Vă mulţumim pentru că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru
a vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani, cu tehnologii inovative care
fac viaţa mai simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele
obişnuite. Vă rugăm să alocaţi câteva minute cititului pentru a obţine ce este mai
bun din acest aparat.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la
rezolvarea unor probleme apărute şi informaţii despre service:
www.aeg.com/webselfservice
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registeraeg.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.aeg.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Utilizaţi doar piese de schimb originale.
Atunci când contactaţi centrul autorizat de service, asiguraţi-vă că aveţi
disponibile următoarele informaţii: Model, PNC, Număr de serie.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa
Informaţii generale şi recomandări
Informaţii privind mediul înconjurător
Page 3
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu
atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată
din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi
permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil
pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor
vulnerabile
• Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le
permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
• Copiii cu vârsta între 3 şi 8 ani şi persoanele cu
dizabilităţi profunde şi complexe nu trebuie lăsate să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate
permanent.
• Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi
permanent
• Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
• Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor şi aruncaţi-le
conform reglementărilor.
• Nu lăsaţi detergenţii la îndemâna copiilor.
• Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat
atunci când uşa acestuia este deschisă.
• Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru
copii, acesta trebuie activat.
• Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea
realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi
supravegheaţi.
ROMÂNA3
Page 4
www.aeg.com4
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
• Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
• Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnică
şi la aplicaţii similare, cum ar fi:
– în bucătăriile pentru personal din magazine, birouri
şi alte medii de lucru;
– de către clienţii din hoteluri, moteluri, unităţi de
cazare cu mic dejun şi alte medii de tip rezidenţial;
– zone comune din blocuri de apartamente sau în
spălătorii de haine.
• Nu depăşiţi sarcina maximă de
capitolul „Tabelul de programe”).
• Presiunea de alimentare cu apă din punctul de racord
la reţeaua de apă trebuie să fie între 0,5 bar (0,05
MPa) şi 8 bar (0,8 MPa).
• Fanta de aerisire din bază nu trebuie să fie blocate de
mochetă, covor sau orice alt material folosit la
acoperirea pardoselii.
• Aparatul trebuie conectat la reţeaua de apă folosind
noile seturi de furtunuri furnizate sau alte noi seturi de
furtunuri furnizate de Centrul de service autorizat.
• Furtunurile vechi nu trebuie reutilizate.
• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de producător, de Centrul de
service autorizat al acestuia sau de persoane cu o
calificare similară pentru a se evita electrocutarea.
• Înainte de a efectua orice operaţie de întreţinere,
dezactivaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
• Nu folosiţi apă pulverizată cu presiune ridicată sau
abur pentru curăţarea aparatului.
• Curăţaţi aparatul cu o lavetă umedă. Utilizaţi numai
detergenţi neutri. Nu folosiţi produse abrazive, bureţi
abrazivi, solvenţi sau obiecte metalice.
8 kg (consultaţi
Page 5
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
ROMÂNA5
2.1 Instalarea
Instalarea trebuie să
respecte reglementările
naţionale corespunzătoare.
• Scoateţi toate ambalajele şi buloanele
de transport, inclusiv bucşa din
cauciuc cu distanţator din plastic.
•
Păstraţi şuruburile de transport într-un
loc sigur. Dacă aparatul va fi mutat pe
viitor, acestea trebuie fixate din nou
pentru a bloca tamburul şi pentru a-l
proteja de deteriorare.
• Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi
aparatul deoarece acesta este greu.
Folosiţi întotdeauna mănuşi de
protecţie şi încălţăminte închisă.
• Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalaţi sau utilizaţi.
• Urmaţi instrucţiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
• Nu instalaţi sau utilizaţi aparatul în
locuri în care temperatura poate fi sub
0°C sau direct expus intemperiilor.
• Suprafaţa podelei pe care aparatul va
fi instalat trebuie să fie plată, stabilă,
rezistentă la căldură şi curată.
• Asiguraţi circulaţia aerului între aparat
şi podea.
• Atunci când aparatul se află în poziţia
sa permanentă, verificaţi dacă este
adus la nivel cu ajutorul unei nivele cu
bulă de aer. Dacă nu este, reglaţi
picioarele acestuia.
• Nu instalaţi aparatul direct deasupra
scurgerii din pardoseală.
• Nu pulverizaţi apă pe aparat şi nu îl
expuneţi la umiditate excesivă.
• Nu instalaţi aparatul în locuri care nu
permit deschiderea completă a uşii
acestuia.
• Nu aşezaţi niciun recipient închis
pentru colectarea posibilelor scurgeri
de apă de sub aparat. Contactaţi
Centrul de service autorizat pentru a
afla ce accesorii pot fi utilizate.
2.2 Conexiunea electrică
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu şi
electrocutare.
• Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
•
Utilizaţi întotdeauna o priză cu
protecţie (împământare) contra
electrocutării, montată corect.
• Asiguraţi-vă că parametrii de pe
plăcuţa cu date tehnice sunt
compatibili cu valorile nominale ale
sursei de alimentare.
• Nu folosiţi prize multiple şi cabluri
prelungitoare.
• Procedaţi cu atenţie pentru a nu
deteriora ştecherul şi cablul de
alimentare electrică. Dacă este
necesară înlocuirea cablului de
alimentare, acesta trebuie înlocuit
numai de către Centrul de service
autorizat.
• Introduceţi ştecherul în priză numai
după încheierea procedurii de
instalare. Asiguraţi accesul la priză
după instalare.
• Nu atingeţi cablul de alimentare sau
ştecherul cu mâinile ude.
• Nu trageţi de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageţi întotdeauna de ştecher.
• Acest aparat este conform cu
Directivele C.E.E.
2.3 Racordarea la apă
• Nu deterioraţi furtunurile de apă.
Înainte de conectarea la ţevi noi, ţevi
•
care nu au fost folosite mult timp, la
care s-au făcut lucrări de reparaţie
sau au fost montate noi dispozitive
(apometre, etc.), lăsaţi să curgă apa
până când aceasta devine curată şi
limpede.
• Asiguraţi-vă că nu sunt pierderi
vizibile de apă în timpul şi după prima
utilizare a aparatului.
• Nu folosiţi un furtun prelungitor dacă
furtunul de alimentare este prea scurt.
Adresaţi-vă Centrului de service
autorizat pentru înlocuirea furtunului
de alimentare.
• Este posibil să vedeţi cum curge apă
din furtunul de evacuare. Aceasta se
datorează testării aparatului cu apă în
fabrică.
• Puteţi prelungi furtunul de evacuare
până la maximum 400 cm. Pentru a
Page 6
www.aeg.com6
obţine un alt furtun de evacuare sau
un prelungitor adresaţi-vă Centrului
de service autorizat.
2.4 Utilizare
AVERTISMENT!
Pericol de rănire,
electrocutare, incendiu,
arsuri sau de deteriorare a
aparatului.
• Respectaţi instrucţiunile de siguranţă
de pe ambalajul detergentului.
•
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
trebuie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
• Îndepărtaţi toate obiectele metalice
din rufe.
• Nu spălaţi ţesăturile care sunt foarte
murdare cu ulei, grăsime sau alte
substanţe pline de grăsime. Se pot
deteriora piesele din cauciuc ale
maşinii de spălat rufe. Prespălaţi
manual astfel de ţesături înainte de a
le încărca în maşina de spălat rufe.
• Nu atingeţi uşa de sticlă atunci când
funcţionează un program. Sticla poate
fi fierbinte.
2.5 Service
•
Pentru a repara aparatul contactaţi un
Centru de service autorizat.
• Utilizaţi numai piese de schimb
originale.
2.6 Gestionarea deşeurilor
după încheierea ciclului de
viaţă al aparatului
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau
sufocare.
• Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică şi cea de apă.
•
Tăiaţi cablul de alimentare electrică
chiar de lângă aparat şi aruncaţi-l.
• Scoateţi încuietoarea uşii pentru a nu
permite copiilor sau animalelor de
companie să rămână blocaţi în
tambur.
• Aruncaţi aparatul în conformitate cu
cerinţele locale privind eliminarea
Deşeurilor de echipamente electrice şi
electronice (WEEE).
3. INSTALAREA
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
3.1 Despachetarea
AVERTISMENT!
Înainte de instalarea
aparatului, îndepărtaţi toate
ambalajele şi şuruburile de
transport.
AVERTISMENT!
Utilizaţi mănuşile.
1. Îndepărtaţi folia exterioară. Dacă este
nevoie folosiţi un cutter.
2. Scoateţi capacul de carton şi
materialele din polistiren folosite la
ambalare.
Page 7
3. Îndepărtaţi folia interioară.
1
2
4. Deschideţi uşa şi scoateţi bucata de
polistiren din garnitura uşii şi toate
obiectele din tambur.
5. Cu atenţie, puneţi jos aparatul pe
spate.
6. Puneţi bucata de polistiren din faţă
pe podea sub aparat.
Asiguraţi-vă că nu
deterioraţi furtunurile.
ROMÂNA7
7. Îndepărtaţi protecţia din polistiren din
partea inferioară.
8. Ridicaţi aparatul în poziţie verticală.
9. Scoateţi cablul de alimentare
electrică şi furtunul de evacuare din
suporturi.
Este posibil să vedeţi
cum curge apă din
furtunul de evacuare.
Aceasta se datorează
testării cu apă a
aparatului realizată în
fabrică.
10. Scoateţi cele trei şuruburi cu ajutorul
cheii furnizate cu aparatul.
Page 8
x4
www.aeg.com8
11. Trageţi în afară distanţierele din
plastic.
12. Puneţi capacele din plastic, găsite în
punga cu manualul utilizatorului, în
găuri.
Recomandăm păstrarea
ambalajelor şi a şuruburilor
de transport pentru orice
mutare a aparatului.
3.2 Amplasarea şi aducerea
la nivel
1. Instalaţi aparatul pe o podea plată,
tare.
Mocheta nu trebuie să
obstrucţioneze circulaţia
aerului pe sub aparat.
Aparatul nu trebuie să atingă
peretele sau alte corpuri de
mobilier.
2. Pentru reglarea nivelului slăbiţi sau
strângeţi picioarele aparatului.
AVERTISMENT!
Nu puneţi carton, lemn sau
materiale similare sub
picioarele aparatului pentru
a regla nivelul orizontal.
Aparatul trebuie să fie orizontal şi stabil.
Reglarea corectă a
aparatului pe orizontală
previne vibraţiile, zgomotul şi
deplasarea aparatului în
timpul funcţionării.
Atunci când maşina este
instalată pe o plintă sau
dacă este pusă peste
maşina de spălat rufe o
maşină de spălat rufe cu
uscător, folosiţi accesoriile
descrise în capitolul
„Accesorii”. Citiţi cu atenţie
instrucţiunile furnizate
împreună cu aparatul şi
accesoriul.
3.3 Furtunul de alimentare cu
apă
1. Conectaţi furtunul de alimentare cu
apă la partea din spate a aparatului.
2. Orientaţi-l spre stânga sau dreapta în
funcţie de poziţia robinetului de apă.
Page 9
20º20º
45º45º
A
ROMÂNA9
Sectorul roşu din fereastra «A» indică
această defecţiune.
În acest caz, închideţi robinetul de apă şi
adresaţi-vă centrului de service autorizat
pentru înlocuirea furtunului.
Nu puneţi furtunul de
alimentare în poziţie
verticală.
3. Dacă este necesar, slăbiţi piuliţa
pentru a-l poziţiona corect.
4. Racordaţi furtunul de alimentare la
un robinet de apă rece cu filet de
3/4".
ATENŢIE!
Verificaţi dacă există
scurgeri la racorduri.
Nu folosiţi un furtun
prelungitor dacă furtunul de
alimentare este prea scurt.
Adresaţi-vă centrului de
service pentru înlocuirea
furtunului de alimentare.
3.4 Dispozitivul de oprire a
apei
Furtunul de alimentare cu apă dispune
de un dispozitiv de oprire a apei. Acest
dispozitiv previne scurgerile de apă în
locuinţă, provocate de îmbătrânirea
naturală a furtunului.
3.5 Evacuarea apei
Furtunul de evacuare trebuie pus la o
înălţime minimă de 60 cm şi maximă de
100 cm faţă de podea.
Puteţi prelungi furtunul de
evacuare până la maximum
400 cm. Pentru a obţine un
alt furtun de evacuare sau
un prelungitor adresaţi-vă
centrului de service
autorizat.
Este posibilă conectarea furtului de
evacuare în mai multe moduri:
1. Faceţi o formă U cu furtunul de
evacuare şi puneţi în jurul său
ghidajul de plastic pentru furtun.
2. Pe marginea unui lavoar - Fixaţi
ghidajul de robinetul de apă sau de
perete.
Verificaţi dacă ghidajul din
plastic se mişcă în timp ce
aparatul efectuează faza de
evacuare.
Page 10
www.aeg.com10
Capătul furtunului de
evacuare nu trebuie să fie
scufundat în apă. Se poate
produce o refulare cu apă
murdară în aparat.
3. La o conductă fixă cu aerisire -
Introduceţi furtunul de evacuare
direct în conducta de canalizare.
Consultaţi imaginea.
Capătul furtunului de
evacuare trebuie să fie
întotdeauna aerisit, adică
diametrul interior al ţevii de
evacuare (min. 38 mm - min.
1,5") trebuie să fie mai mare
decât diametrul exterior al
furtunului de evacuare.
4. Dacă capătul furtunului de evacuare
arată astfel (consultaţi imaginea) îl
puteţi împinge direct în conducta fixă.
5. Fără ghidajul din plastic pentru
furtun, către un sifon de chiuvetă
Introduceţi furtunul de evacuare în
sifon şi fixaţi-l cu un colier. Consultaţi
imaginea.
Furtunul de evacuare trebuie
să facă o buclă pentru a
preveni intrarea particulelor
din chiuvetă în aparat.
6. Puneţi furtunul direct în conducta
de canalizare din peretele camerei
şi fixaţi-l cu un colier.
-
Page 11
4. ACCESORII
ROMÂNA11
4.1 Disponibil pe
www.aeg.com/shop
sau la un
distribuitor autorizat
Doar accesoriile adecvate
aprobate de
standardele de siguranţă ale
aparatului. Dacă sunt
folosite piese neaprobate,
orice plângeri vor fi anulate.
AEG asigură
4.2 Set placă de fixare
Dacă instalaţi aparatul pe o plintă, fixaţi-l
cu plăci de fixare.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate
împreună cu accesoriul.
4.3 Setul de suprapunere
Uscătorul cu tambur rotativ poate fi pus
peste maşina de spălat rufe doar dacă
folosiţi setul corect de suprapunere
produs şi aprobat de
Verificaţi compatibilitatea
setului de suprapunere
verificând adâncimea
aparatelor dvs.
Setul de suprapunere poate fi folosit doar
cu aparatele specificate în broşura
oferită împreună cu accesoriul.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate
împreună cu aparatul şi accesoriul.
AVERTISMENT!
Nu puneţi uscătorul cu
tambur rotativ sub maşina
de spălat rufe.
AEG.
5. DESCRIEREA PRODUSULUI
5.1 Funcţii speciale
Noua dvs. maşină de spălat rufe
îndeplineşte toate cerinţele moderne
pentru tratarea eficientă a rufelor cu un
consum redus de apă, energie şi
detergent şi asigură o îngrijire
corespunzătoare a ţesăturilor.
• Tehnologia ProSense detectează
cantitatea de rufe stabilind durata
programului în 30 de secunde.
Programul de spălare este adaptat la
încărcătura de rufe şi tipul ţesăturii
fără a consuma mai mult timp,
energie şi apă decât este necesar.
•
Aburul este o modalitate rapidă şi
uşoară de a împrospăta hainele.
Programele delicate cu abur elimină
mirosurile şi reduc şifonarea
ţesăturilor uscate, care necesită astfel
doar o călcare uşoară.
Opţiunea Abur plus termină fiecare
ciclu cu abur delicat care relaxează
fibrele şi reduce şifonarea ţesăturii.
Călcarea se va face mai uşor!
Page 12
123
9
5
6
7
4
10
8
11 12
www.aeg.com12
• Datorită opţiunii Soft Plus, balsamul
de rufe este distribuit uniform pe rufe
5.2 Prezentarea aparatului
Suprafaţă de lucru
1
Dozator pentru detergent
2
Panou de comandă
3
Mâner uşă
4
Plăcuţă cu date tehnice
5
Filtru de la pompa de evacuare
6
Picioare pentru aducerea la nivel a
7
aparatului
şi penetrează adânc fibrele ţesăturii
favorizând o catifelare perfectă.
• Omiterea fazelor de spălare şi
clătire - Doar opţiunea
Centrifugare (Doar centrifugare)
• Omiterea fazelor de spălare,
clătire şi centrifugare - Doar
opţiunea Evacuare (
evacuare)
Tasta pentru Temperatură
11
(Temperatură)
12
Buton Pornit/Oprit (Pornit/Oprit)
)
Doar
Page 14
www.aeg.com14
6.2 Afişaj
Indicator încărcătură maximă. Indicatorul clipeşte în timpul estimării
încărcăturii de rufe (consultaţi paragraful Detectarea încărcăturii cu
Sense).
Indicator cantitate maximă de rufe. Acesta clipeşte dacă cantitatea de
rufe depăşeşte sarcina recomandată.
Indicator pentru uşă blocată.
Indicator pentru pornirea cu întârziere.
Indicatorul digital poate prezenta:
• Durata programului (de ex. ).
•
Durata întârzierii (de ex.
Terminarea ciclului (
•
Codul de avertizare (de ex.
•
Indicatorul fazei de spălare. Acesta clipeşte în timpul fazei de prespăla‐
re şi spălare.
Indicatorul fazei de clătire. Acesta clipeşte în timpul fazei de clătire.
sau ).
).
).
Pro‐
Când este activată opţiunea Soft Plus, indicatorul apare.
Indicatorul fazei de centrifugare şi evacuare. Acesta clipeşte în timpul
fazei de centrifugare şi evacuare.
Indicatorul fazei cu abur.
Indicatorul fazei anti-şifonare.
Indicator pentru dispozitivul de siguranţă pentru copii.
Indicatori pentru economisirea de energie. Indicatorul apare prin
selectarea unui program pentru rufe din bumbac la 40°C sau 60°C.
Page 15
Indicator pentru economisirea timpului.
Indicator pentru viteza de centrifugare.
Indicator pentru clătire oprită.
Indicator pentru Super silenţios.
Indicator pentru temperatură. Indicatorul apare atunci când este se‐
tată o spălare cu apă rece.
7. DISCUL SELECTOR ŞI BUTOANELE
ROMÂNA15
7.1 Pornit/Oprit
Apăsarea acestui buton timp de câteva
secunde permite activarea sau
dezactivarea aparatului. Se aud două
melodii diferite în timpul pornirii şi opririi
aparatului.
Deoarece funcţia Repaus dezactivează
automat aparatul în unele cazuri pentru a
reduce consumul de energie, s-ar putea
să fie nevoie să activaţi din nou aparatul.
Pentru mai multe detalii, consultaţi
paragraful Repaus din capitolul Utilizarea
zilnică.
7.2 Introducere
Opţiunile/funcţiile nu sunt
selectabile pentru toate
programele de spălare.
Verificaţi compatibilitate
dintre opţiuni/funcţii şi
programele de spălare în
„Tabelul programelor”. O
opţiune/funcţie o poate
exclude pe alta, în acest caz
aparatul nu vă permite să
setaţi împreună opţiunile/
funcţiile incompatibile.
Asiguraţi-vă că ecranul şi
butoanele tactile sunt
întotdeauna curate şi uscate.
7.3 Temperatură
Atunci când selectaţi un program de
spălare, aparatul propune automat o
temperatură implicită.
Atingeţi acest buton în mod repetat până
când apare pe afişaj valoarea dorită
pentru temperatură.
Când pe afişaj prezintă indicatorii şi
, aparatul nu încălzeşte apa.
7.4 Centrifugare
Atunci când setaţi un program, aparatul
selectează automat viteza maximă de
centrifugare permisă.
Atingeţi acest buton în mod repetat
pentru:
• Scăderea vitezei de centrifugare.
Pe afişaj vor apărea
numai vitezele de
centrifugare disponibile
pentru programul
respectiv.
• Activaţi opţiunea Clătire oprită.
Centrifugarea finală nu este realizată.
Apa de la ultima clătire nu este
evacuată, astfel încât rufele să nu se
şifoneze. Programul de spălare se
termină cu apă în tambur.
Pe afişaj apare indicatorul
rămâne blocată şi tamburul se învârte
regulat pentru a reduce şifonarea.
Trebuie să evacuaţi apa pentru a
debloca uşa.
Dacă atingeţi butonul
aparatul realizează faza de
centrifugare şi evacuează apa.
Aparatul goleşte apa
automat după
aproximativ 18 ore.
Start/Pauză
. Uşa
Page 16
www.aeg.com16
• Activaţi opţiunea Super silenţios.
Fazele intermediare şi finale de
centrifugare sunt anulate şi programul
se termină cu apă în tambur. Aceasta
ajută la reducerea şifonării.
Pe afişaj apare indicatorul . Uşa
rămâne blocată. Tamburul se
învârteşte regulat pentru a reduce
şifonarea. Trebuie să evacuaţi apa
pentru a debloca uşa.
Deoarece programul este foarte
silenţios, acesta este adecvat pentru
a fi utilizat pe timpul nopţii când sunt
disponibile tarife mai mici la
electricitate. La unele programe,
clătirile se fac cu mai multă apă.
Dacă atingeţi butonul
aparatul realizează doar faza de
evacuare.
Aparatul goleşte apa
automat după
aproximativ 18 ore.
• Activaţi opţiunea de scurgere
(Omiterea fazelor de spălare, clătireşi centrifugare): Doar evacuare
Aparatul realizează doar faza de
evacuare de la programul de spălare
selectat.
Afişajul prezintă indicatorul
(rece), indicatorul (fără
centrifugare) şi indicatorul .
• Activaţi opţiunea de centrifugare
(Omiterea fazelor de spălare şiclătire):
Doar centrifugare.
Înainte de a seta această
opţiune, selectaţi un
program de spălare
adecvat pentru articolele
de îmbrăcăminte.
Aparatul va realiza cel
mai potrivit ciclu de
centrifugare pentru
protejarea articolelor dvs.
de îmbrăcăminte (de ex.
pentru articolele sintetice,
selectaţi mai întâi
programul de spălare
Sintetice şi după aceea
opţiunea
centrifugare).
Start/Pauză,
.
Doar
Aparatul realizează doar faza de
centrifugare de la programul de
spălare selectat.
Afişajul prezintă indicatorul
(rece), indicatorul fazei şi viteza de
centrifugare.
7.5 Pete/Prespălare
Apăsaţi în mod repetat acest buton
pentru a activa una din cele două opţiuni.
Indicatorul corespunzător se aprinde pe
afişaj.
• Pete
Selectaţi această opţiune pentru a
adăuga o fază anti-pete la un program
pentru a trata rufele foarte murdare
sau pătate cu agent pentru
îndepărtarea petelor.
Turnaţi agentul pentru îndepărtarea
petelor în compartimentul .
Agentul pentru îndepărtarea petelor
va fi adăugat la faza corespunzătoare
a programului de spălare.
Această opţiune nu este
disponibilă cu o
temperatură mai mică de
40°C.
• Prespălare
Folosiţi această funcţie pentru a
introduce o fază de prespălare la
30°C înaintea celei de spălare.
Această opţiune este recomandată în
cazul rufelor cu grad ridicat de
murdărie, în special dacă conţin nisip,
praf, noroi şi alte particule solide.
Opţiunile pot creşte durata
programului.
7.6 Abur plus
Această opţiune adaugă faza cu abur
urmată de o scurtă fază anti-şifonare la
finalul programului de spălare.
Faza cu abur reduce şifonarea ţesăturii
şi uşurează călcarea acesteia.
Indicatorul clipeşte pe afişaj în timpul
fazei cu abur.
Page 17
ROMÂNA17
Această opţiune poate
creşte durata programului.
Când programul se opreşte, afişajul
indică un zero
aprins continuu şi indicatorul
să clipească. Tamburul realizează
mişcări delicate timp de aproximativ 30
de minute pentru a păstra beneficiile
aburului. Dacă atingeţi orice buton,
mişcările anti-şifonare se opresc şi uşa
se deblochează.
O încărcătură mică de rufe
ajută la obţinerea unor
rezultate mai bune.
, indicatorul este
începe
7.7 Pornire cu întârziere
Cu această opţiune puteţi întârzia
pornirea unui program la o oră mai
convenabilă.
Atingeţi butonul în mod repetat pentru a
seta întârzierea dorită. Durata creşte în
etape de 30 de minute până la 90' şi de
la 2 ore până la 20 h.
După ce atingeţi butonul Start/Pauză,
afişajul prezintă indicatorul şi
întârzierea selectată, iar aparatul începe
numărătoarea inversă.
7.8 Clătire
Cu acest buton puteţi selecta una din
următoarele opţiuni:
• Clătire suplimentară Opţiune
Această opţiune adaugă câteva clătiri
programului de spălare selectat.
Utilizaţi această opţiune pentru
persoanele alergice la reziduurile de
detergenţi şi în zone unde apa are o
duritate redusă.
Această opţiune creşte
uşor durata programului.
• Omiterea fazei de spălare - opţiunea
Doar clătire
Aparatul realizează doar faza de
clătire, precum şi fazele centrifugare
şi de evacuare din programul selectat.
Se aprinde indicatorul corespunzător
aflat deasupra tastei.
7.9 Economie timp
Cu această opţiune puteţi reduce durata
programului.
Dacă rufele dvs. au un grad normal
•
sau redus de murdărie, vă
recomandăm să scurtaţi programul de
spălare. Atingeţi acest buton o dată
pentru a reduce durata.
• În cazul unei încărcături mai mici,
atingeţi acest buton de două ori
pentru a seta un program foarte rapid.
Pe afişaj apare indicatorul
Această opţiune poate fi
folosită şi pentru a scurta
durata programului Abur.
.
7.10 Economisirea energiei
Opţiunea Economisirea energiei reduce
consumul de energie şi păstrează
rezultatele bune la spălare.
Setaţi această opţiune pentru articole cu
murdărie uşoară sau normală spălate la
temperaturi de 30°C sau mai mari.
Consumul de apă şi energie pot depinde
de multe elemente, cum ar fi presiunea
apei, duritatea şi temperatura acesteia,
temperatura mediului ambiental, tipul şi
cantitatea de rufe, opţiunile setate, viteza
de centrifugare şi fluctuaţiile de tensiune
din reţeaua electrică. Pe afişaj apare
indicatorul
.
Dacă selectaţi programul
Bumbac la 40°C sau 60°C şi
nu mai sunt alese alte
opţiuni, afişajul prezintă
indicatorul ; acestea
sunt programele standard
pentru articole din bumbac,
cele mai eficiente programe
în ceea ce priveşte
consumul combinat de
energie şi apă.
7.11 Start/Pauză
Atingeţi butonul Start/Pauză pentru a
porni, pune în pauză aparatul sau pentru
a întrerupe un program aflat în
desfăşurare.
Page 18
www.aeg.com18
8. PROGRAME
8.1 Tabelul programelor
Programe de spălare
ProgramDescriere program
Programe de spălare
Bumbac
Sintetice
Delicate
Lână/Mătase
Program cu abur
Abur
Programe de spălare
Bumbac alb şi colorat. Nivel mediu, ridicat şi redus de
murdărie.
Programe standard pentru valorile de consum din eticheta
energetică. Conform reglementării 1061/2010, programul
Bumbac la 60°C şi programul
sunt «Programul standard la 60°C pentru rufe din bum‐
bac» şi, respectiv, «Programul standard la 40°C pentru rufe din
bumbac». Acestea sunt cele mai eficiente programe în ceea ce
priveşte consumul combinat de curent şi de apă pentru spăla‐
tul rufelor din bumbac cu grad normal de murdărie.
Bumbac la 40°C cu opţiunea
Temperatura apei în faza de spălare poate di‐
feri de temperatura specificată pentru progra‐
mul selectat.
Articole sintetice sau articole cu ţesături mixte. Nivel nor‐
mal de murdărie.
Ţesături delicate cum ar fi acrilice, viscoză şi ţesături mix‐
te care necesită o spălare mai delicată. Nivel normal de
murdărie.
Ţesături din lână care pot fi spălate în maşină, pot fi spăla‐
te manual sau alte ţesături cu simbolul de îngrijire «spălare
manuală»1).
Program cu abur pentru bumbac şi articole sintetice. Abu‐
rul poate fi folosit pentru uscare2), rufe spălate sau purtate o
singură dată. Acest program reduce cute şi mirosurile3) şi rela‐
xează fibrele. La terminarea programului, scoateţi rapid rufele
din tambur. După un program cu abur, călcatul rufelor se face
fără efort. Nu folosiţi deloc detergent. Dacă este necesar, în‐
depărtaţi petele prin spălare sau folosind un agent de în‐
depărtare localizată a petelor. Programele care utilizează abur
nu efectuează niciun ciclu de igienizare. Nu selectaţi un pro‐
gram cu Abur pentru aceste tipuri de articole:
Articole care nu sunt adecvate uscării automate.
•
• Toate articolele cu materiale din plastic, metal, lemn sau si‐
milar.
Page 19
ProgramDescriere program
Articole din bumbac alb. Acest program elimină micro-orga‐
Anti-Alergic
20 min. - 3 kg
nismele datorită unei faze de spălare cu temperatura menţi‐
nută la peste 60°C timp de câteva minute. Aceasta ajută la eli‐
minarea germenilor, bacteriilor, micro-organismelor şi particu‐
lelor. O fază suplimentară de clătire asigură îndepărtarea
adecvată a reziduurilor de detergent şi a elementelor de polen/
alergice. În acest fel spălarea este mai eficientă.
Articole din bumbac şi sintetice uşor murdare sau purtate o
dată.
ROMÂNA19
Outdoor
Pilotă
Nu folosiţi balsam de rufe şi asiguraţi-vă că nu
există reziduuri de balsam în dozatorul pentru
detergent.
Îmbrăcăminte pentru exterior, de protecţie pentru activităţi
tehnice, ţesături sportive, jachete impermeabile şi cu ma‐
teriale care asigură respiraţia corpului, jachete cu căptu‐
şeală detaşabilă sau material izolator pe interior. Încărcătu‐
ra recomandată de rufe este 2.5
Acest program poate fi folosit şi având rolul de ciclu de restabi‐
lire a proprietăţilor de respingere a apei, conceput special pen‐
tru tratarea hainelor care au un înveliş hidrofob. Pentru a efec‐
tua ciclu de restabilire a proprietăţilor de respingere a apei,
procedaţi după cum urmează:
• Turnaţi detergentul de spălare în compartimentul
Turnaţi un agent special de restabilire a proprietăţilor de
•
respingere a apei pentru ţesătură în compartimentul serta‐
rului pentru balsamul de rufe
•
Reduceţi încărcătura de rufe la 1 kg.
kg.
.
.
Pentru a îmbunătăţi şi mai mult acţiunea agen‐
tului de restabilire a proprietăţilor de respinge‐
re a apei, uscaţi rufele într-un uscător la care
aţi ales programul de uscare
Outdoor (dacă
este disponibil şi dacă eticheta de îngrijire a ar‐
ticolului de îmbrăcăminte permite uscarea au‐
tomată).
O singură pătură sintetică, haine cu căptuşeală, pilote, ja‐
chete din puf şi articole similare.
Page 20
www.aeg.com20
ProgramDescriere program
Haine din denim şi jerseuri. Nivel normal de murdărie. Acest
Blugi
program realizează o fază de clătire delicată, concepută pentru
denim, care reduce atenuarea culorii şi nu lasă reziduuri de de‐
tergent pudră pe fibre.
1)
Pe durata acestui ciclu tamburul se roteşte încet pentru a asigura o spălare delicată. Poate părea că
tamburul nu se roteşte sau nu se roteşte corect, însă acest lucru este normal la acest program.
2)
Dacă setaţi un program cu Abur pentru rufe uscate, la sfârşitul ciclului rufele pot fi umede. Uscaţi pe
sârmă articolele timp de 10 minute
3)
Programul cu abur nu elimină anumite mirosuri intense.
Temperatura programului, viteza maximă de centrifugare şi încărcătura maximă
ProgramTemperatura im‐
plicită
Interval pentru
temperatură
Viteză de centrifuga‐
re de referinţă
Valori pentru viteza
de centrifugare
Încărcătură ma‐
ximă
Programe de spălare
Bumbac
Sintetice
Delicate
Lână/Mătase
Program cu abur
Abur
Programe de spălare
Anti-Alergic
20 min. - 3 kg
Outdoor
Pilotă
40 °C
95 °C - Rece
40 °C
60 °C - Rece
40 °C
40°C - Rece
40 °C
40°C - Rece
--1.5 kg
60 °C
30 °C
40 °C - 30 °C
30 °C
40°C - Rece
40 °C
60°C - 30 °C
1600 rpm
1600
rpm - 400 rpm
1200 rpm
1200
rpm - 400 rpm
1200 rpm
1200
rpm - 400 rpm
1200 rpm
1200
rpm - 400 rpm
1600 rpm
rpm - 400 rpm
1600
1200 rpm
rpm - 400 rpm
1200
1200 rpm
rpm - 400 rpm
1200
800 rpm
800 rpm - 400 rpm
8 kg
3 kg
3 kg
1.5 kg
8 kg
3 kg
2.5 kg
1 kg
2.5 kg
1)
2)
Page 21
ROMÂNA21
ProgramTemperatura im‐
plicită
Interval pentru
temperatură
40 °C
Blugi
1)
Program de spălare.
2)
Program de spălare şi faza de impermeabilizare.
60 °C - Rece
Viteză de centrifuga‐
re de referinţă
Valori pentru viteza
de centrifugare
1200 rpm
1200
rpm - 400 rpm
Încărcătură ma‐
ximă
8 kg
Compatibilitatea opţiunilor
programelor
Bumbac
Sintetice
Delicate
Abur
Anti-Alergic
20 min. - 3 kg
Pilotă
Outdoor
Lână/Mătase
Centrifugare■■■■■■■■■
Clătire oprită
Super silenţios
■■■■■■■
■■■
Doar evacuare■■■■■■■■■
Blugi
1)
Doar centrifugare
2)
Pete
■■■■■■■■■
■■■■■
Prespălare■■■■■
Clătire suplimentară■■■■■
Doar clătire■■■■■■■■■
3)
Economie timp
4)
■■■■■
■■■■■
Pornire cu întârziere■■■■■■■■■■
Abur plus
5)
■■■■
Page 22
www.aeg.com22
Bumbac
Soft Plus■■■■■■
1)
Înainte de a seta această opţiune, selectaţi un program de spălare adecvat pentru articolele de
îmbrăcăminte. Aparatul va realiza cel mai potrivit ciclu de centrifugare pentru protejarea articolelor dvs.
de îmbrăcăminte (de ex. pentru articolele sintetice, selectaţi mai întâi programul de spălare Sintetice şi
după aceea opţiunea Doar centrifugare).
2)
Această opţiune nu este disponibilă cu o temperatură mai mică de 40°C.
3)
Această opţiune nu este disponibilă cu o temperatură mai mică de 30°C.
4)
Dacă setaţi cea mai mică durată, vă recomandăm să reduceţi dimensiunea încărcăturii. Este posibil să
încărcaţi la maxim aparatul, însă rezultatele la spălare vor fi mai puţin satisfăcătoare.
5)
Această opţiune nu este disponibilă cu o temperatură mai mică de 40°C.
Delicate
Sintetice
Abur
Lână/Mătase
Anti-Alergic
20 min. - 3 kg
Outdoor
8.2 Woolmark Apparel Care - Albastru
Ciclul de spălare pentru lână al acestei maşini
a
fost aprobat de The Woolmark Company
pentru spălarea articolelor de îmbrăcăminte
din lână care sunt etichetate cu „spălare ma‐
nuală”, cu condiţia ca articolele să fie spălate
în conformitate cu instrucţiunile producătoru‐
lui acestei maşini de spălat rufe. Respectaţi
instrucţiunile de îngrijire de pe eticheta produ‐
sului referitoare la uscare şi alte tratamente.
M1623
Simbolul Woolmark este un marcaj de Certifi‐
care în multe ţări.
Blugi
Pilotă
9. SETĂRI
9.1 Introducere
9.2 Blocare acces copii
Cu această opţiune puteţi împiedica
copiii să se joace la panoul de comenzi.
Când apăsaţi o combinaţie
de taste, nu înclinaţi
degetele în jos. Senzorii de
sub butoane sunt sensibili şi
pot interfera cu selecţia dvs.
• Pentru a activa/dezactiva această
opţiune, atingeţi simultan butoanele
şi până când indicatorul
se aprinde/se stinge pe afişaj.
Puteţi activa această opţiune:
•
După ce atingeţi butonul Start/Pauză:
toate butoanele şi discul selector
pentru programe sunt dezactivate (cu
excepţia butonului Pornit/Oprit).
• Înainte de a atinge butonul Start/
Pauză: aparatul nu poate fi pornit.
Page 23
ROMÂNA23
Aparatul păstrează selecţia acestei
opţiuni după ce îl opriţi.
9.3 Semnalele acustice
Acest aparat este echipat cu mai multe
semnale acustice care funcţionează
când:
•
Activaţi aparatul (o melodie specială
scurtă).
• Dezactivaţi aparatul (o melodie
specială scurtă).
• Atingeţi butoanele (sunet ca un clic).
• Faceţi o selecţie greşită (3 sunete
scurte).
• Programul este finalizat (secvenţa de
sunete timp de aproape 2 minute).
• Aparatul prezintă o defecţiune
(secvenţă de sunete scurte timp de
aproape 5 minute).
Pentru dezactivarea/activarea
semnalelor acustice de la terminarea
programului, atingeţi simultan butoanele
şi timp de aproximativ 6
secunde.
Dacă dezactivaţi semnalele
acustice, acestea continuă
să funcţioneze atunci când
aparatul are o defecţiune.
9.4 Clătirea suplimentară
permanentă
Cu această opţiune puteţi avea
permanent o clătire suplimentară atunci
când setaţi un program nou.
Pentru a activa/dezactiva această
•
opţiune, atingeţi simultan butonul
şi până când indicatorul
butonului
aprinde/se stinge.
Clătire suplimentară se
9.5 Soft Plus
Setaţi opţiunea Soft Plus pentru a
optimiza distribuirea balsamului de rufe şi
pentru a îmbunătăţi catifelarea ţesăturii.
Se recomandă când folosiţi balsam de
rufe.
Această opţiune creşte uşor
durata programului.
Pentru a activa/dezactiva
opţiune, atingeţi simultan butoanele
până când indicatorul se
aprinde/se stinge
.
această
şi
deasupra indicatorului
10. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
În timpul instalării sau
înainte de prima utilizare
puteţi observa puţină apă în
aparat. Aceasta este apă
reziduală rămasă în aparat
după un test complet de
funcţionare din fabrică care
se asigură că aparatul este
livrat clienţilor în condiţii
perfecte de funcţionare şi nu
oferă niciun motiv de
îngrijorare.
1. Toate şuruburile pentru transport
trebuie scoase din aparat.
2. Asiguraţi-vă că alimentarea electrică
trebuie este disponibilă şi robinetul
cu apă este deschis.
3. Turnaţi 2 litri de apă în
compartimentul pentru detergent
marcat cu .
Această acţiune activează sistemul de
evacuare.
4. Turnaţi o mică cantitate de detergent
în compartimentul marcat cu .
5. Selectaţi şi porniţi un program pentru
articole din bumbac, la cea mai înaltă
temperatură, fără rufe în tambur.
Astfel este eliminată eventuala murdărie
acumulată pe cuvă şi tambur.
Page 24
www.aeg.com24
11. UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
11.1 Activarea aparatului
1. Introduceţi ştecherul în priză.
2. Deschideţi robinetul de apă.
3. Apăsaţi butonul
câteva secunde pentru activa
aparatul.
Se aude o melodie scurtă (dacă este
activată). Discul selector pentru
programe este setat automat la
programul pentru articole din Bumbac.
Afişajul prezintă încărcătura maximă,
temperatura implicită, viteza maximă de
centrifugare, indicatorii fazelor care
alcătuiesc programul şi durata ciclului.
Pornit/Oprit timp de
11.2 Încărcarea rufelor
1. Deschideţi uşa aparatului.
2. Scuturaţi rufele înainte de a le
introduce în aparat.
3. Introduceţi rufele în tambur, câte un
articol pe rând.
Asiguraţi-vă că nu introduceţi prea multe
rufe în tambur.
4. Închideţi uşa corect.
11.3 Umplerea cu detergent şi
aditivi
Compartiment pentru faza de
prespălare, program de înmuiere
sau agent de îndepărtare a petelor.
Compartiment pentru faza de
spălare.
Compartiment pentru aditivi lichizi
(balsam de rufe, apret).
Nivel maxim pentru cantitatea de
aditivi lichizi.
Clapetă pentru detergent pudră sau
lichid.
Respectaţi întotdeauna
instrucţiunile de pe
ambalajul detergenţilor, însă
vă recomandăm să nu
depăşiţi nivelul maxim
indicat (). Aceasta
cantitate însă va garanta
cele mai bune rezultate la
spălare.
ATENŢIE!
Asiguraţi-vă că nu sunt rufe
prinse între garnitură şi uşă.
Există riscul de scurgere a
apei sau de deteriorare a
rufelor.
După un ciclu de spălare,
dacă este necesar, eliminaţi
eventualele reziduuri de
detergent din dozatorul
pentru detergent.
11.4 Verificaţi poziţia clapetei
1. Trageţi dozatorul pentru detergent
până la capăt.
2. Apăsaţi maneta în jos pentru a
scoate dozatorul.
Page 25
1
2
3. Pentru a utiliza detergent pudră, rotiţi
clapeta în sus.
ROMÂNA25
Cu clapeta în poziţia de
JOS:
•
Nu utilizaţi detergenţi
lichizi denşi sau
gelatinoşi.
• Nu adăugaţi mai mult
detergent lichid decât
limita indicată pe
clapetă.
• Nu selectaţi faza de
prespălare.
• Nu selectaţi funcţia
de pornire cu
întârziere.
5. Măsuraţi cantitatea de detergent şi
de balsam de rufe.
6. Închideţi cu atenţie dozatorul pentru
detergent.
4. Pentru a utiliza detergent lichid, rotiţi
clapeta în jos.
Asiguraţi-vă că clapeta nu creează un
blocaj atunci când închideţi sertarul.
11.5 Setarea unui program
1. Rotiţi discul selector pentru programe
pentru a selecta programul de
spălare dorit. Se aprinde indicatorul
programului corespunzător.
Indicatorul butonului
aprinde intermitent.
Afişajul prezintă încărcătura maximă
declarată pentru program, temperatura
implicită, viteza maximă de centrifugare,
indicatorii fazei de spălare (dacă sunt
disponibili) şi o durată aproximativă a
programului.
2. Pentru modificarea temperaturii
şi/sau a vitezei de centrifugare,
atingeţi butoanele corespunzătoare.
3. Dacă se doreşte, setaţi una sau mai
multe opţiuni atingând butoanele
corespunzătoare. Indicatorii
respectivi se aprind pe afişaj şi
Start/Pauză se
Page 26
www.aeg.com26
informaţiile prezentate se schimbă
corespunzător.
Dacă o selecţie nu esteposibilă, nu se aprinde
niciun indicator şi este emis
un semnal acustic.
11.6 Pornirea unui program
Pentru a porni programul, atingeţi
butonul
Indicatorul corespunzător nu se mai
aprinde intermitent şi rămâne pornit.
Pe afişaj, indicatorul fazei aflate în
funcţiune începe să clipească şi
indicatorul pentru sarcina maximă se
stinge.
Programul porneşte, uşa este blocată.
Pe afişaj apare indicatorul
Start/Pauză.
.
Pompa de evacuare poate
intra în funcţiune pentru
scurt timp înainte ca aparatul
să se umple cu apă.
11.7 Pornirea unui program
cu ajutorul pornirii cu
întârziere
1. Atingeţi butonul
în mod repetat până când afişajul
indică întârzierea dorită. Indicatorul
se aprinde.
2. Atingeţi butonul
Aparatul porneşte numărătoarea inversă
pentru pornirea cu întârziere.
Atunci când numărătoarea inversă se
încheie, programul porneşte.
Estimarea PROSENSE
începe la finalul numărătorii
inverse.
Pornire cu întârziere
Start/Pauză.
Anularea pornirii cu
întârziere după începerea
numărătorii inverse
Pentru a anula pornirea cu întârziere:
1. Atingeţi butonul
pune aparatul în pauză. Indicatorul
aferent se aprinde intermitent.
Start/Pauză pentru
2. Atingeţi butonul
în mod repetat până când afişajul
indică
3. Pentru a porni programul imediat,
atingeţi din nou butonul
Pornire cu întârziere
.
Start/Pauză.
Modificarea pornirii cu
întârziere după începerea
numărătorii inverse
Pentru a modifica pornirea cu întârziere:
1. Atingeţi butonul
pune aparatul în pauză. Indicatorul
aferent se aprinde intermitent.
2. Atingeţi butonul Pornire cu întârziere
în mod repetat până când afişajul
indică întârzierea dorită.
3. Pentru a porni o nouă numărătoare
inversă, atingeţi din nou butonul
Start/Pauză.
Start/Pauză pentru
11.8 Detectarea încărcăturii
cu ProSense
Durata programului de pe
afişaj corespunde la o
încărcătură medie/ridicată.
După ce atingeţi butonul Start/Pauză,
indicatorul pentru încărcătura maximă
declarată se stinge, indicatorul
clipeşte, ProSense începe detectarea
încărcăturii cu rufe:
1. Aparatul detectează încărcătura în
primele 30 de secunde: indicatorul
şi punctele temporale clipesc,
tamburul se roteşte puţin.
2. La finalul detectării încărcăturii,
indicatorul se stinge şi punctele
temporale se opresc din clipit.
Durata programului va fi ajustată
corespunzător şi poate creşte sau
scădea. După alte 30 de secunde,
începe alimentarea cu apă.
La terminarea detectării încărcăturii, încazul supraîncărcării tamburului,
indicatorul clipeşte pe afişaj:
În acest caz, timp de 30 de secunde,
este posibilă punerea în pauză a
aparatului şi se pot scoate hainele în
exces.
Page 27
ROMÂNA27
După ce aţi scos hainele în exces,
atingeţi butonul
porni din nou programul. Faza ProSense
se poate repeta de până la trei ori (vedeţi
punctul 1).
Important! Dacă cantitatea de rufe nu
este redusă, programul de spălare
începe oricum, chiar şi supraîncărcat. În
acest caz, nu va mai fi posibilă
garantarea celor mai bune rezultate la
spălare.
Start/Pauză pentru a
La 20 de minute după
pornirea programului, durata
programului poate fi ajustată
din nou în funcţie de
capacitatea de absorbţie a
apei în ţesături.
Detectarea ProSense este
realizată doar la programele
complete de spălare (fără
selectarea omiterii de faze).
11.9 Indicatoare de fază a
programului
Când programul porneşte, indicatorul
fazei aflate în desfăşurare clipeşte şi
ceilalţi indicatori de fază sunt aprinşi
continuu.
De ex. faza de spălare sau pre-spălare
este în desfăşurare:
Când faza se termină, indicatorul
relevant se opreşte din clipit şi este
aprins continuu. Indicatorul fazei
următoare începe să clipească.
De ex. faza de clătire este în
desfăşurare: .
Dacă selectaţi
indicatorii fazei cu abur.
Faza cu abur este în desfăşurare:
Faza anti-şifonare este în desfăşurare:
Abur plus, se aprind
.
.
.
11.10 Întreruperea unui
program şi modificarea
opţiunilor
Când programul este în desfăşurare
puteţi modifica doar unele opţiuni:
1. Atingeţi butonul
Indicatorul aferent se aprinde intermitent.
2. Modificaţi opţiunile. Informaţiile
indicate pe afişaj se modifică
corespunzător.
3. Atingeţi din nou butonul Start/Pauză.
Programul de spălare este reluat.
Start/Pauză.
11.11 Anularea unui program
aflat în derulare
1. Pentru a anula un program şi a
dezactiva aparatul, apăsaţi butonul
Pornit/Oprit.
2. Pentru a activa aparatul apăsaţi din
nou butonul
Acum puteţi selecta un alt program de
spălare.
Dacă faza ProSense este
deja realizată şi alimentarea
cu apă a început deja, noul
program începe fără arepeta faza ProSense. Apa
şi detergentul nu sunt
evacuate pentru a evita
risipa. Afişajul indică durata
maximă a programului,
actualizând-o la aproximativ
20 de minute după ce a
început noul program.
Pornit/Oprit.
11.12 Deschiderea uşii Adăugarea articolelor de
îmbrăcăminte
În timpul funcţionării unui program sau a
pornirii cu întârziere, uşa aparatului este
blocată.
Dacă temperatura şi nivelul
apei din tambur sunt prea
mari şi/sau tamburul încă se
învârte, nu puteţi deschide
uşa.
1. Atingeţi butonul Start/Pauză.
Page 28
www.aeg.com28
Pe afişaj se stinge indicatorul
corespunzător pentru uşă blocată.
2. Deschideţi uşa aparatului. Dacă este
necesar, adăugaţi sau eliminaţi
articole.
3. Închideţi uşa şi atingeţi butonul
Pauză.
Programul sau pornirea cu întârziere
continuă.
4. Uşa poate fi deschisă atunci când
programul este finalizat sau setaţi
programul/opţiunea Centrifugare/
Evacuare şi apăsaţi după aceea
butonul Start/Pauză.
Start/
11.13 Terminarea
programului
Atunci când programul s-a terminat,
aparatul se opreşte automat. Semnalele
acustice funcţionează (dacă sunt
activate).
Pe afişaj, toţi indicatorii fazei de spălare
rămân aprinşi continuu şi zona de timp
indică
Indicatorul butonului
stinge.
Uşa de deblochează şi indicatorul
stinge.
1. Pentru a dezactiva aparatul apăsaţi
La cinci minute de la încheierea
programului, funcţia de economisire a
energiei dezactivează automat aparatul.
2. Scoateţi rufele din aparat.
3. Lăsaţi tamburul gol.
4. Ţineţi uşa şi dozatorul pentru
5. Închideţi robinetul de apă.
.
Start/Pauză se
se
butonul Pornit/Oprit
Atunci când activaţi aparatul
din nou, pe afişaj apare
sfârşitul ultimului program
selectat. Rotiţi discul
selector pentru programe
pentru a seta un ciclu nou.
detergent întredeschise uşor pentru a
preveni formarea mucegaiului şi a
mirosurilor.
.
11.14 Evacuarea apei după
terminarea ciclului
Dacă aţi ales un program sau o opţiune
care nu goleşte apa de la ultima clătire,
programul este finalizat, însă:
•
Afişajul prezintă indicatorul
indicatorul opţiunii
indicatorul pentru uşă blocată .
Indicatorul fazei aflate în desfăşurare
se aprinde intermitent.
•
Tamburul încă se roteşte la intervale
regulate pentru a preveni şifonarea
rufelor.
• Uşa rămâne blocată.
• Trebuie să evacuaţi apa pentru a
deschide uşa:
1. Dacă este necesar, atingeţi butonul
Centrifugare pentru a reduce viteza
de centrifugare propusă de aparat.
2. Atingeţi butonul Start/Pauză:
• Dacă aţi setat
evacuează apa şi centrifughează.
•
Dacă aţi setat
evacuează apa.
Indicatorul opţiunii sau se stinge,
în timp ce indicatorul clipeşte, după
care se stinge.
3. Atunci când se termină programul şi
indicatorul uşă blocată se stinge,
puteţi deschide uşa.
4. Apăsaţi butonul
câteva secunde pentru dezactiva
aparatul.
În orice situaţie, aparatul
goleşte apa automat după
aproximativ 18 ore.
, aparatul doar
Pornit/Oprit timp de
,
sau şi
, aparatul
11.15 Opţiunea Repaus
Funcţia Repaus dezactivează automat
aparatul pentru a reduce consumul de
energie dacă:
Nu utilizaţi aparatul timp de 5 minute
•
înainte de a atinge butonul Start/
Pauză.
Pentru a reactiva aparatul apăsaţi
butonul Pornit/Oprit.
• După 5 minute de la încheierea
programului de spălare
Page 29
ROMÂNA29
Pentru a reactiva aparatul apăsaţi
butonul
Pornit/Oprit.
Afişajul indică finalul ultimului program
setat.
Rotiţi discul selector pentru programe
pentru a seta un ciclu nou.
12. INFORMAŢII ŞI SFATURI
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
12.1 Încărcătura de rufe
• Împărţiţi rufele în: albe, colorate,
sintetice, delicate şi lână.
•
Respectaţi instrucţiunile de spălare de
pe etichetele rufelor.
• Nu spălaţi articole albe şi colorate
împreună.
• Unele articole colorate se pot
decolora la prima spălare.
Recomandăm ca primele spălări ale
acestora să fie făcute separat.
• Închideţi nasturii feţelor de pernă,
închideţi fermoarele, găicile şi
capsele. Legaţi curelele.
• Goliţi buzunarele şi scoateţi-le în
afară.
• Ţesăturile cu mai multe straturi,
articolele din lână şi cele cu
imprimeuri trebuie întoarse pe dos.
• Pre-trataţi petele dificile.
• Articolele foarte murdare trebuie
spălate cu un detergent special.
• Aveţi grijă cu perdelele. Scoateţi
inelele şi puneţi perdelele într-un
săculeţ de spălare sau într-o faţă de
pernă.
• Nu spălaţi rufe fără tivuri sau cu
tăieturi.
• Folosiţi o plasă de spălare pentru a
spăla articolele mici şi/sau delicate
(de ex. sutiene fără sârmă, curele,
colanţi, etc.).
• O încărcătură foarte mică poate
provoca probleme de echilibru în
timpul fazei de centrifugare cauzând o
vibrare excesivă. Dacă se întâmplă
acest lucru:
Dacă setaţi un program sau
o opţiune care se termină cu
apă în tambur, funcţia
Repaus nu dezactivează
aparatul pentru a vă reaminti
să evacuaţi apa.
b. redistribuiţi manual încărcătura
pentru ca articolele să fie
aşezate uniform prin cuvă;
c. apăsaţi butonul
Faza de centrifugare continuă.
Start/Pauză.
12.2 Petele persistente
În cazul anumitor pete, apa şi
detergentul nu sunt suficiente.
Recomandăm pre-tratarea acestor pete
înainte de introducerea articolelor în
aparat.
Sunt disponibile substanţe speciale
pentru îndepărtarea petelor. Folosiţi
substanţa specială pentru îndepărtarea
petelor, corespunzătoare tipului de pată
şi ţesăturii.
12.3 Detergenţii şi alte
tratamente
• Utilizaţi numai detergenţi şi alte
tratamente produse special pentru
utilizarea într-o maşină de spălat rufe:
detergenţi praf pentru toate
–
tipurile de ţesături, mai puţin cele
delicate. Alegeţi detergenţii pudră
care conţin înălbitor pentru rufe
albe şi substanţe de igienizare a
rufelor
– detergenţi lichizi, de preferat
pentru programe de spălare la
temperatură joasă (max. 60°C)
pentru toate tipurile de ţesături
sau cei speciali, numai pentru
lână.
• Nu amestecaţi tipuri diferite de
detergenţi.
• Pentru a ajuta mediul înconjurător, nu
utilizaţi o cantitate mai mare de
detergent decât cea recomandată.
• Respectaţi instrucţiunile pe care le
găsiţi pe ambalajul detergenţilor sau a
Page 30
www.aeg.com30
altor tratamente fără a depăşi nivelul
maxim indicat ().
•
Folosiţi detergenţii recomandaţi
pentru tipul şi culoarea materialului,
temperatura programului şi gradul de
murdărie.
12.4 Recomandări ecologice
• Pentru a spăla rufe cu un nivel mediu
de murdărie folosiţi un program fără
prespălare.
Porniţi întotdeauna un program de
•
spălare cu cantitatea maximă permisă
de rufe.
• Dacă pre-trataţi petele sau folosiţi un
agent de îndepărtare a petelor, setaţi
un program cu o temperatură redusă.
• Pentru utilizarea cantităţii optime de
detergent, verificaţi duritatea apei din
locuinţă. Consultaţi „Duritatea apei”.
12.5 Duritatea apei
Dacă apa din zona în care vă aflaţi are o
duritate ridicată sau medie, recomandăm
utilizarea unui dedurizator de apă pentru
maşini de spălat. În zonele în care apa
are o duritate redusă nu este necesară
utilizarea unui dedurizator.
Pentru a afla duritatea apei din zona în
care vă aflaţi, adresaţi-vă furnizorului de
apă local.
Folosiţi o cantitate corectă pentru
dedurizatorul apei. Respectaţi
instrucţiunile de pe ambalajul produsului.
13. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
13.1 Curăţarea exterioară
Curăţaţi aparatul numai cu săpun delicat
şi apă caldă. Uscaţi complet toate
suprafeţele.
ATENŢIE!
Nu folosiţi alcool, solvenţi
sau produse chimice.
ATENŢIE!
Nu curăţaţi suprafeţele
metalice cu detergent pe
bază de clor.
13.2 Decalcifiere
Dacă apa din zona în care
vă aflaţi are o duritate
ridicată sau medie,
recomandăm utilizarea unui
produs de decalcifiere a apei
pentru maşini de spălat.
Detergenţii obişnuiţi conţin deja agenţi de
dedurizare a apei, însă se recomandă ca
ocazional să rulaţi un ciclu cu tamburul
gol şi un produs de decalcifiere.
13.3 Spălarea de întreţinere
Utilizarea repetată şi prelungită de
programe cu temperatură scăzută poate
produce depuneri de detergenţi, reziduuri
de scame, creşterea de bacterii în
interiorul tamburului şi cuvei. Aceasta
poate produce mirosuri neplăcute şi
mucegai.
Pentru a elimina aceste depuneri şi
igieniza partea internă a aparatului, rulaţi
regulat o spălare de întreţinere (cel puţin
o dată pe lună):
1. Scoateţi toate rufele din tambur.
2. Rulaţi programul pentru bumbac cu
Respectaţi întotdeauna
instrucţiunile de pe
ambalajul produsului.
cea mai ridicată temperatură şi o
cantitate redusă de detergent pudră.
Examinaţi regulat tamburul pentru a
verifica dacă există depuneri de calcar.
Page 31
13.4 Garnitura uşii
1
2
ROMÂNA31
Verificaţi regulat garnitura şi scoateţi
toate obiectele din partea interioară.
13.5 Curăţarea tamburului
Verificaţi regulat tamburul pentru a
preveni formarea ruginii.
Pentru o curăţare completă:
1. Curăţaţi tamburul cu produse
speciale pentru oţel inoxidabil.
Respectaţi întotdeauna
instrucţiunile de pe
ambalajul produsului.
2. Rulaţi un program scurt pentru
articole din bumbac la temperatură
ridicată cu tamburul gol şi o cantitate
mică de detergent pudră pentru a
elimina eventualele reziduuri rămase.
13.6 Curăţarea dozatorului
pentru detergent
Pentru a împiedica eventualele depuneri
de detergent uscat sau de resturi de
balsam de rufe şi/sau formarea de
mucegai în sertarul dozatorului pentru
detergent, rulaţi din când în când
următoarea procedură de curăţare:
1. Deschideţi sertarul. Apăsaţi opritorul
în jos, ca în imagine, şi scoateţi-l în
afară.
2. Scoateţi partea superioară a
compartimentului pentru aditivi
pentru a ajuta la curăţenie şi puneţi
sub un jet de apă caldă pentru a
îndepărta toate resturile de detergent
care s-au acumulat. După curăţare,
puneţi la loc partea de sus.
3. Asiguraţi-vă că aţi îndepărtat toate
reziduurile de detergent din partea
superioară şi inferioară a adânciturii.
Folosiţi o perie mică pentru a curăţa
adâncitura.
4. Introduceţi sertarul detergentului pe
şinele de ghidaj şi închideţi-l. Rulaţi
programul de clătire fără nicio haină
în tambur.
Page 32
1
2
1
2
www.aeg.com32
13.7 Curăţarea pompei de
evacuare
AVERTISMENT!
Scoateţi ştecherul din priză.
2. Puneţi un vas adecvat sub locul de
acces la pompă pentru a colecta apa
care se scurge.
3. Desfaceţi jgheabul în jos. Ţineţi
întotdeauna o cârpă la îndemână
pentru a şterge apa care se scurge la
scoaterea filtrului.
Verificaţi regulat filtrul
pompei de evacuare pentru
vă asigura că este curat.
Curăţaţi pompa de evacuare dacă:
Aparatul nu evacuează apa.
•
• Tamburul nu se roteşte.
• Aparatul face un zgomot neobişnuit
din cauza blocării pompei de
evacuare.
• Afişajul arată codul de alarmă
AVERTISMENT!
Nu scoateţi filtrul în timpul
•
funcţionării aparatului.
• Nu curăţaţi pompa dacă
apa din aparat este
fierbinte. Aşteptaţi să se
răcească apa
Procedaţi astfel pentru a curăţa
pompa:
1. Deschideţi capacul pompei.
4. Rotiţi filtrul la 180 de grade spre
stânga pentru a-l deschide fără a-l
scoate. Lăsaţi să curgă apa.
.
5. După ce vasul se umple cu apă, rotiţi
la loc filtrul şi goliţi recipientul.
6. Repetaţi paşii 4 şi 5 până când nu
mai curge apă.
7. Rotiţi filtrul spre stânga şi scoateţi-l.
Page 33
8. Dacă este necesar, scoateţi scamele
2
1
2
1
1
2
3
şi obiectele din adâncitura filtrului.
9. Asiguraţi-vă că elicea pompei se
poate roti. Dacă nu se roteşte,
adresaţi-vă Centrului de service
autorizat.
10. Curăţaţi filtrul sub jet de apă.
11. Puneţi la loc filtrul în ghidajele
speciale rotindu-l spre dreapta.
Pentru a preveni scurgerile, filtrul
trebuie strâns în mod corect.
ROMÂNA33
Atunci când evacuaţi apa prin procedura
de evacuare de urgenţă, trebuie să
activaţi din nou sistemul de evacuare:
a. Turnaţi 2 litri de apă în
compartimentul principal de
spălare al dozatorului pentru
detergent.
b. Porniţi programul pentru a
evacua apa.
13.8 Curăţarea furtunului de
alimentare cu apă şi a filtrul
robinetului
Se recomandă curăţarea ocazională a
ambelor filtre din furtunul de alimentare
şi supapă pentru a îndepărta toate
depunerile colectate în timp:
1. Desfaceţi furtunul de alimentare de la
robinet şi curăţaţi filtrul.
2. Desfaceţi furtunul de alimentare de la
aparat prin slăbirea piuliţei.
12. Închideţi capacul pompei.
Page 34
45°
20°
www.aeg.com34
„Curăţarea pompei de evacuare”. Dacă
este necesar, curăţaţi pompa.
Atunci când evacuaţi apa prin procedura
de evacuare de urgenţă, trebuie să
activaţi din nou sistemul de evacuare:
1. Turnaţi 2 litri de apă în
compartimentul principal de spălare
al dozatorului pentru detergent.
2. Porniţi programul pentru a evacua
apa.
3. Curăţaţi cu o periuţă de dinţi filtrul
supapei din spatele aparatului.
4. Când reconectaţi furtunul la spatele
aparatului, rotiţi-l spre stânga sau
dreapta (nu în poziţie verticală) în
funcţie de poziţia robinetului de apă.
13.10 Măsuri de precauţie
împotriva îngheţului
Dacă aparatul este instalat într-o zonă
unde temperatura poate coborî în jur de
0°C sau mai jos, eliminaţi apa rămasă în
furtunul de alimentare şi din pompa de
evacuare.
1. Scoateţi ştecherul din priză.
2. Închideţi robinetul de apă.
3. Puneţi cele două capete ale
furtunului de alimentare într-un
recipient şi lăsaţi apa să se scurgă
din furtun.
4. Goliţi pompa de evacuare. Consultaţi
procedura de evacuare de urgenţă.
5. Când pompa de drenare este goală,
montaţi la loc furtunul de alimentare
cu apă.
AVERTISMENT!
Înainte de a reutiliza
aparatul, verificaţi dacă
temperatura este mai mare
de 0°C.
Producătorul nu este
responsabil de daunele
provocate de temperaturi
reduse.
13.9 Evacuarea de urgenţă
Dacă aparatul nu poate evacua apa,
realizaţi procedura descrisă în paragraful
14. DEPANARE
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
14.1 Introducere
Aparatul nu porneşte sau se opreşte în
timpul funcţionării.
Page 35
ROMÂNA35
Mai întâi încercaţi să găsiţi o soluţie la
problemă (consultaţi tabelul). Dacă
problema persistă, contactaţi Centrul de
service autorizat.
În cazul unor probleme grave,
semnalele acustice intră în funcţiune,
afişajul prezintă un cod de alarmă şi
butonul Start/Pauză poate clipi
permanent:
• - Aparatul nu se alimentează
corect cu apă.
Porniţi din nou aparatul apăsând
butonul
Start/Pauză. După 5 secunde
uşa va fi deblocată.
•
- Aparatul nu evacuează apa.
• - Uşa aparatului este deschisă
sau nu este închisă corect. Verificaţi
uşa!
Dacă aparatul este
supraîncărcat, scoateţi
câteva articole din tambur
şi/sau împingeţi uşa şi
atingeţi în acelaşi timp
butonul
Start/Pauză până
când indicatorul
nu
mai clipeşte (a se vedea
imaginea de mai jos).
• - Sursa de alimentare nu este
stabilă. Aşteptaţi stabilizarea sursei
de alimentare.
•
- Nu există comunicare între
elementele electronice ale aparatului.
Opriţi-l şi porniţi-l din nou.
Programul nu s-a terminat corect sau
aparatul s-a oprit prea devreme. Dacă
codul de alarmă apare din nou,
contactaţi Centrul de service
autorizat.
•
- Dispozitivul anti-inundaţie este
pornit. Deconectaţi aparatul şi
închideţi robinetul de apă. Contactaţi
Centrul de service autorizat.
AVERTISMENT!
Dezactivaţi aparatul înainte
de a efectua orice verificare.
Page 36
www.aeg.com36
14.2 Defectări posibile
ProblemăSoluţie posibilă
• Verificaţi dacă ştecherul este introdus în priză.
•
Verificaţi dacă uşa aparatului este închisă.
• Verificaţi dacă există o siguranţă arsă în tabloul de siguran‐
Programul nu porneşte.
Aparatul nu se alimen‐
tează corect cu apă.
Aparatul se umple cu
apă şi o evacuează ime‐
diat
Aparatul nu evacuează
apa.
Faza de centrifugare nu
funcţionează sau ciclul
de spălare durează mai
mult decât este normal.
ţe.
• Asiguraţi-vă că aţi atins Start/Pauză.
• Dacă este setată pornirea cu întârziere, anulaţi setarea sau
aşteptaţi terminarea numărătorii inverse.
• Dezactivaţi funcţia Blocare acces copii dacă este pornită.
• Verificaţi dacă robinetul de apă este deschis.
•
Verificaţi dacă presiunea de la reţeaua de alimentare cu
apă nu este prea mică. Pentru această informaţie, contacta‐
ţi compania locală de furnizare a apei.
• Verificaţi dacă robinetul de apă este înfundat.
• Verificaţi dacă furtunul de alimentare este răsucit, deteriorat
sau îndoit.
• Verificaţi dacă racordul furtunului de alimentare cu apă este
realizat corect.
• Verificaţi dacă filtrul furtunului de alimentare şi filtrul supa‐
pei nu sunt înfundate. Consultaţi capitolul „Îngrijirea şi
curăţarea”.
• Verificaţi dacă furtunul de evacuare este în poziţia corectă.
Furtunul poate fi poziţionat prea jos. Consultaţi capitolul „In‐
strucţiuni de instalare”.
• Verificaţi dacă scurgerea chiuvetei este înfundată.
•
Verificaţi dacă furtunul de evacuare este răsucit sau îndoit.
• Verificaţi dacă filtrul de evacuare este înfundat. Dacă este
necesar, curăţaţi filtrul. Consultaţi capitolul „Îngrijirea şi
curăţarea”.
• Verificaţi dacă racordul furtunului de evacuare este realizat
corect.
• Setaţi un program de evacuare dacă aţi setat un program
fără faza de evacuare.
• Setaţi un program de evacuare dacă aţi setat o opţiune ca‐
re se termină cu apă în cuvă.
• Setaţi programul de centrifugare.
•
Verificaţi dacă filtrul de evacuare este înfundat. Dacă este
necesar, curăţaţi filtrul. Consultaţi capitolul „Îngrijirea şi
curăţarea”.
• Aranjaţi manual articolele din cuvă şi reluaţi faza de centri‐
fugare. Această problemă poate fi cauzată de lipsa echi‐
librării.
Page 37
ProblemăSoluţie posibilă
• Verificaţi dacă racordurile furtunurilor de apă sunt etanşe şi
nu există nicio pierdere de apă.
Pe jos este apă.
•
Verificaţi dacă furtunul de alimentare cu apă şi furtunul de
evacuare prezintă deteriorări.
• Utilizaţi un tip adecvat de detergent şi în cantitatea corectă.
• Asiguraţi-vă că aţi selectat un program care se termină cu
apă în cuvă.
•
Verificaţi dacă programul de spălare s-a terminat.
• Setaţi un program de evacuare sau de centrifugare dacă
Nu puteţi deschide uşa
aparatului.
există apă în tambur.
• Asiguraţi-vă că aparatul este alimentat cu curent electric.
• Problema poate fi cauzată de o defecţiune a aparatului.
Contactaţi Centrul de service autorizat.
Dacă trebuie să deschideţi uşa, citiţi cu atenţie „Deschide‐
rea de urgenţă a uşii”.
• Verificaţi dacă aparatul a fost adus la nivel. Consultaţi capi‐
tolul „Instrucţiuni de instalare”.
•
Aparatul face un zgomot
neobişnuit şi vibrează.
Îndepărtaţi toate materialele folosite la ambalare şi / sau bu‐
loanele folosite la transport. Consultaţi capitolul „Instrucţiuni
de instalare”.
• Adăugaţi mai multe rufe în tambur. Încărcătura poate fi prea
mică.
Durata programului creş‐
te sau scade în timpul
executării programului.
• Funcţia ProSense poate ajusta durata programului în func‐
ţie de tipul şi de dimensiunea încărcăturii de rufe. Consultaţi
„Detectarea încărcăturii
zilnică”.
• Măriţi cantitatea de detergent sau folosiţi un alt detergent.
•
Rezultatele la spălare nu
sunt satisfăcătoare.
Folosiţi produse speciale pentru a îndepărta petele persis‐
tente înainte de a spăla rufele.
• Verificaţi dacă aţi selectat temperatura corectă.
• Reduceţi încărcătura de rufe.
Prea multă spumă în
• Reduceţi cantitatea de detergent.
tambur în timpul ciclului
de spălare.
După ciclul de spălare au
rămas reziduuri de deter‐
gent în sertarul dozatoru‐
lui.
• Verificaţi dacă clapeta este în poziţia corectă (SUS pentru
detergent pudră - JOS pentru detergent lichid).
•
Verificaţi dacă aţi utilizat dozatorul pentru detergent în con‐
formitate cu indicaţiile din acest manual al utilizatorului.
ROMÂNA37
ProSense” din capitolul „Utilizarea
După verificare, activaţi aparatul. Programul continuă din punctul în care a fost întrerupt.
Dacă problema apare din nou, contactaţi Centrul de service autorizat.
Dacă afişajul prezintă alte coduri de alarmă. Dezactivaţi şi activaţi aparatul. Dacă problema
continuă să apară, contactaţi Centrul de service autorizat.
Page 38
www.aeg.com38
14.3 Deschiderea de urgenţă
a uşii
În cazul unei pene de curent sau a
defectării aparatului, uşa aparatului
rămâne blocată. Programul de spălare
continuă când alimentarea cu curent este
restabilită. Dacă uşa rămâne blocată ca
urmare a defectării aparatului, uşa se
poate deschide folosind funcţia
deblocare de siguranţă.
Înainte de a deschide uşa:
ATENŢIE!
Pericol de arsuri!
Temperatura apei nu
trebuie să fie prea ridicată
şi rufele nu trebuie să fie
fierbinţi. Dacă este
necesar, aşteptaţi răcirea
acestora.
ATENŢIE!
Pericol de rănire! Verificaţi
dacă tamburul se mai
învârte. Dacă este necesar,
aşteptaţi până când
tamburul se opreşte din
învârtire.
Asiguraţi-vă că nivelul
apei din interiorul
tamburului nu este prea
ridicat. Dacă este necesar,
efectuaţi o evacuare de
urgenţă (consultaţi
«Evacuarea de urgenţă»
din capitolul «Îngrijirea şi
curăţarea»).
Pentru deschiderea uşii, procedaţi după
cum urmează:
1. Apăsaţi butonul
opri aparatul.
2. Scoateţi ştecherul din priză.
3. Deschideţi clapeta filtrului.
4. Trageţi în jos o singură dată de
declanşatorul sistemului de
deblocare de urgenţă. Trageţi-l în jos
încă o dată, ţineţi-l tensionat şi, în
acelaşi timp, deschideţi uşa
aparatului.
5. Scoateţi rufele, după care închideţi
uşa aparatului.
6. Închideţi clapeta filtrului.
Pornit/Oprit pentru a
15. VALORI DE CONSUM
Valorile declarate sunt obţinute în condiţii de laborator conform standar‐
corespunzătoare. Diferite cauze pot schimbare datele: cantitatea şi
delor
tipul de rufe sau temperatura ambientală. Presiunea apei, tensiunea de
alimentare şi temperatura apei de alimentare pot afecta, de asemenea,
durata programului de spălare.
Specificaţiile tehnice pot fi schimbate fără o notificare prealabilă pentru a
îmbunătăţi calitatea produsului.
Page 39
ROMÂNA39
În timpul programului de spălare, tehnologia Prosense
poate varia dura‐
ta spălării şi valorile de consum. Pentru mai multe detalii, consultaţi pa‐
ragraful „Detectarea încărcăturii cu Prosense” din capitolul „Utilizarea zil‐
nică”.
ProgrameÎncărcă
tură
(kg)
Bumbac 60°C81.308022044
Bumbac 40°C81.208021044
Sintetice 40°C30.806014035
Delicate 40°C30.606012035
Lână/Mătase 30°C1.50.30607530
Programe standard pentru articole din bumbac
Standard 60°C pentru bum‐
bac
Standard 60°C pentru bum‐
bac
Standard 40°C pentru bum‐
bac
1)
La finalul fazei de centrifugare.
Consum
de ener‐
gie (kWh)
80.705423044
40.504123044
40.504223044
Consum
de apă (li‐
tri)
Durata
aproxima‐
tivă a pro‐
gramului
(minute)
Grad de
umezeală
rema‐
nentă
(%)
1)
Modul Oprit (W)0.30
Modul Inactiv (W)0.30
Informaţiile oferite în tabelul de mai sus sunt conforme cu reglementarea Comisiei UE
1015/2010
de implementare a directivei 2009/125/EC.
16. DATE TEHNICE
DimensiuniLăţime / Înălţime / Adân‐
Conexiunea electricăTensiune
cime / Adâncime totală
Putere totală
Siguranţă fuzibilă
Frecvenţă
600 mm/ 850 mm/ 571 mm/ 600 mm
230 V
2200
W
10 A
50 Hz
Page 40
1
2
3
4
www.aeg.com40
Nivel de protecţie împotriva pătrunderii particulelor
solide şi a umidităţii asigurat de capacul de protec‐
ţie, cu excepţia cazului în care echipamentul de
joasă tensiune nu este deloc protejat împotriva umi‐
dităţii
Presiunea de alimenta‐
re cu apă
Alimentarea cu apă
Încărcătură maximăBumbac8 kg
Clasa de eficienţă energeticăA+++
Viteza centrifugareViteză maximă de centri‐
Doar pentru piaţa maghiară
Nume distribuitor
1)
Racordaţi furtunul de alimentare cu apă la un robinet cu filet
17. GHID RAPID
17.1 Utilizarea zilnică
IPX4
Minim
Maxim
1)
fugare
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Apă rece
1551 rpm
Electrolux Lehel Kft
1142 Budapest
Erzsébet kir.né útja 87
3/4'' .
• Introduceţi ştecherul în priză.
•
Deschideţi robinetul de apă.
• Apăsaţi butonul Pornit/Oprit pentru a
porni aparatul (1).
• Rotiţi discul selector pentru programe
pentru a seta programul dorit (2).
• Setaţi opţiunile dorite cu ajutorul
butoanelor tactile corespunzătoare
(3).
• Puneţi rufele în cuvă, una câte una,
fără a depăşi încărcarea maximă
recomandată. Închideţi uşa şi
asiguraţi-vă că nu sunt rufe prinse
între garnitură şi uşă.
• Turnaţi detergent şi alte tratamente în
compartimentul adecvat al dozatorului
pentru detergent.
• Pentru porni programul, atingeţi
butonul Start/Pauză button (4).
• Aparatul porneşte.
• După terminarea programului,
scoateţi rufele.
• Apăsaţi butonul Pornit/Oprit pentru a
opri aparatul.
Page 41
17.2 Curăţarea filtrului pompei de evacuare
132
180˚
2
1
Curăţaţi regulat filtrul şi, în special, dacă
codul de alarmă apare pe afişaj.
17.3 Programe
ProgrameÎncărcăturăDescrierea produsului
ROMÂNA41
Bumbac
Bumbac
Sintetice
Delicate
Lână/Mătase
Abur
Anti-Alergic
20 min. - 3 kg
Outdoor
Pilotă
8 kgBumbac alb şi colorat.
Bumbac alb şi colorat. Programe standard
8 kg
pentru valorile de consum din eticheta ener‐
getică.
3 kgArticole sintetice sau articole cu ţesături mixte.
3 kg
1.5 kg
1.5 kg
8 kg
3 kg
2.5 kg
1 kg
2.5 kg
Ţesături delicate precum cele din acril, vis‐
coză, poliester.
Articole din lână care se spală la maşină, arti‐
cole din lână şi delicate care se spală manual.
Program cu abur pentru articole din bumbac,
sintetice şi delicate.
Articole din bumbac alb. Acest program ajută
la îndepărtarea germenilor şi bacteriilor.
Articole din bumbac şi sintetice uşor murdare
sau purtate o dată.
1)
Articole sportive moderne de exterior.
2)
Pătură, cuvertură sau carpetă singură sinte‐
tică.
Page 42
www.aeg.com42
ProgrameÎncărcăturăDescrierea produsului
Blugi
1)
Program de spălare.
2)
Program de spălare şi faza de impermeabilizare.
8 kgHaine din denim şi jerseuri.
18. FIŞA CU INFORMAŢIILE PRODUSULUI CONFORM
REGLEMENTĂRII U.E. 1369/2017
Fişă cu informaţiile produsului
MarcăAEG
ModelL7FEE68S, PNC914550058
Capacitatea nominală, în kg8
Clasa de eficienţă energeticăA+++
Consum de energie în kWh pe an, bazat pe 220 de cicluri
standard de spălare pentru programe la 60 °C şi 40 °C
pentru rufe din bumbac, cu încărcătură completă şi cu
încărcătură parţială, şi pe consumul în modurile cu con‐
sum redus de putere. Consumul real de energie depinde
de condiţiile de utilizare a aparatului.
Consumul de energie pentru programul standard la 60 °C
pentru rufe din bumbac, cu încărcătură completă
Consumul de energie pentru programul standard la 60 °C
pentru rufe din bumbac, cu încărcătură parţială
Consumul de energie pentru programul standard la 40 °C
pentru rufe din bumbac, cu încărcătură parţială
Consumul ponderat de putere în modul oprit, în W0.30
Consumul ponderat de putere în modul inactiv, în W0.30
Consum de apă în litri pe an, bazat pe 220 de cicluri stan‐
dard de spălare pentru programe la 60 °C şi 40 °C pentru
rufe din bumbac, cu încărcătură completă şi cu
încărcătură parţială. Consumul real de apă depinde de
condiţiile de utilizare a aparatului.
Clasa de eficienţă a stoarcerii prin centrifugare, pe o
scară de la G (eficienţă minimă) la A (eficienţă maximă)
Viteza maximă de centrifugare atinsă, în rpm1551
Gradul de umiditate reziduală atins, în %44
137.0
0.70
0.50
0.50
10999
A
Page 43
„Programul standard la 60 °C pentru rufe din bumbac” şi
„programul standard la 40 °C pentru rufe din bumbac”
sunt programele standard de spălare de care sunt legate
informaţiile conţinute de etichetă şi de fişa produsului, că
aceste programe sunt adecvate pentru curăţarea rufelor
de bumbac cu un grad normal de murdărie şi că sunt cele
mai eficiente programe în ceea ce priveşte consumul
combinat de energie şi de apă.
Durata programului pentru „programul standard la 60 °C
pentru rufe din bumbac”, cu încărcătură completă, în mi‐
nute
Durata programului pentru „programul standard la 60 °C
pentru rufe din bumbac”, cu încărcătură parţială, în minu‐
te
Durata programului pentru „programul standard la 40 °C
pentru rufe din bumbac”, cu încărcătură parţială, în minu‐
te
Durata modului inactiv, în minute5
Emisiile de zgomot transmise prin aer, în dB(A) la spălare51
Emisiile de zgomot transmise prin aer, în dB(A) la centri‐
fugare
Aparat conceput să fie încastrat D/NNu
230
230
230
77
ROMÂNA43
-
Informaţiile oferite în tabelul de mai sus sunt conforme cu reglementarea Comisiei UE
1015/2010 de implementare a directivei 2009/125/CE.
19. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul
. Pentru a recicla ambalajele, acestea
trebuie puse în containerele
corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea
mediului şi a sănătăţii umane şi la
reciclarea deşeurilor din aparatele
electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi
aparatele marcate cu acest simbol
împreună cu deşeurile menajere.
Returnaţi produsul la centrul local de
reciclare sau contactaţi administraţia
oraşului dvs.
*
Page 44
www.aeg.com/shop
157028320-A-102019
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.