Aeg L7FEE68S, 914 550 058 User Manual [ro]

Page 1
USER MANUAL
L7FEE68S
RO Manual de utilizare
Maşină de spălat rufe
Page 2
www.aeg.com2

CUPRINS

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ.........................................................................5
3. INSTALAREA........................................................................................................6
4. ACCESORII........................................................................................................ 11
5. DESCRIEREA PRODUSULUI............................................................................ 11
6. PANOUL DE COMANDĂ....................................................................................13
7. DISCUL SELECTOR ŞI BUTOANELE............................................................... 15
8. PROGRAME....................................................................................................... 18
9. SETĂRI............................................................................................................... 22
10. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE...................................................................... 23
11. UTILIZAREA ZILNICĂ.......................................................................................24
12. INFORMAŢII ŞI SFATURI.................................................................................29
13. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA.......................................................................... 30
14. DEPANARE...................................................................................................... 34
15. VALORI DE CONSUM......................................................................................38
16. DATE TEHNICE................................................................................................39
17. GHID RAPID.....................................................................................................40
18. FIŞA CU INFORMAŢIILE PRODUSULUI CONFORM REGLEMENTĂRII U.E.
1369/2017............................................................................................................... 42
PENTRU REZULTATE PERFECTE
Vă mulţumim pentru că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani, cu tehnologii inovative care fac viaţa mai simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite. Vă rugăm să alocaţi câteva minute cititului pentru a obţine ce este mai bun din acest aparat.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la rezolvarea unor probleme apărute şi informaţii despre service:
www.aeg.com/webselfservice
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registeraeg.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul dvs.:
www.aeg.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Utilizaţi doar piese de schimb originale. Atunci când contactaţi centrul autorizat de service, asiguraţi-vă că aveţi disponibile următoarele informaţii: Model, PNC, Număr de serie. Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa Informaţii generale şi recomandări Informaţii privind mediul înconjurător
Page 3
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil pentru o consultare ulterioară.

1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile

Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
Copiii cu vârsta între 3 şi 8 ani şi persoanele cu
dizabilităţi profunde şi complexe nu trebuie lăsate să se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate permanent.
Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi permanent
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor şi aruncaţi-le
conform reglementărilor.
Nu lăsaţi detergenţii la îndemâna copiilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat
atunci când uşa acestuia este deschisă.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru
copii, acesta trebuie activat.
Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea
realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi supravegheaţi.
ROMÂNA 3
Page 4
www.aeg.com4

1.2 Aspecte generale privind siguranţa

Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnică
şi la aplicaţii similare, cum ar fi:
în bucătăriile pentru personal din magazine, birouri
şi alte medii de lucru;
de către clienţii din hoteluri, moteluri, unităţi de
cazare cu mic dejun şi alte medii de tip rezidenţial;
zone comune din blocuri de apartamente sau în
spălătorii de haine.
Nu depăşiţi sarcina maximă de
capitolul „Tabelul de programe”).
Presiunea de alimentare cu apă din punctul de racord
la reţeaua de apă trebuie să fie între 0,5 bar (0,05
MPa) şi 8 bar (0,8 MPa).
Fanta de aerisire din bază nu trebuie să fie blocate de
mochetă, covor sau orice alt material folosit la
acoperirea pardoselii.
Aparatul trebuie conectat la reţeaua de apă folosind
noile seturi de furtunuri furnizate sau alte noi seturi de
furtunuri furnizate de Centrul de service autorizat.
Furtunurile vechi nu trebuie reutilizate.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de producător, de Centrul de
service autorizat al acestuia sau de persoane cu o
calificare similară pentru a se evita electrocutarea.
Înainte de a efectua orice operaţie de întreţinere,
dezactivaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
Nu folosiţi apă pulverizată cu presiune ridicată sau
abur pentru curăţarea aparatului.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă umedă. Utilizaţi numai
detergenţi neutri. Nu folosiţi produse abrazive, bureţi
abrazivi, solvenţi sau obiecte metalice.
8 kg (consultaţi
Page 5

2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

ROMÂNA 5

2.1 Instalarea

Instalarea trebuie să respecte reglementările naţionale corespunzătoare.
• Scoateţi toate ambalajele şi buloanele de transport, inclusiv bucşa din cauciuc cu distanţator din plastic.
Păstraţi şuruburile de transport într-un loc sigur. Dacă aparatul va fi mutat pe viitor, acestea trebuie fixate din nou pentru a bloca tamburul şi pentru a-l proteja de deteriorare.
• Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi aparatul deoarece acesta este greu. Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie şi încălţăminte închisă.
• Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi sau utilizaţi.
• Urmaţi instrucţiunile de instalare furnizate împreună cu aparatul.
• Nu instalaţi sau utilizaţi aparatul în locuri în care temperatura poate fi sub 0°C sau direct expus intemperiilor.
• Suprafaţa podelei pe care aparatul va fi instalat trebuie să fie plată, stabilă, rezistentă la căldură şi curată.
• Asiguraţi circulaţia aerului între aparat şi podea.
• Atunci când aparatul se află în poziţia sa permanentă, verificaţi dacă este adus la nivel cu ajutorul unei nivele cu bulă de aer. Dacă nu este, reglaţi picioarele acestuia.
• Nu instalaţi aparatul direct deasupra scurgerii din pardoseală.
• Nu pulverizaţi apă pe aparat şi nu îl expuneţi la umiditate excesivă.
• Nu instalaţi aparatul în locuri care nu permit deschiderea completă a uşii acestuia.
• Nu aşezaţi niciun recipient închis pentru colectarea posibilelor scurgeri de apă de sub aparat. Contactaţi Centrul de service autorizat pentru a afla ce accesorii pot fi utilizate.

2.2 Conexiunea electrică

AVERTISMENT!
Pericol de incendiu şi electrocutare.
• Aparatul trebuie legat la o priză cu împământare.
Utilizaţi întotdeauna o priză cu protecţie (împământare) contra electrocutării, montată corect.
• Asiguraţi-vă că parametrii de pe plăcuţa cu date tehnice sunt compatibili cu valorile nominale ale sursei de alimentare.
• Nu folosiţi prize multiple şi cabluri prelungitoare.
• Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora ştecherul şi cablul de alimentare electrică. Dacă este necesară înlocuirea cablului de alimentare, acesta trebuie înlocuit numai de către Centrul de service autorizat.
• Introduceţi ştecherul în priză numai după încheierea procedurii de instalare. Asiguraţi accesul la priză după instalare.
• Nu atingeţi cablul de alimentare sau ştecherul cu mâinile ude.
• Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a scoate din priză aparatul. Trageţi întotdeauna de ştecher.
• Acest aparat este conform cu Directivele C.E.E.

2.3 Racordarea la apă

• Nu deterioraţi furtunurile de apă. Înainte de conectarea la ţevi noi, ţevi
• care nu au fost folosite mult timp, la care s-au făcut lucrări de reparaţie sau au fost montate noi dispozitive (apometre, etc.), lăsaţi să curgă apa până când aceasta devine curată şi limpede.
• Asiguraţi-vă că nu sunt pierderi vizibile de apă în timpul şi după prima utilizare a aparatului.
• Nu folosiţi un furtun prelungitor dacă furtunul de alimentare este prea scurt. Adresaţi-vă Centrului de service autorizat pentru înlocuirea furtunului de alimentare.
• Este posibil să vedeţi cum curge apă din furtunul de evacuare. Aceasta se datorează testării aparatului cu apă în fabrică.
• Puteţi prelungi furtunul de evacuare până la maximum 400 cm. Pentru a
Page 6
www.aeg.com6
obţine un alt furtun de evacuare sau un prelungitor adresaţi-vă Centrului de service autorizat.

2.4 Utilizare

AVERTISMENT!
Pericol de rănire, electrocutare, incendiu, arsuri sau de deteriorare a aparatului.
• Respectaţi instrucţiunile de siguranţă de pe ambalajul detergentului.
Produsele inflamabile sau obiectele umezite cu produse inflamabile nu trebuie introduse în aparat, nici puse adiacent sau deasupra acestuia.
• Îndepărtaţi toate obiectele metalice din rufe.
• Nu spălaţi ţesăturile care sunt foarte murdare cu ulei, grăsime sau alte substanţe pline de grăsime. Se pot deteriora piesele din cauciuc ale maşinii de spălat rufe. Prespălaţi manual astfel de ţesături înainte de a le încărca în maşina de spălat rufe.
• Nu atingeţi uşa de sticlă atunci când funcţionează un program. Sticla poate fi fierbinte.

2.5 Service

Pentru a repara aparatul contactaţi un Centru de service autorizat.
• Utilizaţi numai piese de schimb originale.
2.6 Gestionarea deşeurilor
după încheierea ciclului de viaţă al aparatului
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau sufocare.
• Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare electrică şi cea de apă.
Tăiaţi cablul de alimentare electrică chiar de lângă aparat şi aruncaţi-l.
• Scoateţi încuietoarea uşii pentru a nu permite copiilor sau animalelor de companie să rămână blocaţi în tambur.
• Aruncaţi aparatul în conformitate cu cerinţele locale privind eliminarea Deşeurilor de echipamente electrice şi electronice (WEEE).

3. INSTALAREA

AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind siguranţa.

3.1 Despachetarea

AVERTISMENT!
Înainte de instalarea aparatului, îndepărtaţi toate ambalajele şi şuruburile de transport.
AVERTISMENT!
Utilizaţi mănuşile.
1. Îndepărtaţi folia exterioară. Dacă este
nevoie folosiţi un cutter.
2. Scoateţi capacul de carton şi
materialele din polistiren folosite la ambalare.
Page 7
3. Îndepărtaţi folia interioară.
1
2
4. Deschideţi uşa şi scoateţi bucata de
polistiren din garnitura uşii şi toate obiectele din tambur.
5. Cu atenţie, puneţi jos aparatul pe
spate.
6. Puneţi bucata de polistiren din faţă
pe podea sub aparat.
Asiguraţi-vă că nu deterioraţi furtunurile.
ROMÂNA 7
7. Îndepărtaţi protecţia din polistiren din
partea inferioară.
8. Ridicaţi aparatul în poziţie verticală.
9. Scoateţi cablul de alimentare
electrică şi furtunul de evacuare din suporturi.
Este posibil să vedeţi cum curge apă din furtunul de evacuare. Aceasta se datorează testării cu apă a aparatului realizată în fabrică.
10. Scoateţi cele trei şuruburi cu ajutorul
cheii furnizate cu aparatul.
Page 8
x4
www.aeg.com8
11. Trageţi în afară distanţierele din
plastic.
12. Puneţi capacele din plastic, găsite în
punga cu manualul utilizatorului, în găuri.
Recomandăm păstrarea ambalajelor şi a şuruburilor de transport pentru orice mutare a aparatului.

3.2 Amplasarea şi aducerea la nivel

1. Instalaţi aparatul pe o podea plată,
tare.
Mocheta nu trebuie să obstrucţioneze circulaţia aerului pe sub aparat. Aparatul nu trebuie să atingă peretele sau alte corpuri de mobilier.
2. Pentru reglarea nivelului slăbiţi sau
strângeţi picioarele aparatului.
AVERTISMENT!
Nu puneţi carton, lemn sau materiale similare sub picioarele aparatului pentru a regla nivelul orizontal.
Aparatul trebuie să fie orizontal şi stabil.
Reglarea corectă a aparatului pe orizontală previne vibraţiile, zgomotul şi deplasarea aparatului în timpul funcţionării.
Atunci când maşina este instalată pe o plintă sau dacă este pusă peste maşina de spălat rufe o maşină de spălat rufe cu uscător, folosiţi accesoriile descrise în capitolul „Accesorii”. Citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate împreună cu aparatul şi accesoriul.
3.3 Furtunul de alimentare cu
apă
1. Conectaţi furtunul de alimentare cu
apă la partea din spate a aparatului.
2. Orientaţi-l spre stânga sau dreapta în
funcţie de poziţia robinetului de apă.
Page 9
20º20º
45º45º
A
ROMÂNA 9
Sectorul roşu din fereastra «A» indică această defecţiune.
În acest caz, închideţi robinetul de apă şi adresaţi-vă centrului de service autorizat pentru înlocuirea furtunului.
Nu puneţi furtunul de alimentare în poziţie verticală.
3. Dacă este necesar, slăbiţi piuliţa
pentru a-l poziţiona corect.
4. Racordaţi furtunul de alimentare la
un robinet de apă rece cu filet de 3/4".
ATENŢIE!
Verificaţi dacă există scurgeri la racorduri.
Nu folosiţi un furtun prelungitor dacă furtunul de alimentare este prea scurt. Adresaţi-vă centrului de service pentru înlocuirea furtunului de alimentare.

3.4 Dispozitivul de oprire a apei

Furtunul de alimentare cu apă dispune de un dispozitiv de oprire a apei. Acest dispozitiv previne scurgerile de apă în locuinţă, provocate de îmbătrânirea naturală a furtunului.

3.5 Evacuarea apei

Furtunul de evacuare trebuie pus la o înălţime minimă de 60 cm şi maximă de 100 cm faţă de podea.
Puteţi prelungi furtunul de evacuare până la maximum 400 cm. Pentru a obţine un alt furtun de evacuare sau un prelungitor adresaţi-vă centrului de service autorizat.
Este posibilă conectarea furtului de evacuare în mai multe moduri:
1. Faceţi o formă U cu furtunul de
evacuare şi puneţi în jurul său ghidajul de plastic pentru furtun.
2. Pe marginea unui lavoar - Fixaţi
ghidajul de robinetul de apă sau de perete.
Verificaţi dacă ghidajul din plastic se mişcă în timp ce aparatul efectuează faza de evacuare.
Page 10
www.aeg.com10
Capătul furtunului de evacuare nu trebuie să fie scufundat în apă. Se poate produce o refulare cu apă murdară în aparat.
3. La o conductă fixă cu aerisire -
Introduceţi furtunul de evacuare direct în conducta de canalizare. Consultaţi imaginea.
Capătul furtunului de evacuare trebuie să fie întotdeauna aerisit, adică diametrul interior al ţevii de evacuare (min. 38 mm - min. 1,5") trebuie să fie mai mare decât diametrul exterior al furtunului de evacuare.
4. Dacă capătul furtunului de evacuare
arată astfel (consultaţi imaginea) îl puteţi împinge direct în conducta fixă.
5. Fără ghidajul din plastic pentru
furtun, către un sifon de chiuvetă
Introduceţi furtunul de evacuare în sifon şi fixaţi-l cu un colier. Consultaţi imaginea.
Furtunul de evacuare trebuie să facă o buclă pentru a preveni intrarea particulelor din chiuvetă în aparat.
6. Puneţi furtunul direct în conducta
de canalizare din peretele camerei
şi fixaţi-l cu un colier.
-
Page 11

4. ACCESORII

ROMÂNA 11
4.1 Disponibil pe www.aeg.com/shop
sau la un
distribuitor autorizat
Doar accesoriile adecvate aprobate de standardele de siguranţă ale aparatului. Dacă sunt folosite piese neaprobate, orice plângeri vor fi anulate.
AEG asigură

4.2 Set placă de fixare

Dacă instalaţi aparatul pe o plintă, fixaţi-l cu plăci de fixare.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate împreună cu accesoriul.

4.3 Setul de suprapunere

Uscătorul cu tambur rotativ poate fi pus peste maşina de spălat rufe doar dacă
folosiţi setul corect de suprapunere produs şi aprobat de
Verificaţi compatibilitatea setului de suprapunere verificând adâncimea aparatelor dvs.
Setul de suprapunere poate fi folosit doar cu aparatele specificate în broşura oferită împreună cu accesoriul.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate împreună cu aparatul şi accesoriul.
AVERTISMENT!
Nu puneţi uscătorul cu tambur rotativ sub maşina de spălat rufe.
AEG.

5. DESCRIEREA PRODUSULUI

5.1 Funcţii speciale

Noua dvs. maşină de spălat rufe îndeplineşte toate cerinţele moderne pentru tratarea eficientă a rufelor cu un consum redus de apă, energie şi detergent şi asigură o îngrijire corespunzătoare a ţesăturilor.
• Tehnologia ProSense detectează
cantitatea de rufe stabilind durata programului în 30 de secunde. Programul de spălare este adaptat la încărcătura de rufe şi tipul ţesăturii
fără a consuma mai mult timp, energie şi apă decât este necesar.
Aburul este o modalitate rapidă şi uşoară de a împrospăta hainele. Programele delicate cu abur elimină mirosurile şi reduc şifonarea ţesăturilor uscate, care necesită astfel doar o călcare uşoară. Opţiunea Abur plus termină fiecare ciclu cu abur delicat care relaxează fibrele şi reduce şifonarea ţesăturii. Călcarea se va face mai uşor!
Page 12
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
www.aeg.com12
• Datorită opţiunii Soft Plus, balsamul
de rufe este distribuit uniform pe rufe

5.2 Prezentarea aparatului

Suprafaţă de lucru
1
Dozator pentru detergent
2
Panou de comandă
3
Mâner uşă
4
Plăcuţă cu date tehnice
5
Filtru de la pompa de evacuare
6
Picioare pentru aducerea la nivel a
7
aparatului
şi penetrează adânc fibrele ţesăturii favorizând o catifelare perfectă.
Furtun de evacuare
8
Racord pentru furtunul de alimentare
9
Cablu de alimentare
10
Şuruburi pentru transport
11
Suport pentru furtun
12
Page 13

6. PANOUL DE COMANDĂ

Program
Cottons
Syn
t
ehtics
Delica
tes
Wool/S
ilk
Steam
Anti-All ergy
20 min.
- 3 kg
O
utdoor
Duvet
Jeans
Only Drain
Stai
n
Pr
ewash
Only Rinse
Ext
ra Rinse
O
nly Sp
i
n
2
3
6
12 11 10 8
1
4
5
7
9

6.1 Descrierea panoului de comandă

ROMÂNA 13
Disc selector pentru programe
1
Afişaj
2
Tasta pentru Eco (Economisirea
3
energiei Tasta pentru Economie timp
4
(Economie timp
5
Tasta pentru Clătire (Clătire)
)
)
• Opţiunea Clătire suplimentară (Clătire suplimentară
)
• Omiterea fazei de spălare - Doar opţiunea Clătire (
6
Tasta Start/Pauză (Start/Pauză) Tasta Pete/Prespălare (Pete/
7
Prespălare
)
Doar clătire)
• Opţiunea Pete (Pete)
• Opţiunea Prespălare (Prespălare)
Tasta pentru Pornire cu întârziere
8
(Pornire cu întârziere
)
Tasta pentru Abur plus (Abur plus)
9
Tasta pentru Reducerea vitezei de
10
centrifugare (Centrifugare
• Opţiunea Clătire oprită
• Opţiunea Super silenţios
• Omiterea fazelor de spălare şi clătire - Doar opţiunea Centrifugare (Doar centrifugare)
• Omiterea fazelor de spălare, clătire şi centrifugare - Doar opţiunea Evacuare (
evacuare)
Tasta pentru Temperatură
11
(Temperatură)
12
Buton Pornit/Oprit (Pornit/Oprit)
)
Doar
Page 14
www.aeg.com14

6.2 Afişaj

Indicator încărcătură maximă. Indicatorul clipeşte în timpul estimării încărcăturii de rufe (consultaţi paragraful Detectarea încărcăturii cu Sense).
Indicator cantitate maximă de rufe. Acesta clipeşte dacă cantitatea de rufe depăşeşte sarcina recomandată.
Indicator pentru uşă blocată.
Indicator pentru pornirea cu întârziere.
Indicatorul digital poate prezenta:
• Durata programului (de ex. ).
Durata întârzierii (de ex. Terminarea ciclului (
• Codul de avertizare (de ex.
Indicatorul fazei de spălare. Acesta clipeşte în timpul fazei de prespăla‐ re şi spălare.
Indicatorul fazei de clătire. Acesta clipeşte în timpul fazei de clătire.
sau ).
).
).
Pro‐
Când este activată opţiunea Soft Plus, indicatorul apare.
Indicatorul fazei de centrifugare şi evacuare. Acesta clipeşte în timpul fazei de centrifugare şi evacuare.
Indicatorul fazei cu abur.
Indicatorul fazei anti-şifonare.
Indicator pentru dispozitivul de siguranţă pentru copii.
Indicatori pentru economisirea de energie. Indicatorul apare prin selectarea unui program pentru rufe din bumbac la 40°C sau 60°C.
Page 15
Indicator pentru economisirea timpului.
Indicator pentru viteza de centrifugare.
Indicator pentru clătire oprită.
Indicator pentru Super silenţios.
Indicator pentru temperatură. Indicatorul apare atunci când este se‐ tată o spălare cu apă rece.

7. DISCUL SELECTOR ŞI BUTOANELE

ROMÂNA 15

7.1 Pornit/Oprit

Apăsarea acestui buton timp de câteva secunde permite activarea sau dezactivarea aparatului. Se aud două melodii diferite în timpul pornirii şi opririi aparatului.
Deoarece funcţia Repaus dezactivează automat aparatul în unele cazuri pentru a reduce consumul de energie, s-ar putea să fie nevoie să activaţi din nou aparatul.
Pentru mai multe detalii, consultaţi paragraful Repaus din capitolul Utilizarea zilnică.

7.2 Introducere

Opţiunile/funcţiile nu sunt selectabile pentru toate programele de spălare. Verificaţi compatibilitate dintre opţiuni/funcţii şi programele de spălare în „Tabelul programelor”. O opţiune/funcţie o poate exclude pe alta, în acest caz aparatul nu vă permite să setaţi împreună opţiunile/ funcţiile incompatibile. Asiguraţi-vă că ecranul şi butoanele tactile sunt întotdeauna curate şi uscate.

7.3 Temperatură

Atunci când selectaţi un program de spălare, aparatul propune automat o temperatură implicită.
Atingeţi acest buton în mod repetat până când apare pe afişaj valoarea dorită pentru temperatură.
Când pe afişaj prezintă indicatorii şi
, aparatul nu încălzeşte apa.

7.4 Centrifugare

Atunci când setaţi un program, aparatul selectează automat viteza maximă de centrifugare permisă.
Atingeţi acest buton în mod repetat pentru:
Scăderea vitezei de centrifugare.
Pe afişaj vor apărea numai vitezele de centrifugare disponibile pentru programul respectiv.
Activaţi opţiunea Clătire oprită.
Centrifugarea finală nu este realizată. Apa de la ultima clătire nu este evacuată, astfel încât rufele să nu se şifoneze. Programul de spălare se termină cu apă în tambur.
Pe afişaj apare indicatorul rămâne blocată şi tamburul se învârte regulat pentru a reduce şifonarea. Trebuie să evacuaţi apa pentru a debloca uşa. Dacă atingeţi butonul aparatul realizează faza de centrifugare şi evacuează apa.
Aparatul goleşte apa automat după aproximativ 18 ore.
Start/Pauză
. Uşa
Page 16
www.aeg.com16
Activaţi opţiunea Super silenţios.
Fazele intermediare şi finale de centrifugare sunt anulate şi programul se termină cu apă în tambur. Aceasta ajută la reducerea şifonării.
Pe afişaj apare indicatorul . Uşa rămâne blocată. Tamburul se învârteşte regulat pentru a reduce şifonarea. Trebuie să evacuaţi apa pentru a debloca uşa. Deoarece programul este foarte silenţios, acesta este adecvat pentru a fi utilizat pe timpul nopţii când sunt disponibile tarife mai mici la electricitate. La unele programe, clătirile se fac cu mai multă apă. Dacă atingeţi butonul aparatul realizează doar faza de evacuare.
Aparatul goleşte apa automat după aproximativ 18 ore.
Activaţi opţiunea de scurgere (Omiterea fazelor de spălare, clătire şi centrifugare): Doar evacuare Aparatul realizează doar faza de evacuare de la programul de spălare selectat.
Afişajul prezintă indicatorul (rece), indicatorul (fără centrifugare) şi indicatorul .
Activaţi opţiunea de centrifugare (Omiterea fazelor de spălare şi clătire):
Doar centrifugare.
Înainte de a seta această opţiune, selectaţi un program de spălare adecvat pentru articolele de îmbrăcăminte. Aparatul va realiza cel mai potrivit ciclu de centrifugare pentru protejarea articolelor dvs. de îmbrăcăminte (de ex. pentru articolele sintetice, selectaţi mai întâi programul de spălare Sintetice şi după aceea opţiunea centrifugare).
Start/Pauză,
.
Doar
Aparatul realizează doar faza de centrifugare de la programul de spălare selectat.
Afişajul prezintă indicatorul (rece), indicatorul fazei şi viteza de
centrifugare.

7.5 Pete/Prespălare

Apăsaţi în mod repetat acest buton pentru a activa una din cele două opţiuni.
Indicatorul corespunzător se aprinde pe afişaj.
Pete
Selectaţi această opţiune pentru a adăuga o fază anti-pete la un program pentru a trata rufele foarte murdare sau pătate cu agent pentru îndepărtarea petelor. Turnaţi agentul pentru îndepărtarea
petelor în compartimentul . Agentul pentru îndepărtarea petelor va fi adăugat la faza corespunzătoare a programului de spălare.
Această opţiune nu este disponibilă cu o temperatură mai mică de 40°C.
Prespălare
Folosiţi această funcţie pentru a introduce o fază de prespălare la 30°C înaintea celei de spălare. Această opţiune este recomandată în cazul rufelor cu grad ridicat de murdărie, în special dacă conţin nisip, praf, noroi şi alte particule solide.
Opţiunile pot creşte durata programului.

7.6 Abur plus

Această opţiune adaugă faza cu abur urmată de o scurtă fază anti-şifonare la finalul programului de spălare.
Faza cu abur reduce şifonarea ţesăturii şi uşurează călcarea acesteia.
Indicatorul clipeşte pe afişaj în timpul fazei cu abur.
Page 17
ROMÂNA 17
Această opţiune poate creşte durata programului.
Când programul se opreşte, afişajul indică un zero aprins continuu şi indicatorul
să clipească. Tamburul realizează mişcări delicate timp de aproximativ 30 de minute pentru a păstra beneficiile aburului. Dacă atingeţi orice buton, mişcările anti-şifonare se opresc şi uşa se deblochează.
O încărcătură mică de rufe ajută la obţinerea unor rezultate mai bune.
, indicatorul este
începe

7.7 Pornire cu întârziere

Cu această opţiune puteţi întârzia pornirea unui program la o oră mai convenabilă.
Atingeţi butonul în mod repetat pentru a seta întârzierea dorită. Durata creşte în etape de 30 de minute până la 90' şi de la 2 ore până la 20 h.
După ce atingeţi butonul Start/Pauză, afişajul prezintă indicatorul şi
întârzierea selectată, iar aparatul începe numărătoarea inversă.

7.8 Clătire

Cu acest buton puteţi selecta una din următoarele opţiuni:
• Clătire suplimentară Opţiune Această opţiune adaugă câteva clătiri programului de spălare selectat. Utilizaţi această opţiune pentru persoanele alergice la reziduurile de detergenţi şi în zone unde apa are o duritate redusă.
Această opţiune creşte uşor durata programului.
• Omiterea fazei de spălare - opţiunea Doar clătire Aparatul realizează doar faza de clătire, precum şi fazele centrifugare şi de evacuare din programul selectat.
Se aprinde indicatorul corespunzător aflat deasupra tastei.

7.9 Economie timp

Cu această opţiune puteţi reduce durata programului.
Dacă rufele dvs. au un grad normal
• sau redus de murdărie, vă recomandăm să scurtaţi programul de spălare. Atingeţi acest buton o dată pentru a reduce durata.
• În cazul unei încărcături mai mici, atingeţi acest buton de două ori pentru a seta un program foarte rapid.
Pe afişaj apare indicatorul
Această opţiune poate fi folosită şi pentru a scurta durata programului Abur.
.

7.10 Economisirea energiei

Opţiunea Economisirea energiei reduce consumul de energie şi păstrează rezultatele bune la spălare.
Setaţi această opţiune pentru articole cu murdărie uşoară sau normală spălate la temperaturi de 30°C sau mai mari.
Consumul de apă şi energie pot depinde de multe elemente, cum ar fi presiunea apei, duritatea şi temperatura acesteia, temperatura mediului ambiental, tipul şi cantitatea de rufe, opţiunile setate, viteza de centrifugare şi fluctuaţiile de tensiune din reţeaua electrică. Pe afişaj apare
indicatorul
.
Dacă selectaţi programul Bumbac la 40°C sau 60°C şi nu mai sunt alese alte opţiuni, afişajul prezintă
indicatorul ; acestea sunt programele standard pentru articole din bumbac, cele mai eficiente programe în ceea ce priveşte consumul combinat de energie şi apă.

7.11 Start/Pauză

Atingeţi butonul Start/Pauză pentru a porni, pune în pauză aparatul sau pentru a întrerupe un program aflat în desfăşurare.
Page 18
www.aeg.com18

8. PROGRAME

8.1 Tabelul programelor

Programe de spălare
Program Descriere program
Programe de spălare
Bumbac
Sintetice
Delicate
Lână/Mătase
Program cu abur
Abur
Programe de spălare
Bumbac alb şi colorat. Nivel mediu, ridicat şi redus de
murdărie.
Programe standard pentru valorile de consum din eticheta energetică. Conform reglementării 1061/2010, programul
Bumbac la 60°C şi programul
sunt «Programul standard la 60°C pentru rufe din bum‐ bac» şi, respectiv, «Programul standard la 40°C pentru rufe din bumbac». Acestea sunt cele mai eficiente programe în ceea ce priveşte consumul combinat de curent şi de apă pentru spăla‐ tul rufelor din bumbac cu grad normal de murdărie.
Bumbac la 40°C cu opţiunea
Temperatura apei în faza de spălare poate di‐ feri de temperatura specificată pentru progra‐ mul selectat.
Articole sintetice sau articole cu ţesături mixte. Nivel nor‐ mal de murdărie.
Ţesături delicate cum ar fi acrilice, viscoză şi ţesături mix‐ te care necesită o spălare mai delicată. Nivel normal de
murdărie.
Ţesături din lână care pot fi spălate în maşină, pot fi spăla‐ te manual sau alte ţesături cu simbolul de îngrijire «spălare
manuală»1).
Program cu abur pentru bumbac şi articole sintetice. Abu‐ rul poate fi folosit pentru uscare2), rufe spălate sau purtate o singură dată. Acest program reduce cute şi mirosurile3) şi rela‐
xează fibrele. La terminarea programului, scoateţi rapid rufele din tambur. După un program cu abur, călcatul rufelor se face fără efort. Nu folosiţi deloc detergent. Dacă este necesar, în‐ depărtaţi petele prin spălare sau folosind un agent de în‐ depărtare localizată a petelor. Programele care utilizează abur nu efectuează niciun ciclu de igienizare. Nu selectaţi un pro‐ gram cu Abur pentru aceste tipuri de articole:
Articole care nu sunt adecvate uscării automate.
• Toate articolele cu materiale din plastic, metal, lemn sau si‐
milar.
Page 19
Program Descriere program
Articole din bumbac alb. Acest program elimină micro-orga‐
Anti-Alergic
20 min. - 3 kg
nismele datorită unei faze de spălare cu temperatura menţi‐ nută la peste 60°C timp de câteva minute. Aceasta ajută la eli‐ minarea germenilor, bacteriilor, micro-organismelor şi particu‐ lelor. O fază suplimentară de clătire asigură îndepărtarea adecvată a reziduurilor de detergent şi a elementelor de polen/ alergice. În acest fel spălarea este mai eficientă.
Articole din bumbac şi sintetice uşor murdare sau purtate o dată.
ROMÂNA 19
Outdoor
Pilotă
Nu folosiţi balsam de rufe şi asiguraţi-vă că nu există reziduuri de balsam în dozatorul pentru detergent.
Îmbrăcăminte pentru exterior, de protecţie pentru activităţi tehnice, ţesături sportive, jachete impermeabile şi cu ma‐ teriale care asigură respiraţia corpului, jachete cu căptu‐ şeală detaşabilă sau material izolator pe interior. Încărcătu‐
ra recomandată de rufe este 2.5 Acest program poate fi folosit şi având rolul de ciclu de restabi‐ lire a proprietăţilor de respingere a apei, conceput special pen‐ tru tratarea hainelor care au un înveliş hidrofob. Pentru a efec‐ tua ciclu de restabilire a proprietăţilor de respingere a apei, procedaţi după cum urmează:
• Turnaţi detergentul de spălare în compartimentul Turnaţi un agent special de restabilire a proprietăţilor de
• respingere a apei pentru ţesătură în compartimentul serta‐
rului pentru balsamul de rufe
Reduceţi încărcătura de rufe la 1 kg.
kg.
.
.
Pentru a îmbunătăţi şi mai mult acţiunea agen‐ tului de restabilire a proprietăţilor de respinge‐ re a apei, uscaţi rufele într-un uscător la care aţi ales programul de uscare
Outdoor (dacă este disponibil şi dacă eticheta de îngrijire a ar‐ ticolului de îmbrăcăminte permite uscarea au‐ tomată).
O singură pătură sintetică, haine cu căptuşeală, pilote, ja‐ chete din puf şi articole similare.
Page 20
www.aeg.com20
Program Descriere program
Haine din denim şi jerseuri. Nivel normal de murdărie. Acest
Blugi
program realizează o fază de clătire delicată, concepută pentru denim, care reduce atenuarea culorii şi nu lasă reziduuri de de‐ tergent pudră pe fibre.
1)
Pe durata acestui ciclu tamburul se roteşte încet pentru a asigura o spălare delicată. Poate părea că
tamburul nu se roteşte sau nu se roteşte corect, însă acest lucru este normal la acest program.
2)
Dacă setaţi un program cu Abur pentru rufe uscate, la sfârşitul ciclului rufele pot fi umede. Uscaţi pe
sârmă articolele timp de 10 minute
3)
Programul cu abur nu elimină anumite mirosuri intense.
Temperatura programului, viteza maximă de centrifugare şi încărcătura maximă
Program Temperatura im‐
plicită Interval pentru temperatură
Viteză de centrifuga‐ re de referinţă Valori pentru viteza de centrifugare
Încărcătură ma‐ ximă
Programe de spălare
Bumbac
Sintetice
Delicate
Lână/Mătase
Program cu abur
Abur
Programe de spălare
Anti-Alergic
20 min. - 3 kg
Outdoor
Pilotă
40 °C 95 °C - Rece
40 °C 60 °C - Rece
40 °C 40°C - Rece
40 °C 40°C - Rece
- - 1.5 kg
60 °C
30 °C 40 °C - 30 °C
30 °C 40°C - Rece
40 °C 60°C - 30 °C
1600 rpm 1600
rpm - 400 rpm
1200 rpm 1200
rpm - 400 rpm
1200 rpm 1200
rpm - 400 rpm
1200 rpm 1200
rpm - 400 rpm
1600 rpm
rpm - 400 rpm
1600
1200 rpm
rpm - 400 rpm
1200
1200 rpm
rpm - 400 rpm
1200
800 rpm 800 rpm - 400 rpm
8 kg
3 kg
3 kg
1.5 kg
8 kg
3 kg
2.5 kg 1 kg
2.5 kg
1)
2)
Page 21
ROMÂNA 21
Program Temperatura im‐
plicită Interval pentru temperatură
40 °C
Blugi
1)
Program de spălare.
2)
Program de spălare şi faza de impermeabilizare.
60 °C - Rece
Viteză de centrifuga‐ re de referinţă Valori pentru viteza de centrifugare
1200 rpm 1200
rpm - 400 rpm
Încărcătură ma‐ ximă
8 kg
Compatibilitatea opţiunilor programelor
Bumbac
Sintetice
Delicate
Abur
Anti-Alergic
20 min. - 3 kg
Pilotă
Outdoor
Lână/Mătase
Centrifugare
Clătire oprită
Super silenţios
Doar evacuare
Blugi
1)
Doar centrifugare
2)
Pete
Prespălare
Clătire suplimentară
Doar clătire
3)
Economie timp
4)
Pornire cu întârziere
Abur plus
5)
Page 22
www.aeg.com22
Bumbac
Soft Plus
1)
Înainte de a seta această opţiune, selectaţi un program de spălare adecvat pentru articolele de îmbrăcăminte. Aparatul va realiza cel mai potrivit ciclu de centrifugare pentru protejarea articolelor dvs. de îmbrăcăminte (de ex. pentru articolele sintetice, selectaţi mai întâi programul de spălare Sintetice şi după aceea opţiunea Doar centrifugare).
2)
Această opţiune nu este disponibilă cu o temperatură mai mică de 40°C.
3)
Această opţiune nu este disponibilă cu o temperatură mai mică de 30°C.
4)
Dacă setaţi cea mai mică durată, vă recomandăm să reduceţi dimensiunea încărcăturii. Este posibil să încărcaţi la maxim aparatul, însă rezultatele la spălare vor fi mai puţin satisfăcătoare.
5)
Această opţiune nu este disponibilă cu o temperatură mai mică de 40°C.
Delicate
Sintetice
Abur
Lână/Mătase
Anti-Alergic
20 min. - 3 kg
Outdoor

8.2 Woolmark Apparel Care - Albastru

Ciclul de spălare pentru lână al acestei maşini a
fost aprobat de The Woolmark Company pentru spălarea articolelor de îmbrăcăminte din lână care sunt etichetate cu „spălare ma‐ nuală”, cu condiţia ca articolele să fie spălate în conformitate cu instrucţiunile producătoru‐ lui acestei maşini de spălat rufe. Respectaţi instrucţiunile de îngrijire de pe eticheta produ‐ sului referitoare la uscare şi alte tratamente. M1623 Simbolul Woolmark este un marcaj de Certifi‐ care în multe ţări.
Blugi
Pilotă

9. SETĂRI

9.1 Introducere

9.2 Blocare acces copii

Cu această opţiune puteţi împiedica copiii să se joace la panoul de comenzi.
Când apăsaţi o combinaţie de taste, nu înclinaţi degetele în jos. Senzorii de sub butoane sunt sensibili şi pot interfera cu selecţia dvs.
• Pentru a activa/dezactiva această
opţiune, atingeţi simultan butoanele
şi până când indicatorul
se aprinde/se stinge pe afişaj.
Puteţi activa această opţiune:
După ce atingeţi butonul Start/Pauză: toate butoanele şi discul selector pentru programe sunt dezactivate (cu excepţia butonului Pornit/Oprit).
• Înainte de a atinge butonul Start/ Pauză: aparatul nu poate fi pornit.
Page 23
ROMÂNA 23
Aparatul păstrează selecţia acestei opţiuni după ce îl opriţi.

9.3 Semnalele acustice

Acest aparat este echipat cu mai multe semnale acustice care funcţionează când:
Activaţi aparatul (o melodie specială scurtă).
• Dezactivaţi aparatul (o melodie specială scurtă).
• Atingeţi butoanele (sunet ca un clic).
• Faceţi o selecţie greşită (3 sunete scurte).
• Programul este finalizat (secvenţa de sunete timp de aproape 2 minute).
• Aparatul prezintă o defecţiune (secvenţă de sunete scurte timp de aproape 5 minute).
Pentru dezactivarea/activarea semnalelor acustice de la terminarea programului, atingeţi simultan butoanele
şi timp de aproximativ 6
secunde.
Dacă dezactivaţi semnalele acustice, acestea continuă să funcţioneze atunci când aparatul are o defecţiune.

9.4 Clătirea suplimentară permanentă

Cu această opţiune puteţi avea permanent o clătire suplimentară atunci când setaţi un program nou.
Pentru a activa/dezactiva această
• opţiune, atingeţi simultan butonul
şi până când indicatorul
butonului aprinde/se stinge.
Clătire suplimentară se

9.5 Soft Plus

Setaţi opţiunea Soft Plus pentru a optimiza distribuirea balsamului de rufe şi pentru a îmbunătăţi catifelarea ţesăturii.
Se recomandă când folosiţi balsam de rufe.
Această opţiune creşte uşor durata programului.
Pentru a activa/dezactiva opţiune, atingeţi simultan butoanele
până când indicatorul se
aprinde/se stinge
.
această
şi
deasupra indicatorului

10. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

În timpul instalării sau înainte de prima utilizare puteţi observa puţină apă în aparat. Aceasta este apă reziduală rămasă în aparat după un test complet de funcţionare din fabrică care se asigură că aparatul este livrat clienţilor în condiţii perfecte de funcţionare şi nu oferă niciun motiv de îngrijorare.
1. Toate şuruburile pentru transport
trebuie scoase din aparat.
2. Asiguraţi-vă că alimentarea electrică
trebuie este disponibilă şi robinetul cu apă este deschis.
3. Turnaţi 2 litri de apă în
compartimentul pentru detergent
marcat cu . Această acţiune activează sistemul de evacuare.
4. Turnaţi o mică cantitate de detergent
în compartimentul marcat cu .
5. Selectaţi şi porniţi un program pentru
articole din bumbac, la cea mai înaltă
temperatură, fără rufe în tambur. Astfel este eliminată eventuala murdărie acumulată pe cuvă şi tambur.
Page 24
www.aeg.com24

11. UTILIZAREA ZILNICĂ

AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind siguranţa.

11.1 Activarea aparatului

1. Introduceţi ştecherul în priză.
2. Deschideţi robinetul de apă.
3. Apăsaţi butonul
câteva secunde pentru activa
aparatul. Se aude o melodie scurtă (dacă este activată). Discul selector pentru programe este setat automat la programul pentru articole din Bumbac.
Afişajul prezintă încărcătura maximă, temperatura implicită, viteza maximă de centrifugare, indicatorii fazelor care alcătuiesc programul şi durata ciclului.
Pornit/Oprit timp de

11.2 Încărcarea rufelor

1. Deschideţi uşa aparatului.
2. Scuturaţi rufele înainte de a le
introduce în aparat.
3. Introduceţi rufele în tambur, câte un
articol pe rând. Asiguraţi-vă că nu introduceţi prea multe rufe în tambur.
4. Închideţi uşa corect.

11.3 Umplerea cu detergent şi aditivi

Compartiment pentru faza de prespălare, program de înmuiere sau agent de îndepărtare a petelor. Compartiment pentru faza de spălare. Compartiment pentru aditivi lichizi (balsam de rufe, apret). Nivel maxim pentru cantitatea de aditivi lichizi. Clapetă pentru detergent pudră sau lichid.
Respectaţi întotdeauna instrucţiunile de pe ambalajul detergenţilor, însă vă recomandăm să nu depăşiţi nivelul maxim
indicat ( ). Aceasta cantitate însă va garanta cele mai bune rezultate la spălare.
ATENŢIE!
Asiguraţi-vă că nu sunt rufe prinse între garnitură şi uşă. Există riscul de scurgere a apei sau de deteriorare a rufelor.
După un ciclu de spălare, dacă este necesar, eliminaţi eventualele reziduuri de detergent din dozatorul pentru detergent.

11.4 Verificaţi poziţia clapetei

1. Trageţi dozatorul pentru detergent
până la capăt.
2. Apăsaţi maneta în jos pentru a
scoate dozatorul.
Page 25
1
2
3. Pentru a utiliza detergent pudră, rotiţi
clapeta în sus.
ROMÂNA 25
Cu clapeta în poziţia de JOS:
Nu utilizaţi detergenţi lichizi denşi sau gelatinoşi.
• Nu adăugaţi mai mult detergent lichid decât limita indicată pe clapetă.
• Nu selectaţi faza de prespălare.
• Nu selectaţi funcţia de pornire cu întârziere.
5. Măsuraţi cantitatea de detergent şi
de balsam de rufe.
6. Închideţi cu atenţie dozatorul pentru
detergent.
4. Pentru a utiliza detergent lichid, rotiţi
clapeta în jos.
Asiguraţi-vă că clapeta nu creează un blocaj atunci când închideţi sertarul.

11.5 Setarea unui program

1. Rotiţi discul selector pentru programe
pentru a selecta programul de spălare dorit. Se aprinde indicatorul
programului corespunzător. Indicatorul butonului aprinde intermitent. Afişajul prezintă încărcătura maximă declarată pentru program, temperatura implicită, viteza maximă de centrifugare, indicatorii fazei de spălare (dacă sunt disponibili) şi o durată aproximativă a programului.
2. Pentru modificarea temperaturii
şi/sau a vitezei de centrifugare,
atingeţi butoanele corespunzătoare.
3. Dacă se doreşte, setaţi una sau mai
multe opţiuni atingând butoanele
corespunzătoare. Indicatorii
respectivi se aprind pe afişaj şi
Start/Pauză se
Page 26
www.aeg.com26
informaţiile prezentate se schimbă corespunzător.
Dacă o selecţie nu este posibilă, nu se aprinde niciun indicator şi este emis un semnal acustic.

11.6 Pornirea unui program

Pentru a porni programul, atingeţi butonul Indicatorul corespunzător nu se mai aprinde intermitent şi rămâne pornit. Pe afişaj, indicatorul fazei aflate în funcţiune începe să clipească şi indicatorul pentru sarcina maximă se stinge. Programul porneşte, uşa este blocată.
Pe afişaj apare indicatorul
Start/Pauză.
.
Pompa de evacuare poate intra în funcţiune pentru scurt timp înainte ca aparatul să se umple cu apă.

11.7 Pornirea unui program cu ajutorul pornirii cu întârziere

1. Atingeţi butonul
în mod repetat până când afişajul indică întârzierea dorită. Indicatorul
se aprinde.
2. Atingeţi butonul Aparatul porneşte numărătoarea inversă pentru pornirea cu întârziere. Atunci când numărătoarea inversă se încheie, programul porneşte.
Estimarea PROSENSE începe la finalul numărătorii inverse.
Pornire cu întârziere
Start/Pauză.

Anularea pornirii cu întârziere după începerea numărătorii inverse

Pentru a anula pornirea cu întârziere:
1. Atingeţi butonul
pune aparatul în pauză. Indicatorul aferent se aprinde intermitent.
Start/Pauză pentru
2. Atingeţi butonul
în mod repetat până când afişajul indică
3. Pentru a porni programul imediat,
atingeţi din nou butonul
Pornire cu întârziere
.
Start/Pauză.

Modificarea pornirii cu întârziere după începerea numărătorii inverse

Pentru a modifica pornirea cu întârziere:
1. Atingeţi butonul
pune aparatul în pauză. Indicatorul aferent se aprinde intermitent.
2. Atingeţi butonul Pornire cu întârziere
în mod repetat până când afişajul indică întârzierea dorită.
3. Pentru a porni o nouă numărătoare
inversă, atingeţi din nou butonul Start/Pauză.
Start/Pauză pentru

11.8 Detectarea încărcăturii cu ProSense

Durata programului de pe afişaj corespunde la o încărcătură medie/ridicată.
După ce atingeţi butonul Start/Pauză, indicatorul pentru încărcătura maximă
declarată se stinge, indicatorul clipeşte, ProSense începe detectarea încărcăturii cu rufe:
1. Aparatul detectează încărcătura în
primele 30 de secunde: indicatorul
şi punctele temporale clipesc,
tamburul se roteşte puţin.
2. La finalul detectării încărcăturii,
indicatorul se stinge şi punctele temporale se opresc din clipit.
Durata programului va fi ajustată corespunzător şi poate creşte sau scădea. După alte 30 de secunde, începe alimentarea cu apă.
La terminarea detectării încărcăturii, în cazul supraîncărcării tamburului,
indicatorul clipeşte pe afişaj: În acest caz, timp de 30 de secunde,
este posibilă punerea în pauză a aparatului şi se pot scoate hainele în exces.
Page 27
ROMÂNA 27
După ce aţi scos hainele în exces, atingeţi butonul porni din nou programul. Faza ProSense se poate repeta de până la trei ori (vedeţi punctul 1).
Important! Dacă cantitatea de rufe nu este redusă, programul de spălare începe oricum, chiar şi supraîncărcat. În acest caz, nu va mai fi posibilă garantarea celor mai bune rezultate la spălare.
Start/Pauză pentru a
La 20 de minute după pornirea programului, durata programului poate fi ajustată din nou în funcţie de capacitatea de absorbţie a apei în ţesături.
Detectarea ProSense este realizată doar la programele complete de spălare (fără selectarea omiterii de faze).

11.9 Indicatoare de fază a programului

Când programul porneşte, indicatorul fazei aflate în desfăşurare clipeşte şi ceilalţi indicatori de fază sunt aprinşi continuu.
De ex. faza de spălare sau pre-spălare
este în desfăşurare: Când faza se termină, indicatorul
relevant se opreşte din clipit şi este aprins continuu. Indicatorul fazei următoare începe să clipească.
De ex. faza de clătire este în
desfăşurare: . Dacă selectaţi
indicatorii fazei cu abur. Faza cu abur este în desfăşurare:
Faza anti-şifonare este în desfăşurare:
Abur plus, se aprind
.
.
.

11.10 Întreruperea unui program şi modificarea opţiunilor

Când programul este în desfăşurare puteţi modifica doar unele opţiuni:
1. Atingeţi butonul Indicatorul aferent se aprinde intermitent.
2. Modificaţi opţiunile. Informaţiile
indicate pe afişaj se modifică
corespunzător.
3. Atingeţi din nou butonul Start/Pauză. Programul de spălare este reluat.
Start/Pauză.

11.11 Anularea unui program aflat în derulare

1. Pentru a anula un program şi a
dezactiva aparatul, apăsaţi butonul
Pornit/Oprit.
2. Pentru a activa aparatul apăsaţi din
nou butonul Acum puteţi selecta un alt program de spălare.
Dacă faza ProSense este deja realizată şi alimentarea cu apă a început deja, noul program începe fără a repeta faza ProSense. Apa şi detergentul nu sunt evacuate pentru a evita risipa. Afişajul indică durata maximă a programului, actualizând-o la aproximativ 20 de minute după ce a început noul program.
Pornit/Oprit.
11.12 Deschiderea uşii ­Adăugarea articolelor de îmbrăcăminte
În timpul funcţionării unui program sau a pornirii cu întârziere, uşa aparatului este blocată.
Dacă temperatura şi nivelul apei din tambur sunt prea mari şi/sau tamburul încă se învârte, nu puteţi deschide uşa.
1. Atingeţi butonul Start/Pauză.
Page 28
www.aeg.com28
Pe afişaj se stinge indicatorul corespunzător pentru uşă blocată.
2. Deschideţi uşa aparatului. Dacă este
necesar, adăugaţi sau eliminaţi articole.
3. Închideţi uşa şi atingeţi butonul
Pauză. Programul sau pornirea cu întârziere continuă.
4. Uşa poate fi deschisă atunci când
programul este finalizat sau setaţi
programul/opţiunea Centrifugare/
Evacuare şi apăsaţi după aceea
butonul Start/Pauză.
Start/

11.13 Terminarea programului

Atunci când programul s-a terminat, aparatul se opreşte automat. Semnalele acustice funcţionează (dacă sunt activate).
Pe afişaj, toţi indicatorii fazei de spălare rămân aprinşi continuu şi zona de timp
indică Indicatorul butonului
stinge.
Uşa de deblochează şi indicatorul stinge.
1. Pentru a dezactiva aparatul apăsaţi
La cinci minute de la încheierea programului, funcţia de economisire a energiei dezactivează automat aparatul.
2. Scoateţi rufele din aparat.
3. Lăsaţi tamburul gol.
4. Ţineţi uşa şi dozatorul pentru
5. Închideţi robinetul de apă.
.
Start/Pauză se
se
butonul Pornit/Oprit
Atunci când activaţi aparatul din nou, pe afişaj apare sfârşitul ultimului program selectat. Rotiţi discul selector pentru programe pentru a seta un ciclu nou.
detergent întredeschise uşor pentru a
preveni formarea mucegaiului şi a
mirosurilor.
.

11.14 Evacuarea apei după terminarea ciclului

Dacă aţi ales un program sau o opţiune care nu goleşte apa de la ultima clătire, programul este finalizat, însă:
Afişajul prezintă indicatorul indicatorul opţiunii indicatorul pentru uşă blocată .
Indicatorul fazei aflate în desfăşurare
se aprinde intermitent.
Tamburul încă se roteşte la intervale regulate pentru a preveni şifonarea rufelor.
• Uşa rămâne blocată.
• Trebuie să evacuaţi apa pentru a deschide uşa:
1. Dacă este necesar, atingeţi butonul
Centrifugare pentru a reduce viteza de centrifugare propusă de aparat.
2. Atingeţi butonul Start/Pauză:
• Dacă aţi setat evacuează apa şi centrifughează.
Dacă aţi setat evacuează apa.
Indicatorul opţiunii sau se stinge, în timp ce indicatorul clipeşte, după
care se stinge.
3. Atunci când se termină programul şi
indicatorul uşă blocată se stinge, puteţi deschide uşa.
4. Apăsaţi butonul
câteva secunde pentru dezactiva aparatul.
În orice situaţie, aparatul goleşte apa automat după aproximativ 18 ore.
, aparatul doar
Pornit/Oprit timp de
,
sau şi
, aparatul

11.15 Opţiunea Repaus

Funcţia Repaus dezactivează automat aparatul pentru a reduce consumul de energie dacă:
Nu utilizaţi aparatul timp de 5 minute
• înainte de a atinge butonul Start/ Pauză. Pentru a reactiva aparatul apăsaţi butonul Pornit/Oprit.
• După 5 minute de la încheierea programului de spălare
Page 29
ROMÂNA 29
Pentru a reactiva aparatul apăsaţi butonul
Pornit/Oprit. Afişajul indică finalul ultimului program setat. Rotiţi discul selector pentru programe pentru a seta un ciclu nou.

12. INFORMAŢII ŞI SFATURI

AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind siguranţa.

12.1 Încărcătura de rufe

• Împărţiţi rufele în: albe, colorate, sintetice, delicate şi lână.
Respectaţi instrucţiunile de spălare de pe etichetele rufelor.
• Nu spălaţi articole albe şi colorate împreună.
• Unele articole colorate se pot decolora la prima spălare. Recomandăm ca primele spălări ale acestora să fie făcute separat.
• Închideţi nasturii feţelor de pernă, închideţi fermoarele, găicile şi capsele. Legaţi curelele.
• Goliţi buzunarele şi scoateţi-le în afară.
• Ţesăturile cu mai multe straturi, articolele din lână şi cele cu imprimeuri trebuie întoarse pe dos.
• Pre-trataţi petele dificile.
• Articolele foarte murdare trebuie spălate cu un detergent special.
• Aveţi grijă cu perdelele. Scoateţi inelele şi puneţi perdelele într-un săculeţ de spălare sau într-o faţă de pernă.
• Nu spălaţi rufe fără tivuri sau cu tăieturi.
• Folosiţi o plasă de spălare pentru a spăla articolele mici şi/sau delicate (de ex. sutiene fără sârmă, curele, colanţi, etc.).
• O încărcătură foarte mică poate provoca probleme de echilibru în timpul fazei de centrifugare cauzând o vibrare excesivă. Dacă se întâmplă acest lucru:
a. întrerupeţi programul şi
deschideţi uşa (consultaţi capitolul „Utilizarea zilnică”);
Dacă setaţi un program sau o opţiune care se termină cu apă în tambur, funcţia Repaus nu dezactivează aparatul pentru a vă reaminti să evacuaţi apa.
b. redistribuiţi manual încărcătura
pentru ca articolele să fie aşezate uniform prin cuvă;
c. apăsaţi butonul
Faza de centrifugare continuă.
Start/Pauză.

12.2 Petele persistente

În cazul anumitor pete, apa şi detergentul nu sunt suficiente.
Recomandăm pre-tratarea acestor pete înainte de introducerea articolelor în aparat.
Sunt disponibile substanţe speciale pentru îndepărtarea petelor. Folosiţi substanţa specială pentru îndepărtarea petelor, corespunzătoare tipului de pată şi ţesăturii.

12.3 Detergenţii şi alte tratamente

• Utilizaţi numai detergenţi şi alte tratamente produse special pentru utilizarea într-o maşină de spălat rufe:
detergenţi praf pentru toate
tipurile de ţesături, mai puţin cele delicate. Alegeţi detergenţii pudră care conţin înălbitor pentru rufe albe şi substanţe de igienizare a rufelor
– detergenţi lichizi, de preferat
pentru programe de spălare la temperatură joasă (max. 60°C) pentru toate tipurile de ţesături sau cei speciali, numai pentru lână.
• Nu amestecaţi tipuri diferite de detergenţi.
• Pentru a ajuta mediul înconjurător, nu utilizaţi o cantitate mai mare de detergent decât cea recomandată.
• Respectaţi instrucţiunile pe care le găsiţi pe ambalajul detergenţilor sau a
Page 30
www.aeg.com30
altor tratamente fără a depăşi nivelul maxim indicat ( ).
Folosiţi detergenţii recomandaţi pentru tipul şi culoarea materialului, temperatura programului şi gradul de murdărie.

12.4 Recomandări ecologice

• Pentru a spăla rufe cu un nivel mediu de murdărie folosiţi un program fără prespălare. Porniţi întotdeauna un program de
• spălare cu cantitatea maximă permisă de rufe.
• Dacă pre-trataţi petele sau folosiţi un agent de îndepărtare a petelor, setaţi un program cu o temperatură redusă.
• Pentru utilizarea cantităţii optime de detergent, verificaţi duritatea apei din locuinţă. Consultaţi „Duritatea apei”.

12.5 Duritatea apei

Dacă apa din zona în care vă aflaţi are o duritate ridicată sau medie, recomandăm utilizarea unui dedurizator de apă pentru maşini de spălat. În zonele în care apa are o duritate redusă nu este necesară utilizarea unui dedurizator.
Pentru a afla duritatea apei din zona în care vă aflaţi, adresaţi-vă furnizorului de apă local.
Folosiţi o cantitate corectă pentru dedurizatorul apei. Respectaţi instrucţiunile de pe ambalajul produsului.

13. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind siguranţa.

13.1 Curăţarea exterioară

Curăţaţi aparatul numai cu săpun delicat şi apă caldă. Uscaţi complet toate suprafeţele.
ATENŢIE!
Nu folosiţi alcool, solvenţi sau produse chimice.
ATENŢIE!
Nu curăţaţi suprafeţele metalice cu detergent pe bază de clor.

13.2 Decalcifiere

Dacă apa din zona în care vă aflaţi are o duritate ridicată sau medie, recomandăm utilizarea unui produs de decalcifiere a apei pentru maşini de spălat.
Detergenţii obişnuiţi conţin deja agenţi de dedurizare a apei, însă se recomandă ca ocazional să rulaţi un ciclu cu tamburul gol şi un produs de decalcifiere.

13.3 Spălarea de întreţinere

Utilizarea repetată şi prelungită de programe cu temperatură scăzută poate produce depuneri de detergenţi, reziduuri de scame, creşterea de bacterii în interiorul tamburului şi cuvei. Aceasta poate produce mirosuri neplăcute şi mucegai.
Pentru a elimina aceste depuneri şi igieniza partea internă a aparatului, rulaţi regulat o spălare de întreţinere (cel puţin o dată pe lună):
1. Scoateţi toate rufele din tambur.
2. Rulaţi programul pentru bumbac cu
Respectaţi întotdeauna instrucţiunile de pe ambalajul produsului.
cea mai ridicată temperatură şi o cantitate redusă de detergent pudră.
Examinaţi regulat tamburul pentru a verifica dacă există depuneri de calcar.
Page 31

13.4 Garnitura uşii

1
2
ROMÂNA 31
Verificaţi regulat garnitura şi scoateţi toate obiectele din partea interioară.

13.5 Curăţarea tamburului

Verificaţi regulat tamburul pentru a preveni formarea ruginii.
Pentru o curăţare completă:
1. Curăţaţi tamburul cu produse
speciale pentru oţel inoxidabil.
Respectaţi întotdeauna instrucţiunile de pe ambalajul produsului.
2. Rulaţi un program scurt pentru
articole din bumbac la temperatură ridicată cu tamburul gol şi o cantitate mică de detergent pudră pentru a elimina eventualele reziduuri rămase.

13.6 Curăţarea dozatorului pentru detergent

Pentru a împiedica eventualele depuneri de detergent uscat sau de resturi de balsam de rufe şi/sau formarea de mucegai în sertarul dozatorului pentru detergent, rulaţi din când în când următoarea procedură de curăţare:
1. Deschideţi sertarul. Apăsaţi opritorul
în jos, ca în imagine, şi scoateţi-l în afară.
2. Scoateţi partea superioară a
compartimentului pentru aditivi pentru a ajuta la curăţenie şi puneţi sub un jet de apă caldă pentru a îndepărta toate resturile de detergent care s-au acumulat. După curăţare, puneţi la loc partea de sus.
3. Asiguraţi-vă că aţi îndepărtat toate
reziduurile de detergent din partea superioară şi inferioară a adânciturii. Folosiţi o perie mică pentru a curăţa adâncitura.
4. Introduceţi sertarul detergentului pe
şinele de ghidaj şi închideţi-l. Rulaţi programul de clătire fără nicio haină în tambur.
Page 32
1
2
1
2
www.aeg.com32
13.7 Curăţarea pompei de
evacuare
AVERTISMENT!
Scoateţi ştecherul din priză.
2. Puneţi un vas adecvat sub locul de
acces la pompă pentru a colecta apa care se scurge.
3. Desfaceţi jgheabul în jos. Ţineţi
întotdeauna o cârpă la îndemână pentru a şterge apa care se scurge la scoaterea filtrului.
Verificaţi regulat filtrul pompei de evacuare pentru vă asigura că este curat.
Curăţaţi pompa de evacuare dacă:
Aparatul nu evacuează apa.
• Tamburul nu se roteşte.
• Aparatul face un zgomot neobişnuit din cauza blocării pompei de evacuare.
• Afişajul arată codul de alarmă
AVERTISMENT!
Nu scoateţi filtrul în timpul
• funcţionării aparatului.
• Nu curăţaţi pompa dacă apa din aparat este fierbinte. Aşteptaţi să se răcească apa
Procedaţi astfel pentru a curăţa pompa:
1. Deschideţi capacul pompei.
4. Rotiţi filtrul la 180 de grade spre
stânga pentru a-l deschide fără a-l scoate. Lăsaţi să curgă apa.
.
5. După ce vasul se umple cu apă, rotiţi
la loc filtrul şi goliţi recipientul.
6. Repetaţi paşii 4 şi 5 până când nu
mai curge apă.
7. Rotiţi filtrul spre stânga şi scoateţi-l.
Page 33
8. Dacă este necesar, scoateţi scamele
2
1
2
1
1
2
3
şi obiectele din adâncitura filtrului.
9. Asiguraţi-vă că elicea pompei se
poate roti. Dacă nu se roteşte, adresaţi-vă Centrului de service autorizat.
10. Curăţaţi filtrul sub jet de apă.
11. Puneţi la loc filtrul în ghidajele
speciale rotindu-l spre dreapta. Pentru a preveni scurgerile, filtrul trebuie strâns în mod corect.
ROMÂNA 33
Atunci când evacuaţi apa prin procedura de evacuare de urgenţă, trebuie să activaţi din nou sistemul de evacuare:
a. Turnaţi 2 litri de apă în
compartimentul principal de spălare al dozatorului pentru detergent.
b. Porniţi programul pentru a
evacua apa.

13.8 Curăţarea furtunului de alimentare cu apă şi a filtrul robinetului

Se recomandă curăţarea ocazională a ambelor filtre din furtunul de alimentare şi supapă pentru a îndepărta toate depunerile colectate în timp:
1. Desfaceţi furtunul de alimentare de la
robinet şi curăţaţi filtrul.
2. Desfaceţi furtunul de alimentare de la
aparat prin slăbirea piuliţei.
12. Închideţi capacul pompei.
Page 34
45°
20°
www.aeg.com34
„Curăţarea pompei de evacuare”. Dacă este necesar, curăţaţi pompa.
Atunci când evacuaţi apa prin procedura de evacuare de urgenţă, trebuie să activaţi din nou sistemul de evacuare:
1. Turnaţi 2 litri de apă în
compartimentul principal de spălare al dozatorului pentru detergent.
2. Porniţi programul pentru a evacua
apa.
3. Curăţaţi cu o periuţă de dinţi filtrul
supapei din spatele aparatului.
4. Când reconectaţi furtunul la spatele
aparatului, rotiţi-l spre stânga sau dreapta (nu în poziţie verticală) în funcţie de poziţia robinetului de apă.

13.10 Măsuri de precauţie împotriva îngheţului

Dacă aparatul este instalat într-o zonă unde temperatura poate coborî în jur de 0°C sau mai jos, eliminaţi apa rămasă în furtunul de alimentare şi din pompa de evacuare.
1. Scoateţi ştecherul din priză.
2. Închideţi robinetul de apă.
3. Puneţi cele două capete ale
furtunului de alimentare într-un recipient şi lăsaţi apa să se scurgă din furtun.
4. Goliţi pompa de evacuare. Consultaţi
procedura de evacuare de urgenţă.
5. Când pompa de drenare este goală,
montaţi la loc furtunul de alimentare cu apă.
AVERTISMENT!
Înainte de a reutiliza aparatul, verificaţi dacă temperatura este mai mare de 0°C. Producătorul nu este responsabil de daunele provocate de temperaturi reduse.

13.9 Evacuarea de urgenţă

Dacă aparatul nu poate evacua apa, realizaţi procedura descrisă în paragraful

14. DEPANARE

AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind siguranţa.

14.1 Introducere

Aparatul nu porneşte sau se opreşte în timpul funcţionării.
Page 35
ROMÂNA 35
Mai întâi încercaţi să găsiţi o soluţie la problemă (consultaţi tabelul). Dacă problema persistă, contactaţi Centrul de service autorizat.
În cazul unor probleme grave, semnalele acustice intră în funcţiune, afişajul prezintă un cod de alarmă şi butonul Start/Pauză poate clipi permanent:
- Aparatul nu se alimentează corect cu apă. Porniţi din nou aparatul apăsând butonul
Start/Pauză. După 5 secunde
uşa va fi deblocată.
- Aparatul nu evacuează apa.
- Uşa aparatului este deschisă sau nu este închisă corect. Verificaţi uşa!
Dacă aparatul este supraîncărcat, scoateţi câteva articole din tambur şi/sau împingeţi uşa şi atingeţi în acelaşi timp butonul
Start/Pauză până
când indicatorul
nu mai clipeşte (a se vedea imaginea de mai jos).
- Sursa de alimentare nu este stabilă. Aşteptaţi stabilizarea sursei de alimentare.
- Nu există comunicare între elementele electronice ale aparatului. Opriţi-l şi porniţi-l din nou. Programul nu s-a terminat corect sau aparatul s-a oprit prea devreme. Dacă codul de alarmă apare din nou, contactaţi Centrul de service autorizat.
- Dispozitivul anti-inundaţie este pornit. Deconectaţi aparatul şi închideţi robinetul de apă. Contactaţi Centrul de service autorizat.
AVERTISMENT!
Dezactivaţi aparatul înainte de a efectua orice verificare.
Page 36
www.aeg.com36

14.2 Defectări posibile

Problemă Soluţie posibilă
• Verificaţi dacă ştecherul este introdus în priză.
Verificaţi dacă uşa aparatului este închisă.
• Verificaţi dacă există o siguranţă arsă în tabloul de siguran‐
Programul nu porneşte.
Aparatul nu se alimen‐
tează corect cu apă.
Aparatul se umple cu apă şi o evacuează ime‐ diat
Aparatul nu evacuează apa.
Faza de centrifugare nu funcţionează sau ciclul de spălare durează mai mult decât este normal.
ţe.
• Asiguraţi-vă că aţi atins Start/Pauză.
• Dacă este setată pornirea cu întârziere, anulaţi setarea sau aşteptaţi terminarea numărătorii inverse.
• Dezactivaţi funcţia Blocare acces copii dacă este pornită.
• Verificaţi dacă robinetul de apă este deschis.
Verificaţi dacă presiunea de la reţeaua de alimentare cu apă nu este prea mică. Pentru această informaţie, contacta‐ ţi compania locală de furnizare a apei.
• Verificaţi dacă robinetul de apă este înfundat.
• Verificaţi dacă furtunul de alimentare este răsucit, deteriorat sau îndoit.
• Verificaţi dacă racordul furtunului de alimentare cu apă este realizat corect.
• Verificaţi dacă filtrul furtunului de alimentare şi filtrul supa‐ pei nu sunt înfundate. Consultaţi capitolul „Îngrijirea şi curăţarea”.
• Verificaţi dacă furtunul de evacuare este în poziţia corectă. Furtunul poate fi poziţionat prea jos. Consultaţi capitolul „In‐ strucţiuni de instalare”.
• Verificaţi dacă scurgerea chiuvetei este înfundată.
Verificaţi dacă furtunul de evacuare este răsucit sau îndoit.
• Verificaţi dacă filtrul de evacuare este înfundat. Dacă este necesar, curăţaţi filtrul. Consultaţi capitolul „Îngrijirea şi curăţarea”.
• Verificaţi dacă racordul furtunului de evacuare este realizat corect.
• Setaţi un program de evacuare dacă aţi setat un program fără faza de evacuare.
• Setaţi un program de evacuare dacă aţi setat o opţiune ca‐ re se termină cu apă în cuvă.
• Setaţi programul de centrifugare.
Verificaţi dacă filtrul de evacuare este înfundat. Dacă este necesar, curăţaţi filtrul. Consultaţi capitolul „Îngrijirea şi curăţarea”.
• Aranjaţi manual articolele din cuvă şi reluaţi faza de centri‐ fugare. Această problemă poate fi cauzată de lipsa echi‐ librării.
Page 37
Problemă Soluţie posibilă
• Verificaţi dacă racordurile furtunurilor de apă sunt etanşe şi nu există nicio pierdere de apă.
Pe jos este apă.
Verificaţi dacă furtunul de alimentare cu apă şi furtunul de evacuare prezintă deteriorări.
• Utilizaţi un tip adecvat de detergent şi în cantitatea corectă.
• Asiguraţi-vă că aţi selectat un program care se termină cu apă în cuvă.
Verificaţi dacă programul de spălare s-a terminat.
• Setaţi un program de evacuare sau de centrifugare dacă
Nu puteţi deschide uşa aparatului.
există apă în tambur.
• Asiguraţi-vă că aparatul este alimentat cu curent electric.
• Problema poate fi cauzată de o defecţiune a aparatului. Contactaţi Centrul de service autorizat. Dacă trebuie să deschideţi uşa, citiţi cu atenţie „Deschide‐ rea de urgenţă a uşii”.
• Verificaţi dacă aparatul a fost adus la nivel. Consultaţi capi‐ tolul „Instrucţiuni de instalare”.
Aparatul face un zgomot neobişnuit şi vibrează.
Îndepărtaţi toate materialele folosite la ambalare şi / sau bu‐ loanele folosite la transport. Consultaţi capitolul „Instrucţiuni de instalare”.
• Adăugaţi mai multe rufe în tambur. Încărcătura poate fi prea mică.
Durata programului creş‐ te sau scade în timpul executării programului.
• Funcţia ProSense poate ajusta durata programului în func‐ ţie de tipul şi de dimensiunea încărcăturii de rufe. Consultaţi „Detectarea încărcăturii zilnică”.
• Măriţi cantitatea de detergent sau folosiţi un alt detergent.
Rezultatele la spălare nu sunt satisfăcătoare.
Folosiţi produse speciale pentru a îndepărta petele persis‐ tente înainte de a spăla rufele.
• Verificaţi dacă aţi selectat temperatura corectă.
• Reduceţi încărcătura de rufe.
Prea multă spumă în
• Reduceţi cantitatea de detergent.
tambur în timpul ciclului de spălare.
După ciclul de spălare au rămas reziduuri de deter‐ gent în sertarul dozatoru‐ lui.
• Verificaţi dacă clapeta este în poziţia corectă (SUS pentru detergent pudră - JOS pentru detergent lichid).
Verificaţi dacă aţi utilizat dozatorul pentru detergent în con‐ formitate cu indicaţiile din acest manual al utilizatorului.
ROMÂNA 37
ProSense” din capitolul „Utilizarea
După verificare, activaţi aparatul. Programul continuă din punctul în care a fost întrerupt. Dacă problema apare din nou, contactaţi Centrul de service autorizat. Dacă afişajul prezintă alte coduri de alarmă. Dezactivaţi şi activaţi aparatul. Dacă problema continuă să apară, contactaţi Centrul de service autorizat.
Page 38
www.aeg.com38

14.3 Deschiderea de urgenţă a uşii

În cazul unei pene de curent sau a defectării aparatului, uşa aparatului rămâne blocată. Programul de spălare continuă când alimentarea cu curent este restabilită. Dacă uşa rămâne blocată ca urmare a defectării aparatului, uşa se poate deschide folosind funcţia deblocare de siguranţă.
Înainte de a deschide uşa:
ATENŢIE! Pericol de arsuri! Temperatura apei nu trebuie să fie prea ridicată şi rufele nu trebuie să fie fierbinţi. Dacă este necesar, aşteptaţi răcirea acestora.
ATENŢIE! Pericol de rănire! Verificaţi dacă tamburul se mai învârte. Dacă este necesar, aşteptaţi până când tamburul se opreşte din învârtire.
Asiguraţi-vă că nivelul apei din interiorul tamburului nu este prea ridicat. Dacă este necesar, efectuaţi o evacuare de urgenţă (consultaţi «Evacuarea de urgenţă» din capitolul «Îngrijirea şi curăţarea»).
Pentru deschiderea uşii, procedaţi după cum urmează:
1. Apăsaţi butonul
opri aparatul.
2. Scoateţi ştecherul din priză.
3. Deschideţi clapeta filtrului.
4. Trageţi în jos o singură dată de
declanşatorul sistemului de deblocare de urgenţă. Trageţi-l în jos încă o dată, ţineţi-l tensionat şi, în acelaşi timp, deschideţi uşa aparatului.
5. Scoateţi rufele, după care închideţi
uşa aparatului.
6. Închideţi clapeta filtrului.
Pornit/Oprit pentru a

15. VALORI DE CONSUM

Valorile declarate sunt obţinute în condiţii de laborator conform standar‐
corespunzătoare. Diferite cauze pot schimbare datele: cantitatea şi
delor tipul de rufe sau temperatura ambientală. Presiunea apei, tensiunea de alimentare şi temperatura apei de alimentare pot afecta, de asemenea, durata programului de spălare.
Specificaţiile tehnice pot fi schimbate fără o notificare prealabilă pentru a îmbunătăţi calitatea produsului.
Page 39
ROMÂNA 39
În timpul programului de spălare, tehnologia Prosense
poate varia dura‐ ta spălării şi valorile de consum. Pentru mai multe detalii, consultaţi pa‐ ragraful „Detectarea încărcăturii cu Prosense” din capitolul „Utilizarea zil‐ nică”.
Programe Încărcă
tură (kg)
Bumbac 60°C 8 1.30 80 220 44
Bumbac 40°C 8 1.20 80 210 44
Sintetice 40°C 3 0.80 60 140 35
Delicate 40°C 3 0.60 60 120 35
Lână/Mătase 30°C 1.5 0.30 60 75 30
Programe standard pentru articole din bumbac
Standard 60°C pentru bum‐ bac
Standard 60°C pentru bum‐ bac
Standard 40°C pentru bum‐ bac
1)
La finalul fazei de centrifugare.
Consum de ener‐ gie (kWh)
8 0.70 54 230 44
4 0.50 41 230 44
4 0.50 42 230 44
Consum de apă (li‐ tri)
Durata aproxima‐ tivă a pro‐ gramului (minute)
Grad de umezeală rema‐ nentă
(%)
1)
Modul Oprit (W) 0.30
Modul Inactiv (W) 0.30
Informaţiile oferite în tabelul de mai sus sunt conforme cu reglementarea Comisiei UE 1015/2010
de implementare a directivei 2009/125/EC.

16. DATE TEHNICE

Dimensiuni Lăţime / Înălţime / Adân‐
Conexiunea electrică Tensiune
cime / Adâncime totală
Putere totală Siguranţă fuzibilă Frecvenţă
600 mm/ 850 mm/ 571 mm/ 600 mm
230 V 2200
W 10 A 50 Hz
Page 40
1
2
3
4
www.aeg.com40
Nivel de protecţie împotriva pătrunderii particulelor solide şi a umidităţii asigurat de capacul de protec‐ ţie, cu excepţia cazului în care echipamentul de joasă tensiune nu este deloc protejat împotriva umi‐ dităţii
Presiunea de alimenta‐ re cu apă
Alimentarea cu apă
Încărcătură maximă Bumbac 8 kg
Clasa de eficienţă energetică A+++
Viteza centrifugare Viteză maximă de centri‐
Doar pentru piaţa maghiară
Nume distribuitor
1)
Racordaţi furtunul de alimentare cu apă la un robinet cu filet

17. GHID RAPID

17.1 Utilizarea zilnică

IPX4
Minim Maxim
1)
fugare
0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa)
Apă rece
1551 rpm
Electrolux Lehel Kft 1142 Budapest Erzsébet kir.né útja 87
3/4'' .
• Introduceţi ştecherul în priză.
Deschideţi robinetul de apă.
• Apăsaţi butonul Pornit/Oprit pentru a
porni aparatul (1).
• Rotiţi discul selector pentru programe pentru a seta programul dorit (2).
• Setaţi opţiunile dorite cu ajutorul butoanelor tactile corespunzătoare (3).
• Puneţi rufele în cuvă, una câte una, fără a depăşi încărcarea maximă recomandată. Închideţi uşa şi asiguraţi-vă că nu sunt rufe prinse între garnitură şi uşă.
• Turnaţi detergent şi alte tratamente în compartimentul adecvat al dozatorului pentru detergent.
• Pentru porni programul, atingeţi butonul Start/Pauză button (4).
• Aparatul porneşte.
• După terminarea programului, scoateţi rufele.
• Apăsaţi butonul Pornit/Oprit pentru a opri aparatul.
Page 41

17.2 Curăţarea filtrului pompei de evacuare

1 32
180˚
2
1
Curăţaţi regulat filtrul şi, în special, dacă codul de alarmă apare pe afişaj.

17.3 Programe

Programe Încărcătură Descrierea produsului
ROMÂNA 41
Bumbac
Bumbac
Sintetice
Delicate
Lână/Mătase
Abur
Anti-Alergic
20 min. - 3 kg
Outdoor
Pilotă
8 kg Bumbac alb şi colorat.
Bumbac alb şi colorat. Programe standard
8 kg
pentru valorile de consum din eticheta ener‐ getică.
3 kg Articole sintetice sau articole cu ţesături mixte.
3 kg
1.5 kg
1.5 kg
8 kg
3 kg
2.5 kg 1 kg
2.5 kg
Ţesături delicate precum cele din acril, vis‐ coză, poliester.
Articole din lână care se spală la maşină, arti‐ cole din lână şi delicate care se spală manual.
Program cu abur pentru articole din bumbac, sintetice şi delicate.
Articole din bumbac alb. Acest program ajută la îndepărtarea germenilor şi bacteriilor.
Articole din bumbac şi sintetice uşor murdare sau purtate o dată.
1)
Articole sportive moderne de exterior.
2)
Pătură, cuvertură sau carpetă singură sinte‐ tică.
Page 42
www.aeg.com42
Programe Încărcătură Descrierea produsului
Blugi
1)
Program de spălare.
2)
Program de spălare şi faza de impermeabilizare.
8 kg Haine din denim şi jerseuri.

18. FIŞA CU INFORMAŢIILE PRODUSULUI CONFORM REGLEMENTĂRII U.E. 1369/2017

Fişă cu informaţiile produsului
Marcă AEG
Model L7FEE68S, PNC914550058
Capacitatea nominală, în kg 8
Clasa de eficienţă energetică A+++
Consum de energie în kWh pe an, bazat pe 220 de cicluri standard de spălare pentru programe la 60 °C şi 40 °C pentru rufe din bumbac, cu încărcătură completă şi cu încărcătură parţială, şi pe consumul în modurile cu con‐ sum redus de putere. Consumul real de energie depinde de condiţiile de utilizare a aparatului.
Consumul de energie pentru programul standard la 60 °C pentru rufe din bumbac, cu încărcătură completă
Consumul de energie pentru programul standard la 60 °C pentru rufe din bumbac, cu încărcătură parţială
Consumul de energie pentru programul standard la 40 °C pentru rufe din bumbac, cu încărcătură parţială
Consumul ponderat de putere în modul oprit, în W 0.30
Consumul ponderat de putere în modul inactiv, în W 0.30
Consum de apă în litri pe an, bazat pe 220 de cicluri stan‐ dard de spălare pentru programe la 60 °C şi 40 °C pentru rufe din bumbac, cu încărcătură completă şi cu încărcătură parţială. Consumul real de apă depinde de condiţiile de utilizare a aparatului.
Clasa de eficienţă a stoarcerii prin centrifugare, pe o scară de la G (eficienţă minimă) la A (eficienţă maximă)
Viteza maximă de centrifugare atinsă, în rpm 1551
Gradul de umiditate reziduală atins, în % 44
137.0
0.70
0.50
0.50
10999
A
Page 43
„Programul standard la 60 °C pentru rufe din bumbac” şi „programul standard la 40 °C pentru rufe din bumbac” sunt programele standard de spălare de care sunt legate informaţiile conţinute de etichetă şi de fişa produsului, că aceste programe sunt adecvate pentru curăţarea rufelor de bumbac cu un grad normal de murdărie şi că sunt cele mai eficiente programe în ceea ce priveşte consumul combinat de energie şi de apă.
Durata programului pentru „programul standard la 60 °C pentru rufe din bumbac”, cu încărcătură completă, în mi‐ nute
Durata programului pentru „programul standard la 60 °C pentru rufe din bumbac”, cu încărcătură parţială, în minu‐ te
Durata programului pentru „programul standard la 40 °C pentru rufe din bumbac”, cu încărcătură parţială, în minu‐ te
Durata modului inactiv, în minute 5
Emisiile de zgomot transmise prin aer, în dB(A) la spălare 51
Emisiile de zgomot transmise prin aer, în dB(A) la centri‐ fugare
Aparat conceput să fie încastrat D/N Nu
230
230
230
77
ROMÂNA 43
-
Informaţiile oferite în tabelul de mai sus sunt conforme cu reglementarea Comisiei UE 1015/2010 de implementare a directivei 2009/125/CE.
19. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul
. Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi
aparatele marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere. Returnaţi produsul la centrul local de reciclare sau contactaţi administraţia oraşului dvs.
*
Page 44
www.aeg.com/shop
157028320-A-102019
Loading...