Aeg L7WEG74BI, 914 606 604 User Manual [it]

Page 1
USER MANUAL
L7WEG74BI
IT Istruzioni per l’uso
Lavasciuga
Page 2
www.aeg.com2

INDICE

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..........................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................................................................................6
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO........................................................................ 8
4. DATI TECNICI.......................................................................................................9
5. INSTALLAZIONE................................................................................................ 10
6. PANNELLO DEI COMANDI................................................................................19
7. SELETTORE E TASTI........................................................................................ 21
8. PROGRAMMI......................................................................................................24
9. IMPOSTAZIONI.................................................................................................. 32
10. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO.......................................... 33
11. UTILIZZO QUOTIDIANO - SOLO LAVAGGIO..................................................33
12. UTILIZZO QUOTIDIANO - LAVAGGIO E ASCIUGATURA.............................. 38
13. UTILIZZO QUOTIDIANO - ASCIUGATURA..................................................... 39
14. LANUGINE NEGLI INDUMENTI.......................................................................40
15. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...............................................................41
16. PULIZIA E CURA..............................................................................................44
17. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI....................................................................... 50
18. VALORI DI CONSUMO.....................................................................................54
19. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE.............................................................. 57
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.aeg.com/support
Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
ASSISTENZA CLIENTI E ASSISTENZA TECNICA
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta il nostro Centro di Assistenza Autorizzato, accertarsi di avere a disposizione i dati seguenti: Modello, numero dell’apparecchio (PNC), numero di serie. Le informazioni sono riportate sulla targhetta identificativa.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza Informazioni generali e suggerimenti Informazioni ambientali
Page 3
Con riserva di modifiche.

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.

1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili

AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente.
Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire da 8 anni di età e da adulti con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all’utilizzo in sicurezza dell’apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
I bambini tra i 3 e gli 8 anni e le persone con disabilità
diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua.
Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani
dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua.
Controllare che i bambini non giochino con
l’apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i detersivi lontani dalla portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontani
dall’apparecchiatura quando la porta è aperta.
ITALIANO 3
Page 4
www.aeg.com4
Se l'elettrodomestico ha un dispositivo di sicurezza
per i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'elettrodomestico senza essere
supervisionati.

1.2 Avvertenze di sicurezza generali

Questa apparecchiatura è destinata esclusivamente al
lavaggio e all'asciugatura del bucato di tipo domestico
lavabile e asciugabile a macchina.
Non utilizzare la funzione di asciugatura se il bucato è
stato sporcato con sostanze chimiche industriali.
Quest’apparecchiatura è progettata per un uso
domestico singolo in un ambiente interno.
Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici,
camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi
in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale
utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi).
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Non installare l'apparecchiatura dietro ad una porta
bloccabile, una porta scorrevole o con cerniera sul lato
opposto, dove la porta dell'apparecchiatura non si
potrebbe aprire completamente.
Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al
termine del processo di installazione. Controllare che
la presa sia accessibile dopo l’installazione.
Le aperture di ventilazione alla base non devono
essere coperte da un tappeto, da una moquette o da
eventuali rivestimenti per pavimenti.
AVVERTENZA: L'apparecchiatura non deve essere
alimentata tramite un commutatore esterno, come un
timer, o collegata a un circuito regolarmente acceso e
spento da un'azienda.
Assicurare che ci sia una buona ventilazione
nell'ambiente in cui è installata l'apparecchiatura per
evitare la circolazione di gas indesiderati nella stanza,
Page 5
ITALIANO 5
provenienti da apparecchiature che bruciano gas o altri combustibili, comprese fiamme libere.
L'aria non deve essere scaricata in un canale
utilizzato per i fumi di scarico di apparecchiature a gas o altri combustibili.
La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di
ingresso dal collegamento esterno deve essere compresa fra 0,5 bar (0,05 MPa) e 10 bar (1,0 MPa).
Il carico massimo dell'apparecchiatura è 7 kg. Non
superare il carico massimo di ciascun programma (fare riferimento al capitolo "Programmi").
L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa
dell'acqua servendosi dei set di tubi nuovi forniti in dotazione o altri set di tubi nuovi forniti dal Centro Assistenza Autorizzato.
I vecchi tubi non devono essere riutilizzati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un centro di assistenza tecnica autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo elettrico.
Eliminare possibili pilucchi o altra sporcizia derivante
dall'imballaggio accumulatisi attorno all'apparecchiatura.
I capi che presentano macchie fatte di sostanze come
olio vegetale o minerale, acetone, alcol, benzina, cherosene, smacchiatori, trementina, cere e prodotti per rimuovere la cera devono essere lavati separatamente con abbondante detersivo prima di essere introdotti nella lavasciuga.
Non usare l'apparecchiatura se gli indumenti sono
stati sporcati con prodotti chimici industriali.
Non introdurre nell'asciugatrice capi non lavati.
Oggetti come gommapiuma (schiuma di lattice), cuffie
da bagno, tessuti impermeabili, articoli in gomma e indumenti o cuscini con imbottitura in gommapiuma non devono essere asciugati nella lavasciuga.
Ammorbidenti o prodotti simili devono essere utilizzati
solo come specificato nelle istruzioni del produttore.
Page 6
www.aeg.com6
Togliere dagli indumenti tutti gli oggetti che potrebbero
causare lo scoppio di incendi, quali ad esempio
accendini o fiammiferi.
AVVERTENZA: Non arrestare mai la lavasciuga prima
del termine del ciclo di asciugatura. Nel caso sia
assolutamente necessario, rimuovere e separare
velocemente i capi per disperdere il calore residuo.
La parte finale del ciclo della lavasciuga è eseguita
senza calore (ciclo di raffreddamento) al fine di
garantire che gli indumenti raggiungano una
temperatura che non causa loro dei danni.
Non usare getti d’acqua ad alta pressione e/o vapore
per pulire l'apparecchiatura.
Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti
metallici.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa dell’alimentazione di rete.

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

2.1 Installazione

L'installazione deve essere conforme alle normative nazionali pertinenti.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
• Non usare l'apparecchiatura prima di installarla nella struttura a incasso date le misure di sicurezza.
• Non installare o utilizzare l'apparecchiatura in ambienti in cui la temperatura è al di sotto di 0°C o all'aperto.
• In fase di spostamento, tenere sempre l'apparecchiatura verticale.
• Accertarsi che l'aria circoli liberamente tra l'apparecchiatura e il pavimento.
• Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni per il trasporto.
• L'area di pavimento dove sarà installata l'apparecchiatura deve essere piana, stabile, resistente al calore e pulita.
• Tenere i bulloni di transito in un luogo sicuro. Se l'apparecchiatura va spostata in futuro dovranno essere nuovamente fissati per evitare che il cesto causi danni interni.
• Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.
• Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Non installare l'apparecchiatura in condizioni in cui non è possibile aprire completamente la porta dell'apparecchiatura stessa.
• Regolare i piedini per disporre dello spazio necessario tra l'apparecchiatura e il pavimento.
Page 7
ITALIANO 7
• Una volta posizionata l'apparecchiatura, verificare che sia in piano utilizzando una livella. Se l'apparecchiatura non è in piano, regolare i piedini di conseguenza.

2.2 Collegamento elettrico

AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
• AVVERTENZA: Questa apparecchiatura è progettata per essere installata/collegata a un collegamento di messa a terra dell'edificio.
• Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.
• Non toccare il cavo di alimentazione o la spina di alimentazione con la mani bagnate.

2.3 Collegamento dell’acqua

• L'acqua in ingresso non deve avere una temperatura superiore ai 25 °C.
• Non danneggiare i tubi dell'acqua.
• Prima di eseguire il collegamento a tubi nuovi, tubi non usati a lungo, dove sono stati eseguiti interventi di riparazione o sono stati inseriti dispositivi nuovi (misuratori dell'acqua, ecc.), lasciar scorrere l'acqua fino a che non sarà trasparente e limpida.
• Verificare che non vi siano perdite visibili durante e dopo il primo uso dell'apparecchiatura.
• Non usare una prolunga se i tubi di carico dell’acqua sono troppo corti. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato per sostituire il tubo di carico dell'acqua.
• In fase di disimballaggio dell'apparecchiatura si può vedere dell'acqua fuoriuscire dal tubo di scarico. Questa condizione è imputabile alle prove con acqua eseguite sulle apparecchiature in fabbrica.
• È possibile prolungare il tubo di scarico fino a un massimo di 400 cm. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato per l’altro tubo di scarico e la prolunga.
• Verificare che il rubinetto rimanga accessibile dopo l'installazione.

2.4 Utilizzare

AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, scosse elettriche, incendi, ustioni o danni all'apparecchiatura.
• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente infiammabili sull’apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.
• Non toccare il vetro dell'oblò quando è in corso un programma. Il vetro può surriscaldarsi.
• Non asciugare capi danneggiati (lacerati, rovinati) che contengono imbottiture.
• Se il bucato è stato lavato con un prodotto smacchiante, eseguire un ciclo di risciacquo aggiuntivo prima di avviare un ciclo di asciugatura.
• Verificare che tutti gli oggetti metallici vengano tolti dal bucato.
• Asciugare esclusivamente tessuti idonei all'asciugatura nell'apparecchiatura. Seguire le istruzioni di lavaggio riportate sull'etichetta dei singoli capi.
• Non sedersi o salire sull'oblò aperto dell'apparecchiatura.
• Non introdurre nell'apparecchiatura capi bagnati che gocciolano.
• Non appoggiare oggetti incandescenti sulle parti in plastica dell’apparecchiatura.
• Togliere la sfera del detersivo (ove usata) prima di avviare un programma di asciugatura.
• Non utilizzare la sfera del detersivo se viene impostato un programma non­stop.

2.5 Assistenza

• Per far riparare l'apparecchiatura, rivolgersi a un Centro di Assistenza
Page 8
10
11 12
13
21 3
4
7
8
9
5
6
www.aeg.com8
Autorizzato. Utilizzare solo ricambi originali.
• Tenere presente che la riparazione autonoma o non professionale possono avere conseguenze sulla sicurezza e potrebbero invalidare la garanzia.
• I pezzi di ricambio seguenti saranno disponibili per 10 anni dopo l'interruzione della produzione del modello: motore e spazzole del motore, trasmissione tra motore e tamburo, pompe, ammortizzatori e molle, tamburo di lavaggio, albero del tamburo e relativi cuscinetti a sfera, riscaldatori ed elementi riscaldanti, comprese pompe di calore, tubazioni e relative attrezzature, compresi tubi flessibili, valvole, filtri e acquastop, circuiti stampati, display elettronici, pressostati, termostati e sensori, software e firmware compreso il software di reset, porta, cerniera della porta e guarnizioni, altre guarnizioni, gruppo di chiusura della porta, periferiche in plastica come i distributori di detersivi. Si prega di notare che alcuni di questi pezzi di ricambio sono disponibili solo per i riparatori professionisti e che non tutti
i pezzi di ricambio sono rilevanti per tutti i modelli.
• Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'interno di questo prodotto e le lampade di ricambio vendute separatamente: Queste lampade sono destinate a resistere a condizioni fisiche estreme negli elettrodomestici, come temperatura, vibrazioni, umidità, o sono destinate a segnalare informazioni sullo stato operativo dell'apparecchio. Non sono destinate ad essere utilizzate in altre applicazioni e non sono adatte per l'illuminazione di ambienti domestici.

2.6 Smaltimento

• Staccare la spina dall'alimentazione elettrica e idrica.
• Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo.
• Togliere il blocco porta per evitare che bambini o animali restino intrappolati nel cestello.
• Smaltire l'apparecchiatura in conformità coi requisiti locali per lo smaltimento di componenti elettrici ed elettronici (WEEE).

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

3.1 Panoramica dell'apparecchiatura

Supporti cerniera
1
2
Erogatore del detersivo
Page 9
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A B C
Prod.No.
D
ITALIANO 9
Pannello comandi
3
Piastra magnetica
4
Maniglia dell'oblò
5
Targhetta dei dati
6
Piastra con frusta in gomma
7
Filtro della pompa di scarico
8
Piedini anteriori per mettere in piano
9
l'elettrodomestico

4. DATI TECNICI

Dimensioni Larghezza/Altezza/
Collegamento elettrico Tensione
Livello di protezione dall’ingresso di particelle solide e umidità assicurato dal coperchio protettivo, tranne dove l’apparecchiatura a bassa tensione non ha una protezione contro l’umidità
Alimentazione dell'acqua
Pressione di alimenta‐ zione dell'acqua
Carico di lavaggio mas‐ simo
Carico massimo a sec‐coCotone
Velocità di centrifuga Velocità massima di cen‐
1)
Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con 3/4'' filettatura.
Tubo flessibile di scarico
10
Cavo di alimentazione
11
Collegamento tubo di carico
12
Piedini posteriori per mettere in piano
13
l'elettrodomestico
La targhetta identificativa riporta il nome del modello (A), il numero di prodotto (B), le classificazioni elettriche (C) e il numero di serie (D).
59.6 cm /81.9 cm /55.3 cm
Profondità totale
230 V Potenza complessiva Fusibile Frequenza
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
1)
Minimo Massimo
Acqua fredda
0,5 bar (0,05 MPa)
10 bar (1,0 MPa)
Cotone 7 kg
4 kg Sintetici
3 kg
1551 giri/min trifuga
Page 10
x1 x2
x1
E
x2
x1 x1
x2
x4 x1 x1
BA C D
F G H L
www.aeg.com10

5. INSTALLAZIONE

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

5.1 Non fatevi cogliere impreparati per l'installazione

Consigliamo di essere in due per eseguire l'installazione.

5.3 Disimballo

AVVERTENZA!
Utilizzare i guanti.

5.2 L'apparecchiatura è dotata di...

AVVERTENZA!
Prima di installare l'apparecchiatura, rimuovere tutto il materiale di imballaggio e i bulloni per il trasporto.
1. Appoggiare gli elemeni dell'imballaggio in polistirolo sul pavimento, sotto all'apparecchiatura.
AVVERTENZA!
Consigliamo di essere in due per eseguire questa azione.
2. Appoggiare con attenzione l'apparecchiatura sul lato posteriore.
Assicurarsi di non danneggiare i tubi.
Page 11
1
2
1
2
ITALIANO 11
3. Togliere la protezione di polistirolo dal fondo.
4. Riportare l'apparecchiatura in posizione verticale e togliere la protezione zoccolo in polistirolo.
5. Staccare il cavo di alimentazione e il tubo di scarico dagli appositi supporti.
Si può vedere dell'acqua fuoriuscire dal tubo di scarico. Questa condizione è imputabile alle prove con acqua eseguite sulle apparecchiature in fabbrica.
6. Togliere i tre bulloni, i supporti del tubo flessibile e i distanziatori in plastica servendosi del distanziatore fornito in dotazione con l'apparecchiatura.
Page 12
F
G
x4
www.aeg.com12
Consigliamo di conservare l'imballaggio e i bulloni per il trasporto per quando si sposta l'apparecchiatura.

5.4 Posizionamento e livellamento

7. Chiudere i fori con i cappucci in
plastica presenti nel sacchetto del manuale dell'utente. Mettere il cappuccio più piccolo F nel foro superiore e i due cappucci più grandi G nei fori inferiori.
1. Installare l'apparecchiatura su un pavimento piano e solido.
AVVERTENZA!
Accertarsi che la moquette non impedisca la circolazione dell'aria sotto l'apparecchiatura.
Avvicinare l'apparecchiatura all'incasso del mobile prima di portarla in piano. Per ulteriori dettagli rimandiamo al paragrafo "Incasso".
2. Allentare o stringere i piedini per regolare il livello.
Una corretta regolazione del livello dell'apparecchiatura ne impedisce la vibrazione, il rumore e il movimento durante il funzionamento.
L'apparecchiatura deve essere in piano ed appoggiata in modo stabile.
ATTENZIONE!
Non mettere cartone, legno o materiali equivalenti sotto i piedini dell'apparecchiatura per regolarne il livello.
Page 13
5.5 Collegamento tubi
1100 mm 1450 mm
960 mm1230 mm
900 mm
1360 mm
max 1000 mm
min. 600 mm
max 1000 mm
min. 600 mm
20O20
O
45O45
O
flessibili e cavi

Tubo di carico

ITALIANO 13
1. Togliere il tubo di carico dall'interno del cestello.
2. Per collegare il tubo di carico dell'acqua nella direzione corretta e con l'inclinazione giusta, controllare la posizione del rubinetto dell'acqua prima di collegarlo alla parte posteriore dell'apparecchiatura.
Verificare che il tubo flessibile
non sia piegato, schiacciato o
sottoposto a tensione.
3. Collegare il tubo flessibile alla parte posteriore dell'apparecchiatura. Non ruotare il tubo flessibile di ingresso acqua verso il basso; ruotarlo verso sinistra o destra a seconda della posizione del proprio rubinetto.
4. Allentare il dado ad anello per sistemarlo nella posizione corretta.
Page 14
Ø 40 mm
max.
600 mm
www.aeg.com14
Utilizzare il tubo flessibile fornito in dotazione con l’apparecchiatura.
Non usare una prolunga se i tubi di carico dell’acqua sono troppo corti. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato per sostituire il tubo flessibile di ingresso.

Scarico dell'acqua

Sarà possibile collegare il tubo flessibile di scarico:
5. Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto dell'acqua fredda con filettatura 3/4.
AVVERTENZA!
L'acqua in ingresso non deve avere una temperatura superiore ai 25 °C.
AVVERTENZA!
Verificare che non vi siano perdite dai raccordi.
A un tubo fisso dotato di sfiato
Direttamente in una conduttura di scarico situata a un'altezza non inferiore ai 60 cm (23,6”) e non superiore a 100 cm (39,3”). L'estremità del tubo di scarico deve essere sempre ventilata, perciò il diametro interno del condotto di scarico (min. 40 mm = min. 1,6”) deve essere più grande del diametro esterno del tubo di scarico.
Allo scarico del lavello
Mettere il tubo flessibile di scarico nello scarico e serrarlo con la fascetta fornita in dotazione L. Accertarsi che il tubo di scarico formi una curva per evitare che particelle passino dal lavandino all'apparecchiatura.
Page 15
L
È possibile prolungare il tubo di scarico fino a un massimo di 400 cm.
600 mm
min.
820 mm
min.
560 mm
16-22 mm
min.
553 mm
596 mm
140 mm
76 mm
50 mm
50 mm
819 mm
Contattare il Centro Assistenza per l'altro tubo di scarico e la prolunga.

5.6 Incasso

ITALIANO 15
Ad un tubo a parete
Direttamente in una conduttura di scarico incassata nel muro del locale e serrare con la fascetta fornita in dotazione L.
Questa apparecchiatura è stata progettata per il montaggio a incasso in un mobile. Vedere le dimensioni di incasso minimo negli schemi.
Se i tubi flessibili passano
dietro all'apparecchiatura,
verificare che nulla ostruisca il
piccolo incasso indicato con le
misure 50 x 50 mm.
L'apparecchiatura è inoltre dotata di un cuscinetto-spugna adesivo H che si trova all'interno del cestello. Fissarlo sulla parte superiore dell'apparecchiatura, ove indicato nel disegno. Quando l'apparecchiatura viene messa in piano sotto ai mobili, NON schiacciare il cuscinetto-spugna.
Page 16
www.aeg.com16
Prima di procedere con l'incasso dell'apparecchiatura, avvicinarla all'incasso e preposizionare il tubo flessibile di ingresso, il tubo di scarico e il cavo di alimentazione.
AVVERTENZA!
Verificare che non siano piegati o schiacciati.

5.7 Preparazione e montaggio della porta del mobile

La porta del mobile dovrebbe avere le seguenti dimensioni:
• larghezza min. 595 - max. 598 mm;
• spessore 16-22 mm.
Pre-impostazione di fabbrica
L'apparecchiatura è predisposta per essere incassata in un mobile con porta con apertura da destra a sinistra.
La miglior soluzione sarebbe quella di avvitare la cerniera superiore al foro superiore della piastra superiore e la cerniera inferiore al foro inferiore della piastra inferiore.
Possibilità di invertire la porta del mobile
Eseguire l'inversione della porta del mobile prima che l'apparecchiatura venga completamente incassata.
Page 17
M
N
O
M
N
O
x
y
y
16-22 mm
22±1,5 mm
449 mm
595-598 mm
Ø 35 mm
12,5 - 14 mm
ITALIANO 17
Se la porta del mobile deve essere aperta da sinistra a destra, invertire la posizione dei supporti ceniera M con la piastra magnetica N e la piastra inferiore O.
Verificare che la piastra con la calamita sia nella posizione superiore.
Preparazione della porta del mobile
Per svasare la porta consigliamo di rivolgersi a un professionista.
Allineare correttamente la porta del mobile agli elementi d'arredo. Misurare la distanza X per fissare l'altezza del foro e svasare la cerniera superiore. Il centro del foro Y dovrebbe trovarsi alla stessa altezza della corsa sul supporto della cerniera. Impostare la posizione del foro inferiore rispettando le dimensioni e le distanze indicate nel disegno (449 mm). Svasare i fori.
Page 18
A
max. 105°
2
N
1
E
D
C
www.aeg.com18
Cerniere
Per montare le cerniere è necessario praticare due fori ciechi (diametro 35 mm, profondità 12,5 - 14 mm a seconda della profondità della porta del mobile) sul lato interno della porta. Le cerniere verranno fissate alla porta per mezzo delle quattro viti fornite in dotazione A.
Per allineare alla perfezione la porta, verificare che l'estremità del mobile sia parallela all'estremità dell'apparecchiatura e che rispetti l'angolazione di apertura adeguata (max. 105 °).
Montaggio dell'oblo'
Fissare le cerniere ai supporti della cerniera sull'apparecchiatura servendosi delle due viti fornite in dotazione B.
Le cerniere possono essere regolate in modo da compensare eventuali irregolarità di spessore dell'porta.
Contromagnete
L'apparecchiatura è pre-impostata per la chiusura magnetica. Per una chiusura corretta:
1. Posizionare la vite C e il contromagnete D sulla piastra magnetica N. Appoggiare la porta del mobile sulla vite fino a che non lascia un segno.
2. Aprire la porta del mobile e avvitare il contromagnete D (disco in acciaio + anello in gomma E) con la vite C nel lato inferno della porta del mobile, dove la vite ha lasciato il segno, come indicato nel primo passaggio.
Page 19
1
2 4
5
11
8
7
6
9
10
12
3
On/O
Avvio/ Pausa
40°
30°
20°
Lana/
a mano
Eco 40- 60
Sintetici
Delicati
Vapore
Centrifuga/ScaricoRisciacquo
Pulizia Macchina
Anti-allergie
Capi Sportivi
Outdoor
NonStop 60min
Cotoni
Denim
Lavaggio
Asciugatura
90°
60°
Modalità Temperatura Centrifuga Prelavaggio
Risparmio
Tempo
Asciugatura
a Tempo
Asciugatura
automatica
Partenza Ritardata
ITALIANO 19

5.8 Collegamento elettrico

Al termine dell'installazione è possibile collegare la spina di rete alla presa di corrente.
La targhetta di identificazione e il capitolo "Dati tecnici" indicano i valori elettrici necessari. Assicurarsi che siano compatibili con l'alimentazione di rete.
Verificare che l'impianto elettrico domestico possa sopportare il carico massimo richiesto, tenendo conto anche di eventuali altri apparecchi in uso.
Collegare l’apparecchiatura a una presa elettrica con messa a terra.

6. PANNELLO DEI COMANDI

6.1 Descrizione del pannello dei comandi

Il cavo di alimentazione deve essere facilmente accessibile dopo l’installazione dell’apparecchiatura.
Per qualsiasi intervento elettrico necessario per l'installazione di questa apparecchiatura, contattare il nostro Centro di Assistenza Autorizzato.
Il costruttore declina qualsiasi responsabilità per danni o lesioni causati dal mancato rispetto della suddetta norma di sicurezza.
Le opzioni permanenti sono impostate tenendo premuto il relativo pulsante per almeno 3 secondi.
Selettore dei programmi
1
Display
2
Tasto Asciugatura a Tempo
3
Tasto Asciugatura automatica
4 5
Avvio/Pausa tasto
Page 20
www.aeg.com20
Tasto Partenza Ritardata
6
Risparmio Tempo toccare il tasto e
7
l'opzione permanente Blocco bambini
Prelavaggio toccare il tasto e
8
l'opzione permanente Extra Risciacquo

6.2 Display

Spia Oblò bloccato.
La spia digitale può mostrare:
• Durata del programma (ad esempio , fase di lavaggio e/o di asciugatura)
• Tempo di ritardo (ad esempio ).
• fine del Ciclo ( ).
• Codice di avvertenza (ad esempio: ).
• Spia errore (
Spia Risparmio Tempo.
Tasto Centrifuga
9
Tasto Temperatura
10
tasto Modalità:
11
• Modalità - Lavaggio
• Modalità - Asciugatura
12
On/Off pulsante
).
Spia Extra Risciacquo.
Area Centrifuga: Spia della velocità di centrifuga
Spia No Centrifuga finale. La fase di centrifuga è spenta.
Spia Stop acqua in vasca.
Dopo il rilevamento del ProSense System Lampeggia quando il carico del bucato supera il carico massimo dichiarato per il pro‐ gramma selezionato. Rimandiamo al paragrafo "Rilevamento del carico ProSense System".
Page 21
Indicatore Asciugatura automatica:
Pronto stiro Asciutto armadio Extra asciutto
Spia Sicurezza bambino.
Asciugatura a Tempo e l'indicatore di programma Non-Stop.

7. SELETTORE E TASTI

ITALIANO 21

7.1 Introduzione

Le opzioni/funzioni non sono disponibili con tutti i programmi di lavaggio. Controllare la compatibilità fra opzioni/funzioni e i programmi di lavaggio nella "Tabella dei programmi". Un’opzione/funzione può escludere l’altra, in questo caso l’apparecchiatura non consente di impostare le opzioni/funzioni incompatibili.

7.2 On/Off

Premere questo tasto per alcuni secondi sarà possibile attivare o disattivare l'apparecchiatura. Quando l'apparecchiatura viene accesa o spenta, si sentono due suoni diversi.
Quando la funzione Stand-by disattiva automaticamente l'apparecchiatura dopo alcuni minuti per ridurre il consumo energetico, potrebbe essere necessario attivare nuovamente l'apparecchiatura.
Per ulteriori dettagli rimandiamo al paragrafo Stand-by nel capitolo Utilizzo quotidiano.

7.3 Modalità

Grazie a questo tasto un ciclo può eseguire:
Solo lavaggio: La spia Modalità ­Lavaggio è accesa (modalità predefinita).
Spia di lavaggio e asciugatura: le spie Modalità - Lavaggio e Modalità ­Asciugatura si accendono.
Solo asciugatura: la spia Modalità ­Asciugatura è accesa.

7.4 Temperatura

Quando viene selezionato un programma di lavaggio, l’apparecchiatura propone automaticamente una temperatura predefinita.
Toccare questo tasto per modificare la temperatura dell'acqua.
L'indicatore della temperatura impostata si accende.
La spia
corrisponde all'acqua fredda.

7.5 Centrifuga

Quando viene impostato un programma, l'apparecchiatura seleziona in modo automatico la velocità di centrifuga massima consentita eccetto il programma Denim. Questa opzione consente di ridurre la velocità di centrifuga predefinita.
Toccare ripetutamente questo tasto per:
Ridurre la velocità di centrifuga. Il display mostra solo le velocità di centrifuga disponibili per il programma impostato.
• Opzioni centrifuga aggiuntive Esclusione centrifuga .
Impostare questa opzione per disattivare tutte le fasi di centrifuga. L'apparecchiatura esegue solo la fase di scarico del programma di lavaggio
Page 22
www.aeg.com22
selezionato. Impostare questa opzione per tessuti molto delicati. La fase di risciacquo utilizza più acqua per alcuni programmi di lavaggio
• Attivare l'opzione No cent. finale . La centrifuga finale non viene eseguita. Si esclude lo scarico dell'acqua dell'ultimo risciacquo in modo da non sgualcire i tessuti. Il programma di lavaggio finisce con l’acqua nel cesto.
L'indicatore è sul display. La porta resta bloccata e il cesto ruota regolarmente per ridurre la formazione di pieghe. Prima di aprire la porta si deve scaricare l'acqua. Toccando il tasto Avvio/Pausa l'apparecchiatura esegue la fase di centrifuga e poi scarica l'acqua.
L'apparecchiatura svuota l'acqua automaticamente dopo circa 18 ore.

7.6 Prelavaggio

Questa opzione consente di aggiungere una fase di prelavaggio ad un programma di lavaggio.
L'indicatore corrispondente sopra al touch si illumina.
• Usare questa funzione per aggiungere una fase di pre-lavaggio a 30°C prima di quella di lavaggio. Questa opzione è consigliata per bucato molto sporco, in particolare se contiene sabbia, polvere, fango e altre componenti solide.
Queste opzioni possono aumentare la durata del programma.
Quando è attivata, l'apparecchiatura passa in modalità predefinita a questa opzione dopo essere stata spenta o dopo aver modificato/resettato il programma.
Questa opzione aumenta la durata del programma.

7.8 Risparmio Tempo

Con questa opzione sarà possibile ridurre la durata del programma a seconda delle dimensioni del carico e del livello di sporcizia.
Quando si imposta un programma di lavaggio, il display mostra la durata
predefinita e trattini. Premere il pulsante Risparmio Tempo
per ridurre la durata del programma a seconda delle proprie esigenze. Il display mostra la nuova durata del programma e il numero di trattini diminuisce di conseguenza:
adatto per un carico completo di indumenti con livello di sporcizia normale.
un ciclo rapido per un carico completo di indumenti con livello normale di sporcizia.
ciclo molto rapido per un carico inferiore leggermente sporco (ad esempio: si consiglia al massimo un mezzo carico).
il ciclo più rapido per rinfrescare quantitativi ridotti di bucato.
Il Risparmio Tempo è disponibile solo coi programmi della tabella.

7.7 Extra Risciacquo Permanente

Con questa opzione è possibile fare sempre un risciacquo extra quando viene impostato un nuovo programma.
Per attivare/disattivare questa opzione, tenere premuto il tasto Prelavaggio per 3
secondi fino a che l'indicatore non compare/sparisce sul display.
indicatore
1)
Eco 40-60
Cotoni
Sintetici
Page 23
indicatore
Eco 40-60
Cotoni
Ogni volta che si preme questo tasto, il tempo aumenta di 5 minuti.
Non è possibile impostare il tempo per ciascun tipo di
Sintetici
tessuto.

7.11 Asciugatura automatica

ITALIANO 23
1)
Durata predefinita per tutti i programmi.
Risparmio Tempo con i programmi vapore
Quando viene impostato un programma a vapore, questo tasto consente di scegliere tre livelli di vapore e la durata del programma viene ridotta di conseguenza:
: medio.
: minimo.
: massimo.

7.9 Sicurezza bambino

Questa opzione consente di evitare che i bambini possano giocare con il pannello dei comandi.
Per attivare/disattivare questa opzione, tenere premuto il tasto Risparmio Tempo
fino a che l'indicatore non compare/ sparisce sul display.
Quando è attivata, l'apparecchiatura passa in modalità predefinita a questa opzione dopo essere stata spenta o dopo aver modificato/resettato il programma. Se viene premuto qualsiasi
pulsante, la spia lampeggia a indicare che i pulsanti sono disattivati.
Premere questo tasto per impostare uno dei livelli automatici di asciugatura proposti dall'apparecchiatura.
Sul display si accende l'indicatore asciugatura pertinente:
Pronto stiro: biancheria da stirare.
Asciutto armadio: biancheria da riporre.
Extra asciutto: biancheria da asciugare completamente.
Non è possibile impostare tutti i livelli automatici per ciascun tipo di tessuto.

7.12 Partenza Ritardata

Con questa opzione sarà possibile ritardare l’avvio di un programma in un orario più comodo.
Premere ripetutamente il tasto per impostare il ritardo necessario. Il tempo aumenta a intervalli di 1 ora fino a 20 ore.
L'indicatore corrispondente sopra al touch si illumina.
Il display mostra il tempo di ritardo selezionato. Dopo aver toccato il pulsante Avvio/Pausa, l’apparecchiatura inizia il conto alla rovescia e la porta è bloccata.

7.10 Asciugatura a Tempo

Premere questo tasto per impostare il tempo ideale per i capi da asciugare (rimandiamo alla tabella "Asciugatura a tempo"). Il display visualizza il valore impostato.

7.13 Avvio/Pausa

Toccare il tasto Avvio/Pausa per avviare, mettere in pausa l'apparecchiatura o interrompere un programma in funzione.
Page 24
www.aeg.com24

8. PROGRAMMI

8.1 Tabella dei programmi

Programma Temperatura predefinita Gamma di tem‐ peratura
Eco 40-60 (Mo‐ dalità solo la‐ vaggio)
1)
40°C
Eco 40-60 + Li‐ vello asciutto armadio (Moda‐ lità lavaggio e asciugatura)
2)
40°C
Eco 40-60 + Li‐ vello asciutto armadio (Moda‐ lità solo asciu‐ gatura)
Cotoni 40°C
90 °C -
Sintetici 40°C
60 °C -
Delicati 30 °C
40 °C -
Velocità di centrifuga di riferimen‐ to Gamma ve‐ locità cen‐ trifuga
1600 giri/min 1600 giri/min – 400 giri/min
1600 giri/min 1600 giri/min – 1000 giri/min
-
1600 giri/min (1600­400 giri/ min)
1200 giri/min (1200 - 400 giri/min)
1200 giri/min (1200­400 giri/ min)
Carico massi‐
mo
7 kg
4 kg
4 kg
7 kg Cotone bianco e colorato. Capi normalmente,
3 kg Capi in tessuti sintetici o misti. Capi normal‐
2 kg Tessuti delicati quali ad esempio acrilici, vi‐
Cotone bianco e colorato sintetico. Capi nor‐ malmente sporchi.
Cotone bianco e colorato sintetico.
molto e poco sporchi
mente sporchi.
scosa e tessuti misti che richiedono un la‐ vaggio più delicato. Capi normalmente e poco
sporchi.
Descrizione del programma
(Tipo di carico e livello di sporco)
Page 25
ITALIANO 25
Programma Temperatura predefinita Gamma di tem‐ peratura
Velocità di centrifuga di riferimen‐ to Gamma ve‐
Carico massi‐
mo
Descrizione del programma
(Tipo di carico e livello di sporco)
locità cen‐ trifuga
1,5 kg Indumenti di lana lavabili a macchina, a mano
e altri tessuti che riportano sull’etichetta il sim‐ bolo di “lavaggio a mano”
3)
Lana/a mano 40°C
40 °C -
1200
giri/min
(1200 - 400
giri/min)
Programma vapore Sarà possibile usare il programma a vapore per ridurre le grinze e i cattivi odori4) di indu‐
menti che devono solo essere rinfrescati, evitando il lavaggio. Le fibre in tessuto sono ri‐ lassate e poi la stiratura diventa molto facile. Al termine del programma, togliere rapida‐
mente il bucato dal cestello
5)
I programmi vapore non eseguono un ciclo di igienizzazione.
Non impostare questo programma con i seguenti tipi di indumenti:
• Articoli non adatti per l’asciugatrice.
• Indumenti con l’etichetta “Solo lavaggio a secco”.
1 kg Cotone, Sintetici, Delicati. Programma vapore
Vapore
rapido e delicato per rinfrescare anche gli indu‐ menti più delicati, compresi quelli molto delicati con lustrini, pizzo, ecc. Quando si gestiscono ca‐ richi inferiori, la durata del programma può esse‐
-
re ridotta ulteriormente per mezzo dell’opzione Risparmio Tempo.
AVVERTENZA!
Non usare il programma con in‐ dumenti in lana e indumenti re‐ canti la dicitura dry-clean.
Centrifuga/ Scarico
Risciacquo
1600 giri/min (1600 - 400 giri/min)
1600 giri/min (1600­400 giri/ min)
7 kg Tutti i tessuti, a parte i capi in lana e i tessuti
delicati. Per centrifugare la biancheria e scarica‐ re l’acqua nel cesto.
7 kg Tutti i tessuti, eccetto lana e tessuti molto de‐
licati. Programma per risciacquare e centrifuga‐ re il bucato. La velocità di centrifuga predefinita è quella usata per i programmi per il cotone. Ridur‐ re la velocità di centrifuga in base al tipo di bian‐ cheria. Ove necessario, impostare l’opzione Ex‐ tra risciacquo per aggiungere ulteriori risciacqui. Con una bassa velocità di centrifuga l’apparec‐ chiatura effettua risciacqui delicati e una centrifu‐ ga breve.
Page 26
www.aeg.com26
Programma Temperatura predefinita Gamma di tem‐ peratura
Pulizia Macchi‐ na 60°C
Anti-allergie 60°C
Capi Sportivi 30 °C
40 °C -
Velocità di centrifuga di riferimen‐ to Gamma ve‐ locità cen‐ trifuga
1200 giri/min (1200 - 400 giri/min)
1600 giri/min (1600 - 400 giri/min)
1200 giri/min (1200­400 giri/ min)
Carico massi‐
mo
-
Ciclo di manutenzione con acqua calda per puli‐ re e rinfrescare il cesto e rimuovere i residui che potrebbero produrre odori. Per ottenere i migliori risultati, utilizzare questo ciclo una volta al mese. Prima di eseguire questo ciclo, togliere tutti gli in‐ dumenti dal cesto. Nel cassetto del detersivo per la fase di lavaggio, portare l’inserto dello scom‐ parto in posizione verticale. Versare un bicchiere di candeggiante al cloro o di detersivo per lava‐ biancheria nello scomparto per la fase di lavag‐ gio. NON utilizzare entrambi.
Descrizione del programma
(Tipo di carico e livello di sporco)
Dopo la pulizia del cesto, esegui‐ re un ciclo di risciacquo con il ce‐ sto vuoto e nessun detersivo per eliminare eventuali residui di can‐ deggiante.
Qualora venga impostato questo programma con Modalità - Asciugatura, l’apparecchiatura esegue un’azione anti-lanugine. Rimandiamo al capitolo “Lanugine nei tessuti”.
7 kg Capi in cotone bianco.. Questo programma ri‐
muove i microrganismi grazie a una fase di la‐ vaggio in cui la temperatura viene mantenuta al di sopra dei 60 °C per diversi minuti. Ciò contri‐ buisce a rimuovere germi, batteri, microrganismi e particelle. Un’ulteriore fase di risciacquo garan‐ tisce una corretta rimozione dei residui di detersi‐ vo e delle particelle di polline/allergeni. In questo modo il lavaggio è più efficace.
3 kg Capi sportivi in tessuti sintetici. Questo pro‐
gramma è stato pensato per lavare in modo deli‐ cato indumenti sportivi ed è anche adatto per ab‐ bigliamento da palestra, ciclismo, jogging e arti‐ coli simili.
Page 27
ITALIANO 27
Programma Temperatura predefinita Gamma di tem‐ peratura
Outdoor 30 °C
40 °C -
Denim 30 °C
40 °C -
NonStop 60min 30 °C 40 °C – 30 °C
Velocità di centrifuga di riferimen‐ to Gamma ve‐ locità cen‐ trifuga
1200 giri/min (1200­400 giri/ min)
1200 giri/min (1200 - 400 giri/min)
1200 giri/min
Carico massi‐
mo
2 kg
Descrizione del programma
(Tipo di carico e livello di sporco)
Non usare ammorbidente e fare in modo che non vi siano residui di ammorbidente nel cassetto del detersivo.
Asciugatura per indumenti per l’aria aperta, tecnici, sportivi, giacche impermeabili e tra‐ spiranti, giacca aderente dotata di interno in pile rimovibile o rivestimento isolante inter‐ no.
Eseguendo un lavaggio e un pro‐ gramma di asciugatura combinati, la fase di asciugatura serve an‐ che per ripristinare l’idro-repellen‐ za del tessuto. Verificare che l’e‐
tichetta per la cura dell’indu‐ mento ne consenta l’asciugatu‐ ra in asciugatrice.
3 kg Programma speciale per gli indumenti in De‐
nim con una fase di lavaggio delicata per ri‐ durre gli sbiadimenti e i segni del lavaggio.
Per una miglior cura degli indumenti consigliamo un carico ridotto.
1 kg Tessuti misti (cotone e sintetici). Completare il
programma breve per lavare e asciugare carichi fino a un massimo di 1 kg in una sola volta. Dura solo 1 ora.
Page 28
www.aeg.com28
Programma Temperatura predefinita Gamma di tem‐ peratura
Velocità di centrifuga di riferimen‐ to Gamma ve‐
Carico massi‐
mo
Descrizione del programma
(Tipo di carico e livello di sporco)
locità cen‐ trifuga
Reimpostare la posizione. Il display visualizza solo trattini.
1)
Conforme al regolamento UE 2019/2023 della Commissione. Questo programma a temperatura e velocità di centrifuga predefinite, in modalità solo lavaggio, con capacità nominale di 7 kg è in grado di pulire bucato di cotone con un livello di sporco normale, dichiarato lavabile a 40 °C o 60 °C, insieme nello stesso ciclo.
Per la temperatura raggiunta nella lavanderia, la durata del programma e altri dati, consul‐ tare il capitolo "Valori di consumo". I programmi più efficienti in termini di consumo energetico sono in genere quelli che fun‐ zionano a temperature più basse e durano più a lungo.
2)
Conforme al regolamento UE 2019/2023 della Commissione. Questo programma a temperatura e velocità di centrifuga predefinite, in modalità lavaggio e asciugatura, con capacità nominale 4 kg e con livello Asciutto armadio esegue il ciclo di lavaggio e asciugatura in grado di pulire bucato di cotone con un livello di sporco normale, dichiarato lavabile a 40 °C o 60 °C, insieme nello stesso ciclo e, dopo la fase di asciugatura, il bucato può essere immediatamente riposto in un armadio.
3)
Durante questo ciclo il cesto ruota lentamente per garantire un lavaggio delicato. Se sembra che il ce‐ sto non ruoti o non ruoti adeguatamente, non si tratta di un’anomalia.
4)
Il programma a vapore non rimuove gli odori particolarmente intensi.
5)
Al termine del trattamento a vapore il bucato può essere umido. Appendere gli indumenti per alcuni minuti.
Compatibilità delle opzioni programma
Programma
Eco 40-60
Cotoni
Sintetici
Centrifuga
No centrifuga
Prelavaggio
Risparmio Tempo
Partenza Ritardata
Page 29
Programma
ITALIANO 29
Delicati
Lana/a mano
Vapore
Centrifuga/Scarico
Risciacquo
Pulizia Macchina
Anti-allergie
Capi Sportivi
Outdoor
Centrifuga
No centrifuga
Prelavaggio
Risparmio Tempo
1)
Partenza Ritardata
Denim
NonStop 60min
1)
Impostando l’opzione Esclusione centrifuga, l’apparecchiatura esegue solo lo scarico dell’acqua.
Detergenti idonei per ciascun programma
Programma Polvere uni‐
versale
1)
Liquido uni‐ versale
Liquido per colorati
Delicati in la‐naSpeciale
Eco 40-60 -- --
Cotoni -- --
Page 30
www.aeg.com30
Programma Polvere uni‐
versale
Sintetici -- --
Delicati -- -- --
Lana/a mano -- -- --
Anti-allergie -- --
Capi Sportivi -- --
Outdoor -- -- --
Denim -- --
NonStop 60min
1)
A temperature superiori a 60 °C si consiglia l’uso di detersivo in polvere.
-- -- --
▲ = Consigliato
-- = Non consigliato
8.2 Woolmark Wool Care ­Blu
1)
Liquido uni‐ versale
Liquido per colorati
Delicati in la‐naSpeciale
indumenti di lana con etichetta riportante la dicitura “lavaggio a mano”, a patto che i prodotti vengano lavati seguendo le istruzioni riportate sulle relative etichette e quelle rilasciate dal produttore della lavabiancheria. M1380.
• Il ciclo lana di questa apparecchiatura è stato testato e approvato dalla Woolmark Company. Il ciclo è adatto ad asciugare indumenti in lana con etichetta "lavaggio a mano", purché gli indumenti siano lavati in un ciclo di lavaggio a mano approvato da Woolmark e asciugati in asciugatrice secondo le istruzioni date dal produttore. M1381.
• Il ciclo di lavaggio lana di questa apparecchiatura è stato approvato
Il simbolo Woolmark è un marchio di certificazione in molti Paesi.
dalla Woolmark Company per lavare

8.3 Asciugatura automatica

Livello asciugatura Tipo di tessuto Carico
Asciutto extra
Per capi in spugna
Cotoni e biancheria per la casa
(accappatoi, asciugamani, ecc.)
Indumenti in denim fino a 3 kg
fino a 4 kg
Page 31
Livello asciugatura Tipo di tessuto Carico
Asciutto armadio
Per gli articoli da conservare
Asciutto stiro
Consigliato per la stiratura
Cotoni e biancheria per la casa
(accappatoi, asciugamani, ecc.)
Tessuti sintetici e misti
(felpe, camicette, biancheria, strofinacci e biancheria da letto)
Tessuti delicati
(acrilici, viscosa e tessuti mi‐ sti delicati)
Capi in lana
(felpe in lana)
Indumenti sportivi da esterni
(indumenti da esterno, indu‐ menti tecnici e sportivi, giac‐ che impermeabili e traspiran‐ ti, giacche aderenti)
Indumenti in denim fino a 3 kg
Capi Sportivi fino a 3 kg
Cotoni e biancheria per la casa
(lenzuola, tovaglie, camicie, ecc.)
fino a 4 kg
fino a 3 kg
fino a 2 kg
fino a 1 kg
fino a 2 kg
fino a 4 kg
ITALIANO 31

8.4 Asciugatura a tempo

Livello asciu‐ gatura
Asciutto extra
Per capi in spu‐ gna
Tipo di tessuto Cari‐
Cotoni e biancheria per la casa
(accappatoi, asciugamani, ecc.)
Indumenti in denim 3 1200 165 - 175
Veloci‐
co
tà di
(kg)
centri‐ fuga (giri/ min.)
4 1600 170 - 190
2 1600 110 - 120
1 1600 65 - 75
1 1200 75 - 85
Durata consi‐ gliata (in mi‐ nuti)
Page 32
www.aeg.com32
Livello asciu‐ gatura
Asciutto arma‐ dio
Per gli articoli da conservare
Asciutto stiro
Consigliato per la stiratura
Tipo di tessuto Cari‐
Cotoni e biancheria per la casa
(accappatoi, asciugamani, ecc.)
Tessuti sintetici e misti
(felpe, camicette, biancheria, strofinac‐ ci e biancheria da letto)
Capi delicati
(acrilici, viscosa e tessuti misti delicati)
Lana
(felpe in lana)
Indumenti sportivi da esterni
(indumenti da esterno, indumenti tecni‐ ci e sportivi, giacche impermeabili e traspiranti, giacche aderenti)
Indumenti in denim 3 1200 155 - 165
Capi Sportivi 3 1200 130 - 150
Cotoni e biancheria per la casa
(lenzuola, tovaglie, camicie, ecc.)
Veloci‐
co
tà di
(kg)
centri‐ fuga (giri/ min.)
4 1600 160 - 180
2 1600 100 - 110
1 1600 55 - 65
3 1200 135 - 150
1 1200 45 - 55
2 1200 155 - 165
1 1200 95 - 105
1 1200 80 - 100
2 1200 110 - 120
1 1200 95 - 105
1 1200 65 - 75
1 1200 70 - 80
4 1600 110 - 125
2 1600 65 - 75
1 1600 40 - 50
Durata consi‐ gliata (in mi‐ nuti)

9. IMPOSTAZIONI

9.1 Segnali acustici

Questa apparecchiatura ha vari segnali acustici, che funzionano quando:
• Viene attivata l'apparecchiatura (breve suono speciale).
• Viene disattivata l'apparecchiatura (breve suono speciale).
• Si toccano i tasti (suono clic).
• Viene effettuata una selezione non valida (3 suoni brevi).
• Il programma è completato (sequenza di suoni per circa 2 minuti).
• L'apparecchiatura ha un'anomalia di funzionamento (sequenza di brevi suoni per circa 5 minuti).
Per attivare/disattivare i segnali acustici quando il programma è completato, premere contemporaneamente Modalità e Temperatura per circa 2 secondi. Il display visualizza On o Off.
Page 33
ITALIANO 33
Se si disattivano i segnali acustici, gli stessi continueranno a funzionare in caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura.

10. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO

1. Verificare che l'alimentazione elettrica sia disponibile e che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
2. Versare 2 litri di acqua nello scomparto del detersivo
contrassegnato da .
Questa azione attiva il sistema di scarico.
3. Versare un po' di detersivo nello scomparto contrassegnato da .
4. Impostare e avviare un programma per il cotone alla massima temperatura senza carico all'interno del cesto.
In questo modo si rimuoveranno eventuali residui di lavorazione dal cesto e dalla vasca.

11. UTILIZZO QUOTIDIANO - SOLO LAVAGGIO

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

11.1 Attivazione dell'apparecchiatura

1. Collegare la spina alla presa.
2. Aprire il rubinetto dell’acqua.
3. Premere il tasto On/Off per alcuni secondi per attivare l’apparecchiatura.
Si sente un breve segnale acustico.

11.2 Caricare la biancheria

1. Aprire l'porta dell'apparecchiatura.
2. Svuotare le tasche e distendere gli indumenti prima di metterli nell'apparecchiatura.
3. Mettere la biancheria nel cesto, un capo per volta.
Non introdurre troppa biancheria nel cesto.
4. Chiudere saldamente l'oblò.
ATTENZIONE!
Verificare che non resti bucato impigliato fra la guarnizione e l'oblò per evitare il rischio di perdite di acqua e danni al bucato.
Lavando le macchie più oleose si potrebbero danneggiare le parti in gomma della lavatrice.
Page 34
www.aeg.com34

11.3 Aggiunta di detersivi e additivi

- Scomparto per il detersivo di pre‐ lavaggio, ammollo o l'additivo anti-mac‐ chia.
- Scomparto del detersivo per il la‐ vaggio.
- Scomparto per l'ammorbidente e altri
trattamenti liquidi (ammorbidente, amido).
- Livello massimo degli additivi liqui‐
di.
2. Abbassare la leva per estrarre il contenitore.
3. Per utilizzare il detersivo in polvere, ruotare l'inserto verso l'alto.
4. Per utilizzare il detersivo liquido, ruotare l'inserto verso il basso.
- Inserto per detersivo liquido o in
polvere.
Attenersi sempre alle istruzioni presenti sulla confezione dei detersivi; consigliamo tuttavia di non superare il livello massimo
indicato ( ). Questa quantità garantirà comunque risultati di lavaggio ottimali.
Dopo un ciclo di lavaggio, ove necessario, rimuovere gli eventuali residui di detersivo dal cassetto del detersivo.

11.4 Controllare la posizione dell'inserto detersivo

1. Estrarre il cassetto del detersivo fino all'arresto.
Con l'inserto in posizione ABBASSATA:
• Non utilizzare detersivi in gel o densi.
• Non superare il dosaggio di detersivo liquido indicato sull'inserto.
• Non impostare la fase di prelavaggio.
• Non impostare la funzione partenza ritardata.
5. Dosare il detersivo e l'ammorbidente.
6. Chiudere accuratamente il cassetto del detersivo.
Page 35
Accertarsi che l'inserto non venga bloccato quando si chiude il cassetto.

11.5 Impostazione di un programma

1. Ruotare il selettore del programma per selezionare il programma di lavaggio desiderato.
La spia del tasto Modalità - Lavaggio si illumina. La spia del tasto Avvio/Pausa lampeggia. Il display mostra una durata programma indicativa e il carico massimo.
2. Per modificare la temperatura e/o la velocità di centrifuga, premere i relativi tasti.
3. Qualora lo si desideri, impostare una o più opzioni toccando i relativi tasti. Le spie relative si illuminano sul display e le informazioni fornite variano di conseguenza.
Se una selezione non è possibile viene emesso un segnale acustico e sul
display compare .

11.6 Avvio di un programma

Toccare il pulsante Avvio/Pausa per avviare il programma. Non è possibile avviare il programma quando la spia del pulsante è spenta e non lampeggia (ad esempio la porta è aperta).
La spia corrispondente smette di lampeggiare e rimane accesa. Il programma si avvia, la porta si blocca.
Il display mostra la spia .
La pompa di scarico funziona brevemente prima che l'apparecchiatura si riempia di acqua.
ITALIANO 35

11.7 Avvio del programma con partenza ritardata

1. Toccare ripetutamente il tasto Partenza Ritardata finché il display non mostra il ritardo desiderato. La spia corrispondente si accende.
2. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa. La porta dell'apparecchiatura si blocca e inizia il conto alla rovescia della partenza ritardata. Il display mostra
la spia
Appena è completato il conto alla rovescia, il programma si avvia automaticamente.
.

Annullamento della partenza ritardata dopo l'inizio del conto alla rovescia

Per annullare la partenza ritardata:
1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa per mettere in pausa l'apparecchiatura. La spia corrispondente lampeggia.
2. Toccare ripetutamente il pulsante Partenza Ritardata fino a quando il
display mostra .
3. Sfiorare nuovamente il tasto Avvio/ Pausa per avviare immediatamente il programma.

Modifica della partenza ritardata dopo l'inizio del conto alla rovescia

Per modificare la partenza ritardata:
1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa per mettere in pausa l'apparecchiatura. La spia corrispondente lampeggia.
2. Toccare ripetutamente il tasto Partenza Ritardata finché il display non mostra il ritardo desiderato.
3. Sfiorare nuovamente il tasto Avvio/ Pausa per avviare il nuovo conto alla rovescia.
11.8 Rilevamento del carico
ProSense System
La durata del programma nel display si riferisce a un carico medio/alto.
Page 36
www.aeg.com36
Dopo aver premuto il tasto Avvio/Pausa, il ProSense System avvia il rilevamento del carico del bucato:
1. L'apparecchiatura rileva il carico nei primi 30 secondi. Durante questa
fase le barre Risparmio Tempo sotto alle cifre del tempo riproducono una semplice animazione e il cestello ruota per un po' di tempo.
2. La durata del programma verrà regolata di conseguenza, e potrebbe aumentare o diminuire. Dopo altri 30 secondi, inizia il riempimento dell'acqua.
Al termine del rilevamento del carico, in caso di sovraccarico del cesto,
l'indicatore lampeggia sul display: In questo caso, per 30 secondi, sarà
possibile mettere in pausa l'apparecchiatura e togliere gli indumenti in eccesso.
Dopo aver tolto gli indumenti in eccesso, toccare il tasto Avvio/Pausa per avviare nuovamente il programma. La fase ProSense può essere ripetuta fino a tre volte (cfr. punto 1).
Importante! Qualora il quantitativo di bucato non venga ridotto, il programma di lavaggio inizia comunque, a prescindere dal sovraccarico. In questo caso non sarà possibile garantire risultati di lavaggio ottimali.
Circa 20 minuti dopo l'avvio del programma, la durata del programma potrebbe essere nuovamente modificata a seconda della capacità di assorbimento dell'acqua dei tessuti.
Il rilevamento ProSense viene eseguito solo con programmi di lavaggio completi e se la durata del programma non è stata ridotta col pulsante Risparmio Tempo.

11.9 Interruzione di un programma e modifica delle opzioni

Quando il programma è in funzione sarà possibile modificare solo alcune opzioni:
1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa.
La spia corrispondente lampeggia.
2. Modifica delle opzioni. Le informazioni fornite nel display variano di conseguenza.
3. Toccare nuovamente il tasto Avvio/ Pausa.
Il programma di lavaggio prosegue.
11.10 Annullamento di un
programma in corso
1. Premere il tasto On/Off per annullare il programma e per spegnere l'apparecchiatura.
2. Premere nuovamente il tasto On/Off per accendere l'apparecchiatura.
Se il ProSense System si è concluso e il riempimento dell'acqua è già iniziato, inizia il nuovo programma
senza ripetere il ProSense System. L'acqua e il
detersivo non vengono scaricati per evitare sprechi. Il display mostra la durata massima del programma, aggiornandola 20 minuti dopo l'inizio del nuovo programma.
C'è anche un modo alternativo per eseguire l'annullamento:
1. Ruotare la manopola di selezione fino
alla posizione "Reset" .
2. Attendere 1 secondo. Il display
visualizza A questo punto è possibile impostare un nuovo programma di lavaggio.
.
Page 37
ITALIANO 37
11.11 Apertura della porta ­Aggiunta di indumenti
Se la temperatura e il livello dell'acqua nel cesto sono troppo elevati e/o il cesto sta ancora girando, non si dovrebbe aprire la porta.
Durante lo svolgimento del programma o della partenza ritardata la porta è
bloccata. Il display mostra la spia .
1. Premere il tasto Avvio/Pausa.
Nel display la spia della porta bloccata si spegne.
2. Aprire l'porta dell'apparecchiatura. Ove necessario, aggiungere o rimuovere gli articoli. Chiudere l’oblò e sfiorare il tastoAvvio/Pausa.

11.12 Termine del programma

Appena il programma è completato, l'apparecchiatura si ferma automaticamente. Se attivi, vengono emessi dei segnali acustici. Il display
visualizza La spia del tasto Avvio/Pausa si spegne.
La porta si sblocca e la spia spegne.
1. Premere il tasto On/Off per spegnere l'apparecchiatura.
Dopo cinque minuti dalla fine del programma, la funzione di risparmio energetico spegne automaticamente l'apparecchiatura.
Quando si accende nuovamente l'apparecchiatura, il display mostra la fine del programma precedente. Ruotare il selettore dei programmi per impostare un nuovo ciclo.
2. Togliere la biancheria dall'apparecchiatura.
3. Assicurarsi che il cesto sia vuoto.
4. Tenere la porta e il cassetto del detergente leggermente aperto al fine di evitare la formazione di muffa e cattivi odori.
si

11.13 Scarico dell'acqua alla fine del ciclo

Qualora sia stato scelto un programma o un'opzione che non svuota l'acqua dell'ultimo risciacquo, il programma è completato, ma:
• L'area tempo mostra display mostra la porta bloccata .
• La spia del tasto Avvio/Pausa inizia a lampeggiare.
• Il cesto ruota ancora a intervalli regolari in modo da non sgualcire i tessuti.
• La porta resta bloccata.
• Prima di aprire la porta si deve scaricare l'acqua:
1. Ove necessario, premere il tasto
Centrifuga per ridurre la velocità di centrifuga proposta dall'apparecchiatura.
2. Premere il tasto Avvio/Pausa:
l'apparecchiatura scarica l'acqua ed esegue la centrifuga.
La spia dell'opzione Antipiega scompare.
Impostando l'opzione Esclusione centrifuga
, l'apparecchiatura esegue solo lo scarico dell'acqua.
3. Al termine del programma, una volta spenta la spia di porta bloccata ,
è possibile aprirlo.
4. Premere il tasto On/Off per alcuni secondi per disattivare l’apparecchiatura.
e il

11.14 Funzione Stand-by

La funzione Stand-by disattiva automaticamente l'apparecchiatura per ridurre il consumo di energia quando:
• Non viene usata l'apparecchiatura per
5 minuti quando non c'è nessun programma in funzione. Premere il tasto On/Off per accendere nuovamente l'apparecchiatura.
• Dopo 5 minuti dal termine del
programma di lavaggio. Premere il tasto On/Off per attivare nuovamente l’apparecchiatura.
Page 38
www.aeg.com38
Il display mostra il tempo dell'ultimo programma impostato. Ruotare il selettore dei programmi per impostare un nuovo ciclo.
Se il selettore viene ruotato fino alla posizione "Reset" , l'apparecchiatura
si spegne automaticamente dopo 30 secondi.
Se si imposta un programma o un'opzione che termina con l'acqua nel cesto, la funzione Stand-by non disattiva l'apparecchiatura per ricordarvi di scaricare l'acqua.

12. UTILIZZO QUOTIDIANO - LAVAGGIO E ASCIUGATURA

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Questa apparecchiatura è una lavasciuga automatica.

12.1 Programma completo lava&asciuga

Programma o programmi automatici Non-Stop

A seconda del modello, l'apparecchiatura potrebbe essere dotata di uno o più programmi NonStop 60min, programmi automatici in un ciclo dove non è necessario impostare il Modalità ­Asciugatura.
Procedere come segue:
1. Dopo aver caricato il bucato e il detersivo, premere il pulsante On/Off per alcuni secondi per attivare l'apparecchiatura.
2. Impostare il programma NonStop 60min servendosi del selettore programmi.
3. Premere il pulsante Avvio/Pausa per avviare il programma.

Programmi di lavaggio & asciugatura non automatici

In alcuni programmi di lavaggio è possibile combinare Modalità - Lavaggio e Modalità - Asciugatura per l'esecuzione di un programma completo di lavaggio & asciugatura.
Procedere come segue:
1. Premere il tasto On/Off per alcuni secondi per attivare l'apparecchiatura.
2. Caricare la biancheria un capo alla volta.
3. Versare il detersivo e gli additivi negli scomparti adeguati.
4. Ruotare il selettore dei programmi sul programma di lavaggio. L'apparecchiatura esegue in modalità predefinita solo il lavaggio e la spia del tasto Modalità - Lavaggio è accesa. Il display mostra la temperatura predefinita e la centrifuga. Se necessario, modificarle in base alla biancheria.
5. Impostare le opzioni desiderate, se sono disponibili.
6. Premere una volta il tasto Modalità per attivare anche la funzione di asciugatura. Le due spie dei tasti Modalità - Lavaggio e Modalità ­Asciugatura sono accese. Una spia
viene visualizzata sul display.
12.2 Lavaggio e Asciugatura -
Livelli automatici
1. Premere ripetutamente il tasto Asciugatura automatica finché il display non mostra il livello di asciugatura desiderato. Le spie corrispondenti nel display si illuminano di conseguenza:
Pronto stiro: per capi in
a.
cotone;
b. Asciutto armadio: per
cotone e capi sintetici;
c. Extra asciutto: per capi in
cotone.
Page 39
ITALIANO 39
Il tempo sul display è uguale alla durata del ciclo di lavaggio e di asciugatura, calcolati sulla base delle dimensioni di un carico predefinite.
Per buoni risultati di asciugatura utilizzando meno energia e in breve tempo, l'apparecchiatura non permette di impostare una velocità di centrifuga troppo bassa per i capi da lavare e asciugare.
2. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa per avviare il programma. Inizia la stima ProSense.
Sul display si accende la spia di oblò bloccato .
Sul display compare anche il tempo residuo del programma.
12.3 Lavaggio e asciugatura a
tempo
1. Toccare il pulsante Asciugatura a Tempo ripetutamente per impostare il valore tempo desiderato (cfr. la tabella "Asciugatura a tempo" nel capitolo "Programmi"). L'indicatore
del livello di asciugatura si spegne e l'indicatore si accende.
Ogni volta che si tocca questo tasto, il valore del tempo aumenta di 5 minuti. Il display mostra il nuovo valore temporale impostato.
2. Toccare il pulsante Avvio/Pausa per avviare il programma. Inizia la stima ProSense.
Sul display si accende la spia di oblò bloccato .
Sul display compare anche il tempo residuo del programma.

12.4 Al termine del programma di asciugatura

• L'apparecchiatura si ferma automaticamente.
• Se attivi, vengono emessi dei segnali acustici.
• Sul display si accende.
• La spia del tasto Avvio/Pausa si spegne. La spia di porta bloccata
si spegne e la porta si sblocca.
• Premere il tasto On/Off per alcuni secondi per disattivare l'apparecchiatura.
Dopo alcuni minuti dalla fine del programma, la funzione di risparmio energetico spegne automaticamente l'apparecchiatura.
1. Togliere la biancheria
dall'apparecchiatura.
2. Assicurarsi che il cesto sia vuoto.
Dopo la fase di asciugatura, pulire il cesto, la guarnizione e l'interno della porta con uno straccio bagnato.

13. UTILIZZO QUOTIDIANO - ASCIUGATURA

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Questa apparecchiatura è una lavasciuga automatica.

13.1 Preparazione all'asciugatura

1. Premere il tasto On/Off per alcuni secondi per attivare l'apparecchiatura.
2. Caricare la biancheria un capo alla volta.
3. Ruotare il selettore dei programmi sul programma adatto per asciugare i capi. L'apparecchiatura esegue in modalità predefinita solo il lavaggio e la spia del tasto Modalità - Lavaggio è accesa.
4. Toccare due volte il pulsante Modalità per eseguire solo l'asciugatura. La spia del tasto Modalità - Asciugatura si illumina e la spia del tasto Modalità - Lavaggio si spegne.
Page 40
www.aeg.com40
Quando si asciuga una grande quantità di capi, per ottenere buoni risultati di asciugatura, assicurarsi che la biancheria non sia arrotolata, ma sia uniformemente distribuita nel cesto.

13.2 Asciugatura - Livelli automatici

1. Premere ripetutamente il tasto Asciugatura automatica finché il display non mostra il livello di asciugatura desiderato. Le spie corrispondenti nel display si illuminano di conseguenza:
a.
Pronto stiro: per capi in
cotone;
b. Asciutto armadio: per
cotone e capi sintetici;
c. Extra asciutto: per capi in
cotone.
Il display indica la durata del programma di asciugatura.
2. Toccare il pulsante Avvio/Pausa per avviare il programma.
Sul display si accende la spia di porta bloccata .
Sul display compare anche il tempo residuo del programma.

13.3 Tempo di asciugatura

1. Toccare il pulsante Asciugatura a Tempo ripetutamente per impostare il valore tempo desiderato (cfr. la tabella "Asciugatura a tempo" nel capitolo "Programmi"). L'indicatore
del livello di asciugatura e l'indicatore si accende.
si spegne
Ogni volta che si tocca questo tasto, il valore del tempo aumenta di 5 minuti. Il display mostra il nuovo valore temporale impostato.
2. Sfiorare Avvio/Pausa per avviare il programma.
Sul display si accende la spia di porta bloccata .
Sul display compare anche il tempo residuo del programma.
13.4 Al termine del
programma di asciugatura
• L'apparecchiatura si ferma
automaticamente.
• Se attivi, vengono emessi dei segnali
acustici.
• Sul display si accende.
• La spia del tasto Avvio/Pausa si
spegne. La spia di porta bloccata si spegne e la porta si sblocca.
• Premere il tasto On/Off per alcuni
secondi per disattivare l'apparecchiatura.
Dopo alcuni minuti dalla fine del programma, la funzione di risparmio energetico spegne automaticamente l'apparecchiatura.
1. Togliere la biancheria dall'apparecchiatura.
2. Assicurarsi che il cesto sia vuoto.
Dopo la fase di asciugatura, pulire il cesto, la guarnizione e l'interno della porta con uno straccio bagnato.

14. LANUGINE NEGLI INDUMENTI

Durante la fase di lavaggio e/o di asciugatura, alcuni tipi di tessuto, (spugna, lana, felpe), potrebbero rilasciare della lanugine.
La lanugine rilasciata potrebbe attaccarsi sui tessuti nel ciclo successivo.
Questo inconveniente peggiora con i tessuti tecnici.
Per evitare il deposito di lanugine sulla biancheria, consigliamo di:
• Non lavare i tessuti scuri dopo aver
lavato e asciugato quelli colorati
Page 41
ITALIANO 41
(asciugamano, lana e felpa) e viceversa.
• Asciugare all'aria questi tipi di tessuto dopo il primo lavaggio, quando sono ancora nuovi.
• Per pulire il filtro di scarico.
• Dopo la fase di asciugatura, pulire accuratamente il cesto vuoto, la guarnizione e la porta con uno straccio bagnato.
Per rimuovere la lanugine all'interno del cesto, impostare un programma speciale:
• Vuotare il cesto.
• Pulire il cesto vuoto, la guarnizione e la porta con uno straccio bagnato.
• Impostare il programma Pulizia Macchina e Modalità - Asciugatura insieme per attivare l'azione anti­lanugine.
• Toccare il pulsante Avvio/Pausa per avviare il programma.
Se l'apparecchiatura viene utilizzata di frequente, avviare regolarmente il programma di pulizia.

15. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

15.1 Il carico di biancheria

• Dividere il bucato in: bianchi, colorati, sintetici, delicati e lana.
• Attenersi alle istruzioni di lavaggio indicate nelle etichette dei capi.
• Non lavare insieme capi bianchi e colorati.
• Alcuni capi colorati potrebbero perdere colore al primo lavaggio. Si consiglia di lavarli separatamente le prime due volte.
• Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in lana e quelli con immagini stampate.
• Pre-trattare le macchie ostinate.
• Lavare le macchie difficili con un detersivo apposito.
• Prestare attenzione alle tende. Togliere i ganci e sistemare le tende in una retina o federa.
• Un carico molto ridotto può causare problemi di equilibrio durante la fase di centrifuga, il che può portare a vibrazioni eccessive. Qualora ciò si verifichi:
a. interrompere il programma e
aprire l'oblò (rimandiamo al capitolo "Uso quotidiano);
b. ridistribuire manualmente il
carico in modo che i capi siano disposti in modo uniforme all'interno della vasca;
c. premere il tasto Avvio/Pausa. La
fase di centrifuga continua.
• Abbottonare le federe e chiudere cerniere, ganci e bottoni. Chiudere cinture, cordoni, lacci, nastri e altri elementi allentati.
• Non lavare capi senza orlo o strappati. Utilizzare una retina per lavare piccoli capi e/o capi delicati (ad es. reggiseni con ferretto, cinture, calze, lacci, nastri, ecc.).
• Svuotare le tasche e distendere gli indumenti.

15.2 Macchie ostinate

Per alcune macchie, acqua e detersivo non è sufficiente.
Consigliamo di pre-trattare tali macchie prima di mettere i capi nell'apparecchiatura.
Page 42
www.aeg.com42
Sono disponibili degli smacchiatori speciali. Usare uno smacchiatore speciale adatto al tipo di macchia e tessuto.
Non spruzzare lo smacchiatore sugli indumenti vicino all'apparecchio in quanto corrosivo per le parti in plastica.

15.3 Tipo e quantità di detersivo

La scelta del detersivo e l'uso di quantità corrette non solo influisce sulle prestazioni di lavaggio, ma aiuta anche ad evitare sprechi e a proteggere l'ambiente:
• Usare solo detersivi e altri additivi adatti ai lavaggi in lavabiancheria: Per prima cosa, attenersi a queste regole generiche:
– detersivi in polvere per tutti i tipi di
tessuto, esclusi i delicati. Optare per i detersivi in polvere che contengono candeggina per i bianchi e per l'igienizzazione del bucato,
– detersivo liquido, preferibilmente
per programmi di lavaggio a bassa temperatura (60 °C max.), per tutti i tipi di tessuto o speciali per la lana.
• La scelta e la quantità di detersivo dipenderà da: tipo di tessuto (delicati, lane, cotoni, ecc.), colore dei vestiti, dimensione del carico, grado di sporcizia, temperatura di lavaggio e durezza dell'acqua utilizzata.
• Attenersi alle istruzioni sulla confezione dei detersivi o di altri prodotti senza superare il livello
massimo indicato (
• Non mischiare tipi diversi di detersivi.
• Utilizzare una quantità minore di detersivo se:
– si lava poca biancheria,
).
– la biancheria è poco sporca, – si forma molta schiuma durante il
lavaggio.
• Quando si usano capsule o pastiglie di detersivo, metterle sempre all'interno del cestello, non nel cassetto del detersivo.
Una quantità insufficiente di detersivo può causare:
• risultati di lavaggio insoddisfacenti,
• l’ingrigimento del carico di lavaggio,
• vestiti unti,
• muffa all'interno dell’apparecchiatura.
Una quantità eccessiva di detersivo può causare:
• formazione di schiuma,
• riduzione dell’effetto del lavaggio,
• risciacquo inadeguato,
• un maggiore impatto sull'ambiente.

15.4 Consigli ecologici

Per ridurre i consumi di acqua ed energia e contribuire alla protezione dell’ambiente, osservare le seguenti indicazioni:
Per la biancheria normalmente
sporca,è possibile evitare il prelavaggio per limitare i consumi di
detersivo e acqua (con effetti positivi anche sull’ambiente).
• Caricando l’apparecchiatura alla
capacità massima indicata per ogni programma è possibile ridurre il consumo di energia e di acqua.
• Con un pretrattamento adeguato, è possibile eliminare le macchie difficili o lo sporco più evidente in modo da eseguire il lavaggio a una temperatura più bassa.
• Per utilizzare la giusta quantità di detersivo, rimandiamo alla quantità indicata dal produttore del detersivo. Controllare inoltre la durezza dell'acqua del proprio sistema domestico. Fare riferimento a "Durezza dell'acqua".
• Impostare la velocità di centrifuga massima per il programma selezionato per risparmiare energia durante la fase di asciugatura!
Page 43
ITALIANO 43

15.5 Durezza acqua

Se la durezza dell'acqua locale è alta o moderata, consigliamo di usare un decalcificatore dell’acqua per lavabiancheria. Nelle zone in cui l'acqua è dolce non è necessario usare un decalcificatore dell’acqua.
Per scoprire il livello di durezza dell'acqua locale contattare l’ente erogatore locale.
Utilizzare la quantità corretta di decalcificatore. Attenersi alle istruzioni riportate sulle confezioni del prodotto.

15.6 Preparazione del ciclo di asciugatura

• Aprire il rubinetto dell’acqua.
• Controllare che il tubo di scarico sia collegato correttamente. Per maggiori informazioni fare riferimento al capitolo sull'installazione.
• Per conoscere il massimo carico di biancheria ammesso per i programmi di asciugatura, fare riferimento alla tabella dei programmi di asciugatura.
15.7 Capi non idonei per
l'asciugatura a macchina
Non impostare un programma di asciugatura per i seguenti capi:
• Tende sintetiche.
• Indumenti con parti in metallo.
• Calze di nylon.
• Trapunte.
• Copriletto.
• Piumoni.
• Giacche a vento.
• Sacchi a pelo.
• Tessuti con residui di lacche per capelli, solventi per unghie o simili.
• Capi imbottiti di gommapiuma o materiali simili.

15.8 Etichette dei capi

Quando si asciuga la biancheria, seguire le indicazioni del produttore riportate sulle etichette:
= Il capo può essere asciugato
nell'asciugabiancheria
= Il ciclo di asciugatura è ad alta temperatura
= Il ciclo di asciugatura è a temperatura ridotta
= Il capo non può essere asciugato nell'asciugabiancheria.
15.9 Durata del ciclo di
asciugatura
Il tempo di asciugatura può variare in base ai seguenti fattori:
• velocità di centrifuga finale
• livello di asciugatura
• tipo di tessuto
• peso del carico

15.10 Asciugatura aggiuntiva

Se al termine del programma di asciugatura la biancheria è ancora umida, selezionare un ulteriore ciclo di asciugatura breve.
AVVERTENZA! Per evitare la formazione di pieghe e il restringimento non asciugare il bucato troppo a lungo.

15.11 Suggerimenti generali

Fare riferimento alla tabella "Programmi di asciugatura" per i tempi di asciugatura medi. L'esperienza aiuterà a fare il bucato in modo migliore. Si consiglia di prendere nota dei cicli già eseguiti.
Per evitare l'elettricità statica al termine del ciclo di asciugatura:
1. Aggiungere un ammorbidente nel
ciclo di lavaggio.
2. Utilizzare un ammorbidente speciale
per asciugabiancheria.
Al termine del programma di asciugatura, togliere subito il bucato.
Page 44
www.aeg.com44

16. PULIZIA E CURA

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

16.1 Programma di pulizia periodica

La pulizia periodica aiuta a prolungare la durata dell'apparecchiatura.
Dopo ogni ciclo, tenere lo sportello e il cassetto del detersivo leggermente socchiusi per far circolare l'aria e asciugare l'umidità all'interno dell'apparecchiatura. In questo modo si eviteranno muffe e odori.
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo, chiudere il rubinetto dell'acqua e staccare la spina.
Programma indicativo di pulizia periodica
Disincrostazione Due volte l’anno
Lavaggio di manu‐ tenzione
Pulizia della guarni‐ zione dell’oblò
Pulizia del cesto Ogni due mesi
Rimozione della la‐ nugine nel cesto
Pulizia del cassetto del detersivo
Pulizia del filtro del‐ la pompa di scarico
Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola
1)
Vedere il capitolo “Lanugine negli indumenti”.
I paragrafi seguenti spiegano come si deve pulire ogni parte.
Una volta al mese
Ogni due mesi
Due volte al mese
Ogni due mesi
Due volte l’anno
Due volte l’anno
1)

16.2 Rimuovere gli oggetti estranei

Assicurarsi che le tasche siano vuote e che tutti gli elementi sciolti siano legati prima di eseguire il ciclo. Fare riferimento alla sezione “Carico di biancheria” in “Consigli e suggerimenti utili”.
Rimuovere eventuali oggetti estranei (come clip di metallo, bottoni, monete, ecc.) che si possono trovare nella guarnizione della porta, nei filtri e nel tamburo. Fare riferimento ai paragrafi “Guarnizione della porta con doppio elemento di blocco dell'estremità”, “Pulizia del cestello”, “Pulizia della pompa di scarico” e “Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola”. Se necessario, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.

16.3 Pulizia esterna

Pulire l'apparecchiatura esclusivamente con acqua tiepida saponata. Asciugare perfettamente tutte le superfici. Non utilizzare spugne abrasive o materiale abrasivo.
ATTENZIONE!
Non utilizzare alcol, solventi o prodotti chimici.
ATTENZIONE!
Non pulire le superfici metalliche con detergenti a base di cloro.

16.4 Decalcificazione

Se la durezza dell'acqua locale è alta o moderata, consigliamo di usare un decalcificatore dell’acqua per lavabiancheria.
Esaminare a intervalli regolari il cesto al fine di controllare la presenza di calcare.
Page 45
ITALIANO 45
I detersivi normalmente disponibili in commercio contengono già addolcitori, ma consigliamo di eseguire di tanto in tanto un ciclo col cesto vuoto e un prodotto disincrostante.
Attenersi sempre alle istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti.

16.5 Lavaggio di manutenzione

L’uso ripetuto e prolungato di programmi a bassa temperatura può causare depositi di detersivi, residui di lanugine, crescita batterica all'interno del cesto e della vasca. Ciò potrebbe generare cattivi odori e muffa. Per eliminare questi depositi e pulire la parte interna dell'apparecchiatura, eseguire a intervalli regolari lavaggi di manutenzione (almeno una volta al mese):
Rimandiamo al paragrafo dedicato alla "Pulizia del cesto".

16.6 Guarnizione della porta con doppio elemento di blocco dell'estremità

L’apparecchiatura è progettata con un sistema di scarico autopulente che permette alle leggere fibre di lanugine che cadono dai vestiti di essere scaricate con l'acqua. Controllare periodicamente la guarnizione. Monete, bottoni e altri piccoli oggetti possono essere recuperati alla fine del ciclo.
Osservare le istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti.

16.7 Pulizia del cesto

Controllare regolarmente il cesto per evitare depositi indesiderati.
Nel cestello si possono formare depositi di ruggine dovuti a corpi estranei o a tracce di ferro presenti nell'acqua
Pulire il cesto con prodotti adatti all’acciaio inossidabile.
Attenersi sempre alle istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti. Per la pulizia del cesto, non utilizzare prodotti anticalcare acidi, prodotti abrasivi contenenti cloro o pagliette abrasive.
Per una pulizia completa:
1. Togliere tutta la biancheria dal cesto.
2. Avvia il programma Pulizia Macchina.
Per ulteriori dettagli rimandiamo alla
tabella dei programmi di lavaggio.
3. Aggiungere una piccola quantità di
detersivo in polvere nel cesto vuoto
per risciacquare tutti i residui rimasti.

16.8 Pulizia del cassetto del detersivo

Al fine di evitare possibili depositi di detersivo secco, oppure ostruzioni di ammorbidente e/o formazione di muffa nel cassetto del detersivo, consigliamo di eseguire di tanto in tanto la procedura di pulizia:
1. Aprire il cassetto. Premere il blocco
verso il basso, come indicato
nell'immagine, quindi estrarlo.
Pulirla se necessario con un detergente in crema a base di ammoniaca senza graffiare la superficie della guarnizione.
Page 46
www.aeg.com46
2. Togliere la parte superiore della vaschetta degli additivi per contribuire alla pulizia, quindi risciaquarla sotto all'acqua calda per eliminare eventuali tracce di detersivo accumulato. Dopo la pulizia, ricollocare la parte superiore in posizione.
4. Inserire il cassetto del detersivo nei binari della guida, quindi chiuderlo. Avviare il programma di risciacquo senza indumenti all'interno del cesto.
16.9 Pulizia della pompa di
scarico
AVVERTENZA!
Scollegare la spina dalla presa di corrente.
Controllare a intervalli regolari il filtro della pompa di scarico e verificare che sia pulito.
3. Verificare che tutti i residui di detersivo vengano rimossi dalla parte superiore e inferiore dell'incasso. Servirsi di una spazzola piccola per pulire l'incasso.
Pulire la pompa di scarico se:
• L'apparecchiatura non scarica l'acqua.
• Il cesto non gira.
• L’apparecchiatura emette un rumore anomalo a causa del blocco della pompa di scarico.
• Sul display compare il codice di allarme .
AVVERTENZA!
• Non togliere il filtro durante il funzionamento dell'apparecchiatura.
• Non pulire la pompa se l'acqua presente nell'apparecchiatura è calda. Attendere che l'acqua si raffreddi.
Page 47
1
2
180˚
ITALIANO 47
Procedere come segue per effettuare la pulizia della pompa:
1. Aprire il coperchio della pompa.
2. Collocare una ciotola adatta sotto
all'accesso della pompa di scarico per raccogliere l'acqua che fuoriesce. Tenere sempre a portata di mano uno straccio per asciugare l'acqua che potrebbe fuoriuscire quando si toglie il filtro.
3. Ruotare il filtro di 180 gradi in senso anti­orario per aprirlo, senza rimuoverlo. Lasciare che l'acqua fuoriesca.
4. Quando la ciotola è piena di acqua, capovolgere il filtro e svuotare il contenitore.
5. Ripetere i passaggi 3 e 4 fino a che l'acqua non smette di fuoriuscire.
Page 48
1
2
2
1
www.aeg.com48
6. Ruotare il filtro in senso antiorario per estrarlo.
7. Se necessario, togliere la lanugine e gli oggetti dall'incasso del filtro. Assicurarsi che il girante della pompa possa ruotare. Se non ruota, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
8. Pulire il filtro sotto al rubinetto dell'acqua.
9. Ricollocare il filtro nelle guide speciali
ruotandolo in senso orario. Accertarsi di chiudere correttamente il filtro per evitare perdite.
Page 49
1
2
1
2
3
45°
20°
ITALIANO 49
10. Chiudere il coperchio della pompa.
Quando si scarica l’acqua utilizzando la procedura di scarico di emergenza, è necessario attivare di nuovo il sistema di scarico:
1. Versare 2 litri d’acqua nello scomparto del lavaggio principale del contenitore del detersivo.
2. Avviare il programma per scaricare l’acqua.

16.10 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola

16.11 Scarico di emergenza

Qualora il dispositivo non scarichi acqua, eseguire la stessa procedura descritta nel paragrafo "Pulizia della pompa di scarico". Se necessario, pulire la pompa.
Quando si scarica l’acqua utilizzando la procedura di scarico di emergenza, è
necessario attivare di nuovo il sistema di scarico:
1. Versare 2 litri d’acqua nello scomparto del lavaggio principale del contenitore del detersivo.
2. Avviare il programma per scaricare l’acqua.
Page 50
www.aeg.com50

16.12 Precauzioni antigelo

Se si installa l’apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura può raggiungere valori intorno agli 0°C oppure scendere al di sotto di 0°C, togliere l'acqua residua dal tubo di carico dell'acqua e dalla pompa di scarico.
1. Scollegare la spina dalla presa di corrente.
2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
3. Sistemare le due estremità del tubo di carico in un contenitore e lasciare che l'acqua fluisca fuori dal tubo.
4. Svuotare la pompa di scarico. Fare riferimento alla procedura per lo scarico di emergenza.
5. Quando la pompa di scarico è vuota,

17. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

17.1 Codici di allarme e possibili guasti

L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento. Cercare dapprima di risolvere il problema (fare riferimento alla tabella).
AVVERTENZA!
Scollegare la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi controllo.
rimontare il tubo di carico.
AVVERTENZA!
Accertarsi che la temperatura sia superiore a 0°C prima di utilizzare nuovamente l'apparecchiatura. Il produttore declina ogni responsabilità per danni causati da basse temperature.
In alcuni casi il display visualizza un codice allarme e il pulsante Avvio/Pausa può lampeggiare continuamente:
Se l'apparecchiatura è stata caricata eccessivamente, estrarre alcuni capi dal cesto e/o tenere premuto l'oblò e toccando il tasto Avvio/
Pausa finché la spia non smette di lampeggiare (vedi figura sottostante).
Page 51
Problema Possibile soluzione
• Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
L'apparecchiatura non carica l'acqua in modo appropriato.
• Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione non sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo proposi‐ to, contattare l'ente erogatore locale.
• Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia ostruito.
• Verificare che il tubo di carico non sia attorcigliato, danneggia‐ to o piegato.
• Controllare che il collegamento del tubo di carico dell'acqua sia stato eseguito correttamente.
• Assicurarsi che il filtro del tubo di carico e il filtro della valvola non siano ostruiti. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
• Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito.
L'apparecchiatura non scarica l'acqua.
• Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o piegato.
• Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il filtro, se necessario. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
• Controllare che il raccordo del tubo di scarico sia stato esegui‐ to correttamente.
• Impostare il programma di scarico se si seleziona un program‐ ma senza fase di scarico.
• Impostare il programma di scarico se si sceglie un'opzione che termina con l'acqua in vasca.
• Verificare che la porta sia chiusa correttamente.
L'oblò dell'apparec‐ chiatura è aperto o non è chiuso corretta‐ mente.
• Il programma non si è concluso correttamente o l'apparecchia‐
Guasto interno. As‐ senza di comunicazio‐ ne tra gli elementi elet‐ tronici dell'apparec‐
tura si è fermata troppo presto. Spegnere e riaccendere la macchina
• In caso di ricomparsa del codice allarme, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
chiatura.
• Attendere che l’alimentazione si stabilizzi.
L'alimentazione di rete è instabile.
• Scollegare l'apparecchiatura e chiudere il rubinetto dell'acqua.
Il dispositivo antialla‐
Contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
gamento è attivo.
ITALIANO 51
Se il display mostra altri codici di allarme, disattivarli e attivare l'apparecchiatura. In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. In caso di problema diverso con la lavabiancheria, vedere la tabella di seguito per le possibili soluzioni.
Page 52
www.aeg.com52
Problema Possibile soluzione
• Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica.
• Controllare che la porta dell'apparecchiatura sia chiusa.
• Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico non sia danneggiato.
Il programma non si
avvia.
• Assicurarsi di aver premuto il tasto Avvio/Pausa .
• Se è stata impostata la Partenza ritardata, annullare l'imposta‐ zione o attendere il termine del conto alla rovescia.
• Disattivare la funzione Sicurezza bambino se attiva.
• Controllare la posizione della manopola sul programma sele‐ zionato.
L'apparecchiatura cari‐ ca e scarica immedia‐ tamente l'acqua.
• Accertarsi che il tubo di scarico sia nella posizione corretta. Il tubo flessibile potrebbe essere posizionato troppo basso. Fare riferimento alla sezione "Istruzioni di installazione".
• Impostare il programma di centrifuga.
La fase di centrifuga non si avvia o il ciclo di lavaggio dura più a lungo del normale.
• Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il filtro, se necessario. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
• Sistemare manualmente i capi nella vasca e riavviare la fase di centrifuga. Il problema può essere legato a problemi di sbi‐ lanciamento.
• Assicurarsi che i raccordi dei tubi dell'acqua siano serrati e non vi siano perdite d'acqua.
Presenza di acqua sul pavimento.
• Verificare che i tubi di carico e scarico dell'acqua non siano danneggiati.
• Assicurarsi di utilizzare il detersivo adeguato e la giusta quan‐ tità.
• Verificare che non sia stato selezionato un programma di la‐ vaggio che si conclude con l'acqua nella vasca.
• Assicurarsi che il programma di lavaggio sia terminato.
• Impostare il programma di scarico o di centrifuga se è presen‐ te dell’acqua nel cesto.
Non è possibile aprire la porta.
• Assicurarsi che l'apparecchiatura sia alimentata dalla corrente elettrica.
• Questo problema può essere causato da un malfunzionamen‐ to dell'apparecchiatura. Contattare il Centro Assistenza Auto‐ rizzato. Se è necessario aprire la porta, leggere attentamente la sezio‐ ne "Apertura d'emergenza della porta".
• Assicurarsi che il livellamento dell'apparecchiatura sia corret‐ to. Fare riferimento alla sezione "Istruzioni di installazione".
L'apparecchiatura emette un rumore ano‐ malo e vibra.
• Assicurarsi che l'imballaggio e/o i dadi per il trasporto siano stati rimossi. Fare riferimento alla sezione "Istruzioni di instal‐ lazione".
• Aggiungere altri capi nel cesto. Il carico potrebbe essere insuf‐ ficiente.
Page 53
Problema Possibile soluzione
La durata del program‐ ma aumenta o diminui‐ sce durante l'esecuzio‐ ne del programma.
I risultati del lavaggio non sono soddisfacen‐ ti.
Troppa schiuma nel cesto durante il ciclo di lavaggio.
Dopo il ciclo di lavag‐ gio ci sono alcuni resi‐ dui di detersivo del cassetto del detersivo.
L’apparecchiatura non asciuga o l’asciugatura non è soddisfacente.
La biancheria è piena di lanugine di diversi colori.
• ProSense System consente di regolare la durata del program‐ ma a seconda del tipo e delle dimensioni del carico di bucato. Consultare la “Funzione di rilevamento del carico ProSense System" nel capitolo "Utilizzo quotidiano".
• Aumentare la dose di detersivo o utilizzare un altro prodotto.
• Utilizzare un prodotto speciale per eliminare le macchie difficili prima di lavare la biancheria.
• Accertarsi di impostare la temperatura corretta.
• Ridurre il carico di biancheria.
• Ridurre la quantità di detersivo.
• Verificare che l'aletta si trovi nella posizione corretta (SU per detersivo in polvere - GIÙ per detersivo liquido).
• Verificare di aver utilizzato il cassetto del detersivo in linea con le indicazioni fornite nel presente manuale dell'utente.
• Aprire il rubinetto dell’acqua.
• Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito.
• Ridurre il carico di biancheria.
• Assicurarsi di aver impostato il ciclo corretto. Se necessario, impostare nuovamente un tempo di asciugatura ridotto.
I capi lavati nel precedente ciclo hanno rilasciato lanugine di colo‐ re diverso:
• La fase di asciugatura aiuta ad eliminare parte della lanugine.
• Pulire gli indumenti con un prodotto per eliminare la lanugine
Nel caso di una quantità eccessiva di lanugine all'interno del ce‐ sto, eseguire un programma speciale per pulirlo (per maggiori dettagli fare riferimento a "Lanugine sui tessuti").
ITALIANO 53
Una volta effettuati questi controlli, attivare l’apparecchiatura. Il programma riprende dal punto in cui era stato interrotto. In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. Le informazioni necessarie per il Centro di Assistenza si trovano sulla targhetta dei dati.

17.2 Apertura d'emergenza dell'porta

In caso di un'interruzione di corrente o di un guasto all'apparecchiatura la porta rimane bloccato. Il programma di lavaggio prosegue una volta ripristinata la corrente. Se la porta resta bloccato in caso di guasto, è possibile aprirlo mediante la funzione di sblocco di emergenza.
Prima di aprire la porta:
ATTENZIONE! Pericolo di scottature! Assicurarsi che la temperatura dell'acqua non sia troppo alta e la biancheria non sia calda. Se necessario, attendere l'abbassamento della temperatura.
Page 54
www.aeg.com54
ATTENZIONE! Rischio di lesioni! Assicurarsi che il cesto non stia ruotando. Se necessario, attendere che il cesto smetta di girare.
Assicurarsi che il livello dell'acqua all'interno del cesto non sia elevato. Se necessario, eseguire uno scarico di emergenza, (fare riferimento alla sezione "Scarico di emergenza" nel capitolo "Pulizia e cura").
Per aprire l’oblò, procedere come segue:
1. Premere il tasto On/Off per spegnere l'apparecchiatura.
2. Scollegare la spina dalla presa di corrente.

18. VALORI DI CONSUMO

18.1 Introduzione

Per informazioni dettagliate sull’etichetta energetica, vedere il sito www.theenergylabel.eu.
3. Tirare l'interruttore di sblocco di emergenza verso il basso una volta. Tirarlo ancora una volta, tenerlo tirato e aprire l'oblò dell'apparecchiatura. L'interruttore di sblocco di emergenza si trova dove indicato nella seguente immagine.
4. Estrarre la biancheria, quindi richiudere la porta.
Il codice QR sull’etichetta energetica fornita con l’apparecchiatura riporta un link web alle informazioni correlate al funzionamento di questa apparecchiatura nella banca dati EPREL dell’UE. Conservare l’etichetta energetica come riferimento insieme al manuale d’uso e a tutti gli altri documenti forniti con questa apparecchiatura. È possibile trovare le stesse informazioni anche in EPREL utilizzando il link https://eprel.ec.europa.eu e il nome del modello e il numero di prodotto che si trovano sulla targhetta dell’apparecchiatura. Fare riferimento al capitolo "Descrizione del prodotto” per la posizione della targhetta di identificazione.

18.2 Legenda

kg Carico di biancheria. h:mm Durata del programma:
kWh Consumo di energia. °C Temperatura nella stanza.
Page 55
ITALIANO 55
Litri Consumo d’acqua. giri/minVelocità di centrifuga.
% Umidità residua alla fine del ciclo. Maggiore è la velocità di centrifuga, maggiore
è il rumore e minore è l’umidità residua alla fine del ciclo di lavaggio.
I valori e la durata del programma possono variare a seconda delle diverse condizioni (ad es. temperatura ambiente, temperatura e pressione dell’acqua, dimensione del carico e tipo di biancheria, tensione di alimentazione) e anche se si modifica l’impostazione predefinita di un programma.

18.3 Conforme al regolamento UE 2019/2023 della Commissione

Solo lavaggio
Eco 40-60 pro‐ gramma
Pieno carico 7 0.965 54 3:20 50 44 1551
Mezzo carico 3,5 0.630 44 2:30 50 38 1551
1/4 di carico 2 0.358 35 2:30 54 34 1551
1)
Velocità massima di centrifuga.
kg kWh Litri h:mm % °C
Ciclo di lavaggio e asciugatura
Eco 40-60 pro‐ gramma e Livello Asciutto armadio
Pieno carico 4 3.215 68 6:15 0 41 1551
Mezzo carico 2 1.825 48 4:35 0 37 1551
1)
Velocità massima di centrifuga.
kg kWh Litri h:mm % °C
Consumo di potenza in diverse modalità
Spento (W) Stand-by (W)
0,30 0,30 4,00
La modalità Spento/Standby dura al massimo 15 minuti.
Partenza ritarda‐
giri/
min
giri/
min
ta (W)
1)
1)
Page 56
www.aeg.com56
18.4 Programmi comuni ­Solo lavaggio
Questi valori sono solo indicativi.
Programma
2)
Cotoni 90°C
Cotoni 60°C
3)
Cotoni 20°C
Sintetici 40°C
4)
Delicati 30°C
Lana 30°C
1)
Indicatore di riferimento della velocità di centrifuga.
2)
Adatto per il lavaggio di tessuti molto sporchi.
3)
Adatta per lavare cotone, tessuti sintetici e misti poco sporchi.
4)
Svolge anche un ciclo di lavaggio rapido per il bucato leggermente sporco.
kg kWh Litri h:mm % °C
7 1.60 85 3:45 44 85 1600
7 1.05 80 3:30 44 55 1600
7 0.25 80 2:50 44 20 1600
3 0.65 75 2:20 35 40 1200
2 0.30 50 00:50 35 30 1200
1,5 0.25 60 1:05 30 30 1200
18.5 Programmi comuni ­Lavaggio e asciugatura
giri/
min
1)
Questi valori sono solo indicativi.
Programma
Sintetici 40°C
1)
Indicatore di riferimento della velocità di centrifuga.
kg kWh Litri h:mm % °C
3 2.00 75 4:00 1 40 1200
giri/
min
1)
Page 57
19. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
ITALIANO 57
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
*
Page 58
Page 59
Page 60
www.aeg.com/shop
157022452-A-062020
Loading...