény)
Centrifugálási hatékonysági osztály (skála A-tól G-ig, ahol A - jobb: G ­rosszabb)
Ha a mosás után külön szárítógépet használunk és G - osztályú centrifugás mosógép helyett A - osztályú centrifugás mosógépet választunk, a szárítógép üzemköltsége a felére csökken. A ruhák szárítógépben történõ szárítása rendszerint több energiát fogyaszt, mint a kimosásuk.
Centrifugálási hatékonysági osztály normál 60C pamut programra (centrifugálás utáni víz maradék a ruha száraz súlyának %-ában)
ELECTROLUX
LAVAMAT 84950
Electrolux Lehel Kft
1142 Budapest,
Erzsébet kir.né útja 87.
A
1,36
A
A
44%
Legnagyobb centrifugálási fordulatszám normál 60C pamut programra
A mosógép kapacitása normál 60C pamut programra (kg)
Ciklusonkénti vízfogyasztás normál 60C pamutszövet ciklus használatával (liter)
Programidõ normál 60C pamut programra (perc)
Zajteljesítmény mosási és centrifugálási ciklusok alatt normál 60C pamut programra (dB/A)
Átlagos évi energia- és vízfogyasztás 200 normál 60C pamut programra (kWh - liter) (négyszemélyes háztartásra becsült évi fogyasztás)
1400
8
60
140
49 dB(A) 72 dB(A)
272 kWh 12000 l
Page 54
Európai jótállás
54
Európai jótállás
A jelen készülékre az Electrolux a jelen kézikönyv hátlapján felsorolt országok mindegyikében a készülék garancialevelében vagy egyébként a törvényben megszabott időtartamra vállal jótállást. Amennyiben a vásárló az alábbiakban felsorolt országok közül valamelyik másik országba települ át, az alábbi követelmények teljesítése esetén a készülékre vonatkozó jótállás szintén áttelepíthető:
A készülékre vállalt jótállás a készülék eredeti vásárlásának napjával kezdődik, melyet a vásárló a készülék eladója által kiadott érvényes, vásárlást igazoló okmány bemutatásával tud igazolni.
A készülékre vállalt jótállás ugyanolyan időtartamra érvényes, és ugyanolyan mértékben terjed ki a munkadíjra és alkatrészekre, mint a vásárló új lakóhelye szerinti országban az adott modellre vagy termékféleségre érvényben lévő jótállás.
A készülékre vállalt jótállás a termékhez kötődik, a jótállási jog másik felhasználóra átruházható.
A készülék üzembe helyezése és használata az Electrolux által kiadott utasításoknak megfelelően történt, és kizárólag háztartásban használták, kereskedelmi célokra nem.
A készüléket az új lakóhely szerinti országban hatályos összes vonatkozó előírásnak megfelelően helyezték üzembe.
A jelen Európai Jótállás rendelkezései a törvény által biztosított vásárlói jogokat nem érintik.
Page 55
www.electrolux.com
Vevőszolgálati központok
55
Albania
Belgique/België/Belgien
Česká republika
Danmark
Deutschland
Eesti
España
France
Great Britain
Hellas
Hrvatska
Ireland
Italia
Latvija
Lituania
Luxembourg
Magyarország Nederland Norge Österreich Polska Portugal Romania Schweiz-Suisse-Svizzera Slovenija Slovensko Suomi Sverige Türkiye
Россия
+35 5 4 261 450 +32 2 363 04 44 +420 2 61 12 61 12 +45 70 11 74 00 +49 180 32 26 622
+37 2 66 50 030 +34 902 11 63 88
www.electrolux.fr +44 8705 929 929 +30 23 10 56 19 70 +38 51 63 23 338 +353 1 40 90 753 +39 (0) 434 558500 +37 17 84 59 34 +370 5 27 80 609 +35 2 42 43 13 01 +36 1 252 1773 +31 17 24 68 300 +47 81 5 30 222 +43 18 66 400 +48 22 43 47 300 +35 12 14 40 39 39 +40 21 451 20 30 +41 62 88 99 111 +38 61 24 25 731 +421 2 43 33 43 22 www.electrolux.fi +46 (0)771 76 76 76 +90 21 22 93 10 25 +7 495 937 7837
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Sjćllandsgade 2, 7000 Fredericia Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Pärnu mnt. 153, 11624 - Tallinn
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Longmile Road Dublin 12
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Verkiu, 2 9, 09108 Vilnius, Lithuania
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Herziggasse 9, 1230 Wien
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q35 -2774-518 Paço de Arcos Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Tržaška 132, 1000 Ljubljana Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Tarlabași caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ «Олимпик»
Page 56
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.hu
132 971 390-00-272007 Külön értesítés nélkül megváltoztatható
Loading...