Aeg L7TBE722 User Manual

Page 1
USER MANUAL
L7TBE722
IT Istruzioni per l’uso
Lavabiancheria
Page 2
www.aeg.com
2

INDICE

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA.................................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................................ 4
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO............................................................................... 6
4. PANNELLO DEI COMANDI........................................................................................7
5. TABELLA DEI PROGRAMMI....................................................................................... 9
6. VALORI DI CONSUMO............................................................................................. 14
7. OPZIONI.....................................................................................................................15
8. IMPOSTAZIONI..........................................................................................................17
9. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO....................................................18
10. UTILIZZO QUOTIDIANO........................................................................................ 18
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...................................................................... 23
12. PULIZIA E CURA...................................................................................................... 24
13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...............................................................................27
14. DATI TECNICI..........................................................................................................29
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra apparecchiatura.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.aeg.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie. Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza Informazioni e suggerimenti generali Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
Page 3

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.

1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili

Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla
larga dall'apparecchiatura quando è in funzione, in ogni momento.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati.
ITALIANO
3

Avvertenze di sicurezza generali

1.2
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Non superare il volume di carico massimo di 7 kg
(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).
Page 4
4
www.aeg.com
La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di
ingresso dal collegamento esterno deve essere
compresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8 MPa).
Le aperture di ventilazione alla base non devono
essere coperte da un tappeto, da una moquette o da
eventuali rivestimenti per pavimenti.
L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa
dell'acqua servendosi dei nuovi set di tubi forniti in
dotazione o ancora dei nuovi set di tubi forniti dal
Centro Assistenza Autorizzato.
I tubi usati non devono essere riutilizzati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore
per pulire l'apparecchio.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti
metallici.
2.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

2.1 Installazione

L'installazione deve essere conforme alle normative nazionali pertinenti.
• Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni per il trasporto.
• Tenere i bulloni di transito in un luogo sicuro. Se l'apparecchiatura va spostata in futuro dovranno essere nuovamente fissati per evitare che il cesto causi danni interni.
• Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature adeguate.
• Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
• Non installare o utilizzare l'apparecchiatura in ambienti in cui la temperatura è al di sotto di 0°C o all'aperto.
• L'area di pavimento dove sarà installata l'apparecchiatura deve essere piana, stabile, resistente al calore e pulita.
• Accertarsi che l'aria circoli liberamente tra l'apparecchiatura e il pavimento.
Page 5
ITALIANO
5
• Non installare l'apparecchiatura direttamente sullo scarico a pavimento.
• Regolare i piedini per disporre dello spazio necessario tra l'apparecchiatura e il pavimento.
• Non installare l'apparecchiatura in condizioni in cui non è possibile aprire completamente il coperchio dell'apparecchiatura stessa.
• Non collocare un contenitore sotto l'apparecchiatura per raccogliere possibili perdite. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato per sapere quali accessori si possono utilizzare.

2.2 Collegamento elettrico

• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
• Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
• Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l’intervento dovrà essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato.
• Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
• Non toccare il cavo di alimentazione o la spina di alimentazione con la mani bagnate.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.
• Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE.
ecc.), lasciar scorrere l'acqua fino a che non sarà trasparente e limpida.
• Verificare che non vi siano perdite visibili durante e dopo il primo uso dell'apparecchiatura.
• Non usare una prolunga se il tubo di carico dell'acqua è troppo corto. Contattare il Centro di Assistenza per sostituire il tubo di carico dell'acqua.
• È possibile prolungare il tubo di scarico fino a un massimo di 400 cm. Contattare il Centro Assistenza per l'altro tubo di scarico e la prolunga.

2.4 Utilizzo

AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, scosse elettriche, incendi, ustioni o danni all'apparecchiatura.
• Questa apparecchiatura è stata prevista unicamente per un uso domestico.
• Attenersi alle istruzioni di sicurezza riportate sulla confezione del detersivo.
• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.
• Verificare che tutti gli oggetti metallici vengano tolti dal bucato.
• Non lavare i tessuti molto sporchi di olio, grasso o altre sostanze oleose. Può danneggiare la parti in gomma della lavatrice. Pre-lavare questi tessuti prima di metterli in lavatrice.

2.5 Assistenza Tecnica

• Per riparare l'apparecchiatura contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
• Utilizzare esclusivamente ricambi originali.

2.3 Collegamento dell’acqua

• Non danneggiare i tubi dell'acqua.
• Prima di eseguire il collegamento a tubi nuovi, tubi non usati a lungo, dove sono stati eseguiti interventi di riparazione o sono stati inseriti nuovi dispositivi (misuratori dell'acqua,

2.6 Smaltimento

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione elettrica e idrica.
Page 6
21
4
6
7
5
3
www.aeg.com6
• Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo.
• Togliere il blocco porta per evitare che bambini o animali restino intrappolati nel cestello.
• Smaltire l'apparecchiatura in

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

3.1 Funzioni speciali

La nuova lavatrice soddisfa tutti i moderni requisiti per un trattamento efficace del bucato con un consumo ridotto a livello di acqua, energia e detersivo e che rispetta i tessuti.
• La tecnologia ProSense regola automaticamente la durata del programma per il bucato presente nel cesto in modo da ottenere i migliori risultati di lavaggio nel minor tempo possibile.
• Il vapore è un modo veloce e facile per rinfrescare gli indumenti. I

3.2 Panoramica dell'apparecchiatura

• Grazie all’opzione Soft Plus ,
1 2 3 4 5 6
7
conformità coi requisiti locali per lo smaltimento di componenti elettrici ed elettronici (WEEE).
programmi con vapore delicato rimuovono i cattivi odori e riducono le pieghe nei tessuti asciutti, di modo da ridurre le necessità a livello di stiro. L’opzione Vapore Finale completa ogni ciclo con vapore delicato che rilassa le fibre e riduce le pieghe. Stirare non è mai stato così facile!
l'ammorbidente viene diffuso in modo uniforme nel bucato e penetra in profondità le fibre del tessuto favorendo una morbidezza ottimale.
Pannello comandi Coperchio Maniglia a pressione coperchio Filtro della pompa di scarico Leva per spostare l'apparecchiatura Per mettere in piano
l'elettrodomestico Targhetta dei dati
Page 7

4. PANNELLO DEI COMANDI

9
81012 11
1 2 3 4
5
7
6

4.1 Descrizione del pannello dei comandi

1
On/Off premere il pulsante Selettore dei programmi
2
Display
3 4
Eco tasto a sfioramento Risparmio Tempo tasto a
5
sfioramento
6
Risciacquo tasto a sfioramento
• Extra Risciacquo opzione
• Salto della fase di lavaggio - Solo Risciacquo
7
Avvio/Pausa tasto a sfioramento Macchie/Prelavaggio tasto a
8
sfioramento
ITALIANO 7
• Macchie opzione
• Prelavaggio opzione Partenza Ritardata tasto a
9
sfioramento
10
Vapore Finale tasto a sfioramento
11
Giri/Min. tasto a sfioramento
• Salto di fasi - Solo Scarico
• Salto di fasi - Solo Centrifuga
12
Temp. °C tasto a sfioramento

4.2 Display

Page 8
www.aeg.com8
Spia carico massimo. L'icona lampeggia durante la stima della durata del programma (rimandiamo al paragrafo "Il rilevamento del carico PRO­SENSE").
Spia della partenza ritardata.
Spia oblò bloccato.
La spia digitale può mostrare:
• Durata del programma (ad esempio ).
• Tempo di ritardo (ad esempio oppure ).
• fine del Ciclo ( ).
• Codice di avvertenza (ad esempio: ).
Indicatori di risparmio energetico. L'indicatore compare selezio­nando un programma per il cotone a 40 °C o 60 °C.
Spia fase di lavaggio: lampeggia durante il pre-lavaggio e durante la fa­se di lavaggio.
Indicatore fase di risciacquo: lampeggia durante la fase di risciacquo.
Compare l'indicatore quando l'opzione Soft Plus è attivata.
Indicatore di fase centrifuga e scarico. Lampeggia durante la fase di cen­trifuga e scarico.
Indicatore Fase vapore.
Indicatore fase anti-piega
Spia Sicurezza bambino.
Indicatore risparmio di tempo.
Indicatore della temperatura. L'indicatore compare quando viene impostato un lavaggio a freddo.
Indicatore della velocità di centrifuga.
Indicatore No Cent. Finale.
Spia Extra Silent.
Page 9

5. TABELLA DEI PROGRAMMI

Programmi di lavaggio
Programma Tempera-
tura pre­definita Gamma di tempera­tura
40 °C
Cotoni
95 °C - A freddo
Velocità massima di centrifuga Gamma ve­locità cen­trifuga
1200 giri/ minuto 1200 - 400 giri/min
Carico massimo
7 kg
ITALIANO 9
Descrizione programma
Cotone bianco e colorato. Spor-
co normale e leggero.
Programmi standard per i valori di consumo dell'etichetta ener­getica.Conformemente alla nor-
mativa 1061/2010, il program­ma Cotoni a 60 °C e il program­ma Cotoni a 40 °C con opzione
sono rispettivamente il "Pro­gramma cotone standard a 60°C" e il "Programma cotone standard a 40°C". Si tratta dei programmi più efficienti in termini di consumo combinato di energia ed acqua per il lavaggio della biancheria in cotone con un livello di sporco normale.
La temperatura dell’acqua può es­sere leggermente diversa da quella in­dicata per il pro­gramma seleziona­to.
Sintetici
Delicati
Lana/Seta
40 °C 60 °C - A freddo
40 °C 40 °C - A freddo
40 °C 40 °C - A freddo
1200 giri/ minuto 1200 - 400 giri/min
1200 giri/ minuto 1200 - 400 giri/min
1200 giri/ minuto 1200 - 400 giri/min
3 kg
2,5 kg
1,5 kg
Capi in tessuti sintetici o misti. Sporco normale.
Tessuti delicati quali ad esempio acrilici, viscosa e tessuti misti che richiedono un lavaggio più delicato. Sporco normale.
Lana lavabile a macchina, e altri tessuti con simbolo "lavaggio a
mano".1).
Page 10
www.aeg.com10
Programma Tempera-
tura pre­definita Gamma di tempera­tura
Vapore Re-
- - 1 kg
fresh
Anti-Allergie
60 °C
30 °C
20 min. - 3 kg
40 °C - 30 °C
Velocità massima di centrifuga Gamma ve­locità cen­trifuga
1200 giri/ minuto 1200 - 400 giri/min
1200 giri/ minuto 1200 - 400 giri/min
Carico massimo
7 kg
3 kg
Descrizione programma
Programma vapore per capi in cotone e sintetici. Il vapore può
essere usato per asciugare2), lava­ti o indossati dopo il bucato. Que­sto programma riduce le pieghe e
gli odori3) e rilassa le fibre. Al ter­mine del programma, togliere ra­pidamente la biancheria dal cesto. Dopo un programma vapore, sti­rare diventa molto facile. Non usa­re detersivi. Se necessario, toglie­re le macchie lavando o usando smacchiatori. I programmi vapore non eseguono cicli di igienizzazio­ne. Non impostare il programma Vapore per questo tipo di capi:
• Articoli non adatti per un la­vaggio in asciugatrice.
• Tutti i capi che hanno parti in plastica, metallo, legno o simi­le.
Capi in cotone bianco. Questo programma rimuove i micro-orga­nismi grazie a una fase di lavaggio con la temperatura mantenuta al di sopra dei 60°C per diversi minu­ti. Ciò consente di aiutare in fase di rimozione di germi, batteri, mi­cro-organismi e particelle. Un'ulte­riore fase di risciacquo garantisce una corretta rimozione dei residui di detersivo e delle particelle di polline/allergeni. In questo modo il lavaggio è più efficace.
Capi in cotone e sintetici legger­mente sporchi o dopo essere stati indossati.
Page 11
ITALIANO 11
Programma Tempera-
tura pre­definita Gamma di tempera­tura
30 °C
Outdoor
40 °C - A freddo
Velocità massima di centrifuga Gamma ve­locità cen­trifuga
1200 giri/ minuto 1200 - 400 giri/min
Carico massimo
4)
2,5 kg
5)
1 kg
Descrizione programma
Non usare ammor­bidente e fare in modo che non vi siano residui di am­morbidente nel cas­setto del detersivo.
Asciugatura per indumenti per l'aria aperta, tecnici, sportivi, in pile, giacche impermeabili e tra­spiranti, giacca aderente dotata di interno rimovibile o rivesti­mento isolante interno. Il carico
di bucato consigliato è 2,5 kg. Questo programma può essere usato anche come ciclo di ripristi­no della funzione idro-repellente, appositamente realizzato per creare uno strato idrofobico sugli indumenti. Per eseguire il ciclo di impermeabilizzazione, procedere come indicato di seguito:
• Versare il detersivo nello scom­parto .
• Versare uno speciale prodotto per il ripristino dell'impermea­bilizzazione nel cassetto per
l'ammorbidente
• Ridurre il carico del bucato a 1 kg.
.
Per migliorare ulte­riormente la funzio­ne di impermeabi­lizzazione, asciugare in asciugatrice im­postando il pro­gramma di asciuga­tura Outdoor (ove disponibile e se l'e­tichetta nel consen­te l'asciugatura in asciugatrice).
Page 12
www.aeg.com12
Programma Tempera-
tura pre­definita Gamma di tempera­tura
40 °C
Piumoni
60 °C - A freddo
Velocità massima di centrifuga Gamma ve­locità cen­trifuga
800 giri/ minuto 800 - 400 gi­ri/min
Carico massimo
2 kg
Descrizione programma
Singolo lenzuolo sintetico, indu­menti imbottiti, piumini, giacche
e indumenti simili.
Indumenti in denim e capi in jer­sey. Sporco normale. Questo pro-
gramma esegue una fase di ri­sciacquo delicata, pensata per il denim, che riduce gli scolorimenti e non lascia residui del detersivo
Jeans
40 °C 60 °C - A freddo
1200 giri/ minuto 1200 - 400 giri/min
3 kg
in polvere sulle fibre.
1)
Durante questo ciclo il tamburo ruota delicatamente per garantire un lavaggio delicato. Può sembrare
che il tamburo non ruoti o non ruoti correttamente. Non si tratta di un'anomalia di funzionamento.
2)
Se si imposta un programma Vapore con bucato asciutto, al termine del ciclo la biancheria può essere
umida. Appendere gli indumenti per circa 10 minuti.
3)
Il programma Vapore non rimuove gli odori particolarmente intensi
4)
Programma di lavaggio.
5)
Programma di lavaggio e fase di impermeabilizzazione.
Compatibilità opzioni programma
Cotoni
Delicati
Sintetici
Lana/Seta
Vapore Refresh
Anti-Allergie
20 min. - 3 kg
Piumoni
Outdoor
Giri/Min.
Acqua in vasca
Extra Silent
Solo Scarico
Solo Centrifuga
1)
Macchie
Jeans
Page 13
ITALIANO 13
Cotoni
Delicati
Sintetici
Lana/Seta
Vapore Refresh
Anti-Allergie
20 min. - 3 kg
Piumoni
Outdoor
Prelavaggio
Extra Risciacquo
Solo Risciacquo
Eco2)
Risparmio Tempo
3)
Partenza Ritardata
Vapore Finale
1)
Soft Plus
1)
Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40 °C.
2)
Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 30 °C.
3)
Se si imposta la durata più breve, consigliamo di ridurre le dimensioni del carico. È possibile caricare
completamente l'apparecchiatura, ma i risultati del lavaggio potrebbero essere meno soddisfacenti.

5.1 Woolmark Apparel Care - Verde

Il lavaggio lana di questa apparecchiatura è stato approvato dalla Woolmark Company per lavare indumenti di lana con etichetta ri­portante la dicitura “lavaggio a mano” a pat­to che i capi vengano lavati seguendo le istru­zioni riportate dal produttore della lavabian­cheria. Per ulteriori istruzioni sull'asciugatura e sulla biancheria fare riferimento all'etichet­ta. M1734 Il simbolo Woolmark è un marchio di Certifi­cazione in molti paesi.
Jeans
Page 14
www.aeg.com14

6. VALORI DI CONSUMO

I valori indicati sono stati ottenuti in condizioni di laboratorio con stan­dard pertinenti. I dati possono essere influenzati da diversi fattori: la quantità e il tipo di biancheria e la temperatura dell'ambiente. Anche la pressione dell'acqua, la tensione di alimentazione e la temperatura del­l'acqua in ingresso possono influire sulla durata del programma di lavag­gio.
Le specifiche tecniche possono variare senza preavviso al fine di miglio­rare la qualità del prodotto.
Durante il programma di lavaggio, la tecnologia Prosense può variare la durata di lavaggio e i valori di consumo. Per ulteriori dettagli invitiamo a consultare il paragrafo "Il rilevamento del carico Prosense" nel capitolo "Utilizzo quotidiano".
Programmi Carico
(kg)
Cotoni 60°C 7 1,25 80 210 53
Cotoni 40°C 7 1,10 80 210 53
Sintetici 40°C 3 0,70 60 140 35
Delicati 40°C 2,5 0,45 46 110 35
Lana/Seta 30°C 1,5 0,33 44 55 30
Programmi standard per cotone
Cotone standard 60°C
Cotone standard 60°C
Cotone standard 40 °C
1)
Al termine della fase di centrifuga.
Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W)
0.30 0.30
Le informazioni riportate nel grafico qui sopra sono in conformità con la direttiva della Commissione Europea 1015/2010 che implementa la direttiva 2009/125/EC.
Consumo di energia elettrica (kWh)
7 0,85 48 242 53
3,5 0,51 38 182 53
3,5 0,47 38 181 53
Consumo d'acqua (litri)
Durata in­dicativa del pro­gramma (minuti)
Umidità residua
(%)
1)
Page 15

7. OPZIONI

ITALIANO
15

7.1 Introduzione

Le opzioni/funzioni non sono selezionabili con tutti i programmi di lavaggio. Controllare la compatibilità fra opzioni/funzioni e i programmi di lavaggio nella "Tabella dei programmi". Un’opzione/funzione può escludere l’altra, in questo caso l’apparecchiatura non consente di impostare congiuntamente le opzioni/ funzioni incompatibili. Assicurarsi che il display e i tasti a sfioramento siano sempre puliti e asciutti.

7.2 On/Off

Premendo questo pulsante per alcuni secondi sarà possibile attivare o disattivare l'apparecchiatura. Quando l'apparecchiatura viene accesa o spenta, si sentono due suoni diversi.
Quando la funzione Stand-by disattiva automaticamente l'apparecchiatura per ridurre il consumo energetico, in alcuni casi potrebbe essere necessario attivare nuovamente l'apparecchiatura.
Per ulteriori dettagli rimandiamo al paragrafo Stand-by nel capitolo Utilizzo quotidiano.

7.3 Eco

Impostare questa opzione per indumenti con livello di sporco normale, lavati a 30°C o a temperature superiori.
L’apparecchiatura riduce la temperatura di lavaggio ed allunga il tempo di lavaggio per ottenere dei buoni risultati di lavaggio risparmiando energia. Il
display mostra la spia .

7.4 Risparmio Tempo

Questa opzione consente di ridurre la durata del programma.
• Se il bucato ha un livello di sporco normale o leggero potrebbe essere
consigliabile ridurre il programma di lavaggio. Toccare una volta questo tasto per ridurre la durata.
• In caso di un carico più piccolo,
toccare due volte questo tasto per impostare un programma extra rapido.
Il display mostra la spia .
Questa opzione può anche essere usata per accorciare la Vapore Refresh durata del programma.

7.5 Temp. °C

Quando viene selezionato un programma di lavaggio, l’apparecchiatura propone automaticamente una temperatura predefinita.
Impostare questa opzione per modificare la temperatura predefinita.
La spia = impostazione della temperatura acqua fredda (l'apparecchiatura non scalda l'acqua).

7.6 Giri/Min.

Quando viene impostato un programma, l'apparecchiatura seleziona in modo automatico la velocità di centrifuga massima. Il display mostra solo le velocità di centrifuga disponibili per il programma impostato.
Toccare ripetutamente questo tasto per:
Ridurre la velocità di centrifuga.
Attivare la funzione No cent. finale.
Si esclude lo scarico dell'acqua dell'ultimo risciacquo in modo da non sgualcire i tessuti. Il programma di lavaggio si conclude con acqua nel cesto, e la fase di centrifuga finale non viene eseguita.
Il display mostra la spia . Il coperchio resta bloccato. Il cesto ruota regolarmente per ridurre le pieghe. Prima di aprire il coperchio si deve scaricare l'acqua.
Page 16
16
www.aeg.com
Premere il tasto Avvio/Pausa: l'apparecchiatura esegue la fase di centrifuga e scarica l'acqua.
Attivare l'opzione Extra silenzioso.
Tutte le fasi di centrifuga (centrifuga intermedia e centrifuga finale) vengono eliminate e il programma si conclude con l'acqua nel cesto. In questo modo vengono ridotte le pieghe. Dato che il programma è molto silenzioso, è adatto per essere usato di notte quando l'energia elettrica costa meno. In alcuni programmi, i risciacqui saranno eseguiti con una maggiore quantità di acqua.
Il display mostra la spia . Il coperchio resta bloccato. Il cesto ruota regolarmente per ridurre le pieghe. Prima di aprire il coperchio si deve scaricare l'acqua. Toccare il tasto Avvio/Pausa: l'apparecchiatura esegue solo la fase di scarico.
L'apparecchiatura svuota l'acqua automaticamente dopo circa 18 ore.
Attivare l'opzione Solo Scarico (Salto delle fasi di lavaggio, risciacquo e centrifuga) . L'apparecchiatura esegue solo la fase di scarico del programma di lavaggio selezionato.
Il display mostra l'indicatore (freddo), e l'indicatore (no centrifuga) e l'indicatore
Attivare l'opzione Solo Centrifuga (Salto delle fasi di lavaggio e risciacquo) . L'apparecchiatura esegue solo la fase di centrifuga del programma di lavaggio selezionato.
Il display mostra l'indicatore (freddo), l'indicatore di fase e la
velocità della centrifuga.
Qualora sia necessario ridurre la velocità di centrifuga, selezionare un programma con una velocità di centrifuga inferiore come modalità predefinita.
.

7.7 Macchie/Prelavaggio

Premere ripetutamente questo tasto per attivare una delle due opzioni.
Macchie
Selezionare questa opzione per aggiungere una fase anti-macchia su un programma per trattare il bucato sporco o macchiato col prodotto per rimuovere le macchie. Versare il prodotto per rimuovere le
macchie nello scomparto prodotto per rimuovere le macchie verrà aggiunto nella fase adeguata del programma di lavaggio.
Questa opzione può aumentare la durata del programma e non è disponibile con una temperatura inferiore a 40 °C.
Prelavaggio
Usare questa funzione per aggiungere una fase di prelavaggio a 30°C prima di quella di lavaggio. Questa opzione è consigliata per bucato molto sporco, in particolare se contiene sabbia, polvere, fango e altre componenti solide.
Questa opzione può aumentare la durata del programma.
L'indicatore corrispondente sopra al touch si illumina.
. Il

7.8 Risciacquo

Con questo tasto sarà possibile selezionare una delle seguenti opzioni:
• Opzione Extra Risciacquo Questa opzione aggiunge alcuni risciacqui al programma di lavaggio selezionato. Usare questa opzione per le persone allergiche ai residui di detergenti e in zone dove l'acqua è dolce.
Questa opzione aumenta leggermente la durata del programma.
• Salto della fase di lavaggio - Solo Risciacquo opzione
Page 17
ITALIANO 17
L'apparecchiatura esegue solo la fase di risciacquo, centrifuga e scarico del
programma selezionato. L'indicatore corrispondente sopra al touch si illumina.

7.9 Vapore Finale

Questa opzione aggiunge una fase vapore seguita da una rapida fase anti­pieghe al termine del programma di lavaggio.
La fase vapore riduce le pieghe e facilita la fase di stiro degli indumenti.
L'indicatore durante la fase vapore.
Quando il programma si interrompe, il display mostra uno zero , l'indicatore
è sempre acceso e l'indicatore inizia a lampeggiare. Il cesto esegue movimenti delicati per circa 30 minuti per conservare i benefici del vapore.
lampeggia sul display
Questa opzione può aumentare la durata del programma.

8. IMPOSTAZIONI

Toccando un qualsiasi tasto i movimenti anti-piega si fermano e il coperchio si sblocca.
Un carico piccolo aiuta a raggiungere risultati migliori.

7.10 Partenza Ritardata

Con questa opzione sarà possibile ritardare l'avvio di un programma a un momento più comodo.
Toccare ripetutamente il tasto per impostare il ritardo necessario. Il tempo aumenta di 30 minuti fino a 90 minuti e da 2 ore a 20 ore.
Dopo aver toccato il tasto Avvio/Pausa, sul display compare l'indicatore
tempo di ritardo selezionato, quindi l'apparecchiatura inizia il conto alla rovescia.
e il

7.11 Avvio/Pausa

Toccare il tasto Avvio/Pausa per avviare, mettere in pausa l'apparecchiatura o interrompere un programma in funzione.

8.1 Segnali acustici

Per disattivare i segnali acustici quando il programma è completato, premere contemporaneamente Partenza Ritardata e Macchie/Prelavaggio per circa 6 secondi.
I segnali acustici continuano a funzionare quando l'apparecchiatura presenta un guasto.

8.2 Sicurezza bambino

Questa opzione consente di evitare che i bambini possano giocare con il pannello dei comandi.
• Per attivare/disattivare questa
opzione, toccare i tasti Giri/Min. e
Macchie/Prelavaggio
contemporaneamente fino a che la
non si accende/spegne sul
spia
display.
Attivazione dell'opzione:
• Dopo che viene sfiorato il tasto Avvio/ Pausa: tutti i tasti e il selettore dei programmi sono disattivati (eccetto il tasto On/Off).
• Prima che venga sfiorato il tasto Avvio/Pausa: non è possibile avviare l'apparecchiatura.
L'apparecchiatura mantiene la selezione di questa opzione dopo lo spegnimento.

8.3 Soft Plus

Impostare l'opzione Soft Plus per ottimizzare la distribuzione di ammorbidente e migliorare la morbidezza del tessuto.
Consigliamo di usare l'ammorbidente.
Questa opzione aumenta leggermente la durata del programma.
Page 18
A
18
www.aeg.com
Per attivare/disattivare questa opzione toccare i tasti Temp. °C e Giri/Min. contemporaneamente fino a che
l'indicatore non si accende/spegne sopra all'indicatore.
• Per attivare/disattivare questa
opzione, premere contemporaneamente Macchie/ Prelavaggio e Risciacquo fino a che l'indicatore del tasto Extra Risciacquo
non si accende/spegne.
8.4 Extra Risciacquo
permanente
Con questa opzione è possibile fare un risciacquo extra quando viene impostato un nuovo programma.

9. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO

1. Collegare la spina alla presa.
2. Aprire il rubinetto dell’acqua.
3. Mettere una piccola quantità di
detersivo nella vaschetta per la fase di lavaggio.
4. Impostare e avviare un programma
per il cotone alla massima temperatura senza carico.
In questo modo si rimuoveranno eventuali residui di lavorazione dal cesto e dalla vasca.

10. UTILIZZO QUOTIDIANO

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

10.1 Attivazione dell'apparecchiatura

1. Inserire la spina nella presa.
2. Aprire il rubinetto dell’acqua.
3. Premere il tasto On/Off per
accendere l'apparecchiatura.
Si sente un breve segnale acustico.

10.2 Caricare la biancheria

1. Aprire il coperchio
dell'apparecchiatura.
2. Premere il tasto A. Il cesto si apre automaticamente.
3. Mettere la biancheria nel cesto, un
capo per volta.
4. Scuotere i capi prima di introdurli
nell'apparecchiatura. Accertarsi di non mettere troppa biancheria nel cesto.
5. Chiudere il cesto e il coperchio.
ATTENZIONE!
Prima di chiudere il coperchio dell'apparecchiatura, accertarsi che il cesto sia chiuso correttamente.

10.3 Scomparti del detersivo. Uso di detersivi ed additivi

1. Misurare i detergenti indicati per la lavatrice, il detersivo e l'ammorbidente.
Page 19
CLICK
A
ITALIANO 19
2. Versare il detersivo e l'ammorbidente nelle rispettive vaschette pulite.

10.4 Detersivo liquido o in polvere

Osservare sempre le istruzioni riportate sulle confezioni dei detersivi.
Vaschetta del detersivo per la fase di prelavaggio. Gli indicatori di MAX rappresentano i livelli massimi per la quantità di de­tersivo (in polvere o liquido). Quando viene impostato un pro­gramma con una macchia, aggiun­gere detersivo (in polvere o liquido).
Vaschetta del detersivo per la fase di lavaggio. Gli indicatori di MAX rappresentano i livelli massimi per la quantità di de­tersivo (in polvere o liquido).
Vaschetta degli additivi liquidi (am­morbidente, inamidante).
Il simbolo Mindica il livello massi­mo degli additivi liquidi.
Inserto per detersivo liquido o in polvere.
1.
2.
Page 20
CLICK
B
20
www.aeg.com
3.
• Posizione A per il detersivo in polvere (impostazione dalla fabbrica).
• Posizione B per il detersivo liquido.
Con il detersivo liquido:
• Non utilizzare detersivi in gel o densi.
• Non versare il liquido oltre il livello massimo.

10.5 Impostazione di un programma

1. Ruotare il selettore dei programmi.
La spia del programma
corrispondente si accende. La spia del tasto Avvio/Pausa lampeggia ed è di colore rosso. Il display mostra la temperatura predefinita, la velocità di centrifuga e le barre indicatrici vuote relative alle funzioni disponibili.
2. Per modificare la temperatura e/o la
velocità di centrifuga, premere i
relativi tasti.
3. Impostare le funzioni disponibili.
10.6 Avvio del programma
senza partenza ritardata
Premere il tasto Avvio/Pausa per avviare il programma. La spia corrispondente smette di lampeggiare e rimane accesa. Sul display la spia della fase in corso inizia a lampeggiare. Il programma si avvia, il coperchio si
blocca. Il display mostra la spia .
Quando l'apparecchiatura carica acqua, la pompa di scarico rimane in funzione per breve tempo.
4.

10.7 Ricalcolo della durata del ciclo

Dopo circa 15 minuti dall'avvio del programma:
• L’apparecchiatura regola automaticamente la durata del ciclo per la biancheria introdotta per risultati di lavaggio ottimali nel minor tempo possibile.
• Il display mostra il nuovo valore temporale.

10.8 Avvio del programma con partenza ritardata

1. Premere ripetutamente il tasto
Partenza Ritardata fino a quando il display visualizza l'ora o i minuti desiderati di partenza ritardata.
La spia corrispondente si accende.
2. Premere il tasto Avvio/Pausa. L'apparecchiatura inizia il conto alla rovescia della partenza ritardata. Appena è completato il conto alla rovescia, il programma si avvia automaticamente.
Page 21
ITALIANO
21
Prima di premere il tasto Avvio/Pausa per avviare l’apparecchiatura, è possibile annullare o modificare l’impostazione della partenza ritardata.

10.9 Come annullare la partenza ritardata

Per annullare la partenza ritardata:
1. Premere il tasto Avvio/Pausa per
mettere l'apparecchiatura in pausa.
La spia corrispondente lampeggia.
2. Premere ripetutamente il tasto
Partenza Ritardata fino a quando il display visualizza .
3. Premere nuovamente il tasto Avvio/
Pausa per avviare il programma immediatamente.

10.10 Interruzione di un programma e modifica di un'opzione

È possibile modificare solo alcune opzioni prima che si attivino.
1. Premere il tasto Avvio/Pausa. La spia corrispondente lampeggia.
2. Modificare l'opzione impostata.
3. Premere di nuovo il tasto Avvio/
Pausa.
Il programma prosegue.

10.11 Annullamento di un programma in corso

1. Premere il tasto On/Off per annullare
il programma e per spegnere l'apparecchiatura.
2. Premere nuovamente il tasto On/Off
per accendere l'apparecchiatura. A questo punto è possibile impostare un nuovo programma di lavaggio.
Prima di iniziare il nuovo programma, l'apparecchiatura potrebbe scaricare l'acqua. In tal caso, accertarsi che il detersivo sia ancora nella vaschetta corrispondente, in caso contrario aggiungere di nuovo il detersivo.

10.12 Il rilevamento del carico ProSense

Dopo aver sfiorato il tasto Avvio/Pausa:
1. La spia lampeggia.
2. La funzione ProSense avvia il
rilevamento del carico per calcolare la durata del programma.
L'indicatore e i trattini della durata lampeggiano.
3. Dopo circa 15 minuti il display mostra
la nuova durata del programma: l'indicatore si spegne e i trattini
della durata smettono di lampeggiare. L'apparecchiatura regola automaticamente la durata del programma in base al carico per ottenere i migliori risultati di lavaggio nel minor tempo possibile. La durata del programma potrebbe aumentare o ridursi.
Il rilevamento ProSense avviene solo con i programmi di lavaggio completi (quando non è selezionato nessun salto di fase).

10.13 Apertura del coperchio mentre il programma è corso:

ATTENZIONE!
Se la temperatura e il livello dell'acqua nel cesto sono
troppo alti, il simbolo resta acceso e non è possibile aprire il coperchio.
Per aprire il coperchio, procedere come segue:
1. Premere il tasto On/Off per alcuni
secondi per spegnere l'apparecchiatura.
2. Attendere alcuni minuti, quindi aprire
delicatamente il coperchio.
3. Chiudere il coperchio.
4. Attivare l’apparecchiatura e
impostare nuovamente il programma.
Page 22
www.aeg.com22
10.14 Apertura del coperchio
con la partenza ritardata in funzione
Quando la partenza ritardata è in funzione, il coperchio è bloccato.
Per aprire il coperchio dell'apparecchiatura:
1. Premere il tasto Avvio/Pausa. La spia si spegne.
2. Aprire il coperchio
dell'apparecchiatura.
3. Chiudere il coperchio e premere il
tasto Avvio/Pausa.
La partenza ritardata prosegue.

10.15 Fine del ciclo

Appena il programma è completato, l'apparecchiatura si ferma automaticamente. Se attivi, vengono emessi dei segnali acustici.
Il display visualizza coperchio bloccato La spia del tasto Avvio/Pausa si spegne.
1. Premere il tasto On/Off per spegnere
l'apparecchiatura. Dopo cinque minuti dalla fine del programma, la funzione di risparmio energetico spegne automaticamente l'apparecchiatura.
Quando si accende nuovamente l'apparecchiatura, il display mostra la fine dell'ultimo programma impostato. Ruotare il selettore dei programmi per impostare un nuovo ciclo.
2. Togliere la biancheria
dall'apparecchiatura.
3. Assicurarsi che il cesto sia vuoto.
4. Tenere l'oblò socchiuso per evitare
muffa e cattivi odori
e la spia di
si spegne.

10.16 Scarico dell'acqua alla fine del ciclo

Il programma di lavaggio è terminato, ma c'è acqua nel cesto:
Il cesto ruota regolarmente in modo da non sgualcire i tessuti.
La spia di coperchio bloccato è accesa. Il coperchio resta bloccato.
Prima di aprire il coperchio si deve scaricare l'acqua:
1. Se necessario, ridurre la velocità di
centrifuga.
2. Premere il tasto Avvio/Pausa. L'apparecchiatura scarica l'acqua ed esegue la centrifuga.
3. Al termine del programma, una volta
spenta la spia di oblò bloccato possibile aprirlo.
4. Premere On/Off per alcuni secondi
per disattivare l'apparecchiatura.
L'apparecchiatura scarica ed esegue automaticamente la centrifuga dopo circa 18 ore.

10.17 Opzione Stand-by automatico

La funzione Stand-by automatico disattiva automaticamente l'apparecchiatura per ridurre il consumo di energia quando:
• Non si usa l'apparecchiatura da 5 minuti prima di premere il tasto Avvio/Pausa. Premere il tasto On/Off per accendere nuovamente l'apparecchiatura.
• Dopo 5 minuti dal termine del programma di lavaggio Premere il tasto On/Off per accendere nuovamente l'apparecchiatura. Il display mostra il tempo dell'ultimo programma impostato. Ruotare il selettore dei programmi per impostare un nuovo ciclo.
Se si imposta un programma o un'opzione che termina con l'acqua nel cesto, la funzione Stand-by automatico non disattiva l'apparecchiatura per ricordarvi di scaricare l'acqua.
, è
Page 23

11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

ITALIANO
23
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

11.1 Il carico di biancheria

• Suddividere la biancheria in: bianchi, colorati, sintetici, delicati e lana.
• Seguire le istruzioni di lavaggio indicata nelle etichette dei capi.
• Non lavare insieme capi bianchi e colorati.
• Alcuni capi colorati possono scolorire al primo lavaggio. Consigliamo di lavarli separatamente le prime volte.
• Abbottonare le federe e chiudere cerniere, ganci e bottoni. Chiudere le cinture.
• Svuotare le tasche e distendere i capi.
• Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in lana e quelli con immagini stampate.
• Togliere le macchine più ostinate con un detersivo speciale.
• Lavare e pre-trattare le macchie di terreno più ostinate prima di mettere i capi nel cestello.
• Fare attenzione alle tende. Togliere i ganci e sistemare le tende in una retina o federa.
• Non lavare capi senza orlo o strappati. Utilizzare una retina per lavare piccoli capi e/o capi delicati (ad es. reggiseni con ferretto, cinture, calze, ecc.).
• Un carico molto ridotto può causare problemi di equilibrio durante la fase di centrifuga. In tal caso, sistemare manualmente i capi nella vasca e riavviare la fase di centrifuga.

11.2 Macchie ostinate

Per alcune macchie, acqua e detersivo non è sufficiente.
Consigliamo di pre-trattare tali macchie prima di mettere i capi nell'apparecchiatura.
Sono disponibili degli smacchiatori speciali. Usare uno smacchiatore speciale adatto al tipo di macchia e tessuto.

11.3 Detersivi e additivi

• Usare esclusivamente detersivi e additivi adatti ai lavaggi in lavabiancheria:
– detersivi in polvere per tutti i tipi
di tessuto,
– detersivi in polvere tessuti delicati
(max. 40 °C) e lana,
– detersivi liquidi, preferibilmente
per programmi di lavaggio a bassa temperatura (60 °C max.), per tutti i tipi di tessuto o speciali per la lana.
• Non mischiare tipi diversi di detersivi.
• Per motivi ecologici, non usare una quantità di detersivo superiore a quella necessaria.
• Osservare le istruzioni riportate sulle confezioni di tali prodotti.
• Usare i prodotti adatti al tipo e colore di tessuto, alla temperatura del programma e al livello di sporco.
• Se l'apparecchiatura non dispone di contenitore del detersivo con lo sportellino, aggiungere i detersivi liquidi in un dosatore (fornito dal produttore del detersivo).

11.4 Consigli ecologici

• Impostare un programma senza la fase di prelavaggio per lavare la biancheria normalmente sporca.
• Avviare un programma di lavaggio con il carico massimo di biancheria consentito.
• Se necessario, usare uno smacchiatore quando si imposta un programma a bassa temperatura.
• Per usare la quantità corretta di detersivo, verificare la durezza dell’acqua dell'impianto domestico. Fare riferimento a "Durezza dell'acqua".

11.5 Durezza dell'acqua

Se la durezza dell'acqua locale è alta o moderata, consigliamo di usare un decalcificatore dell’acqua per lavabiancheria. Nelle zone in cui l'acqua è dolce non è necessario usare un decalcificatore dell’acqua.
Page 24
www.aeg.com24
Per conoscere il livello di durezza dell'acqua locale contattare l’ente erogatore locale.

12. PULIZIA E CURA

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

12.1 Pulizia esterna

Pulire l'apparecchiatura esclusivamente con acqua tiepida saponata. Asciugare perfettamente tutte le superfici.
ATTENZIONE!
Non utilizzare alcol, solventi o prodotti chimici.

12.2 Decalcificazione

Se la durezza dell'acqua locale è alta o moderata, consigliamo di usare un decalcificatore dell’acqua per lavabiancheria.
Controllare regolarmente il cesto per evitare la formazione di calcare e ruggine.
Per rimuovere particelle di ruggine utilizzare solo prodotti per lavabiancheria. Farlo separatamente dal lavaggio.
Utilizzare la quantità corretta di decalcificatore. Osservare le istruzioni riportate sulle confezioni del prodotto.
Osservare le istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti.

12.3 Pulizia di mantenimento

Con i programmi a bassa temperatura è possibile che parte del detersivo resti nel cesto. Eseguire un lavaggio di manutenzione a intervalli regolari. Per farlo:
• Togliere tutta la biancheria dal cesto.
• Selezionare il programma cotone con la temperatura più alta con una piccola quantità di detersivo.

12.4 Guarnizione coperchio

Controllare periodicamente la guarnizione. Pulirla se necessario con un detergente in crema a base di ammoniaca senza graffiare la superficie della guarnizione.
Osservare le istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti.

12.5 Pulizia del contenitore del detersivo

1. 2.
Page 25
3.

12.6 Pulizia del filtro di scarico

Non pulire il filtro di scarico se l'acqua presente nell'apparecchiatura è calda.
1. 2.
ITALIANO 25
3. 4.
Page 26
1
2
3
90˚
www.aeg.com26
5.

12.7 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola

1.
3. 4.

12.8 Scarico di emergenza

In caso di guasto, l'apparecchiatura non è in grado di scaricare l'acqua.
In tal caso, eseguire i punti da (1) a (5) del capitolo "Pulizia del filtro di scarico". Se necessario, pulire la pompa.
2.

12.9 Precauzioni antigelo

Se si installa l’apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura può scendere al di sotto di 0°C, togliere l'acqua residua dal tubo di carico dell'acqua e dalla pompa di scarico.
1. Scollegare la spina dalla presa di
corrente.
2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Page 27
ITALIANO 27
3. Sistemare le due estremità del tubo
di carico in un contenitore e lasciare che l'acqua fluisca fuori dal tubo.
4. Svuotare la pompa di scarico. Fare
riferimento alla procedura per lo scarico di emergenza.
5. Quando la pompa di scarico è vuota,
rimontare il tubo di carico.

13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

13.1 Introduzione

L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento.
Cercare dapprima di risolvere il problema (fare riferimento alla tabella). Nel caso in cui il problema persista, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
In alcuni casi, sono emessi i segnali acustici e il display mostra un codice di allarme:
- L'apparecchiatura non carica l'acqua in modo appropriato. Avviare il programma premendo il tasto
- L'apparecchiatura non scarica
- Il coperchio
- Il dispositivo antiallagamento
AVVERTENZA!
Accertarsi che la temperatura sia superiore a 0°C prima di utilizzare nuovamente l'apparecchiatura. Il produttore declina ogni responsabilità per danni causati da basse temperature.
Avvio/Pausa. Dopo 10 secondi l'oblò sarà sbloccato.
l'acqua.
dell'apparecchiatura o il cesto sono aperti o non sono chiusi correttamente. Controllare entrambi!
- La tensione è instabile.
Attendere che si stabilizzi.
è attivo. Scollegare l'apparecchiatura e chiudere il rubinetto dell'acqua. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
AVVERTENZA!
Spegnere l'apparecchiatura prima di eseguire i controlli.

13.2 Possibili guasti

Problema Possibile soluzione
• Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica.
• Assicurarsi che il coperchio dell'apparecchiatura e le porte del cesto siano chiusi adeguatamente.
Il programma non si av-
via.
• Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico non sia danneggiato.
• Assicurarsi di aver premuto il tasto Avvio/Pausa.
• Se è stata impostata la Partenza ritardata, annullare l'impo­stazione o attendere il termine del conto alla rovescia.
• Disattivare la funzione Sicurezza bambino se attiva.
Page 28
www.aeg.com28
Problema Possibile soluzione
• Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
• Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione non sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo
L'apparecchiatura non carica l'acqua in modo
appropriato.
proposito, contattare l'ente erogatore locale.
• Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia ostruito.
• Verificare che il tubo di carico non sia attorcigliato, danneg­giato o piegato.
• Controllare che il collegamento del tubo di carico dell'ac­qua sia stato eseguito correttamente.
L'apparecchiatura carica e scarica immediatamen­te l'acqua
• Accertarsi che il tubo di scarico sia nella posizione corretta. Il tubo flessibile potrebbe essere posizionato troppo basso. Fare riferimento alla sezione "Istruzioni di installazione".
• Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito.
• Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o pie­gato.
• Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il filtro, se necessario. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e
L'apparecchiatura non scarica l'acqua.
cura".
• Controllare che il raccordo del tubo di scarico sia stato ese­guito correttamente.
• Impostare il programma di scarico se si seleziona un pro­gramma senza fase di scarico.
• Impostare il programma di scarico se si sceglie un'opzione che termina con l'acqua in vasca.
• Impostare il programma di centrifuga.
La fase di centrifuga non si avvia o il ciclo di lavag­gio dura più a lungo del normale.
• Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il filtro, se necessario. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
• Sistemare manualmente i capi nella vasca e riavviare la fase di centrifuga. Il problema può essere legato a problemi di sbilanciamento.
• Assicurarsi che i raccordi dei tubi dell'acqua siano serrati e non vi siano perdite d'acqua.
Presenza di acqua sul pa­vimento.
• Verificare che i tubi di carico e scarico dell'acqua non siano danneggiati.
• Assicurarsi di utilizzare il detersivo adeguato e la giusta quantità.
Non è possibile aprire il coperchio dell'apparec­chiatura
• Assicurarsi che il programma di lavaggio sia terminato.
• Impostare l'opzione di scarico o di centrifuga se è presente dell’acqua nella vasca.
Page 29
Problema Possibile soluzione
• Assicurarsi che il livellamento dell'apparecchiatura sia cor­retto. Fare riferimento alla sezione "Istruzioni di installazio-
L'apparecchiatura emet­te un rumore anomalo e vibra.
La durata del programma aumenta o diminuisce durante l'esecuzione del programma.
I risultati del lavaggio non sono soddisfacenti.
Troppa schiuma nel ce­sto durante il ciclo di la­vaggio.
Dopo il ciclo di lavaggio ci sono alcuni residui di detersivo del cassetto del detersivo.
ne".
• Assicurarsi che l'imballaggio e/o i dadi per il trasporto siano stati rimossi. Fare riferimento alla sezione "Istruzioni di in­stallazione".
• Aggiungere altri capi nel cesto. Il carico potrebbe essere in­sufficiente.
• La funzione ProSense consente di regolare la durata del programma a seconda del tipo e delle dimensioni del cari­co di bucato. Consultare la "Funzione di rilevamento del carico ProSense" nel capitolo "Utilizzo quotidiano".
• Aumentare la dose di detersivo o utilizzare un altro prodot­to.
• Utilizzare un prodotto speciale per eliminare le macchie dif­ficili prima di lavare la biancheria.
• Accertarsi di impostare la temperatura corretta.
• Ridurre il carico di biancheria.
• Ridurre la quantità di detersivo.
• Verificare che l'aletta si trovi nella posizione corretta (sini­stra per detersivo in polvere - destra per detersivo liquido).
• Verificare di aver utilizzato il cassetto del detersivo in linea con le indicazioni fornite nel presente manuale dell'utente.
ITALIANO 29
Una volta effettuati questi controlli, attivare l’apparecchiatura. Il programma riprende dal punto in cui era stato interrotto. In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. Se il display mostra altri codici di allarme. Attivare e disattivare l'apparecchiatura. In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.

14. DATI TECNICI

Dimensione Larghezza/Altezza/
Collegamento elettrico Tensione
Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso di sporco e umidità, eccetto dove l'apparecchiatura a bassa tensione non ha una protezione contro l'u­midità
Profondità/Profondità to­tale
Potenza totale Fusibile Frequenza
400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600 mm
230 V 2200 W 10 A 50 Hz
IPX4
Page 30
30
www.aeg.com
Pressione dell’acqua di alimentazione
Alimentazione dell'acqua
Carico massimo Cotone 7 kg
Classe di efficienza energetica A+++ -10%
Velocità di centrifuga Massimo 1200 giri/minuto
1)
Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4'' .
Minimo Massimo
1)
0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa)
Acqua fredda
15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
*
Page 31
ITALIANO 31
Page 32
www.aeg.com/shop
192939370-A-412017
Loading...