LAVAMAT 84850 M
Notice d’utilisation |
Lave-linge |
2
Chère cliente, cher client
Nous vous remercions d’avoir choisi un de nos produits.
Tout au long de son utilisation, vous ferez l’expérience d’une combinaison parfaite entre design fonctionnel et technologie d’avant-garde.
Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l’excellence. Votre appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en respectant les aspects environnementaux et d’économie d’énergie.
Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d’utilisation et de la conserver à proximité pour une utilisation optimale.
Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants. Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié. Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes.
Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel. Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution. Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil. Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil. Pendant le cycle de lavage, le hublot s’échauffe.
Sommaire 3
Tenez les enfants éloignés pour éviter de se brûler. Pendant le cycle de séchage, n’utilisez que des produits de nettoyage (voile, lingette, …) adaptés à cet appareil pour exclure tout risque d’incendie. Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation :
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
Sommaire
Notice d’utilisation
Avertissements importants |
6 |
Description de l’appareil |
9 |
Boîte à produits |
9 |
Bandeau de commande |
10 |
Affichage |
11 |
Première utilisation |
13 |
Sélection de la langue |
13 |
Réglage de l’heure |
13 |
Personnalisation |
14 |
Sélection de la luminosité |
14 |
Réglage du contraste |
14 |
Réglage du signal sonore |
14 |
4 Sommaire
Retour au menu principal |
15 |
Utilisation quotidienne |
15 |
Chargement du linge |
15 |
Dosage des produits lessiviels |
15 |
Sélection du programme souhaité |
16 |
Sélection de la température |
16 |
Sélection de la vitesse d’essorage, ARRET CUVE PLEINE ou option NUIT SILENCE PLUS |
16 |
Options de programme |
17 |
Sélection de l’option PRÉLAVAGE |
17 |
Sélection de l’option TACHES |
18 |
Sélection de l’option PEAUX SENSIBLES |
18 |
Sélection de l’option RINÇAGE SUPPLÉMENTAIRE |
18 |
Sélection de l’option SAUVEGARDE MEMOIRE |
18 |
Sélection de l’option SECURITE ENFANTS |
19 |
Sélection de l’option TEMPS |
20 |
Sélection de la touche DÉPART/PAUSE |
20 |
Sélection de l’option DÉPART DIFFÉRÉ |
20 |
Modification d’une option ou d’un programme en cours |
21 |
Interruption d’un programme |
21 |
Annulation d’un programme |
21 |
Ouverture du hublot en cours de programme |
22 |
Fin du programme |
22 |
Programmes de lavage |
23 |
Informations sur le programme |
26 |
Comment faire un lavage ? |
28 |
Tri du linge |
28 |
Températures |
28 |
Avant le chargement du linge |
28 |
Charges maximales |
28 |
Poids du linge |
29 |
Traitement des taches |
29 |
Sommaire 5
Choix de la lessive |
30 |
Dosage des produits lessiviels et additifs |
31 |
Degrés de dureté de l’eau |
31 |
Entretien et nettoyage |
32 |
Détartrage de l’appareil |
32 |
Après chaque lavage |
32 |
Carrosserie |
32 |
Boîte à produits |
32 |
Tambour |
33 |
Joint du hublot |
33 |
Pompe de vidange |
33 |
Filtre du tuyau d’alimentation |
34 |
Précautions contre le gel |
35 |
Vidange de secours |
35 |
En cas d’anomalie de fonctionnement |
36 |
Caractéristiques techniques |
40 |
Données de consommation |
41 |
Installation |
42 |
Débridage |
42 |
Emplacement et mise à niveau |
43 |
Arrivée d’eau |
45 |
Dispositif d’arrêt de l’eau |
45 |
Vidange de l’eau |
45 |
Branchement électrique |
46 |
Environnement |
47 |
Matériaux d’emballage |
47 |
Elimination de l’ancien appareil |
47 |
Conseils écologiques |
47 |
6 Avertissements importants
Notice d’utilisation
Avertissements importants
Avant la première mise en service
●La sécurité de nos appareils AEG Electrolux est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation sur la sécurité des appareils. Cependant en tant que fabricant, nous vous rappelons toutefois les règles de sécurité suivantes. Lisez-les dans leur intégralité avant l’installation et l’utilisation de l’appareil.
●Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
●Pour des raisons de sécurité et dans le but de garantir un usage correct de l'appareil, nous vous invitons à lire attentivement cette notice d'utilisation ainsi que les recommandations et les avertissements qu'elle contient avant de procéder à l'installation et à la première utilisation de l'appareil.
●Pour éviter toute erreur ou accident, assurez-vous que les utilisateurs de cet appareil aient pris parfaitement connaissance de son fonctionnement et des mesures à observer en matière de sécurité.
●Avant la première installation, vérifiez si l’appareil n’a pas été endommagé pendant le transport. Ne procédez pas à l’installation d’un appareil endommagé. Si l’appareil présente un endommagement, adressez-vous à votre magasin vendeur.
●Si votre appareil est livré au cours d’un mois d’hiver, lorsque la température est inférieure à 0°C : laissez le lave-linge dans un local à température ambiante pendant 24 heures avant de le mettre en service.
Sécurité générale
●Il est interdit de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques techniques de cet appareil.
●Le hublot s’échauffe au cours des programmes de lavage à température élevée. Ne le touchez pas !
●Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour. Pour éviter cela, vérifiez l’intérieur du tambour avant chaque utilisation de l’appareil.
●Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d’importants dégâts et ne doivent pas être placés dans l’appareil.
●N’utilisez que les quantités de lessive et d’assouplissant indiquées par le fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge. Conformezvous aux doses préconisées par les fabricants.
Avertissements importants |
7 |
●Groupez les petits articles, tels que les chaussettes, ceintures lavables en machine etc., dans un petit sac de toile ou une taie, afin d’éviter que ces pièces ne glissent entre le tambour et la cuve.
●Ne lavez pas en machine le linge avec des baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
●Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet de l’eau après chaque utilisation et avant le nettoyage et l’entretien de l’appareil.
●Cet appareil est doté d’un tambour éclairé. De classe 1, il est conforme aux normes CEI 60825-1:1993 + A1:1997 + A2:2001. Si l’éclairage du tambour de l’appareil doit être remplacé, faites appel au service après-vente.
●N’essayez en aucun cas de réparer vous-même le lave-linge. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement de l’appareil. Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur. Exigez des pièces de rechange d’origine certifiées Constructeur.
Installation
●Déballez l’appareil et vérifiez qu’il n’est pas endommagé. En cas de doute, ne l’utilisez pas et contactez le magasin vendeur.
●L’appareil doit être débridé avant la première utilisation. L’élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l’appareil et aux meubles voisins. Reportez-vous au chapitre concerné dans cette notice d'utilisation. L'appareil doit être débranché lors de l'opération de débridage.
●Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le tuyau d’alimentation ou le tuyau de vidange, ou sur le câble d’alimentation.
●Si l’appareil est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l’air de circuler librement autour de l’appareil
●Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit.
●Si l’appareil est installé dans un endroit exposé au gel, veuillez lire attentivement le chapitre “Précautions contre le gel”.
●Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié.
●Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
●Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
Utilisation
●Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
8Avertissements importants
●Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni.
●Ne surchargez pas l’appareil. Reportez-vous au chapitre concerné dans cette notice d’utilisation.
●Avant le lavage, videz les poches et fermez les boutonnières et les fermetures
àglissière. Evitez de laver les articles effilochés ou déchirés, et traitez avant le lavage les taches de peinture, d’encre, de rouille et d’herbe. Les soutiens-gorge
àarmature NE doivent PAS être lavés en machine.
●Les articles détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloréthylène, etc., ne doivent pas être mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le produit se soit évaporé avant d’introduire les articles dans l’appareil.
●Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour le débrancher ; mais toujours au niveau de la prise.
●N’utilisez jamais le lave-linge si le câble d’alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de manière telle que l’intérieur de l’appareil est accessible.
Sécurité des enfants
●Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d’expérience et de connaissance les empêchent d’utiliser l’appareil sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance ou en l’absence d’instruction d’une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l’appareil sans danger.
●Veillez à ce que les enfants ne touchent pas l’appareil et ne l’utilisent pas comme un jouet.
●Les matériaux d’emballage (p.ex. les films plastiques, le polystyrène) représentent un danger pour les enfants - risque d’asphyxie ! Conservez-les hors de la portée des enfants.
●Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la portée des enfants.
●Assurez-vous que les enfants ou vos
animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour du lave-linge. Pour cela, le lave-linge est doté d’un
dispositif spécial. Pour activer ce dispositif, tournez le bouton (sans appuyer) situé à l’intérieur du hublot
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit horizontale. Si nécessaire, utilisez une
pièce de monnaie. Pour désactiver ce
dispositif et permettre la fermeture du hublot, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit verticale.
Description de l’appareil |
9 |
Description de l’appareil
Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en économisant l’eau, l’énergie et la lessive.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Boîte à produits |
|
5 |
|
Plaque signalétique |
|||||||||||||||||||||||
|
|
Bandeau de commande |
|
|
|
|
La pompe de vidange |
|||||||||||||||||||||
2 |
6 |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
3 |
Eclairage du tambour |
7 |
|
Trois pieds réglables ; Le pied |
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
arrière sur le côté gauche est |
||||||||||||||
4 |
Poignée d’ouverture de la porte |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
automatique |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Boîte à produits
Lessive en poudre utilisée pendant le prélavage. La lessive de prélavage est ajoutée au début du programme de lavage.
Lessive en poudre ou liquide pour le lavage principal.
Additifs liquides (assouplissant, amidon).
Détachant utilisé pour le lavage principal avec l’option TACHES.
10 Bandeau de commande
Bandeau de commande
Le sélecteur de programmes, les touches et l’affichage seront signalés par les numéros indiqués ci-dessous tout au long de la notice.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
1 |
|
|
2 |
|
|
|
3 |
|
|
|
|
4 |
|
|
5 |
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
9 |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sélecteur de programmes |
|
|
|
|
|
|
|
Touche TEMPS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
1 |
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
2 |
Touche TEMPERATURE |
|
|
|
|
7 |
|
Affichage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
3 |
Touche ESSORAGE |
|
|
|
|
8 |
|
Touche DEPART/PAUSE |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
4 |
Touche Options |
|
|
|
|
|
Touche DEPART DIFFERE |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Touche OK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Affichage 11
Affichage (7)
COTTONS/LINEN |
01:40 |
7.9 Press START to run |
13:05 |
program |
|
7.8
7.7
7.6
7.1 |
7.2 |
7.3 |
7.4 |
7.5 |
7.1TEMPÉRATURE - symbole
7.2VITESSE D’ESSORAGE , NUIT SILENCE PLUS , ARRET CUVE PLEINE
- symboles
7.3SECURITE ENFANTS - symbole
7.4TEMPS ( QUOTIDIEN)
( RAPIDE) - symboles
7.5DÉPART DIFFÉRÉ - symbole
7.6Symboles d’option : PRÉLAVAGE , TACHES
, PEAUX SENSIBLES
, RINCAGE PLUS
7.7Fin du programme
7.8Durée du programme de lavage ou délai
- symboles
7.9Champ d’information (plusieurs lignes vous indiquent le déroulement du programme)
L’écran affiche les informations suivantes:
Durée du programme sélectionné
Après la sélection d’un programme, la durée du programme de lavage 7.8 et l'heure de fin de cycle estimée 7.7 s’affichent en heures et en minutes (par exemple 2.05).
La durée est calculée automatiquement sur la base de la charge maximale recommandée pour chaque type de textile.
Après le départ du programme, le temps restant est réactualisé toutes les minutes.
12 Affichage
Affichage du déroulement du programme
Une fois que vous avez appuyé sur la touche 8, l'afficheur indique la phase en cours du programme de lavage 7.9. Sur l’afficheur, vous pouvez aussi voir la description du type de textile, une barre animée qui indique le cycle effectué et le cycle suivant, la durée du programme de lavage et l'heure de fin du cycle.
Départ différé
Si vous avez sélectionné la touche 9, le symbole correspondant 7.5 s’affiche.
Une fois que vous avez appuyé sur la touche 8. le délai sélectionné (20 heures max.) s’affiche sur le côté droit de l’écran près du symbole correspondant.
La valeur du départ différé sélectionné diminue de minute en minute.
Sélection d’option erronée
Si vous sélectionnez une option non compatible avec le programme de lavage choisi ou une autre option, le message «Non sélectionnable» s'affiche pendant quelques secondes.
Codes d’alarme
En cas d'anomalie de fonctionnement, des codes d’alarme s’affichent, par exemple, «Arrivée d’eau impossible. Contrôler que le robinet est ouvert et appuyer sur DEPART”.. (voir le chapitre"En cas d'anomalie de fonctionnement").
Fin du programme
Le programme une fois terminé, le message correspondant s’affiche. Le voyant de la touche 8 s’éteint.
Si le linge n’est pas retiré dans les 10 minutes qui suivent la fin du programme, l'afficheur rétro-éclairé s’éteint et le système d’économie d’énergie s’active.
Seul le voyant de la touche 8 clignote pour signaler que l’appareil doit être mis à l'arrêt.
Appuyez sur une touche quelconque pour faire sortir l’appareil du mode d’économie d’énergie et pour sélectionner un autre programme de lavage ou mettre l’appareil à l’arrêt.
Utilisation 13
Première utilisation
Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes aux instructions d’installation.
Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour.
Avant le premier programme de lavage, lancez un cycle coton à 90 ou 95°C, sans placer de linge dans la machine, afin d’éliminer du tambour et de la cuve les résidus de matériaux utilisés lors de la fabrication. Versez 1/2 mesure de lessive dans la boîte à produits et démarrez le programme.
Sélection de la langue
Quand vous mettez votre appareil sous tension pour la première fois, en tournant le sélecteur de programmes 1, vous devez régler la langue que vous souhaitez utiliser. Lorsque l’appareil sera de nouveau mis sous tension, tous les messages seront affichés dans cette langue.
Attention !
Si l’écran n’affiche aucunaucun message pour changer la langue, c’est que l’appareil a déjà été mis sous tension une fois. Dans ce cas, si vous souhaitez changer de langue, appuyez simultanément sur les touches 2 et 3 pendant 6 secondes pour activer la langue du menu.
En appuyant sur la touche 4, vous pouvez parcourir toute la liste des langues disponibles.
Appuyez deux fois sur la touche 5 pour confirmer votre sélection.
Réglage de l’heure
Après avoir sélectionné la langue, vous devez régler l’heure avant le premier lavage. N’oubliez pas de régler l’heure en fonction des horaires d’été/hiver.
Le réglage de L’HEURE vous permet de modifier/régler l’heure courante. Il est important de la mettre constamment à jour car l’heure de FIN de cycle (départ différé) en dépend.
Pour régler l’heure, appuyez à plusieurs reprises sur la touche 4 pour sélectionner le menu RÉGLAGES et confirmez votre choix avec la touche 5.
En appuyant brièvement une fois sur la touche 4, vous réglez les heures.
Appuyez sur la touche 5 pour confirmer. Recommencez l’opération précédente pour les minutes.
Attention !
Si l’appareil a déjà été branché, voir le chapitre «Personnalisation».
14 Utilisation
Personnalisation
Cet appareil est doté d’un menu RÉGLAGES qui vous permet de modifier les réglages usine en fonction de vos besoins.
Quand vous mettez le lave-linge sous tension, en tournant le sélecteur de programmes, appuyez sur la touche 4 pour activer le menu OPTIONS. Appuyez à nouveau sur cette touche pour parcourir toutes les options disponibles jusqu’à ce que vous trouviez le menu RÉGLAGES. Appuyez sur la touche 5 pour accéder au menu. Utilisez la touche 4 de nouveau pour parcourir tous les réglages puis sur la touche 5 pour confirmer votre sélection.
Sélection de la luminosité
Le réglage de la LUMINOSITÉ vous permet de modifier l’intensité de luminosité de l’afficheur.
Appuyez sur la touche 4, pour augmenter ou diminuer la luminosité.
Il est possible de sélectionner un niveau de 0 à 9 (0 = min. - 9 = max.). Appuyez sur la touche 5 pour confirmer votre sélection.
Sélection du contraste
Le réglage du CONTRASTE vous permet de modifier la caractéristique optique de l’afficheur.
Appuyez sur la touche 4 pour augmenter ou diminuer le contraste.
Il est possible de sélectionner un niveau de 0 à 9 (0 = min. - 9 = max.). Appuyez sur la touche 5 pour confirmer votre sélection.
Réglage du signal sonore
L’appareil est doté d’un dispositif sonore qui retentit dans les cas suivants :
●à la fin du programme
●en cas d’anomalie de fonctionnement
Si vous souhaitez activer le signal sonore, appuyez sur la touche 4 afin de sélectionner le menu SONNERIE. Appuyez sur la touche 5 pour confirmer votre sélection. La ligne autour du symbole correspondant clignote pour indiquer que le réglage peut commencer.
Appuyez de nouveau sur la touche 4 pour activer ou désactiver le signal sonore. Ensuite appuyez sur la touche 5 pour confirmer votre sélection.
Utilisation 15
Retourner au menu principal
Cette fonction vous permet de retourner au menu Options. Cherchez l’option RETOUR en appuyant sur la touche 4. Appuyez sur la touche 5 pour confirmer votre sélection.
Utilisation quotidienne
Nous vous recommandons de faire régulièrement des cycles de lavage à haute température (90°C ou 95°C selon le modèle) dans un but sanitaire (bactéries, odeurs,...).
Chargement du linge
1.Ouvrez le hublot avec précaution vers l’extérieur à l’aide de la poignée. Placez les articles un à un dans le tambour, en les dépliant le plus possible.
2.Fermez correctement le hublot.
L’enclenchement du verrouillage doit être audible. Attention! Ne coincez pas de linge entre le hublot et le joint en caoutchouc.
Dosage des produits lessiviels
Votre lave-linge a été conçu de manière à réduire vos consommations en eau et
produits lessiviels.
1. Tirez la boîte à produits jusqu’à la butée. Dosez la lessive en poudre, versez-la dans le compartiment pour le lavage
et, si vous souhaitez effectuer un
prélavage, versez la lessive dans le compartiment .
Si vous souhaitez lancer un programme avec l’option TACHES , versez le détachant dans le compartiment .
Si vous utilisez un autre type de lessive,
reportez-vous au paragraphe "produits lessiviels et additifs" du guide de lavage.
2. Versez, le cas échéant, l’assouplissant dans le compartiment (sans dépasser le niveau MAX).
Fermez doucement la boîte à produits.