Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere
come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.aeg.com/support
Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
ASSISTENZA CLIENTI E ASSISTENZA TECNICA
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il nostro Centro di Assistenza Autorizzato, accertarsi di avere
a disposizione i dati seguenti: Modello, numero dell’apparecchio (PNC), numero
di serie.
Le informazioni sono riportate sulla targhetta identificativa.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni generali e suggerimenti
Informazioni ambientali
Page 3
Con riserva di modifiche.
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità
permanente.
• Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire da 8 anni di età e da adulti con capacità fisiche,
sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e
conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all’utilizzo in
sicurezza dell’apparecchiatura e se hanno compreso i
rischi coinvolti.
• I bambini tra i 3 e gli 8 anni e le persone con disabilità
diffuse e complesse vanno tenuti lontani
dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una
supervisione continua.
• Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani
dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una
supervisione continua.
• Controllare che i bambini non giochino con
l’apparecchiatura.
• Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
• Tenere i detersivi lontani dalla portata dei bambini.
• Tenere i bambini e gli animali domestici lontani
dall’apparecchiatura quando la porta è aperta.
ITALIANO3
Page 4
www.aeg.com4
• Se l'elettrodomestico ha un dispositivo di sicurezza
per i bambini sarà opportuno attivarlo.
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'elettrodomestico senza essere
supervisionati.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
• Questa apparecchiatura è destinata esclusivamente al
lavaggio e all'asciugatura del bucato di tipo domestico
lavabile e asciugabile a macchina.
• Non utilizzare la funzione di asciugatura se il bucato è
stato sporcato con sostanze chimiche industriali.
• Quest’apparecchiatura è progettata per un uso
domestico singolo in un ambiente interno.
• Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici,
camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi
in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale
utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi).
• Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
• Non installare l'apparecchiatura dietro ad una porta
bloccabile, una porta scorrevole o con cerniera sul lato
opposto, dove la porta dell'apparecchiatura non si
potrebbe aprire completamente.
• Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al
termine del processo di installazione. Controllare che
la presa sia accessibile dopo l’installazione.
• Le aperture di ventilazione alla base non devono
essere coperte da un tappeto, da una moquette o da
eventuali rivestimenti per pavimenti.
• AVVERTENZA: L'apparecchiatura non deve essere
alimentata tramite un commutatore esterno, come un
timer, o collegata a un circuito regolarmente acceso e
spento da un'azienda.
• Assicurare che ci sia una buona ventilazione
nell'ambiente in cui è installata l'apparecchiatura per
evitare la circolazione di gas indesiderati nella stanza,
Page 5
ITALIANO5
provenienti da apparecchiature che bruciano gas o
altri combustibili, comprese fiamme libere.
• L'aria non deve essere scaricata in un canale
utilizzato per i fumi di scarico di apparecchiature a gas
o altri combustibili.
• La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di
ingresso dal collegamento esterno deve essere
compresa fra 0,5 bar (0,05 MPa) e 10 bar (1,0 MPa).
• Il carico massimo dell'apparecchiatura è 7 kg. Non
superare il carico massimo di ciascun programma
(fare riferimento al capitolo "Programmi").
• L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa
dell'acqua servendosi dei set di tubi nuovi forniti in
dotazione o altri set di tubi nuovi forniti dal Centro
Assistenza Autorizzato.
• I vecchi tubi non devono essere riutilizzati.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un centro di
assistenza tecnica autorizzato o da una persona
qualificata per evitare situazioni di pericolo elettrico.
• Eliminare possibili pilucchi o altra sporcizia derivante
• I capi che presentano macchie fatte di sostanze come
olio vegetale o minerale, acetone, alcol, benzina,
cherosene, smacchiatori, trementina, cere e prodotti
per rimuovere la cera devono essere lavati
separatamente con abbondante detersivo prima di
essere introdotti nella lavasciuga.
• Non usare l'apparecchiatura se gli indumenti sono
stati sporcati con prodotti chimici industriali.
• Non introdurre nell'asciugatrice capi non lavati.
• Oggetti come gommapiuma (schiuma di lattice), cuffie
da bagno, tessuti impermeabili, articoli in gomma e
indumenti o cuscini con imbottitura in gommapiuma
non devono essere asciugati nella lavasciuga.
• Ammorbidenti o prodotti simili devono essere utilizzati
solo come specificato nelle istruzioni del produttore.
Page 6
www.aeg.com6
• Togliere dagli indumenti tutti gli oggetti che potrebbero
causare lo scoppio di incendi, quali ad esempio
accendini o fiammiferi.
• AVVERTENZA: Non arrestare mai la lavasciuga prima
del termine del ciclo di asciugatura. Nel caso sia
assolutamente necessario, rimuovere e separare
velocemente i capi per disperdere il calore residuo.
• La parte finale del ciclo della lavasciuga è eseguita
senza calore (ciclo di raffreddamento) al fine di
garantire che gli indumenti raggiungano una
temperatura che non causa loro dei danni.
• Non usare getti d’acqua ad alta pressione e/o vapore
per pulire l'apparecchiatura.
• Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti
metallici.
• Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa dell’alimentazione di rete.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
L'installazione deve essere
conforme alle normative
nazionali pertinenti.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• Non usare l'apparecchiatura prima di
installarla nella struttura a incasso
date le misure di sicurezza.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura in ambienti in cui la
temperatura è al di sotto di 0°C o
all'aperto.
• In fase di spostamento, tenere
sempre l'apparecchiatura verticale.
• Accertarsi che l'aria circoli
liberamente tra l'apparecchiatura e il
pavimento.
• Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni
per il trasporto.
• L'area di pavimento dove sarà
installata l'apparecchiatura deve
essere piana, stabile, resistente al
calore e pulita.
• Tenere i bulloni di transito in un luogo
sicuro. Se l'apparecchiatura va
spostata in futuro dovranno essere
nuovamente fissati per evitare che il
cesto causi danni interni.
• Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Non installare l'apparecchiatura in
condizioni in cui non è possibile aprire
completamente la porta
dell'apparecchiatura stessa.
• Regolare i piedini per disporre dello
spazio necessario tra
l'apparecchiatura e il pavimento.
Page 7
ITALIANO7
• Una volta posizionata
l'apparecchiatura, verificare che sia in
piano utilizzando una livella. Se
l'apparecchiatura non è in piano,
regolare i piedini di conseguenza.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
• AVVERTENZA: Questa
apparecchiatura è progettata per
essere installata/collegata a un
collegamento di messa a terra
dell'edificio.
• Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
• Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
2.3 Collegamento dell’acqua
• L'acqua in ingresso non deve avere
una temperatura superiore ai 25 °C.
• Non danneggiare i tubi dell'acqua.
• Prima di eseguire il collegamento a
tubi nuovi, tubi non usati a lungo,
dove sono stati eseguiti interventi di
riparazione o sono stati inseriti
dispositivi nuovi (misuratori
dell'acqua, ecc.), lasciar scorrere
l'acqua fino a che non sarà
trasparente e limpida.
• Verificare che non vi siano perdite
visibili durante e dopo il primo uso
dell'apparecchiatura.
• Non usare una prolunga se i tubi di
carico dell’acqua sono troppo corti.
Contattare il Centro di Assistenza
autorizzato per sostituire il tubo di
carico dell'acqua.
• In fase di disimballaggio
dell'apparecchiatura si può vedere
dell'acqua fuoriuscire dal tubo di
scarico. Questa condizione è
imputabile alle prove con acqua
eseguite sulle apparecchiature in
fabbrica.
• È possibile prolungare il tubo di
scarico fino a un massimo di 400 cm.
Contattare il Centro di Assistenza
autorizzato per l’altro tubo di scarico e
la prolunga.
• Verificare che il rubinetto rimanga
accessibile dopo l'installazione.
2.4 Utilizzare
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
scosse elettriche, incendi,
ustioni o danni
all'apparecchiatura.
• Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente infiammabili
sull’apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
• Non toccare il vetro dell'oblò quando
è in corso un programma. Il vetro può
surriscaldarsi.
• Non asciugare capi danneggiati
(lacerati, rovinati) che contengono
imbottiture.
• Se il bucato è stato lavato con un
prodotto smacchiante, eseguire un
ciclo di risciacquo aggiuntivo prima di
avviare un ciclo di asciugatura.
• Verificare che tutti gli oggetti metallici
vengano tolti dal bucato.
• Asciugare esclusivamente tessuti
idonei all'asciugatura
nell'apparecchiatura. Seguire le
istruzioni di lavaggio riportate
sull'etichetta dei singoli capi.
• Non sedersi o salire sull'oblò aperto
dell'apparecchiatura.
• Non introdurre nell'apparecchiatura
capi bagnati che gocciolano.
• Non appoggiare oggetti incandescenti
sulle parti in plastica
dell’apparecchiatura.
• Togliere la sfera del detersivo (ove
usata) prima di avviare un programma
di asciugatura.
• Non utilizzare la sfera del detersivo se
viene impostato un programma nonstop.
2.5 Assistenza
• Per far riparare l'apparecchiatura,
rivolgersi a un Centro di Assistenza
Page 8
10
11 12
13
213
4
7
8
9
5
6
www.aeg.com8
Autorizzato. Utilizzare solo ricambi
originali.
• Tenere presente che la riparazione
autonoma o non professionale
possono avere conseguenze sulla
sicurezza e potrebbero invalidare la
garanzia.
• I pezzi di ricambio seguenti saranno
disponibili per 10 anni dopo
l'interruzione della produzione del
modello: motore e spazzole del
motore, trasmissione tra motore e
tamburo, pompe, ammortizzatori e
molle, tamburo di lavaggio, albero del
tamburo e relativi cuscinetti a sfera,
riscaldatori ed elementi riscaldanti,
comprese pompe di calore, tubazioni
e relative attrezzature, compresi tubi
flessibili, valvole, filtri e acquastop,
circuiti stampati, display elettronici,
pressostati, termostati e sensori,
software e firmware compreso il
software di reset, porta, cerniera della
porta e guarnizioni, altre guarnizioni,
gruppo di chiusura della porta,
periferiche in plastica come i
distributori di detersivi. Si prega di
notare che alcuni di questi pezzi di
ricambio sono disponibili solo per i
riparatori professionisti e che non tutti
i pezzi di ricambio sono rilevanti per
tutti i modelli.
• Per quanto riguarda la lampada o le
lampade all'interno di questo prodotto
e le lampade di ricambio vendute
separatamente: Queste lampade
sono destinate a resistere a
condizioni fisiche estreme negli
elettrodomestici, come temperatura,
vibrazioni, umidità, o sono destinate a
segnalare informazioni sullo stato
operativo dell'apparecchio. Non sono
destinate ad essere utilizzate in altre
applicazioni e non sono adatte per
l'illuminazione di ambienti domestici.
2.6 Smaltimento
• Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica e idrica.
• Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
• Togliere il blocco porta per evitare che
bambini o animali restino intrappolati
nel cestello.
• Smaltire l'apparecchiatura in
conformità coi requisiti locali per lo
smaltimento di componenti elettrici ed
elettronici (WEEE).
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Panoramica dell'apparecchiatura
Supporti cerniera
1
2
Erogatore del detersivo
Page 9
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
ITALIANO9
Pannello comandi
3
Piastra magnetica
4
Maniglia dell'oblò
5
Targhetta dei dati
6
Piastra con frusta in gomma
7
Filtro della pompa di scarico
8
Piedini anteriori per mettere in piano
9
l'elettrodomestico
4. DATI TECNICI
DimensioniLarghezza/Altezza/
Collegamento elettricoTensione
Livello di protezione dall’ingresso di particelle solide
e umidità assicurato dal coperchio protettivo, tranne
dove l’apparecchiatura a bassa tensione non ha
una protezione contro l’umidità
Alimentazione dell'acqua
Pressione di alimenta‐
zione dell'acqua
Carico di lavaggio mas‐
simo
Carico massimo a sec‐coCotone
Velocità di centrifugaVelocità massima di cen‐
1)
Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con 3/4'' filettatura.
Tubo flessibile di scarico
10
Cavo di alimentazione
11
Collegamento tubo di carico
12
Piedini posteriori per mettere in piano
13
l'elettrodomestico
La targhetta identificativa riporta il nome
del modello (A), il numero di prodotto (B), le
classificazioni elettriche (C) e il numero di
serie (D).
59.6 cm /81.9 cm /55.3 cm
Profondità totale
230 V
Potenza complessiva
Fusibile
Frequenza
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
1)
Minimo
Massimo
Acqua fredda
0,5 bar (0,05 MPa)
10 bar (1,0 MPa)
Cotone7 kg
4 kg
Sintetici
3 kg
1551 giri/min
trifuga
Page 10
x1x2
x1
E
x2
x1x1
x2
x4x1x1
BACD
FGHL
www.aeg.com10
5. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
5.1 Non fatevi cogliere
impreparati per l'installazione
Consigliamo di essere in due
per eseguire l'installazione.
5.3 Disimballo
AVVERTENZA!
Utilizzare i guanti.
5.2 L'apparecchiatura è
dotata di...
AVVERTENZA!
Prima di installare l'apparecchiatura, rimuovere tutto il materiale di
imballaggio e i bulloni per il trasporto.
1. Appoggiare gli elemeni dell'imballaggio
in polistirolo sul pavimento, sotto
all'apparecchiatura.
AVVERTENZA!
Consigliamo di essere in
due per eseguire questa
azione.
2. Appoggiare con attenzione
l'apparecchiatura sul lato posteriore.
Assicurarsi di non
danneggiare i tubi.
Page 11
1
2
1
2
ITALIANO11
3. Togliere la protezione di polistirolo dal
fondo.
4. Riportare l'apparecchiatura in
posizione verticale e togliere la
protezione zoccolo in polistirolo.
5. Staccare il cavo di alimentazione e il
tubo di scarico dagli appositi supporti.
Si può vedere dell'acqua
fuoriuscire dal tubo di
scarico. Questa
condizione è imputabile
alle prove con acqua
eseguite sulle
apparecchiature in
fabbrica.
6. Togliere i tre bulloni, i supporti del tubo
flessibile e i distanziatori in plastica
servendosi del distanziatore fornito in
dotazione con l'apparecchiatura.
Page 12
F
G
x4
www.aeg.com12
Consigliamo di conservare l'imballaggio e i bulloni per il trasporto per
quando si sposta l'apparecchiatura.
5.4 Posizionamento e livellamento
7. Chiudere i fori con i cappucci in
plastica presenti nel sacchetto del
manuale dell'utente. Mettere il cappuccio
più piccolo F nel foro superiore e i due
cappucci più grandi G nei fori inferiori.
1. Installare l'apparecchiatura su un
pavimento piano e solido.
AVVERTENZA!
Accertarsi che la moquette
non impedisca la circolazione
dell'aria sotto
l'apparecchiatura.
Avvicinare l'apparecchiatura
all'incasso del mobile prima di
portarla in piano. Per ulteriori
dettagli rimandiamo al
paragrafo "Incasso".
2. Allentare o stringere i piedini per regolare il
livello.
Una corretta regolazione del
livello dell'apparecchiatura ne
impedisce la vibrazione, il
rumore e il movimento durante
il funzionamento.
L'apparecchiatura deve essere in piano ed
appoggiata in modo stabile.
ATTENZIONE!
Non mettere cartone, legno o
materiali equivalenti sotto i
piedini dell'apparecchiatura
per regolarne il livello.
Page 13
5.5 Collegamento tubi
1100 mm 1450 mm
960 mm1230 mm
900 mm
1360 mm
max 1000 mm
min. 600 mm
max 1000 mm
min. 600 mm
20O20
O
45O45
O
flessibili e cavi
Tubo di carico
ITALIANO13
1. Togliere il tubo di carico dall'interno del
cestello.
2. Per collegare il tubo di carico dell'acqua
nella direzione corretta e con l'inclinazione
giusta, controllare la posizione del rubinetto
dell'acqua prima di collegarlo alla parte
posteriore dell'apparecchiatura.
Verificare che il tubo flessibile
non sia piegato, schiacciato o
sottoposto a tensione.
3. Collegare il tubo flessibile alla parte
posteriore dell'apparecchiatura. Non ruotare il
tubo flessibile di ingresso acqua verso il
basso; ruotarlo verso sinistra o destra a
seconda della posizione del proprio rubinetto.
4. Allentare il dado ad anello per sistemarlo
nella posizione corretta.
Page 14
Ø 40 mm
max.
600 mm
www.aeg.com14
Utilizzare il tubo flessibile fornito in dotazione con l’apparecchiatura.
Non usare una prolunga se i tubi di carico dell’acqua sono troppo corti.
Contattare il Centro Assistenza Autorizzato per sostituire il tubo flessibile
di ingresso.
Scarico dell'acqua
Sarà possibile collegare il tubo flessibile di scarico:
5. Collegare il tubo di carico dell'acqua a un
rubinetto dell'acqua fredda con filettatura 3/4.
AVVERTENZA!
L'acqua in ingresso non deve
avere una temperatura
superiore ai 25 °C.
AVVERTENZA!
Verificare che non vi siano
perdite dai raccordi.
A un tubo fisso dotato di sfiato
Direttamente in una conduttura di scarico
situata a un'altezza non inferiore ai 60 cm
(23,6”) e non superiore a 100 cm (39,3”).
L'estremità del tubo di scarico deve essere
sempre ventilata, perciò il diametro interno
del condotto di scarico (min. 40 mm = min.
1,6”) deve essere più grande del diametro
esterno del tubo di scarico.
Allo scarico del lavello
Mettere il tubo flessibile di scarico nello
scarico e serrarlo con la fascetta fornita in
dotazione L.
Accertarsi che il tubo di scarico formi una
curva per evitare che particelle passino dal
lavandino all'apparecchiatura.
Page 15
L
È possibile prolungare il tubo di scarico fino a un massimo di 400 cm.
600 mm
min.
820 mm
min.
560 mm
16-22 mm
min.
553 mm
596 mm
140 mm
76 mm
50 mm
50 mm
819 mm
Contattare il Centro Assistenza per l'altro tubo di scarico e la prolunga.
5.6 Incasso
ITALIANO15
Ad un tubo a parete
Direttamente in una conduttura di scarico
incassata nel muro del locale e serrare con la
fascetta fornita in dotazione L.
Questa apparecchiatura è stata progettata
per il montaggio a incasso in un mobile.
Vedere le dimensioni di incasso minimo negli
schemi.
Se i tubi flessibili passano
dietro all'apparecchiatura,
verificare che nulla ostruisca il
piccolo incasso indicato con le
misure 50 x 50 mm.
L'apparecchiatura è inoltre dotata di un
cuscinetto-spugna adesivo H che si trova
all'interno del cestello.
Fissarlo sulla parte superiore
dell'apparecchiatura, ove indicato nel
disegno.
Quando l'apparecchiatura viene messa in
piano sotto ai mobili, NON schiacciare il
cuscinetto-spugna.
Page 16
www.aeg.com16
Prima di procedere con l'incasso
dell'apparecchiatura, avvicinarla all'incasso e
preposizionare il tubo flessibile di ingresso, il
tubo di scarico e il cavo di alimentazione.
AVVERTENZA!
Verificare che non siano
piegati o schiacciati.
5.7 Preparazione e montaggio della porta del mobile
La porta del mobile dovrebbe avere le seguenti dimensioni:
• larghezza min. 595 - max. 598 mm;
• spessore 16-22 mm.
Pre-impostazione di fabbrica
L'apparecchiatura è predisposta per essere
incassata in un mobile con porta con
apertura da destra a sinistra.
La miglior soluzione sarebbe
quella di avvitare la cerniera
superiore al foro superiore
della piastra superiore e la
cerniera inferiore al foro
inferiore della piastra inferiore.
Possibilità di invertire la porta del mobile
Eseguire l'inversione della porta del mobile
prima che l'apparecchiatura venga
completamente incassata.
Page 17
M
N
O
M
N
O
x
y
y
16-22 mm
22±1,5 mm
449
mm
595-598 mm
Ø 35 mm
12,5 - 14 mm
ITALIANO17
Se la porta del mobile deve essere aperta da
sinistra a destra, invertire la posizione dei
supporti ceniera M con la piastra magnetica
N e la piastra inferiore O.
Verificare che la piastra con la
calamita sia nella posizione
superiore.
Preparazione della porta del mobile
Per svasare la porta
consigliamo di rivolgersi a un
professionista.
Allineare correttamente la porta del mobile
agli elementi d'arredo.
Misurare la distanza X per fissare l'altezza
del foro e svasare la cerniera superiore. Il
centro del foro Y dovrebbe trovarsi alla
stessa altezza della corsa sul supporto della
cerniera.
Impostare la posizione del foro inferiore
rispettando le dimensioni e le distanze
indicate nel disegno (449 mm).
Svasare i fori.
Page 18
A
max. 105°
2
N
1
E
D
C
www.aeg.com18
Cerniere
Per montare le cerniere è necessario
praticare due fori ciechi (diametro 35 mm,
profondità 12,5 - 14 mm a seconda della
profondità della porta del mobile) sul lato
interno della porta.
Le cerniere verranno fissate alla porta per
mezzo delle quattro viti fornite in dotazione
A.
Per allineare alla perfezione la
porta, verificare che
l'estremità del mobile sia
parallela all'estremità
dell'apparecchiatura e che
rispetti l'angolazione di
apertura adeguata (max.
105 °).
Montaggio dell'oblo'
Fissare le cerniere ai supporti della cerniera
sull'apparecchiatura servendosi delle due viti
fornite in dotazione B.
Le cerniere possono essere
regolate in modo da
compensare eventuali
irregolarità di spessore
dell'porta.
Contromagnete
L'apparecchiatura è pre-impostata per la
chiusura magnetica.
Per una chiusura corretta:
1. Posizionare la vite C e il contromagnete
D sulla piastra magnetica N. Appoggiare
la porta del mobile sulla vite fino a che
non lascia un segno.
2. Aprire la porta del mobile e avvitare il
contromagnete D (disco in acciaio +
anello in gomma E) con la vite C nel lato
inferno della porta del mobile, dove la
vite ha lasciato il segno, come indicato
nel primo passaggio.
Page 19
1
24
5
11
8
7
6
9
10
12
3
On/O
Avvio/
Pausa
40°
30°
20°
Lana/
a mano
Eco 40- 60
Sintetici
Delicati
Vapore
Centrifuga/ScaricoRisciacquo
Pulizia Macchina
Anti-allergie
Capi Sportivi
Outdoor
NonStop 60min
Cotoni
Denim
Lavaggio
Asciugatura
90°
60°
Modalità Temperatura Centrifuga Prelavaggio
Risparmio
Tempo
Asciugatura
a Tempo
Asciugatura
automatica
Partenza
Ritardata
ITALIANO19
5.8 Collegamento elettrico
Al termine dell'installazione è possibile
collegare la spina di rete alla presa di
corrente.
La targhetta di identificazione e il capitolo
"Dati tecnici" indicano i valori elettrici
necessari. Assicurarsi che siano
compatibili con l'alimentazione di rete.
Verificare che l'impianto elettrico
domestico possa sopportare il carico
massimo richiesto, tenendo conto anche
di eventuali altri apparecchi in uso.
Collegare l’apparecchiatura a una
presa elettrica con messa a terra.
6. PANNELLO DEI COMANDI
6.1 Descrizione del pannello dei comandi
Il cavo di alimentazione deve essere
facilmente accessibile dopo
l’installazione dell’apparecchiatura.
Per qualsiasi intervento elettrico
necessario per l'installazione di questa
apparecchiatura, contattare il nostro
Centro di Assistenza Autorizzato.
Il costruttore declina qualsiasi
responsabilità per danni o lesioni causati
dal mancato rispetto della suddetta
norma di sicurezza.
Le opzioni permanenti sono
impostate tenendo premuto
il relativo pulsante per
almeno 3 secondi.
Selettore dei programmi
1
Display
2
Tasto Asciugatura a Tempo
3
Tasto Asciugatura automatica
4
5
Avvio/Pausa tasto
Page 20
www.aeg.com20
Tasto Partenza Ritardata
6
Risparmio Tempo toccare il tasto e
7
l'opzione permanente Blocco bambini
Prelavaggio toccare il tasto e
8
l'opzione permanente Extra
Risciacquo
6.2 Display
Spia Oblò bloccato.
La spia digitale può mostrare:
• Durata del programma (ad esempio , fase di lavaggio e/o
di asciugatura)
• Tempo di ritardo (ad esempio ).
• fine del Ciclo ().
• Codice di avvertenza (ad esempio: ).
• Spia errore (
Spia Risparmio Tempo.
Tasto Centrifuga
9
Tasto Temperatura
10
tasto Modalità:
11
• Modalità - Lavaggio
• Modalità - Asciugatura
12
On/Off pulsante
).
Spia Extra Risciacquo.
Area Centrifuga:
Spia della velocità di centrifuga
Spia No Centrifuga finale. La fase di centrifuga è spenta.
Spia Stop acqua in vasca.
Dopo il rilevamento del ProSense System Lampeggia quando il
carico del bucato supera il carico massimo dichiarato per il pro‐
gramma selezionato. Rimandiamo al paragrafo "Rilevamento del
carico ProSense System".
Page 21
Indicatore Asciugatura automatica:
Pronto stiro
Asciutto armadio
Extra asciutto
Spia Sicurezza bambino.
Asciugatura a Tempo e l'indicatore di programma Non-Stop.
7. SELETTORE E TASTI
ITALIANO21
7.1 Introduzione
Le opzioni/funzioni non sono
disponibili con tutti i
programmi di lavaggio.
Controllare la compatibilità
fra opzioni/funzioni e i
programmi di lavaggio nella
"Tabella dei programmi".
Un’opzione/funzione può
escludere l’altra, in questo
caso l’apparecchiatura non
consente di impostare le
opzioni/funzioni
incompatibili.
7.2 On/Off
Premere questo tasto per alcuni secondi
sarà possibile attivare o disattivare
l'apparecchiatura. Quando
l'apparecchiatura viene accesa o spenta,
si sentono due suoni diversi.
Quando la funzione Stand-by disattiva
automaticamente l'apparecchiatura dopo
alcuni minuti per ridurre il consumo
energetico, potrebbe essere necessario
attivare nuovamente l'apparecchiatura.
Per ulteriori dettagli rimandiamo al
paragrafo Stand-by nel capitolo Utilizzo
quotidiano.
7.3 Modalità
Grazie a questo tasto un ciclo può
eseguire:
• Solo lavaggio: La spia Modalità Lavaggio è accesa (modalità
predefinita).
• Spia di lavaggio e asciugatura: le
spie Modalità - Lavaggio e Modalità Asciugatura si accendono.
• Solo asciugatura: la spia Modalità Asciugatura è accesa.
7.4 Temperatura
Quando viene selezionato un
programma di lavaggio,
l’apparecchiatura propone
automaticamente una temperatura
predefinita.
Toccare questo tasto per modificare la
temperatura dell'acqua.
L'indicatore della temperatura impostata
si accende.
La spia
corrisponde all'acqua fredda.
7.5 Centrifuga
Quando viene impostato un programma,
l'apparecchiatura seleziona in modo
automatico la velocità di centrifuga
massima consentita eccetto il
programma Denim. Questa opzione
consente di ridurre la velocità di
centrifuga predefinita.
Toccare ripetutamente questo tasto per:
• Ridurre la velocità di centrifuga. Il
display mostra solo le velocità di
centrifuga disponibili per il programma
impostato.
Impostare questa opzione per
disattivare tutte le fasi di centrifuga.
L'apparecchiatura esegue solo la fase
di scarico del programma di lavaggio
Page 22
www.aeg.com22
selezionato. Impostare questa
opzione per tessuti molto delicati. La
fase di risciacquo utilizza più acqua
per alcuni programmi di lavaggio
• Attivare l'opzione No cent. finale.
La centrifuga finale non viene
eseguita. Si esclude lo scarico
dell'acqua dell'ultimo risciacquo in
modo da non sgualcire i tessuti. Il
programma di lavaggio finisce con
l’acqua nel cesto.
L'indicatore è sul display. La porta
resta bloccata e il cesto ruota
regolarmente per ridurre la
formazione di pieghe. Prima di aprire
la porta si deve scaricare l'acqua.
Toccando il tasto Avvio/Pausa
l'apparecchiatura esegue la fase di
centrifuga e poi scarica l'acqua.
L'apparecchiatura svuota
l'acqua automaticamente
dopo circa 18 ore.
7.6 Prelavaggio
Questa opzione consente di aggiungere
una fase di prelavaggio ad un
programma di lavaggio.
L'indicatore corrispondente sopra al
touch si illumina.
• Usare questa funzione per
aggiungere una fase di pre-lavaggio a
30°C prima di quella di lavaggio.
Questa opzione è consigliata per
bucato molto sporco, in particolare se
contiene sabbia, polvere, fango e altre
componenti solide.
Queste opzioni possono
aumentare la durata del
programma.
Quando è attivata, l'apparecchiatura
passa in modalità predefinita a questa
opzione dopo essere stata spenta o
dopo aver modificato/resettato il
programma.
Questa opzione aumenta la
durata del programma.
7.8 Risparmio Tempo
Con questa opzione sarà possibile
ridurre la durata del programma a
seconda delle dimensioni del carico e del
livello di sporcizia.
Quando si imposta un programma di
lavaggio, il display mostra la durata
predefinita e trattini.
Premere il pulsante Risparmio Tempo
per ridurre la durata del programma a
seconda delle proprie esigenze. Il display
mostra la nuova durata del programma e
il numero di trattini diminuisce di
conseguenza:
adatto per un carico completo di
indumenti con livello di sporcizia
normale.
un ciclo rapido per un carico
completo di indumenti con livello normale
di sporcizia.
ciclo molto rapido per un carico
inferiore leggermente sporco (ad
esempio: si consiglia al massimo un
mezzo carico).
il ciclo più rapido per rinfrescare
quantitativi ridotti di bucato.
Il Risparmio Tempo è disponibile solo coi
programmi della tabella.
7.7 Extra Risciacquo
Permanente
Con questa opzione è possibile fare
sempre un risciacquo extra quando viene
impostato un nuovo programma.
Per attivare/disattivare questa opzione,
tenere premuto il tasto Prelavaggio per 3
secondi fino a che l'indicatore noncompare/sparisce sul display.
indicatore
1)
Eco 40-60
■
■■■
Cotoni
■■
Sintetici
Page 23
indicatore
Eco 40-60
■
Cotoni
■■
Ogni volta che si preme questo tasto, il
tempo aumenta di 5 minuti.
Non è possibile impostare il
tempo per ciascun tipo di
Sintetici
tessuto.
7.11 Asciugatura automatica
ITALIANO23
■■■
■■■
1)
Durata predefinita per tutti i programmi.
Risparmio Tempo con i programmi
vapore
Quando viene impostato un programma
a vapore, questo tasto consente di
scegliere tre livelli di vapore e la durata
del programma viene ridotta di
conseguenza:
•
•: medio.
•: minimo.
: massimo.
7.9 Sicurezza bambino
Questa opzione consente di evitare che i
bambini possano giocare con il pannello
dei comandi.
Per attivare/disattivare questa opzione,
tenere premuto il tasto Risparmio Tempo
fino a che l'indicatore non compare/sparisce sul display.
Quando è attivata, l'apparecchiatura
passa in modalità predefinita a questa
opzione dopo essere stata spenta o
dopo aver modificato/resettato il
programma. Se viene premuto qualsiasi
pulsante, la spia lampeggia a indicare
che i pulsanti sono disattivati.
Premere questo tasto per impostare uno
dei livelli automatici di asciugatura
proposti dall'apparecchiatura.
Sul display si accende l'indicatore
asciugatura pertinente:
•Pronto stiro: biancheria da
stirare.
•Asciutto armadio: biancheria da
riporre.
•Extra asciutto: biancheria da
asciugare completamente.
Non è possibile
impostare tutti i livelli
automatici per ciascun
tipo di tessuto.
7.12 Partenza Ritardata
Con questa opzione sarà possibile
ritardare l’avvio di un programma in un
orario più comodo.
Premere ripetutamente il tasto per
impostare il ritardo necessario. Il tempo
aumenta a intervalli di 1 ora fino a 20
ore.
L'indicatore corrispondente sopra al
touch si illumina.
Il display mostra il tempo di ritardo
selezionato. Dopo aver toccato il
pulsante Avvio/Pausa, l’apparecchiatura
inizia il conto alla rovescia e la porta è
bloccata.
7.10 Asciugatura a Tempo
Premere questo tasto per impostare il
tempo ideale per i capi da asciugare
(rimandiamo alla tabella "Asciugatura a
tempo"). Il display visualizza il valore
impostato.
7.13 Avvio/Pausa
Toccare il tasto Avvio/Pausa per avviare,
mettere in pausa l'apparecchiatura o
interrompere un programma in funzione.
Page 24
www.aeg.com24
8. PROGRAMMI
8.1 Tabella dei programmi
Programma
Temperatura
predefinita
Gamma di tem‐
peratura
Eco 40-60 (Mo‐
dalità solo la‐
vaggio)
1)
40°C
Eco 40-60 + Li‐
vello asciutto
armadio (Moda‐
lità lavaggio e
asciugatura)
2)
40°C
Eco 40-60 + Li‐
vello asciutto
armadio (Moda‐
lità solo asciu‐
gatura)
Cotoni
40°C
90 °C -
Sintetici
40°C
60 °C -
Delicati
30 °C
40 °C -
Velocità di
centrifuga
di riferimen‐
to
Gamma ve‐
locità cen‐
trifuga
1600
giri/min
1600
giri/min –
400 giri/min
1600
giri/min
1600
giri/min –
1000
giri/min
-
1600
giri/min
(1600400 giri/
min)
1200
giri/min
(1200 - 400
giri/min)
1200
giri/min
(1200400 giri/
min)
Carico
massi‐
mo
7 kg
4 kg
4 kg
7 kgCotone bianco e colorato. Capi normalmente,
3 kgCapi in tessuti sintetici o misti. Capi normal‐
2 kgTessuti delicati quali ad esempio acrilici, vi‐
Cotone bianco e colorato sintetico. Capi nor‐
malmente sporchi.
Cotone bianco e colorato sintetico.
molto e poco sporchi
mente sporchi.
scosa e tessuti misti che richiedono un la‐
vaggio più delicato. Capi normalmente e poco
sporchi.
Descrizione del programma
(Tipo di carico e livello di sporco)
Page 25
ITALIANO25
Programma
Temperatura
predefinita
Gamma di tem‐
peratura
Velocità di
centrifuga
di riferimen‐
to
Gamma ve‐
Carico
massi‐
mo
Descrizione del programma
(Tipo di carico e livello di sporco)
locità cen‐
trifuga
1,5 kgIndumenti di lana lavabili a macchina, a mano
e altri tessuti che riportano sull’etichetta il sim‐
bolo di “lavaggio a mano”
3)
Lana/a mano
40°C
40 °C -
1200
giri/min
(1200 - 400
giri/min)
Programma vapore
Sarà possibile usare il programma a vapore per ridurre le grinze e i cattivi odori4) di indu‐
menti che devono solo essere rinfrescati, evitando il lavaggio. Le fibre in tessuto sono ri‐
lassate e poi la stiratura diventa molto facile. Al termine del programma, togliere rapida‐
mente il bucato dal cestello
5)
I programmi vapore non eseguono un ciclo di igienizzazione.
Non impostare questo programma con i seguenti tipi di indumenti:
• Articoli non adatti per l’asciugatrice.
• Indumenti con l’etichetta “Solo lavaggio a secco”.
1 kgCotone, Sintetici, Delicati. Programma vapore
Vapore
rapido e delicato per rinfrescare anche gli indu‐
menti più delicati, compresi quelli molto delicati
con lustrini, pizzo, ecc. Quando si gestiscono ca‐
richi inferiori, la durata del programma può esse‐
-
re ridotta ulteriormente per mezzo dell’opzione
Risparmio Tempo.
AVVERTENZA!
Non usare il programma con in‐
dumenti in lana e indumenti re‐
canti la dicitura dry-clean.
Centrifuga/
Scarico
Risciacquo
1600
giri/min
(1600 - 400
giri/min)
1600
giri/min
(1600400 giri/
min)
7 kgTutti i tessuti, a parte i capi in lana e i tessuti
delicati. Per centrifugare la biancheria e scarica‐
re l’acqua nel cesto.
7 kgTutti i tessuti, eccetto lana e tessuti molto de‐
licati. Programma per risciacquare e centrifuga‐
re il bucato. La velocità di centrifuga predefinita è
quella usata per i programmi per il cotone. Ridur‐
re la velocità di centrifuga in base al tipo di bian‐
cheria. Ove necessario, impostare l’opzione Ex‐
tra risciacquo per aggiungere ulteriori risciacqui.
Con una bassa velocità di centrifuga l’apparec‐
chiatura effettua risciacqui delicati e una centrifu‐
ga breve.
Page 26
www.aeg.com26
Programma
Temperatura
predefinita
Gamma di tem‐
peratura
Pulizia Macchi‐
na
60°C
Anti-allergie
60°C
Capi Sportivi
30 °C
40 °C -
Velocità di
centrifuga
di riferimen‐
to
Gamma ve‐
locità cen‐
trifuga
1200
giri/min
(1200 - 400
giri/min)
1600
giri/min
(1600 - 400
giri/min)
1200
giri/min
(1200400 giri/
min)
Carico
massi‐
mo
-
Ciclo di manutenzione con acqua calda per puli‐
re e rinfrescare il cesto e rimuovere i residui che
potrebbero produrre odori. Per ottenere i migliori
risultati, utilizzare questo ciclo una volta al mese.
Prima di eseguire questo ciclo, togliere tutti gli in‐
dumenti dal cesto. Nel cassetto del detersivo per
la fase di lavaggio, portare l’inserto dello scom‐
parto in posizione verticale. Versare un bicchiere
di candeggiante al cloro o di detersivo per lava‐
biancheria nello scomparto per la fase di lavag‐
gio. NON utilizzare entrambi.
Descrizione del programma
(Tipo di carico e livello di sporco)
Dopo la pulizia del cesto, esegui‐
re un ciclo di risciacquo con il ce‐
sto vuoto e nessun detersivo per
eliminare eventuali residui di can‐
deggiante.
Qualora venga impostato questo programma con
Modalità - Asciugatura, l’apparecchiatura esegue
un’azione anti-lanugine. Rimandiamo al capitolo
“Lanugine nei tessuti”.
7 kgCapi in cotone bianco.. Questo programma ri‐
muove i microrganismi grazie a una fase di la‐
vaggio in cui la temperatura viene mantenuta al
di sopra dei 60 °C per diversi minuti. Ciò contri‐
buisce a rimuovere germi, batteri, microrganismi
e particelle. Un’ulteriore fase di risciacquo garan‐
tisce una corretta rimozione dei residui di detersi‐
vo e delle particelle di polline/allergeni. In questo
modo il lavaggio è più efficace.
3 kgCapi sportivi in tessuti sintetici. Questo pro‐
gramma è stato pensato per lavare in modo deli‐
cato indumenti sportivi ed è anche adatto per ab‐
bigliamento da palestra, ciclismo, jogging e arti‐
coli simili.
Page 27
ITALIANO27
Programma
Temperatura
predefinita
Gamma di tem‐
peratura
Outdoor
30 °C
40 °C -
Denim
30 °C
40 °C -
NonStop 60min
30 °C
40 °C – 30 °C
Velocità di
centrifuga
di riferimen‐
to
Gamma ve‐
locità cen‐
trifuga
1200
giri/min
(1200400 giri/
min)
1200
giri/min
(1200 - 400
giri/min)
1200
giri/min
Carico
massi‐
mo
2 kg
Descrizione del programma
(Tipo di carico e livello di sporco)
Non usare ammorbidente e fare
in modo che non vi siano residui
di ammorbidente nel cassetto del
detersivo.
Asciugatura per indumenti per l’aria aperta,
tecnici, sportivi, giacche impermeabili e tra‐
spiranti, giacca aderente dotata di interno in
pile rimovibile o rivestimento isolante inter‐
no.
Eseguendo un lavaggio e un pro‐
gramma di asciugatura combinati,
la fase di asciugatura serve an‐
che per ripristinare l’idro-repellen‐
za del tessuto. Verificare che l’e‐
tichetta per la cura dell’indu‐
mento ne consenta l’asciugatu‐
ra in asciugatrice.
3 kgProgramma speciale per gli indumenti in De‐
nim con una fase di lavaggio delicata per ri‐
durre gli sbiadimenti e i segni del lavaggio.
Per una miglior cura degli indumenti consigliamo
un carico ridotto.
1 kgTessuti misti (cotone e sintetici). Completare il
programma breve per lavare e asciugare carichi
fino a un massimo di 1 kg in una sola volta. Dura
solo 1 ora.
Page 28
www.aeg.com28
Programma
Temperatura
predefinita
Gamma di tem‐
peratura
Velocità di
centrifuga
di riferimen‐
to
Gamma ve‐
Carico
massi‐
mo
Descrizione del programma
(Tipo di carico e livello di sporco)
locità cen‐
trifuga
Reimpostare la posizione. Il display visualizza solo trattini.
1)
Conforme al regolamento UE 2019/2023 della Commissione. Questo programma a temperatura e
velocità di centrifuga predefinite, in modalità solo lavaggio, con capacità nominale di 7 kg è in grado di
pulire bucato di cotone con un livello di sporco normale, dichiarato lavabile a 40 °C o 60 °C, insieme nello
stesso ciclo.
Per la temperatura raggiunta nella lavanderia, la durata del programma e altri dati, consul‐
tare il capitolo "Valori di consumo".
I programmi più efficienti in termini di consumo energetico sono in genere quelli che fun‐
zionano a temperature più basse e durano più a lungo.
2)
Conforme al regolamento UE 2019/2023 della Commissione. Questo programma a temperatura e
velocità di centrifuga predefinite, in modalità lavaggio e asciugatura, con capacità nominale 4 kg e con
livello Asciutto armadio esegue il ciclo di lavaggio e asciugatura in grado di pulire bucato di cotone con
un livello di sporco normale, dichiarato lavabile a 40 °C o 60 °C, insieme nello stesso ciclo e, dopo la
fase di asciugatura, il bucato può essere immediatamente riposto in un armadio.
3)
Durante questo ciclo il cesto ruota lentamente per garantire un lavaggio delicato. Se sembra che il ce‐
sto non ruoti o non ruoti adeguatamente, non si tratta di un’anomalia.
4)
Il programma a vapore non rimuove gli odori particolarmente intensi.
5)
Al termine del trattamento a vapore il bucato può essere umido. Appendere gli indumenti per alcuni
minuti.
Compatibilità delle opzioni programma
Programma
Eco 40-60
Cotoni
Sintetici
Centrifuga
No centrifuga
Prelavaggio
Risparmio Tempo
■■■■■■■
■■■■■■■
■■■■■■■
Partenza Ritardata
Page 29
Programma
ITALIANO29
Delicati
Lana/a mano
Vapore
Centrifuga/Scarico
Risciacquo
Pulizia Macchina
Anti-allergie
Capi Sportivi
Outdoor
Centrifuga
No centrifuga
Prelavaggio
Risparmio Tempo
■■■■■
■■■■
■■
■
1)
■
■
■■■■■
■■■
■■■■■■
■■■■■■
■■■■■
Partenza Ritardata
Denim
NonStop 60min
1)
Impostando l’opzione Esclusione centrifuga, l’apparecchiatura esegue solo lo scarico dell’acqua.
■■■■■
■
Detergenti idonei per ciascun programma
ProgrammaPolvere uni‐
versale
1)
Liquido uni‐
versale
Liquido per
colorati
Delicati in la‐naSpeciale
Eco 40-60▲▲▲----
Cotoni▲▲▲----
Page 30
www.aeg.com30
ProgrammaPolvere uni‐
versale
Sintetici▲▲▲----
Delicati------▲▲
Lana/a mano------▲▲
Anti-allergie▲▲----▲
Capi Sportivi--▲▲--▲
Outdoor------▲▲
Denim----▲▲▲
NonStop
60min
1)
A temperature superiori a 60 °C si consiglia l’uso di detersivo in polvere.
--▲▲----
▲ = Consigliato
-- = Non consigliato
8.2 Woolmark Wool Care Blu
1)
Liquido uni‐
versale
Liquido per
colorati
Delicati in la‐naSpeciale
indumenti di lana con etichetta
riportante la dicitura “lavaggio a
mano”, a patto che i prodotti vengano
lavati seguendo le istruzioni riportate
sulle relative etichette e quelle
rilasciate dal produttore della
lavabiancheria. M1380.
• Il ciclo lana di questa apparecchiatura
è stato testato e approvato dalla
Woolmark Company. Il ciclo è adatto
ad asciugare indumenti in lana con
etichetta "lavaggio a mano", purché
gli indumenti siano lavati in un ciclo di
lavaggio a mano approvato da
Woolmark e asciugati in asciugatrice
secondo le istruzioni date dal
produttore. M1381.
• Il ciclo di lavaggio lana di questa
apparecchiatura è stato approvato
Il simbolo Woolmark è un marchio di
certificazione in molti Paesi.
dalla Woolmark Company per lavare
8.3 Asciugatura automatica
Livello asciugaturaTipo di tessutoCarico
Asciutto extra
Per capi in spugna
Cotoni e biancheria per la
casa
(accappatoi, asciugamani,
ecc.)
Indumenti in denimfino a 3 kg
fino a 4 kg
Page 31
Livello asciugaturaTipo di tessutoCarico
Asciutto armadio
Per gli articoli da conservare
Asciutto stiro
Consigliato per la stiratura
Cotoni e biancheria per la
casa
(accappatoi, asciugamani,
ecc.)
Tessuti sintetici e misti
(felpe, camicette, biancheria,
strofinacci e biancheria da
letto)
Tessuti delicati
(acrilici, viscosa e tessuti mi‐
sti delicati)
Capi in lana
(felpe in lana)
Indumenti sportivi da
esterni
(indumenti da esterno, indu‐
menti tecnici e sportivi, giac‐
che impermeabili e traspiran‐
ti, giacche aderenti)
Indumenti in denimfino a 3 kg
Capi Sportivifino a 3 kg
Cotoni e biancheria per la
casa
(lenzuola, tovaglie, camicie,
ecc.)
fino a 4 kg
fino a 3 kg
fino a 2 kg
fino a 1 kg
fino a 2 kg
fino a 4 kg
ITALIANO31
8.4 Asciugatura a tempo
Livello asciu‐
gatura
Asciutto extra
Per capi in spu‐
gna
Tipo di tessutoCari‐
Cotoni e biancheria per la casa
(accappatoi, asciugamani, ecc.)
Indumenti in denim31200165 - 175
Veloci‐
co
tà di
(kg)
centri‐
fuga
(giri/
min.)
41600170 - 190
21600110 - 120
1160065 - 75
1120075 - 85
Durata consi‐
gliata (in mi‐
nuti)
Page 32
www.aeg.com32
Livello asciu‐
gatura
Asciutto arma‐
dio
Per gli articoli
da conservare
Asciutto stiro
Consigliato per
la stiratura
Tipo di tessutoCari‐
Cotoni e biancheria per la casa
(accappatoi, asciugamani, ecc.)
Tessuti sintetici e misti
(felpe, camicette, biancheria, strofinac‐
ci e biancheria da letto)
Capi delicati
(acrilici, viscosa e tessuti misti delicati)
Lana
(felpe in lana)
Indumenti sportivi da esterni
(indumenti da esterno, indumenti tecni‐
ci e sportivi, giacche impermeabili e
traspiranti, giacche aderenti)
Indumenti in denim31200155 - 165
Capi Sportivi31200130 - 150
Cotoni e biancheria per la casa
(lenzuola, tovaglie, camicie, ecc.)
Veloci‐
co
tà di
(kg)
centri‐
fuga
(giri/
min.)
41600160 - 180
21600100 - 110
1160055 - 65
31200135 - 150
1120045 - 55
21200155 - 165
1120095 - 105
1120080 - 100
21200110 - 120
1120095 - 105
1120065 - 75
1120070 - 80
41600110 - 125
2160065 - 75
1160040 - 50
Durata consi‐
gliata (in mi‐
nuti)
9. IMPOSTAZIONI
9.1 Segnali acustici
Questa apparecchiatura ha vari segnali
acustici, che funzionano quando:
• Viene attivata l'apparecchiatura
(breve suono speciale).
• Viene disattivata l'apparecchiatura
(breve suono speciale).
• Si toccano i tasti (suono clic).
• Viene effettuata una selezione non
valida (3 suoni brevi).
• Il programma è completato (sequenza
di suoni per circa 2 minuti).
• L'apparecchiatura ha un'anomalia di
funzionamento (sequenza di brevi
suoni per circa 5 minuti).
Per attivare/disattivare i segnali acustici
quando il programma è
completato, premere
contemporaneamente Modalità e
Temperatura per circa 2 secondi. Il
display visualizza On o Off.
Page 33
ITALIANO33
Se si disattivano i segnali
acustici, gli stessi
continueranno a funzionare
in caso di malfunzionamento
dell'apparecchiatura.
10. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
1. Verificare che l'alimentazione
elettrica sia disponibile e che il
rubinetto dell'acqua sia aperto.
2. Versare 2 litri di acqua nello
scomparto del detersivo
contrassegnato da .
Questa azione attiva il sistema di scarico.
3. Versare un po' di detersivo nello
scomparto contrassegnato da .
4. Impostare e avviare un programma
per il cotone alla massima
temperatura senza carico all'interno
del cesto.
In questo modo si rimuoveranno
eventuali residui di lavorazione dal cesto
e dalla vasca.
11. UTILIZZO QUOTIDIANO - SOLO LAVAGGIO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
11.1 Attivazione
dell'apparecchiatura
1. Collegare la spina alla presa.
2. Aprire il rubinetto dell’acqua.
3. Premere il tasto On/Off per alcuni
secondi per attivare
l’apparecchiatura.
Si sente un breve segnale acustico.
11.2 Caricare la biancheria
1. Aprire l'porta dell'apparecchiatura.
2. Svuotare le tasche e distendere gli
indumenti prima di metterli
nell'apparecchiatura.
3. Mettere la biancheria nel cesto, un
capo per volta.
Non introdurre troppa biancheria nel
cesto.
4. Chiudere saldamente l'oblò.
ATTENZIONE!
Verificare che non resti
bucato impigliato fra la
guarnizione e l'oblò per
evitare il rischio di perdite di
acqua e danni al bucato.
Lavando le macchie più
oleose si potrebbero
danneggiare le parti in
gomma della lavatrice.
Page 34
www.aeg.com34
11.3 Aggiunta di detersivi e
additivi
- Scomparto per il detersivo di pre‐
lavaggio, ammollo o l'additivo anti-mac‐
chia.
- Scomparto del detersivo per il la‐
vaggio.
- Scomparto per l'ammorbidente e altri
trattamenti liquidi (ammorbidente, amido).
- Livello massimo degli additivi liqui‐
di.
2. Abbassare la leva per estrarre il
contenitore.
3. Per utilizzare il detersivo in polvere,
ruotare l'inserto verso l'alto.
4. Per utilizzare il detersivo liquido,
ruotare l'inserto verso il basso.
- Inserto per detersivo liquido o in
polvere.
Attenersi sempre alle
istruzioni presenti sulla
confezione dei detersivi;
consigliamo tuttavia di non
superare il livello massimo
indicato (). Questa
quantità garantirà comunque
risultati di lavaggio ottimali.
Dopo un ciclo di lavaggio,
ove necessario, rimuovere
gli eventuali residui di
detersivo dal cassetto del
detersivo.
11.4 Controllare la posizione
dell'inserto detersivo
1. Estrarre il cassetto del detersivo fino
all'arresto.
Con l'inserto in posizione
ABBASSATA:
• Non utilizzare detersivi in gel o
densi.
• Non superare il dosaggio di
detersivo liquido indicato
sull'inserto.
• Non impostare la fase di
prelavaggio.
• Non impostare la funzione
partenza ritardata.
5. Dosare il detersivo e l'ammorbidente.
6. Chiudere accuratamente il cassetto
del detersivo.
Page 35
Accertarsi che l'inserto non venga
bloccato quando si chiude il cassetto.
11.5 Impostazione di un
programma
1. Ruotare il selettore del programma
per selezionare il programma di
lavaggio desiderato.
La spia del tasto Modalità - Lavaggio si
illumina.
La spia del tasto Avvio/Pausa lampeggia.
Il display mostra una durata programma
indicativa e il carico massimo.
2. Per modificare la temperatura e/o la
velocità di centrifuga, premere i
relativi tasti.
3. Qualora lo si desideri, impostare una
o più opzioni toccando i relativi tasti.
Le spie relative si illuminano sul
display e le informazioni fornite
variano di conseguenza.
Se una selezione non èpossibile viene emesso un
segnale acustico e sul
display compare .
11.6 Avvio di un programma
Toccare il pulsante Avvio/Pausa per
avviare il programma. Non è possibile
avviare il programma quando la spia del
pulsante è spenta e non lampeggia (ad
esempio la porta è aperta).
La spia corrispondente smette di
lampeggiare e rimane accesa.
Il programma si avvia, la porta si blocca.
Il display mostra la spia .
La pompa di scarico
funziona brevemente prima
che l'apparecchiatura si
riempia di acqua.
ITALIANO35
11.7 Avvio del programma
con partenza ritardata
1. Toccare ripetutamente il tasto
Partenza Ritardata finché il display
non mostra il ritardo desiderato. La
spia corrispondente si accende.
2. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa. La
porta dell'apparecchiatura si blocca e
inizia il conto alla rovescia della
partenza ritardata. Il display mostra
la spia
Appena è completato il conto alla
rovescia, il programma si avvia
automaticamente.
.
Annullamento della partenza
ritardata dopo l'inizio del
conto alla rovescia
Per annullare la partenza ritardata:
1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa per
mettere in pausa l'apparecchiatura.
La spia corrispondente lampeggia.
2. Toccare ripetutamente il pulsante
Partenza Ritardata fino a quando il
display mostra .
3. Sfiorare nuovamente il tasto Avvio/
Pausa per avviare immediatamente il
programma.
Modifica della partenza
ritardata dopo l'inizio del
conto alla rovescia
Per modificare la partenza ritardata:
1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa per
mettere in pausa l'apparecchiatura.
La spia corrispondente lampeggia.
2. Toccare ripetutamente il tasto
Partenza Ritardata finché il display
non mostra il ritardo desiderato.
3. Sfiorare nuovamente il tasto Avvio/
Pausa per avviare il nuovo conto alla
rovescia.
11.8 Rilevamento del carico
ProSense System
La durata del programma nel
display si riferisce a un
carico medio/alto.
Page 36
www.aeg.com36
Dopo aver premuto il tasto Avvio/Pausa,
il ProSense System avvia il rilevamento
del carico del bucato:
1. L'apparecchiatura rileva il carico nei
primi 30 secondi. Durante questa
fase le barre Risparmio Tempo
sotto alle cifre del tempo riproducono
una semplice animazione e il cestello
ruota per un po' di tempo.
2. La durata del programma verrà
regolata di conseguenza, e potrebbe
aumentare o diminuire. Dopo altri 30
secondi, inizia il riempimento
dell'acqua.
Al termine del rilevamento del carico, incaso di sovraccarico del cesto,
l'indicatore lampeggia sul display:
In questo caso, per 30 secondi, sarà
possibile mettere in pausa
l'apparecchiatura e togliere gli indumenti
in eccesso.
Dopo aver tolto gli indumenti in eccesso,
toccare il tasto Avvio/Pausa per avviare
nuovamente il programma. La fase
ProSense può essere ripetuta fino a tre
volte (cfr. punto 1).
Importante! Qualora il quantitativo di
bucato non venga ridotto, il programma
di lavaggio inizia comunque, a
prescindere dal sovraccarico. In questo
caso non sarà possibile garantire risultati
di lavaggio ottimali.
Circa 20 minuti dopo l'avvio
del programma, la durata del
programma potrebbe essere
nuovamente modificata a
seconda della capacità di
assorbimento dell'acqua dei
tessuti.
Il rilevamento ProSense
viene eseguito solo con
programmi di lavaggio
completi e se la durata del
programma non è stata
ridotta col pulsante
Risparmio Tempo.
11.9 Interruzione di un
programma e modifica delle
opzioni
Quando il programma è in funzione sarà
possibile modificare solo alcune opzioni:
1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa.
La spia corrispondente lampeggia.
2. Modifica delle opzioni. Le
informazioni fornite nel display
variano di conseguenza.
3. Toccare nuovamente il tasto Avvio/
Pausa.
Il programma di lavaggio prosegue.
11.10 Annullamento di un
programma in corso
1. Premere il tasto On/Off per annullare
il programma e per spegnere
l'apparecchiatura.
2. Premere nuovamente il tasto On/Off
per accendere l'apparecchiatura.
Se il ProSense System si è
concluso e il riempimento
dell'acqua è già iniziato,
inizia il nuovo programma
senza ripetere il ProSense
System. L'acqua e il
detersivo non vengono
scaricati per evitare sprechi.
Il display mostra la durata
massima del programma,
aggiornandola 20 minuti
dopo l'inizio del nuovo
programma.
C'è anche un modo alternativo per
eseguire l'annullamento:
1. Ruotare la manopola di selezione fino
alla posizione "Reset" .
2. Attendere 1 secondo. Il display
visualizza
A questo punto è possibile impostare un
nuovo programma di lavaggio.
.
Page 37
ITALIANO37
11.11 Apertura della porta Aggiunta di indumenti
Se la temperatura e il livello
dell'acqua nel cesto sono
troppo elevati e/o il cesto sta
ancora girando, non si
dovrebbe aprire la porta.
Durante lo svolgimento del programma o
della partenza ritardata la porta è
bloccata. Il display mostra la spia .
1. Premere il tasto Avvio/Pausa.
Nel display la spia della porta bloccata si
spegne.
2. Aprire l'porta dell'apparecchiatura.
Ove necessario, aggiungere o
rimuovere gli articoli. Chiudere l’oblò
e sfiorare il tastoAvvio/Pausa.
11.12 Termine del programma
Appena il programma è completato,
l'apparecchiatura si ferma
automaticamente. Se attivi, vengono
emessi dei segnali acustici. Il display
visualizza
La spia del tasto Avvio/Pausa si spegne.
La porta si sblocca e la spia
spegne.
1. Premere il tasto On/Off per spegnere
l'apparecchiatura.
Dopo cinque minuti dalla fine del
programma, la funzione di risparmio
energetico spegne automaticamente
l'apparecchiatura.
Quando si accende
nuovamente
l'apparecchiatura, il display
mostra la fine del
programma precedente.
Ruotare il selettore dei
programmi per impostare un
nuovo ciclo.
2. Togliere la biancheria
dall'apparecchiatura.
3. Assicurarsi che il cesto sia vuoto.
4. Tenere la porta e il cassetto del
detergente leggermente aperto al
fine di evitare la formazione di muffa
e cattivi odori.
si
11.13 Scarico dell'acqua alla
fine del ciclo
Qualora sia stato scelto un programma o
un'opzione che non svuota l'acqua
dell'ultimo risciacquo, il programma è
completato, ma:
• L'area tempo mostra
display mostra la porta bloccata .
• La spia del tasto Avvio/Pausa inizia a
lampeggiare.
• Il cesto ruota ancora a intervalli
regolari in modo da non sgualcire i
tessuti.
• La porta resta bloccata.
• Prima di aprire la porta si deve
scaricare l'acqua:
1. Ove necessario, premere il tasto
Centrifuga per ridurre la velocità di
centrifuga proposta
dall'apparecchiatura.
2. Premere il tasto Avvio/Pausa:
l'apparecchiatura scarica l'acqua ed
esegue la centrifuga.
La spia dell'opzione Antipiega
scompare.
Impostando l'opzione
Esclusione centrifuga
, l'apparecchiatura
esegue solo lo scarico
dell'acqua.
3. Al termine del programma, una volta
spenta la spia di porta bloccata ,
è possibile aprirlo.
4. Premere il tasto On/Off per alcuni
secondi per disattivare
l’apparecchiatura.
e il
11.14 Funzione Stand-by
La funzione Stand-by disattiva
automaticamente l'apparecchiatura per
ridurre il consumo di energia quando:
• Non viene usata l'apparecchiatura per
5 minuti quando non c'è nessun
programma in funzione.
Premere il tasto On/Off per accendere
nuovamente l'apparecchiatura.
• Dopo 5 minuti dal termine del
programma di lavaggio.
Premere il tasto On/Off per attivare
nuovamente l’apparecchiatura.
Page 38
www.aeg.com38
Il display mostra il tempo dell'ultimo
programma impostato.
Ruotare il selettore dei programmi per
impostare un nuovo ciclo.
Se il selettore viene ruotato fino alla
posizione "Reset" , l'apparecchiatura
si spegne automaticamente dopo 30
secondi.
Se si imposta un programma
o un'opzione che termina
con l'acqua nel cesto, la
funzione Stand-by nondisattiva l'apparecchiatura
per ricordarvi di scaricare
l'acqua.
12. UTILIZZO QUOTIDIANO - LAVAGGIO E
ASCIUGATURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
Questa apparecchiatura è
una lavasciuga automatica.
12.1 Programma completo
lava&asciuga
Programma o programmi
automatici Non-Stop
A seconda del modello, l'apparecchiatura
potrebbe essere dotata di uno o più
programmi NonStop 60min, programmi
automatici in un ciclo dove non è
necessario impostare il Modalità Asciugatura.
Procedere come segue:
1. Dopo aver caricato il bucato e il
detersivo, premere il pulsante On/Off
per alcuni secondi per attivare
l'apparecchiatura.
2. Impostare il programma NonStop
60min servendosi del selettore
programmi.
3. Premere il pulsante Avvio/Pausa per
avviare il programma.
Programmi di lavaggio &
asciugatura non automatici
In alcuni programmi di lavaggio è
possibile combinare Modalità - Lavaggio
e Modalità - Asciugatura per l'esecuzione
di un programma completo di lavaggio &
asciugatura.
Procedere come segue:
1. Premere il tasto On/Off per alcuni
secondi per attivare
l'apparecchiatura.
2. Caricare la biancheria un capo alla
volta.
3. Versare il detersivo e gli additivi negli
scomparti adeguati.
4. Ruotare il selettore dei programmi sul
programma di lavaggio.
L'apparecchiatura esegue in modalità
predefinita solo il lavaggio e la spia
del tasto Modalità - Lavaggio è
accesa. Il display mostra la
temperatura predefinita e la
centrifuga. Se necessario,
modificarle in base alla biancheria.
5. Impostare le opzioni desiderate, se
sono disponibili.
6. Premere una volta il tasto Modalità
per attivare anche la funzione di
asciugatura. Le due spie dei tasti
Modalità - Lavaggio e Modalità Asciugatura sono accese. Una spia
viene visualizzata sul display.
12.2 Lavaggio e Asciugatura -
Livelli automatici
1. Premere ripetutamente il tasto
Asciugatura automatica finché il
display non mostra il livello di
asciugatura desiderato. Le spie
corrispondenti nel display si
illuminano di conseguenza:
Pronto stiro: per capi in
a.
cotone;
b.Asciutto armadio: per
cotone e capi sintetici;
c.Extra asciutto: per capi in
cotone.
Page 39
ITALIANO39
Il tempo sul display è uguale alla
durata del ciclo di lavaggio e di
asciugatura, calcolati sulla base delle
dimensioni di un carico predefinite.
Per buoni risultati di
asciugatura utilizzando
meno energia e in breve
tempo, l'apparecchiatura non
permette di impostare una
velocità di centrifuga troppo
bassa per i capi da lavare e
asciugare.
2. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa per
avviare il programma. Inizia la stima
ProSense.
Sul display si accende la spia di oblò
bloccato .
Sul display compare anche il tempo
residuo del programma.
12.3 Lavaggio e asciugatura a
tempo
1. Toccare il pulsante Asciugatura a
Tempo ripetutamente per impostare il
valore tempo desiderato (cfr. la
tabella "Asciugatura a tempo" nel
capitolo "Programmi"). L'indicatore
del livello di asciugatura si spegne
e l'indicatore si accende.
Ogni volta che si tocca questo tasto, il
valore del tempo aumenta di 5 minuti. Il
display mostra il nuovo valore temporale
impostato.
2. Toccare il pulsante Avvio/Pausa per
avviare il programma. Inizia la stima
ProSense.
Sul display si accende la spia di oblò
bloccato .
Sul display compare anche il tempo
residuo del programma.
12.4 Al termine del
programma di asciugatura
• L'apparecchiatura si ferma
automaticamente.
• Se attivi, vengono emessi dei segnali
acustici.
• Sul display si accende.
• La spia del tasto Avvio/Pausa si
spegne. La spia di porta bloccata
si spegne e la porta si sblocca.
• Premere il tasto On/Off per alcuni
secondi per disattivare
l'apparecchiatura.
Dopo alcuni minuti dalla
fine del programma, la
funzione di risparmio
energetico spegne
automaticamente
l'apparecchiatura.
1. Togliere la biancheria
dall'apparecchiatura.
2. Assicurarsi che il cesto sia vuoto.
Dopo la fase di asciugatura,
pulire il cesto, la guarnizione
e l'interno della porta con
uno straccio bagnato.
13. UTILIZZO QUOTIDIANO - ASCIUGATURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
Questa apparecchiatura è
una lavasciuga automatica.
13.1 Preparazione
all'asciugatura
1. Premere il tasto On/Off per alcuni
secondi per attivare
l'apparecchiatura.
2. Caricare la biancheria un capo alla
volta.
3. Ruotare il selettore dei programmi sul
programma adatto per asciugare i
capi. L'apparecchiatura esegue in
modalità predefinita solo il lavaggio e
la spia del tasto Modalità - Lavaggio
è accesa.
4. Toccare due volte il pulsante
Modalità per eseguire solo
l'asciugatura. La spia del tasto
Modalità - Asciugatura si illumina e la
spia del tasto Modalità - Lavaggio si
spegne.
Page 40
www.aeg.com40
Quando si asciuga una
grande quantità di capi, per
ottenere buoni risultati di
asciugatura, assicurarsi che
la biancheria non sia
arrotolata, ma sia
uniformemente distribuita nel
cesto.
13.2 Asciugatura - Livelli
automatici
1. Premere ripetutamente il tasto
Asciugatura automatica finché il
display non mostra il livello di
asciugatura desiderato. Le spie
corrispondenti nel display si
illuminano di conseguenza:
a.
Pronto stiro: per capi in
cotone;
b.Asciutto armadio: per
cotone e capi sintetici;
c.Extra asciutto: per capi in
cotone.
Il display indica la durata del
programma di asciugatura.
2. Toccare il pulsante Avvio/Pausa per
avviare il programma.
Sul display si accende la spia di porta
bloccata .
Sul display compare anche il tempo
residuo del programma.
13.3 Tempo di asciugatura
1. Toccare il pulsante Asciugatura a
Tempo ripetutamente per impostare il
valore tempo desiderato (cfr. la
tabella "Asciugatura a tempo" nel
capitolo "Programmi"). L'indicatore
del livello di asciugatura
e l'indicatore si accende.
si spegne
Ogni volta che si tocca questo tasto, il
valore del tempo aumenta di 5 minuti. Il
display mostra il nuovo valore temporale
impostato.
2. Sfiorare Avvio/Pausa per avviare il
programma.
Sul display si accende la spia di porta
bloccata .
Sul display compare anche il tempo
residuo del programma.
13.4 Al termine del
programma di asciugatura
• L'apparecchiatura si ferma
automaticamente.
• Se attivi, vengono emessi dei segnali
acustici.
• Sul display si accende.
• La spia del tasto Avvio/Pausa si
spegne. La spia di porta bloccata
si spegne e la porta si sblocca.
• Premere il tasto On/Off per alcuni
secondi per disattivare
l'apparecchiatura.
Dopo alcuni minuti dalla
fine del programma, la
funzione di risparmio
energetico spegne
automaticamente
l'apparecchiatura.
1. Togliere la biancheria
dall'apparecchiatura.
2. Assicurarsi che il cesto sia vuoto.
Dopo la fase di asciugatura,
pulire il cesto, la guarnizione
e l'interno della porta con
uno straccio bagnato.
14. LANUGINE NEGLI INDUMENTI
Durante la fase di lavaggio e/o di
asciugatura, alcuni tipi di tessuto,
(spugna, lana, felpe), potrebbero
rilasciare della lanugine.
La lanugine rilasciata potrebbe attaccarsi
sui tessuti nel ciclo successivo.
Questo inconveniente peggiora con i
tessuti tecnici.
Per evitare il deposito di lanugine sulla
biancheria, consigliamo di:
• Non lavare i tessuti scuri dopo aver
lavato e asciugato quelli colorati
Page 41
ITALIANO41
(asciugamano, lana e felpa) e
viceversa.
• Asciugare all'aria questi tipi di tessuto
dopo il primo lavaggio, quando sono
ancora nuovi.
• Per pulire il filtro di scarico.
• Dopo la fase di asciugatura, pulire
accuratamente il cesto vuoto, la
guarnizione e la porta con uno
straccio bagnato.
Per rimuovere la lanugine all'interno
del cesto, impostare un programma
speciale:
• Vuotare il cesto.
• Pulire il cesto vuoto, la guarnizione e
la porta con uno straccio bagnato.
• Impostare il programma Pulizia
Macchina e Modalità - Asciugatura
insieme per attivare l'azione antilanugine.
• Toccare il pulsante Avvio/Pausa per
avviare il programma.
Se l'apparecchiatura viene
utilizzata di frequente,
avviare regolarmente il
programma di pulizia.
15. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
15.1 Il carico di biancheria
• Dividere il bucato in: bianchi, colorati,
sintetici, delicati e lana.
• Attenersi alle istruzioni di lavaggio
indicate nelle etichette dei capi.
• Non lavare insieme capi bianchi e
colorati.
• Alcuni capi colorati potrebbero
perdere colore al primo lavaggio. Si
consiglia di lavarli separatamente le
prime due volte.
• Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in
lana e quelli con immagini stampate.
• Pre-trattare le macchie ostinate.
• Lavare le macchie difficili con un
detersivo apposito.
• Prestare attenzione alle tende.
Togliere i ganci e sistemare le tende
in una retina o federa.
• Un carico molto ridotto può causare
problemi di equilibrio durante la fase
di centrifuga, il che può portare a
vibrazioni eccessive. Qualora ciò si
verifichi:
a. interrompere il programma e
aprire l'oblò (rimandiamo al
capitolo "Uso quotidiano);
b. ridistribuire manualmente il
carico in modo che i capi siano
disposti in modo uniforme
all'interno della vasca;
c. premere il tasto Avvio/Pausa. La
fase di centrifuga continua.
• Abbottonare le federe e chiudere
cerniere, ganci e bottoni. Chiudere
cinture, cordoni, lacci, nastri e altri
elementi allentati.
• Non lavare capi senza orlo o
strappati. Utilizzare una retina per
lavare piccoli capi e/o capi delicati (ad
es. reggiseni con ferretto, cinture,
calze, lacci, nastri, ecc.).
• Svuotare le tasche e distendere gli
indumenti.
15.2 Macchie ostinate
Per alcune macchie, acqua e detersivo
non è sufficiente.
Consigliamo di pre-trattare tali macchie
prima di mettere i capi
nell'apparecchiatura.
Page 42
www.aeg.com42
Sono disponibili degli smacchiatori
speciali. Usare uno smacchiatore
speciale adatto al tipo di macchia e
tessuto.
Non spruzzare lo smacchiatore sugli
indumenti vicino all'apparecchio in
quanto corrosivo per le parti in plastica.
15.3 Tipo e quantità di
detersivo
La scelta del detersivo e l'uso di quantità
corrette non solo influisce sulle
prestazioni di lavaggio, ma aiuta anche
ad evitare sprechi e a proteggere
l'ambiente:
• Usare solo detersivi e altri additivi
adatti ai lavaggi in lavabiancheria: Per
prima cosa, attenersi a queste regole
generiche:
– detersivi in polvere per tutti i tipi di
tessuto, esclusi i delicati. Optare
per i detersivi in polvere che
contengono candeggina per i
bianchi e per l'igienizzazione del
bucato,
– detersivo liquido, preferibilmente
per programmi di lavaggio a
bassa temperatura (60 °C max.),
per tutti i tipi di tessuto o speciali
per la lana.
• La scelta e la quantità di detersivo
dipenderà da: tipo di tessuto (delicati,
lane, cotoni, ecc.), colore dei vestiti,
dimensione del carico, grado di
sporcizia, temperatura di lavaggio e
durezza dell'acqua utilizzata.
• Attenersi alle istruzioni sulla
confezione dei detersivi o di altri
prodotti senza superare il livello
massimo indicato (
• Non mischiare tipi diversi di detersivi.
• Utilizzare una quantità minore di
detersivo se:
– si lava poca biancheria,
).
– la biancheria è poco sporca,
– si forma molta schiuma durante il
lavaggio.
• Quando si usano capsule o pastiglie
di detersivo, metterle sempre
all'interno del cestello, non nel
cassetto del detersivo.
Una quantità insufficiente di detersivo
può causare:
• risultati di lavaggio insoddisfacenti,
• l’ingrigimento del carico di lavaggio,
• vestiti unti,
• muffa all'interno dell’apparecchiatura.
Una quantità eccessiva di detersivo
può causare:
• formazione di schiuma,
• riduzione dell’effetto del lavaggio,
• risciacquo inadeguato,
• un maggiore impatto sull'ambiente.
15.4 Consigli ecologici
Per ridurre i consumi di acqua ed energia
e contribuire alla protezione
dell’ambiente, osservare le seguenti
indicazioni:
• Per la biancheria normalmente
sporca,è possibile evitare il
prelavaggio per limitare i consumi di
detersivo e acqua (con effetti positivi
anche sull’ambiente).
• Caricando l’apparecchiatura alla
capacità massima indicata per ogni
programma è possibile ridurre il
consumo di energia e di acqua.
• Con un pretrattamento adeguato, è
possibile eliminare le macchie difficili
o lo sporco più evidente in modo da
eseguire il lavaggio a una
temperatura più bassa.
• Per utilizzare la giusta quantità di
detersivo, rimandiamo alla quantità
indicata dal produttore del detersivo.
Controllare inoltre la durezza
dell'acqua del proprio sistema
domestico. Fare riferimento a
"Durezza dell'acqua".
• Impostare la velocità di centrifuga
massima per il programma
selezionato per risparmiare energia
durante la fase di asciugatura!
Page 43
ITALIANO43
15.5 Durezza acqua
Se la durezza dell'acqua locale è alta o
moderata, consigliamo di usare un
decalcificatore dell’acqua per
lavabiancheria. Nelle zone in cui l'acqua
è dolce non è necessario usare un
decalcificatore dell’acqua.
Per scoprire il livello di durezza
dell'acqua locale contattare l’ente
erogatore locale.
Utilizzare la quantità corretta di
decalcificatore. Attenersi alle istruzioni
riportate sulle confezioni del prodotto.
15.6 Preparazione del ciclo di
asciugatura
• Aprire il rubinetto dell’acqua.
• Controllare che il tubo di scarico sia
collegato correttamente. Per maggiori
informazioni fare riferimento al
capitolo sull'installazione.
• Per conoscere il massimo carico di
biancheria ammesso per i programmi
di asciugatura, fare riferimento alla
tabella dei programmi di asciugatura.
15.7 Capi non idonei per
l'asciugatura a macchina
Non impostare un programma di
asciugatura per i seguenti capi:
• Tende sintetiche.
• Indumenti con parti in metallo.
• Calze di nylon.
• Trapunte.
• Copriletto.
• Piumoni.
• Giacche a vento.
• Sacchi a pelo.
• Tessuti con residui di lacche per
capelli, solventi per unghie o simili.
• Capi imbottiti di gommapiuma o
materiali simili.
15.8 Etichette dei capi
Quando si asciuga la biancheria, seguire
le indicazioni del produttore riportate
sulle etichette:
•
= Il capo può essere asciugato
nell'asciugabiancheria
• = Il ciclo di asciugatura è ad alta
temperatura
• = Il ciclo di asciugatura è a
temperatura ridotta
• = Il capo non può essere
asciugato nell'asciugabiancheria.
15.9 Durata del ciclo di
asciugatura
Il tempo di asciugatura può variare in
base ai seguenti fattori:
• velocità di centrifuga finale
• livello di asciugatura
• tipo di tessuto
• peso del carico
15.10 Asciugatura aggiuntiva
Se al termine del programma di
asciugatura la biancheria è ancora
umida, selezionare un ulteriore ciclo di
asciugatura breve.
AVVERTENZA!
Per evitare la formazione
di pieghe e il
restringimento non
asciugare il bucato troppo
a lungo.
15.11 Suggerimenti generali
Fare riferimento alla tabella "Programmi
di asciugatura" per i tempi di asciugatura
medi.
L'esperienza aiuterà a fare il bucato in
modo migliore. Si consiglia di prendere
nota dei cicli già eseguiti.
Per evitare l'elettricità statica al termine
del ciclo di asciugatura:
1. Aggiungere un ammorbidente nel
ciclo di lavaggio.
2. Utilizzare un ammorbidente speciale
per asciugabiancheria.
Al termine del programma di asciugatura,
togliere subito il bucato.
Page 44
www.aeg.com44
16. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
16.1 Programma di pulizia
periodica
La pulizia periodica aiuta a prolungare
la durata dell'apparecchiatura.
Dopo ogni ciclo, tenere lo sportello e il
cassetto del detersivo leggermente
socchiusi per far circolare l'aria e
asciugare l'umidità all'interno
dell'apparecchiatura. In questo modo si
eviteranno muffe e odori.
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata
per un lungo periodo di tempo, chiudere
il rubinetto dell'acqua e staccare la spina.
Programma indicativo di pulizia periodica
DisincrostazioneDue volte l’anno
Lavaggio di manu‐
tenzione
Pulizia della guarni‐
zione dell’oblò
Pulizia del cestoOgni due mesi
Rimozione della la‐
nugine nel cesto
Pulizia del cassetto
del detersivo
Pulizia del filtro del‐
la pompa di scarico
Pulizia del tubo di
carico e del filtro
della valvola
1)
Vedere il capitolo “Lanugine negli indumenti”.
I paragrafi seguenti spiegano come si
deve pulire ogni parte.
Una volta al mese
Ogni due mesi
Due volte al mese
Ogni due mesi
Due volte l’anno
Due volte l’anno
1)
16.2 Rimuovere gli oggetti
estranei
Assicurarsi che le tasche
siano vuote e che tutti gli
elementi sciolti siano legati
prima di eseguire il ciclo.
Fare riferimento alla sezione
“Carico di biancheria” in
“Consigli e suggerimenti
utili”.
Rimuovere eventuali oggetti estranei
(come clip di metallo, bottoni, monete,
ecc.) che si possono trovare nella
guarnizione della porta, nei filtri e nel
tamburo. Fare riferimento ai paragrafi
“Guarnizione della porta con doppio
elemento di blocco dell'estremità”,
“Pulizia del cestello”, “Pulizia della
pompa di scarico” e “Pulizia del tubo di
carico e del filtro della valvola”. Se
necessario, contattare il Centro di
Assistenza Autorizzato.
16.3 Pulizia esterna
Pulire l'apparecchiatura esclusivamente
con acqua tiepida saponata. Asciugare
perfettamente tutte le superfici. Non
utilizzare spugne abrasive o materiale
abrasivo.
ATTENZIONE!
Non utilizzare alcol, solventi
o prodotti chimici.
ATTENZIONE!
Non pulire le superfici
metalliche con detergenti a
base di cloro.
16.4 Decalcificazione
Se la durezza dell'acqua
locale è alta o moderata,
consigliamo di usare un
decalcificatore dell’acqua
per lavabiancheria.
Esaminare a intervalli regolari il cesto al
fine di controllare la presenza di calcare.
Page 45
ITALIANO45
I detersivi normalmente disponibili in
commercio contengono già addolcitori,
ma consigliamo di eseguire di tanto in
tanto un ciclo col cesto vuoto e un
prodotto disincrostante.
Attenersi sempre alle
istruzioni riportate sulle
confezioni dei prodotti.
16.5 Lavaggio di
manutenzione
L’uso ripetuto e prolungato di programmi
a bassa temperatura può causare
depositi di detersivi, residui di lanugine,
crescita batterica all'interno del cesto e
della vasca. Ciò potrebbe generare
cattivi odori e muffa. Per eliminare questi
depositi e pulire la parte interna
dell'apparecchiatura, eseguire a intervalli
regolari lavaggi di manutenzione (almeno
una volta al mese):
Rimandiamo al paragrafo
dedicato alla "Pulizia del
cesto".
16.6 Guarnizione della porta
con doppio elemento di
blocco dell'estremità
L’apparecchiatura è progettata con un
sistema di scarico autopulente che
permette alle leggere fibre di lanugine
che cadono dai vestiti di essere scaricate
con l'acqua. Controllare periodicamente
la guarnizione. Monete, bottoni e altri
piccoli oggetti possono essere recuperati
alla fine del ciclo.
Osservare le istruzioni
riportate sulle confezioni dei
prodotti.
16.7 Pulizia del cesto
Controllare regolarmente il cesto per
evitare depositi indesiderati.
Nel cestello si possono formare depositi
di ruggine dovuti a corpi estranei o a
tracce di ferro presenti nell'acqua
Pulire il cesto con prodotti adatti
all’acciaio inossidabile.
Attenersi sempre alle
istruzioni riportate sulle
confezioni dei prodotti.
Per la pulizia del cesto, non
utilizzare prodotti anticalcare
acidi, prodotti abrasivi
contenenti cloro o pagliette
abrasive.
Per una pulizia completa:
1. Togliere tutta la biancheria dal cesto.
2. Avvia il programma Pulizia Macchina.
Per ulteriori dettagli rimandiamo alla
tabella dei programmi di lavaggio.
3. Aggiungere una piccola quantità di
detersivo in polvere nel cesto vuoto
per risciacquare tutti i residui rimasti.
16.8 Pulizia del cassetto del
detersivo
Al fine di evitare possibili depositi di
detersivo secco, oppure ostruzioni di
ammorbidente e/o formazione di muffa
nel cassetto del detersivo, consigliamo di
eseguire di tanto in tanto la procedura di
pulizia:
1. Aprire il cassetto. Premere il blocco
verso il basso, come indicato
nell'immagine, quindi estrarlo.
Pulirla se necessario con un detergente
in crema a base di ammoniaca senza
graffiare la superficie della guarnizione.
Page 46
www.aeg.com46
2. Togliere la parte superiore della
vaschetta degli additivi per
contribuire alla pulizia, quindi
risciaquarla sotto all'acqua calda per
eliminare eventuali tracce di
detersivo accumulato. Dopo la
pulizia, ricollocare la parte superiore
in posizione.
4. Inserire il cassetto del detersivo nei
binari della guida, quindi chiuderlo.
Avviare il programma di risciacquo
senza indumenti all'interno del cesto.
16.9 Pulizia della pompa di
scarico
AVVERTENZA!
Scollegare la spina dalla
presa di corrente.
Controllare a intervalli
regolari il filtro della pompa
di scarico e verificare che sia
pulito.
3. Verificare che tutti i residui di
detersivo vengano rimossi dalla parte
superiore e inferiore dell'incasso.
Servirsi di una spazzola piccola per
pulire l'incasso.
Pulire la pompa di scarico se:
• L'apparecchiatura non scarica
l'acqua.
• Il cesto non gira.
• L’apparecchiatura emette un rumore
anomalo a causa del blocco della
pompa di scarico.
• Sul display compare il codice di
allarme .
AVVERTENZA!
• Non togliere il filtro
durante il funzionamento
dell'apparecchiatura.
• Non pulire la pompa se
l'acqua presente
nell'apparecchiatura è
calda. Attendere che
l'acqua si raffreddi.
Page 47
1
2
180˚
ITALIANO47
Procedere come segue per effettuare la
pulizia della pompa:
1. Aprire il coperchio della pompa.
2. Collocare una ciotola adatta sotto
all'accesso della pompa di scarico per
raccogliere l'acqua che fuoriesce.
Tenere sempre a portata di mano uno straccio
per asciugare l'acqua che potrebbe fuoriuscire
quando si toglie il filtro.
3. Ruotare il filtro di 180 gradi in senso antiorario per aprirlo, senza rimuoverlo. Lasciare
che l'acqua fuoriesca.
4. Quando la ciotola è piena di acqua,
capovolgere il filtro e svuotare il contenitore.
5. Ripetere i passaggi 3 e 4 fino a che l'acqua
non smette di fuoriuscire.
Page 48
1
2
2
1
www.aeg.com48
6. Ruotare il filtro in senso antiorario per
estrarlo.
7. Se necessario, togliere la lanugine e gli
oggetti dall'incasso del filtro.
Assicurarsi che il girante della pompa possa
ruotare. Se non ruota, contattare il Centro di
Assistenza Autorizzato.
8. Pulire il filtro sotto al rubinetto dell'acqua.
9. Ricollocare il filtro nelle guide speciali
ruotandolo in senso orario. Accertarsi di
chiudere correttamente il filtro per evitare
perdite.
Page 49
1
2
1
2
3
45°
20°
ITALIANO49
10. Chiudere il coperchio della pompa.
Quando si scarica l’acqua utilizzando la procedura di scarico di emergenza, è necessario
attivare di nuovo il sistema di scarico:
1. Versare 2 litri d’acqua nello scomparto del lavaggio principale del contenitore del
detersivo.
2. Avviare il programma per scaricare l’acqua.
16.10 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola
16.11 Scarico di emergenza
Qualora il dispositivo non scarichi acqua,
eseguire la stessa procedura descritta
nel paragrafo "Pulizia della pompa di
scarico". Se necessario, pulire la pompa.
Quando si scarica l’acqua utilizzando la
procedura di scarico di emergenza, è
necessario attivare di nuovo il sistema di
scarico:
1. Versare 2 litri d’acqua nello
scomparto del lavaggio principale del
contenitore del detersivo.
2. Avviare il programma per scaricare
l’acqua.
Page 50
www.aeg.com50
16.12 Precauzioni antigelo
Se si installa l’apparecchiatura in un
luogo in cui la temperatura può
raggiungere valori intorno agli 0°C
oppure scendere al di sotto di 0°C,
togliere l'acqua residua dal tubo di carico
dell'acqua e dalla pompa di scarico.
1. Scollegare la spina dalla presa di
corrente.
2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
3. Sistemare le due estremità del tubo
di carico in un contenitore e lasciare
che l'acqua fluisca fuori dal tubo.
4. Svuotare la pompa di scarico. Fare
riferimento alla procedura per lo
scarico di emergenza.
5. Quando la pompa di scarico è vuota,
17. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
17.1 Codici di allarme e possibili guasti
L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento. Cercare dapprima di
risolvere il problema (fare riferimento alla tabella).
AVVERTENZA!
Scollegare la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi
controllo.
rimontare il tubo di carico.
AVVERTENZA!
Accertarsi che la
temperatura sia superiore a
0°C prima di utilizzare
nuovamente
l'apparecchiatura.
Il produttore declina ogni
responsabilità per danni
causati da basse
temperature.
In alcuni casi il display visualizza un codice allarme e il
pulsante Avvio/Pausa può lampeggiare continuamente:
Se l'apparecchiatura è stata caricata
eccessivamente, estrarre alcuni capi dal cesto e/o
tenere premuto l'oblò e toccando il tasto Avvio/
Pausa finché la spia non smette di lampeggiare
(vedi figura sottostante).
Page 51
ProblemaPossibile soluzione
• Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
L'apparecchiatura non
carica l'acqua in modo
appropriato.
• Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione non
sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo proposi‐
to, contattare l'ente erogatore locale.
• Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia ostruito.
• Verificare che il tubo di carico non sia attorcigliato, danneggia‐
to o piegato.
• Controllare che il collegamento del tubo di carico dell'acqua
sia stato eseguito correttamente.
• Assicurarsi che il filtro del tubo di carico e il filtro della valvola
non siano ostruiti. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
• Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito.
L'apparecchiatura non
scarica l'acqua.
• Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o piegato.
• Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il filtro,
se necessario. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
• Controllare che il raccordo del tubo di scarico sia stato esegui‐
to correttamente.
• Impostare il programma di scarico se si seleziona un program‐
ma senza fase di scarico.
• Impostare il programma di scarico se si sceglie un'opzione
che termina con l'acqua in vasca.
• Verificare che la porta sia chiusa correttamente.
L'oblò dell'apparec‐
chiatura è aperto o
non è chiuso corretta‐
mente.
• Il programma non si è concluso correttamente o l'apparecchia‐
Guasto interno. As‐
senza di comunicazio‐
ne tra gli elementi elet‐
tronici dell'apparec‐
tura si è fermata troppo presto. Spegnere e riaccendere la
macchina
• In caso di ricomparsa del codice allarme, contattare il Centro
di Assistenza Autorizzato.
chiatura.
• Attendere che l’alimentazione si stabilizzi.
L'alimentazione di rete
è instabile.
• Scollegare l'apparecchiatura e chiudere il rubinetto dell'acqua.
Il dispositivo antialla‐
Contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
gamento è attivo.
ITALIANO51
Se il display mostra altri codici di allarme, disattivarli e attivare
l'apparecchiatura. In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il
Centro di Assistenza Autorizzato.
In caso di problema diverso con la lavabiancheria, vedere la tabella
di seguito per le possibili soluzioni.
Page 52
www.aeg.com52
ProblemaPossibile soluzione
• Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica.
• Controllare che la porta dell'apparecchiatura sia chiusa.
• Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico non
sia danneggiato.
Il programma non si
avvia.
• Assicurarsi di aver premuto il tasto Avvio/Pausa .
• Se è stata impostata la Partenza ritardata, annullare l'imposta‐
zione o attendere il termine del conto alla rovescia.
• Disattivare la funzione Sicurezza bambino se attiva.
• Controllare la posizione della manopola sul programma sele‐
zionato.
L'apparecchiatura cari‐
ca e scarica immedia‐
tamente l'acqua.
• Accertarsi che il tubo di scarico sia nella posizione corretta. Il
tubo flessibile potrebbe essere posizionato troppo basso. Fare
riferimento alla sezione "Istruzioni di installazione".
• Impostare il programma di centrifuga.
La fase di centrifuga
non si avvia o il ciclo di
lavaggio dura più a
lungo del normale.
• Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il filtro,
se necessario. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
• Sistemare manualmente i capi nella vasca e riavviare la fase
di centrifuga. Il problema può essere legato a problemi di sbi‐
lanciamento.
• Assicurarsi che i raccordi dei tubi dell'acqua siano serrati e
non vi siano perdite d'acqua.
Presenza di acqua sul
pavimento.
• Verificare che i tubi di carico e scarico dell'acqua non siano
danneggiati.
• Assicurarsi di utilizzare il detersivo adeguato e la giusta quan‐
tità.
• Verificare che non sia stato selezionato un programma di la‐
vaggio che si conclude con l'acqua nella vasca.
• Assicurarsi che il programma di lavaggio sia terminato.
• Impostare il programma di scarico o di centrifuga se è presen‐
te dell’acqua nel cesto.
Non è possibile aprire
la porta.
• Assicurarsi che l'apparecchiatura sia alimentata dalla corrente
elettrica.
• Questo problema può essere causato da un malfunzionamen‐
to dell'apparecchiatura. Contattare il Centro Assistenza Auto‐
rizzato.
Se è necessario aprire la porta, leggere attentamente la sezio‐
ne "Apertura d'emergenza della porta".
• Assicurarsi che il livellamento dell'apparecchiatura sia corret‐
to. Fare riferimento alla sezione "Istruzioni di installazione".
L'apparecchiatura
emette un rumore ano‐
malo e vibra.
• Assicurarsi che l'imballaggio e/o i dadi per il trasporto siano
stati rimossi. Fare riferimento alla sezione "Istruzioni di instal‐
lazione".
• Aggiungere altri capi nel cesto. Il carico potrebbe essere insuf‐
ficiente.
Page 53
ProblemaPossibile soluzione
La durata del program‐
ma aumenta o diminui‐
sce durante l'esecuzio‐
ne del programma.
I risultati del lavaggio
non sono soddisfacen‐
ti.
Troppa schiuma nel
cesto durante il ciclo di
lavaggio.
Dopo il ciclo di lavag‐
gio ci sono alcuni resi‐
dui di detersivo del
cassetto del detersivo.
L’apparecchiatura non
asciuga o l’asciugatura
non è soddisfacente.
La biancheria è piena
di lanugine di diversi
colori.
• ProSense System consente di regolare la durata del program‐
ma a seconda del tipo e delle dimensioni del carico di bucato.
Consultare la “Funzione di rilevamento del carico ProSense
System" nel capitolo "Utilizzo quotidiano".
• Aumentare la dose di detersivo o utilizzare un altro prodotto.
• Utilizzare un prodotto speciale per eliminare le macchie difficili
prima di lavare la biancheria.
• Accertarsi di impostare la temperatura corretta.
• Ridurre il carico di biancheria.
• Ridurre la quantità di detersivo.
• Verificare che l'aletta si trovi nella posizione corretta (SU per
detersivo in polvere - GIÙ per detersivo liquido).
• Verificare di aver utilizzato il cassetto del detersivo in linea
con le indicazioni fornite nel presente manuale dell'utente.
• Aprire il rubinetto dell’acqua.
• Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito.
• Ridurre il carico di biancheria.
• Assicurarsi di aver impostato il ciclo corretto. Se necessario,
impostare nuovamente un tempo di asciugatura ridotto.
I capi lavati nel precedente ciclo hanno rilasciato lanugine di colo‐
re diverso:
• La fase di asciugatura aiuta ad eliminare parte della lanugine.
• Pulire gli indumenti con un prodotto per eliminare la lanugine
Nel caso di una quantità eccessiva di lanugine all'interno del ce‐
sto, eseguire un programma speciale per pulirlo (per maggiori
dettagli fare riferimento a "Lanugine sui tessuti").
ITALIANO53
Una volta effettuati questi controlli, attivare l’apparecchiatura. Il
programma riprende dal punto in cui era stato interrotto.
In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di
Assistenza Autorizzato.
Le informazioni necessarie per il Centro di Assistenza si trovano
sulla targhetta dei dati.
17.2 Apertura d'emergenza
dell'porta
In caso di un'interruzione di corrente o di
un guasto all'apparecchiatura la porta
rimane bloccato. Il programma di
lavaggio prosegue una volta ripristinata
la corrente. Se la porta resta bloccato in
caso di guasto, è possibile aprirlo
mediante la funzione di sblocco di
emergenza.
Prima di aprire la porta:
ATTENZIONE!
Pericolo di scottature!
Assicurarsi che la
temperatura dell'acqua
non sia troppo alta e la
biancheria non sia calda.
Se necessario, attendere
l'abbassamento della
temperatura.
Page 54
www.aeg.com54
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni!
Assicurarsi che il cesto
non stia ruotando. Se
necessario, attendere che
il cesto smetta di girare.
Assicurarsi che il livello
dell'acqua all'interno del
cesto non sia elevato. Se
necessario, eseguire uno
scarico di emergenza,
(fare riferimento alla
sezione "Scarico di
emergenza" nel capitolo
"Pulizia e cura").
Per aprire l’oblò, procedere come segue:
1. Premere il tasto On/Off per spegnere
l'apparecchiatura.
2. Scollegare la spina dalla presa di
corrente.
18. VALORI DI CONSUMO
18.1 Introduzione
Per informazioni dettagliate sull’etichetta energetica,
vedere il sito www.theenergylabel.eu.
3. Tirare l'interruttore di sblocco di
emergenza verso il basso una volta.
Tirarlo ancora una volta, tenerlo tirato
e aprire l'oblò dell'apparecchiatura.
L'interruttore di sblocco di
emergenza si trova dove indicato
nella seguente immagine.
4. Estrarre la biancheria, quindi
richiudere la porta.
Il codice QR sull’etichetta energetica fornita con
l’apparecchiatura riporta un link web alle
informazioni correlate al funzionamento di questa
apparecchiatura nella banca dati EPREL dell’UE.
Conservare l’etichetta energetica come riferimento
insieme al manuale d’uso e a tutti gli altri documenti
forniti con questa apparecchiatura.
È possibile trovare le stesse informazioni anche in
EPREL utilizzando il link https://eprel.ec.europa.eu
e il nome del modello e il numero di prodotto che si
trovano sulla targhetta dell’apparecchiatura. Fare
riferimento al capitolo "Descrizione del prodotto” per
la posizione della targhetta di identificazione.
18.2 Legenda
kgCarico di biancheria.h:mmDurata del programma:
kWhConsumo di energia.°CTemperatura nella stanza.
Page 55
ITALIANO55
LitriConsumo d’acqua.giri/minVelocità di centrifuga.
%Umidità residua alla fine del ciclo. Maggiore è la velocità di centrifuga, maggiore
è il rumore e minore è l’umidità residua alla fine del ciclo di lavaggio.
I valori e la durata del programma possono variare a seconda delle
diverse condizioni (ad es. temperatura ambiente, temperatura e pressione
dell’acqua, dimensione del carico e tipo di biancheria, tensione di
alimentazione) e anche se si modifica l’impostazione predefinita di un
programma.
18.3 Conforme al
regolamento UE 2019/2023
della Commissione
Solo lavaggio
Eco 40-60 pro‐
gramma
Pieno carico70.965543:2050441551
Mezzo carico3,50.630442:3050381551
1/4 di carico20.358352:3054341551
1)
Velocità massima di centrifuga.
kgkWhLitrih:mm%°C
Ciclo di lavaggio e asciugatura
Eco 40-60 pro‐
gramma e Livello
Asciutto armadio
Pieno carico43.215686:150411551
Mezzo carico21.825484:350371551
1)
Velocità massima di centrifuga.
kgkWhLitrih:mm%°C
Consumo di potenza in diverse modalità
Spento (W)Stand-by (W)
0,300,304,00
La modalità Spento/Standby dura al massimo 15 minuti.
Partenza ritarda‐
giri/
min
giri/
min
ta (W)
1)
1)
Page 56
www.aeg.com56
18.4 Programmi comuni Solo lavaggio
Questi valori sono solo indicativi.
Programma
2)
Cotoni
90°C
Cotoni
60°C
3)
Cotoni
20°C
Sintetici
40°C
4)
Delicati
30°C
Lana
30°C
1)
Indicatore di riferimento della velocità di centrifuga.
2)
Adatto per il lavaggio di tessuti molto sporchi.
3)
Adatta per lavare cotone, tessuti sintetici e misti poco sporchi.
4)
Svolge anche un ciclo di lavaggio rapido per il bucato leggermente sporco.
kgkWhLitrih:mm%°C
71.60853:4544851600
71.05803:3044551600
70.25802:5044201600
30.65752:2035401200
20.305000:5035301200
1,50.25601:0530301200
18.5 Programmi comuni Lavaggio e asciugatura
giri/
min
1)
Questi valori sono solo indicativi.
Programma
Sintetici
40°C
1)
Indicatore di riferimento della velocità di centrifuga.
kgkWhLitrih:mm%°C
32.00754:001401200
giri/
min
1)
Page 57
19. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
ITALIANO57
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
*
Page 58
Page 59
Page 60
www.aeg.com/shop
157022452-A-062020
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.