16. VALORI DE CONSUM......................................................................................43
17. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL....................................................................... 45
PENTRU REZULTATE PERFECTE
Vă mulțumim pentru că ați ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru
a oferi performanțe impecabile pentru mulți ani de acum înainte, cu tehnologii
inovatoare care vă fac viața mai simplă - funcții pe care s-ar putea să nu le găsiți
la aparatele obișnuite. Vă rugăm să alocați câteva minute și să citiți manualul
pentru a reține aspectele importante.
Vizitați site-ul nostru pentru:
A găsi sfaturi privind utilizarea, broșuri, informații pentru depanare, service și
reparații:
www.aeg.com/support
A vă înregistra produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registeraeg.com
A cumpăra accesorii, consumabile și piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.aeg.com/shop
ASISTENŢĂ PENTRU CLIENŢI ŞI SERVICE
Utilizați întotdeauna piese de schimb originale.
Atunci când contactați Centrul nostru de service autorizat, asigurați-vă că aveți la
dispoziție următoarele informații: Model, PNC, Număr de serie.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu date tehnice.
Avertisment / Atenţie - Informaţii privind siguranţa
Informații și sfaturi generale
Informații privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA
Înainte de instalarea și de utilizarea aparatului, citiți cu
atenție instrucțiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată
din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstrați
permanent instrucțiunile într-un loc sigur și accesibil
pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranța copiilor și a persoanelor
vulnerabile
• Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacități fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele neexperimentate doar sub supraveghere sau după o
scurtă instruire care să le ofere informațiile necesare
despre utilizarea în siguranță a aparatului și care să le
permită să înțeleagă pericolele la care se expun.
• Copiii cu vârsta între 3 și 8 ani și persoanele cu
dizabilități profunde și complexe nu trebuie lăsate să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate
permanent.
• Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsați să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheați
permanent.
• Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu
se joacă cu aparatul.
• Nu lăsați ambalajele la îndemâna copiilor și aruncați-
le conform reglementărilor.
• Nu lăsați detergenții la îndemâna copiilor.
• Nu lăsați copiii și animalele să se apropie de aparat
atunci când ușa este deschisă.
• Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranță pentru
copii, acesta trebuie activat.
• Copiii nu vor realiza operațiunile de curățare sau de
întreținere care revin utilizatorului aparatului fără a fi
supravegheați.
ROMÂNA3
www.aeg.com4
1.2 Informații generale privind siguranță
• Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
• Acest aparat este conceput pentru utilizare casnică și
utilizări similare, cum ar fi:
– zonele de bucătărie pentru personal din ateliere,
birouri și alte medii de lucru;
– de către clienții din hoteluri, moteluri, unități de
cazare cu mic dejun și alte medii de tip rezidențial;
– zone comune din blocuri de apartamente sau în
spălătorii de haine.
• Încărcătura maximă a aparatului este 10 kg. Nu
depășiți sarcina maximă a fiecărui program (consultați
capitolul „Programe”).
• Presiunea de alimentare cu apă din punctul de racord
la rețeaua de apă trebuie să fie între 0,5 bar (0,05
MPa) și 8 bar (0,8 MPa).
• Fanta de aerisire din bază nu trebuie să fie blocate de
mochetă, covor sau orice alt material folosit la
acoperirea pardoselii.
• Aparatul trebuie conectat la rețeaua de apă folosind
noile seturi de furtunuri furnizate sau alte noi seturi de
furtunuri furnizate de Centrul de service autorizat.
• Seturile vechi de furtunuri nu trebuie refolosite.
• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de producător, de centrul de
service autorizat al acestuia sau de persoane cu o
calificare similară pentru a se evita electrocutarea.
• Înainte de a efectua orice operațiune de întreținere,
opriți aparatul și scoateți ștecherul din priză.
• Nu folosiți apă pulverizată cu presiune ridicată sau
abur pentru curățarea aparatului.
• Curățați aparatul cu o lavetă umedă. Utilizați numai
detergenți neutri. Nu folosiți niciun produs abraziv,
burete abraziv, solvent sau obiect metalic.
2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
ROMÂNA5
2.1 Instalarea
Instalarea trebuie să
respecte reglementările
naționale corespunzătoare.
• Scoateți toate ambalajele și buloanele
de transport, inclusiv bucșa din
cauciuc cu distanțator din plastic.
• Păstrați șuruburile de transport într-un
loc sigur. Dacă aparatul va fi mutat pe
viitor, acestea trebuie fixate din nou
pentru a bloca tamburul și pentru a-l
proteja de deteriorare.
• Aveți întotdeauna grijă când mutați
aparatul deoarece acesta este greu.
Folosiți întotdeauna mănuși de
protecție și încălțăminte închisă.
• Urmați instrucțiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
• Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalați sau utilizați.
• Nu instalați sau utilizați aparatul în
locuri în care temperatura poate fi sub
0°C sau direct expus intemperiilor.
• Suprafața podelei pe care aparatul va
fi instalat trebuie să fie plată, stabilă,
rezistentă la căldură și curată.
• Asigurați circulația aerului între
aparat și podea.
• Atunci când aparatul se află în poziția
sa permanentă, verificați dacă este
adus la nivel cu ajutorul unei nivele cu
bulă de aer. Dacă nu este, reglați
picioarele acestuia.
• Nu instalați aparatul direct deasupra
scurgerii din pardoseală.
• Nu pulverizați apă pe aparat și nu îl
expuneți la umiditate excesivă.
• Nu instalați aparatul în locuri care nu
permit deschiderea completă a ușii
acestuia.
• Nu așezați niciun recipient închis
pentru colectarea posibilelor scurgeri
de apă de sub aparat. Contactați
Centrul de service autorizat pentru a
afla ce accesorii pot fi utilizate.
2.2 Conexiunea electrică
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu și
electrocutare.
• Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
• Utilizați întotdeauna o priză cu
protecție (împământare) contra
electrocutării, montată corect.
• Asigurați-vă că parametrii de pe
plăcuța cu date tehnice sunt
compatibili cu valorile nominale ale
sursei de alimentare.
• Nu folosiți prize multiple și cabluri
prelungitoare.
• Procedați cu atenție pentru a nu
deteriora ștecherul și cablul de
alimentare electrică. Dacă este
necesară înlocuirea cablului de
alimentare, acesta trebuie înlocuit
numai de către Centrul de service
autorizat.
• Introduceți ștecherul în priză numai
după încheierea procedurii de
instalare. Asigurați accesul la priză
după instalare.
• Nu atingeți cablul de alimentare sau
ștecherul cu mâinile ude.
• Nu trageți de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageți întotdeauna de ștecher.
2.3 Racordarea la apă
• Apa de alimentare nu trebuie să
depăşească 25°C.
• Nu deteriorați furtunurile de apă.
• Înainte de conectarea la țevi noi, țevi
care nu au fost folosite mult timp, la
care s-au făcut lucrări de reparație
sau au fost montate noi dispozitive
(apometre, etc.), lăsați să curgă apa
până când aceasta devine curată și
limpede.
• Asigurați-vă că nu sunt pierderi
vizibile de apă în timpul și după prima
utilizare a aparatului.
• Nu folosiți un furtun prelungitor dacă
furtunurile de alimentare sunt prea
scurte. Adresați-vă Centrului de
service autorizat pentru înlocuirea
furtunului de alimentare.
• Când despachetați aparatul, este
posibil să vedeți cum curge apă din
furtunul de evacuare. Aceasta se
datorează testării aparatului cu apă în
fabrică.
www.aeg.com6
• Puteți prelungi furtunul de evacuare
până la maxim 400 cm. Contactați
Centrul de service autorizat pentru alt
furtun de evacuare și prelungitorul.
• Asigurați accesul la robinet după
instalare.
2.4 Modul de utilizare
AVERTISMENT!
Pericol de rănire,
electrocutare, incendiu,
arsuri sau de deteriorare a
aparatului.
• Respectați instrucțiunile de siguranță
de pe ambalajul detergentului.
• Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
trebuie introduse în aparat, nici puse
alături sau deasupra acestuia.
• Nu spălați țesăturile care sunt foarte
murdare cu ulei, grăsime sau alte
substanțe pline de grăsime. Se pot
deteriora piesele din cauciuc ale
mașinii de spălat rufe. Prespălați
manual astfel de țesături înainte de a
le încărca în mașina de spălat rufe.
• Nu atingeți ușa de sticlă în timpul
funcționării unui program. Sticla poate
fi fierbinte.
• Asigurați-vă că îndepărtați toate
obiectele metalice din rufe.
2.5 Serviciul de asistență
tehnică
• Pentru a repara aparatul contactați
Centrul de service autorizat. Utilizați
doar piese de schimb originale.
• Rețineți că reparațiile făcute în regie
proprie sau care nu sunt făcute de
profesioniști pot afecta siguranța și
pot anula garanția.
• Următoarele piese de schimb sunt
disponibile timp de 10 ani după
încetarea producției modelului: motor
și periile motorului, transmisia dintre
motor și tambur, pompe, amortizoare
și arcuri, tamburul de spălare,
tridentul tamburului și angrenajele cu
bilă corespunzătoare, radiatoare și
elemente de încălzire, inclusiv pompe
de căldură, conduce și echipamentul
corespunzător, inclusiv furtunuri,
supape, filtre și opritoare de apă, plăci
cu circuite imprimate, afișaje
electronice, comutatoare de presiune,
termostate și senzori, software și
firmware, inclusiv software de
resetare, ușa, balamaua și garniturile
ușii, alte garnituri, sistemul de
închidere a ușii, accesorii de plastic,
cum ar fi dozatoarele de detergent.
Rețineți că unele piese de schimb
sunt disponibile doar la reparatorii
profesioniști și nu toate piesele de
schimb sunt relevante pentru toate
modelele.
• Referitor la becul (becurile) din acest
produs și becurile de schimb vândute
separat: Aceste becuri sunt
concepute pentru a suporta situațiile
fizice extreme din aparatele
electrocasnice, cum ar fi cele de
temperatură, vibrație, umiditate sau
au rolul de a semnaliza informații
privitoare la starea operațională a
aparatului. Acestea nu sunt destinate
utilizării în alte aplicații și nu sunt
adecvate pentru iluminarea camerelor
din locuință.
2.6 Aruncarea la gunoi
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau
sufocare.
• Deconectați aparatul de la sursa de
alimentare electrică și cea de apă.
• Tăiați cablul de alimentare electrică
chiar de lângă aparat și aruncați-l.
• Scoateți încuietoarea ușii pentru a nu
permite copiilor sau animalelor de
companie să rămână blocați în
tambur.
• Aruncați aparatul în conformitate cu
cerințele locale privind eliminarea
Deșeurilor de echipamente electrice și
electronice (WEEE).
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
123
9
5
6
7
4
10
8
11 12
ROMÂNA7
3.1 Funcții speciale
Noua dvs. mașină de spălat rufe
îndeplinește toate cerințele moderne
pentru tratarea eficientă a rufelor cu un
consum redus de apă, energie și
detergent și asigură o îngrijire
corespunzătoare a țesăturilor.
• UniversalDoseSertarul cu un
compartiment dedicat fiecărui tip de
detergent, inclusiv un compartiment
pentru PODS, echipat cu un sistem
capabil să întindă și să amestece
detergentul într-un mod optim și să
dizolve reziduurile de detergent după
fiecare ciclu.
• Tehnologia ProSense detectează
cantitatea de rufe stabilind durata
programului în 30 de secunde.
Programul de spălare este adaptat la
3.2 Prezentarea aparatului
încărcătura de rufe și tipul țesăturii
fără a consuma mai mult timp,
energie și apă decât este necesar.
• Aburul este o modalitate rapidă și
ușoară de a împrospăta hainele.
Programele delicate cu abur elimină
mirosurile și reduc șifonarea
țesăturilor uscate, care necesită astfel
doar o călcare ușoară.
Opțiunea Plus Steam termină
fiecare ciclu cu abur delicat care
relaxează fibrele și reduce șifonarea
țesăturii. Călcarea se va face mai
ușor!
• Datorită opțiunii Soft Plus , balsamul
de rufe este distribuit uniform pe rufe
și penetrează adânc fibrele țesăturii
favorizând o catifelare perfectă.
Suprafață de lucru
1
Dozator pentru detergent
2
Panou de comandă
3
Mâner ușă
4
Plăcuță cu date tehnice
5
Filtru de la pompa de evacuare
6
Picioare pentru aducerea la nivel a
7
aparatului
Furtun de evacuare
8
Racord pentru furtunul de alimentare
9
Cablu de alimentare
10
Șuruburi pentru transport
11
Suport pentru furtun
12
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
www.aeg.com8
4. DATE TEHNICE
Plăcuța cu date tehnice precizează nume‐
le modelului (A), numărul produsului (B),
tensiunea electrică nominală (C) și numărul
de serie (D).
DimensiuniLățime/ Înălțime/ Adâncime
Conexiunea electricăTensiune
Nivel de protecție împotriva pătrunderii particulelor solide
și a umidității asigurat de capacul de protecție, cu ex‐
cepția cazului în care echipamentul de joasă tensiune nu
este deloc protejat împotriva umidității
Presiunea de alimentare cu
apă
Alimentarea cu apă
Încărcătură maximăBumbac10 kg
Viteza centrifugareViteza maximă de centrifuga‐re1351 rpm
1)
Racordați furtunul de alimentare cu apă la un robinet cu filet 3/4'' .
5. INSTALAREA
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
59.7 cm /84.7 cm /66.0 cm
totală
230 V
Putere totală
Siguranță fuzibilă
Frecvență
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
Minim
Maxim
1)
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Apă rece
5.1 Despachetarea
AVERTISMENT!
Înainte de instalarea
aparatului, îndepărtați toate
ambalajele și șuruburile de
transport.
AVERTISMENT!
Utilizați mănușile.
1. Îndepărtați folia exterioară. Dacă
este nevoie folosiți un cutter.
2. Scoateți capacul de carton și
materialele din polistiren folosite la
ambalare.
3. Îndepărtați folia interioară.
1
2
4. Deschideți ușa și scoateți bucata de
polistiren din garnitura ușii și toate
obiectele din tambur.
5. Cu atenție, puneți jos aparatul pe
spate.
6. Puneți bucata de polistiren din față
pe podea sub aparat.
Asigurați-vă că nu
deteriorați furtunurile.
ROMÂNA9
7. Îndepărtați protecția din polistiren din
partea inferioară.
8. Ridicați aparatul în poziție verticală.
9. Scoateți cablul de alimentare
electrică și furtunul de evacuare din
suporturi.
Este posibil să vedeți
cum curge apă din
furtunul de evacuare.
Aceasta se datorează
testării cu apă a
aparatului realizată în
fabrică.
10. Scoateți cele trei șuruburi cu ajutorul
cheii furnizate cu aparatul.
x4
www.aeg.com10
11. Trageți în afară distanțierele din
plastic.
12. Puneți capacele din plastic, găsite în
punga cu manualul utilizatorului, în
găuri.
Recomandăm păstrarea
ambalajelor și a șuruburilor
de transport pentru orice
mutare a aparatului.
5.2 Amplasarea și aducerea
la nivel
1. Instalați aparatul pe o podea plată,
tare.
Mocheta nu trebuie să
obstrucționeze circulația
aerului pe sub aparat.
Aparatul nu trebuie să atingă
peretele sau alte corpuri de
mobilier.
2. Pentru reglarea nivelului slăbiți sau
strângeți picioarele aparatului.
AVERTISMENT!
Nu puneți carton, lemn sau
materiale similare sub
picioarele aparatului pentru
a regla nivelul orizontal.
Aparatul trebuie să fie orizontal și stabil.
Reglarea corectă a
aparatului pe orizontală
previne vibrațiile, zgomotul
și deplasarea aparatului în
timpul funcționării.
Atunci când aparatul este
instalat pe o plintă sau dacă
este pus un uscător peste
mașina de spălat rufe,
folosiți accesoriile descrise
în capitolul „Accesoriile”.
Citiți cu atenție instrucțiunile
furnizate împreună cu
aparatul și accesoriul.
5.3 Furtunul de alimentare cu
apă
1. Conectați furtunul de alimentare cu
apă la partea din spate a aparatului.
2. Orientați-l spre stânga sau dreapta în
funcție de poziția robinetului de apă.
20º20º
45º45º
A
ROMÂNA11
dispozitiv previne scurgerile de apă în
locuință, provocate de îmbătrânirea
naturală a furtunului.
Sectorul roșu din fereastra «A» indică
această defecțiune.
Nu puneți furtunul de
alimentare în poziție
verticală.
3. Dacă este necesar, slăbiți piulița
pentru a-l poziționa corect.
4. Racordați furtunul de alimentare la
un robinet de apă rece cu filet de
3/4".
AVERTISMENT!
Apa de alimentare nu trebuie
să depăşească 25°C.
ATENŢIE!
Verificați dacă există
scurgeri la racorduri.
Nu folosiți un furtun
prelungitor dacă furtunurile
de alimentare sunt prea
scurte. Adresați-vă centrului
de service pentru înlocuirea
furtunului de alimentare.
5.4 Dispozitivul de oprire a
apei
Furtunul de alimentare cu apă dispune
de un dispozitiv de oprire a apei. Acest
În acest caz, închideți robinetul de apă și
adresați-vă centrului de service autorizat
pentru înlocuirea furtunului.
5.5 Evacuarea apei
Furtunul de evacuare trebuie pus la o
înălțime minimă de 60 cm și maximă de
100 cm față de podea.
Puteți prelungi furtunul de
evacuare până la maximum
400 cm. Pentru a obține un
alt furtun de evacuare sau
un prelungitor adresați-vă
centrului de service
autorizat.
Este posibilă conectarea furtului de
evacuare în mai multe moduri:
1. Faceți o formă U cu furtunul de
evacuare și puneți în jurul său
ghidajul de plastic pentru furtun.
2. Pe marginea unui lavoar - Fixați
ghidajul de robinetul de apă sau de
perete.
Verificați dacă ghidajul din
plastic se mișcă în timp ce
aparatul efectuează faza de
evacuare.
www.aeg.com12
Capătul furtunului de
evacuare nu trebuie să fie
scufundat în apă. Se poate
produce o refulare cu apă
murdară în aparat.
3. La o conductă fixă cu aerisire -
Introduceți furtunul de evacuare
direct în conducta de canalizare.
Consultați imaginea.
Capătul furtunului de
evacuare trebuie să fie
întotdeauna aerisit, adică
diametrul interior al țevii de
evacuare (min. 38 mm - min.
1,5") trebuie să fie mai mare
decât diametrul exterior al
furtunului de evacuare.
4. Dacă capătul furtunului de evacuare
arată astfel (consultați imaginea) îl
puteți împinge direct în conducta
fixă.
5. Fără ghidajul din plastic pentrufurtun, către un sifon de chiuvetă Introduceți furtunul de evacuare în
sifon și fixați-l cu un colier. Consultați
imaginea.
Furtunul de evacuare trebuie
să facă o buclă pentru a
preveni intrarea particulelor
din chiuvetă în aparat.
6. Puneți furtunul direct în conducta
de canalizare din peretele camerei
și fixați-l cu un colier.
5.6 Conexiunea electrică
La finalul instalării puteți conecta
ștecherul la priză.
Plăcuța cu date tehnice și capitolului
„Date tehnice” indică tensiunea electrică
corespunzătoare. Asigurați-vă că
acestea sunt compatibile cu cele ale
sursei de alimentare electrică.
Verificați dacă instalația electrică din
locuință poate suporta puterea maximă
ROMÂNA13
necesară, luând în considerare și
celelalte aparate utilizate.
Aparatul se va lega la o priză cu
împământare.
6. ACCESORIILE
6.1 Disponibil la
www.aeg.com/shop sau la un
distribuitor autorizat
Citiți cu atenție instrucțiunile furnizate
împreună cu accesoriul.
Doar accesoriile adecvate
aprobate de AEG asigură
standardele de siguranță ale
aparatului. Dacă sunt
folosite piese neaprobate,
orice plângeri vor fi anulate.
Cablul de alimentare trebuie să fie ușor
accesibil după instalarea aparatului.
Pentru lucrările electrice necesare la
instalarea aparatului, contactați Centrul
de service autorizat.
Fabricantul nu-și asumă nici o
responsabilitate pentru daunele sau
pentru leziunile provocate din cauza
nerespectării cerințelor de siguranță de
mai sus.
6.2 Set placă de fixare
Dacă instalați aparatul pe o plintă, care
nu este un accesoriu furnizate de AEG,
fixați-l cu plăci de fixare.
Citiți cu atenție instrucțiunile furnizate
împreună cu accesoriul.
6.3 Setul de suprapunere
Uscătorul cu tambur rotativ poate fi pus
peste mașina de spălat rufe doar dacă
folosiți setul corect de suprapunere.
AVERTISMENT!
Nu puneți uscătorul cu
tambur rotativ sub mașina
de spălat rufe. Verificați
compatibilitatea setului de
suprapunere verificând
adâncimea aparatelor dvs.
Program
Eco 40 -60
Cottons
Synthet ics
Delicat es
Steam
20 min. - 3 kg
Only Drai n
Only Spin
Only Rins e
Outdoor
Wool/Sil k
MyMix 6 9min
Anti-All ergy
2
3
6
1211 108
1
4
5
7
9
13
www.aeg.com14
6.4 Piedestalul cu sertar
7. PANOUL DE COMANDĂ
7.1 Descrierea panoului de comandă
Pentru a ridica aparatul dvs. și pentru a
ușura încărcarea și descărcarea rufelor.
Sertarul poate fi folosit pentru
depozitarea rufelor, de ex.: prosoape,
produse de curățat și altele.
Disc selector program
1
Afișaj
2
Buton tactil Pornire întârziată (Delay
3
Start)
Buton tactil Economisire timp (Time
4
Save)
Buton tactil Omiterea fazei (Opțiune)
5
• Omiterea fazei de spălare (Only
Rinse)
• Omiterea fazei de spălare și
clătire (Only Spin)
Indicator încărcătură maximă. Pictograma clipește în timpul estimării
încărcăturii de rufe (consultați paragraful „Detectarea încărcăturii cu
PROSENSE”).
Indicator cantitate maximă de rufe. Acesta clipește când încărcătura de
rufe depășește încărcătura maximă declarată pentru programul selectat.
Indicatorul fazei de spălare: acesta clipește în timpul fazei de prespălare
și spălare.
Indicatorul fazei de clătire: acesta clipește în timpul fazei de clătire.
Indicatorul apare atunci când opțiunea Soft Plus este activată.
Indicatorul fazei de centrifugare și evacuare. Acesta clipește în timpul fa‐
zei de centrifugare și evacuare.
Indicator fază cu abur.
).
www.aeg.com16
Indicator fază antișifonare.
Indicator pentru dispozitivul de siguranță pentru copii.
Indicator pentru economisirea timpului.
Indicator pentru temperatură. Indicatorul apare atunci când este se‐
tată o spălare cu apă rece.
Indicator pentru viteza de centrifugare.
Indicator pentru clătire oprită.
Indicator pentru Super silențios.
Indicator pentru pre-spălare.
Indicator pentru pete.
Indicator pentru clătire suplimentară.
8. DISCUL SELECTOR ȘI BUTOANELE
8.1 On/Off
Apăsarea acestui buton timp de câteva
secunde permite activarea sau
dezactivarea aparatului. Se aud două
melodii diferite în timpul pornirii și opririi
aparatului.
Deoarece funcția Repaus dezactivează
automat aparatul în unele cazuri pentru a
reduce consumul de energie, s-ar putea
să fie nevoie să activați din nou aparatul.
Pentru mai multe detalii, consultați
paragraful Repaus din capitolul Utilizarea
zilnică.
8.2 Introducere
Opțiunile/funcțiile nu sunt
selectabile pentru toate
programele de spălare.
Verificați compatibilitate
dintre opțiuni/funcții și
programele de spălare în
„Tabelul programelor”. O
opțiune/funcție o poate
exclude pe alta, în acest caz
aparatul nu vă permite să
setați împreună opțiunile/
funcțiile incompatibile.
Asigurați-vă că ecranul și
butoanele tactile sunt
întotdeauna curate și uscate.
8.3 Temperature
Atunci când selectați un program de
spălare, aparatul propune automat o
temperatură implicită.
Atingeți acest buton în mod repetat până
când apare pe afișaj valoarea dorită
pentru temperatură.
Când pe afișaj prezintă indicatorii și
, aparatul nu încălzește apa.
ROMÂNA17
8.4 Spin
Atunci când setați un program, aparatul
selectează automat viteza implicită de
centrifugare.
Atingeți acest buton în mod repetat
pentru:
• Schimbați viteza de centrifugare.
Afișajul arată numai
vitezele de centrifugare
disponibile pentru
programul respectiv.
• Activați opțiunea Clătire oprită.
Apa de la ultima clătire nu este
evacuată, astfel încât rufele să nu se
șifoneze. Programul de spălare se
termină cu apă în tambur și faza finală
de centrifugare nu este realizată.
Afișajul prezintă indicatorul
Tamburul se învârtește regulat pentru
a reduce șifonarea.
Ușa rămâne blocată. Tamburul se
învârtește regulat pentru a reduce
șifonarea. Trebuie să evacuați apa
pentru a debloca ușa.
Atingeți butonul Start/Pause: aparatul
efectuează faza de centrifugare și
evacuează apa.
• Activați opțiunea Super silențios.
Toate fazele de centrifugare
(centrifugarea intermediară și cea
finală) sunt anulate și programul se
termină cu apă în tambur. Aceasta
ajută la reducerea șifonării.
Deoarece programul este foarte
silențios, acesta este adecvat pentru
a fi utilizat pe timpul nopții când sunt
disponibile tarife mai mici la
electricitate. La unele programe,
clătirile se fac cu mai multă apă.
Afișajul prezintă indicatorul .
Ușa rămâne blocată. Tamburul se
învârtește regulat pentru a reduce
șifonarea. Trebuie să evacuați apa
pentru a debloca ușa.
Dacă atingeți butonul Start/Pause,
aparatul va realiza doar faza de
evacuare.
Aparatul golește apa
automat după aproximativ
18 ore.
.
8.5 Stains/Prewash
Apăsați în mod repetat acest buton
pentru a activa una din cele două opțiuni.
Indicatorul corespunzător se aprinde pe
afișaj.
• Stains
Selectați această opțiune pentru a
adăuga o fază anti-pete la un program
pentru a trata rufele foarte murdare
sau pătate cu agent pentru
îndepărtarea petelor.
Turnați agentul pentru îndepărtarea
petelor în compartimentul .
Agentul pentru îndepărtarea petelor
va fi adăugat la faza corespunzătoare
a programului de spălare.
Această opțiune poate
crește durata
programului.
Această opțiune nu este
disponibilă cu o
temperatură mai mică de
40°C.
• Prewash
Folosiți această funcție pentru a
introduce o fază de prespălare la
30°C înaintea celei de spălare.
Această opțiune este recomandată în
cazul rufelor cu grad ridicat de
murdărie, în special dacă conțin nisip,
praf, noroi și alte particule solide.
Această opțiune poate
crește durata
programului.
Aceste două opțiuni nu pot fi
setate împreună.
8.6 Extra Rinse
Cu această opțiune puteți adăuga până
la 3 clătiri în funcție de programele de
spălare selectate.
Util pentru persoanele alergice la
detergenți și în zone unde apa are o
duritate redusă.
Indicatorul
de clătiri.
prezintă numărul selectat
www.aeg.com18
Această opțiune crește durata
programului.
Dacă Extra Rinse este
setată ca opțiune implicită și
selectați un program de
spălare compatibil, afișajul
indică . În acest caz, prin
apăsarea butonului Extra
Rinse se poate adăuga doar
o singură clătire.
8.7 Plus Steam
Această opțiune adaugă faza cu abur
urmată de o scurtă fază anti-șifonare la
finalul programului de spălare.
Faza cu abur reduce șifonarea țesăturii
și ușurează călcarea acesteia.
Indicatorul
fazei cu abur.
Când programul se oprește, afișajul
indică un zero , indicatorul este
aprins continuu și indicatorul începe
să clipească, iar ledulStart/Pause
rămâne aprins. Tamburul realizează
mișcări delicate timp de aproximativ 30
de minute pentru a păstra beneficiile
aburului. Prin atingerea oricărui buton,
mișcările anti-șifonare se opresc și ușa
se deblochează, aparatul propune din
nou programul setat anterior.
Pentru a întrerupe faza antișifonare,
puteți, de asemenea să:
• Apăsați butonulOn/Off timp de câteva
secunde pentru a activa sau
dezactiva aparatul.
• Rotirea discului selector de programe
într-o altă poziție.
clipește pe afișaj în timpul
Această opțiune poate
crește durata programului.
O încărcătură mică de rufe
ajută la obținerea unor
rezultate mai bune.
8.8 Delay Start
Cu această opțiune puteți întârzia
pornirea unui program la o oră mai
convenabilă.
Atingeți butonul în mod repetat pentru a
seta întârzierea dorită. Durata crește în
etape de 30 de minute până la 90' și de
la 2 ore până la 20 h.
După ce atingeți butonul Start/Pause ,
afișajul prezintă indicatorul și
întârzierea selectată, iar aparatul începe
numărătoarea inversă.
8.9 Time Save
Cu această opțiune puteți reduce durata
programului:
• Dacă rufele dvs. au un grad normal
sau redus de murdărie, vă
recomandăm să scurtați programul de
spălare. Atingeți acest buton o dată
pentru a reduce durata.
• În cazul unei încărcături mai mici,
atingeți acest buton de două ori
pentru a seta un program foarte rapid.
Afișajul prezintă indicatorul .
Această opțiune poate fi
folosită și pentru a scurta
durata programului cu abur.
8.10 Buton pentru omiterea
fazei (Opțiune)
Prin atingerea acestui buton puteți seta:
• Only Rinse la prima atingere.
Programul de spălare începe de la
faza de clătire, sărind peste faza de
spălare.
Toate opțiunile setate (cu
excepția clătirii
suplimentare
permanente) sunt
deselectate automat.
• Only Spin la a doua atingere. Aparatul
sare peste faza de spălare și clătire.
• Only Drain la a treia atingere.
Aparatul realizează doar faza de
evacuare.
La a cincea atingere,
aparatul propune din nou
setarea implicită a
programului de spălare.
ROMÂNA19
8.11 Pods®
Atingeți acest buton pentru a activa sau
a dezactiva opțiunea Pods®.
Când este activată, indicatorul
corespunzător este aprins.
Respectați recomandările producătorului
privind dozajul și depozitarea.
Puneți maximum două tablete sau
detergenți cu o singură doză în
compartimentul Pods® din sertarul
dozator pentru detergent.
9. PROGRAME
9.1 Tabelul programelor
Programe de spălare
ProgramDescrierea programului
Programe de spălare
Eco 40-60
Bumbac
Synthetics
Delicate
Wool/Silk
Program cu abur
Opțiunea rămâne activă și pentru
următoarele cicluri, până când este
dezactivată și dacă poate fi selectată
pentru programul setat.
8.12 Start/Pause
Atingeți butonul Start/Pause pentru a
porni, pune în pauză aparatul sau pentru
a întrerupe un program aflat în
desfășurare.
Bumbac alb și bumbac colorat în culori rezistente. Articole
cu un grad normal de murdărie. Consumul de energie scade și
durata programului de spălare este extinsă, asigurând rezulta‐
te bune la spălare.
Bumbac alb și colorat. Articole cu un grad normal, ridicat și
ușor de murdărie.
Articole din țesătură sintetică sau mixtă. Articole cu un grad
normal de murdărie.
Țesături delicate cum ar fi acrilice, viscoză și țesături mix‐
te care necesită o spălare mai delicată. Articole cu un grad
normal și ușor de murdărie.
Articole din lână care se pot spăla cu maşina, articole din lână
care trebuie spălate manual şi alte materiale cu simbolul «spă‐
lare manuală»1).
www.aeg.com20
ProgramDescrierea programului
Articole din bumbac, sintetice și mixte. Ciclu special cu
Steam
abur fără spălare care poate fi utilizat pentru a pregăti rufele
uscate pentru călcat sau pentru a împrospăta hainele purtate o
singură dată2) Acest program reduce cutele și mirosurile3) și
relaxează fibrele. După terminarea programului, scoateți rapid
rufele din tambur. După un program cu abur, călcatul rufelor se
face fără efort. Nu folosiți deloc detergent. Dacă este necesar,
înlăturați petele prin spălare sau folosind o soluție pentru înde‐
părtare localizată a petelor. Programele cu abur nu efectuează
niciun ciclu de igienizare. Nu setați un program cu abur cu
aceste tipuri de articole:
• Articole care nu sunt adecvate uscării în uscător.
• Articole cu eticheta „Doar curățare chimică”.
Programe de spălare
Bumbac și țesături sintetice mixte. Ideal pentru a vă spăla
MyMix 69min
rufele zilnice într-un timp scurt, pentru o îngrijire mai bună a
hainelor și o bună curățare la 30 °C.
Articole din bumbac și sintetice ușor murdare sau purtate o
20 min.-3kg
singură dată.
ProgramDescrierea programului
ROMÂNA21
Outdoor
există reziduuri de balsam în dozatorul pentru
detergent.
Îmbrăcăminte pentru exterior, de protecție pentru activități
tehnice, țesături pentru articole sportive, jachete imper‐
meabile și cu materiale care asigură respirația corpului, ja‐
chete cu căptușeală detașabilă sau material izolator pe in‐
terior. Încărcătura recomandată de rufe este 2.5 kg.
Acest program poate fi folosit și ca ciclu de restabilire a pro‐
prietăților de respingere a apei, conceput special pentru trata‐
rea hainelor care au un înveliș hidrofob. Pentru a efectua un ci‐
clu de restabilire a proprietăților de respingere a apei, proce‐
dați după cum urmează:
Nu folosiți balsam de rufe și asigurați-vă că nu
• Turnați detergentul de spălare în compartimentul
.
• Turnați un agent special de restabilire a proprietăților de
respingere a apei pentru țesătură în compartimentul serta‐
rului pentru balsamul de rufe .
• Reduceți încărcătura de rufe la 1 kg.
Pentru a îmbunătăți și mai mult acțiunea
agentului de restabilire a proprietăților de res‐
pingere a apei, uscați rufele într-un uscător la
care ați ales programul de uscare Outdoor
(dacă este disponibil și dacă eticheta de îngriji‐
re a articolului de îmbrăcăminte permite usca‐
rea automată).
Articole din bumbac alb. Acest program de spălare de înaltă
Anti-alergie
performanță combinat cu vaporii de abur, elimină peste
99,99% din bacterii și virusuri4) Menținerea temperaturii peste
60°C în timpul fazei de spălare; cu acțiune suplimentară asu‐
pra fibrelor grație fazei de vapori, o fază îmbunătățită de clătire
asigură îndepărtarea corespunzătoare a detergentului și a res‐
turilor de micro-organisme. Acest program asigură, de aseme‐
nea, o reducere corespunzătoare a polenului/elementelor aler‐
gice.
1)
În timpul acestui ciclu, tamburul se rotește încet pentru a asigura o spălare delicată. Poate părea că
tamburul nu se rotește sau nu se rotește corect, însă acest lucru este normal la acest program.
2)
Dacă setați un program cu abur cu rufe uscate, la sfârșitul ciclului, rufele pot fi umede. Uscați pe sâr‐
mă articolele timp de circa 10 minute.
3)
Programul cu abur nu elimină anumite mirosuri intense.
4)
Testat pentru Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium, Candida albicans, Pseudomonas aeru‐
ginosa și MS2 Bacteriophage în cadrul unui test extern efectuat de Swissatest Testmaterialien AG în
2021 (Raportul de testare nr. 202120117).
www.aeg.com22
Temperatura programului, viteza maximă de centrifugare și încărcătura maximă
ProgramTemperatura impli‐
cită
Interval de tempera‐
tură
Viteza de centrifuga‐
re de referință
Valori pentru viteza
de centrifugare
Încărcătură maxi‐
mă
1)
Eco 40-60
40 °C
40 °C
Bumbac
95 °C - Rece
40 °C
Synthetics
60 °C - Rece
30 °C
Delicate
40 °C - Rece
40 °C
Wool/Silk
Steam
40 °C - Rece
--1 kg
30 °C
MyMix 69min
60 °C - 30 °C
30 °C
20 min.-3kg
40 °C - 30 °C
30 °C
Outdoor
Anti-alergie
1)
Conform Regulamentului Comisiei UE 2019/2023, acest program la 40 °C poate spăla rufele din bum‐
bac cu un grad normal de murdărie care se pot spăla la 40 °C sau 60 °C, împreună în cadrul aceluiași
ciclu.
Pentru temperatura la care ajung rufele, durata programului și alte date, consultați capito‐
lul „Valori de consum”.
Cele mai eficiente programe în ceea ce privește consumul de energie sunt, în general,
acele programe care rulează la temperaturile cele mai scăzute și au durata mai mare.
40 °C - Rece
60 °C
1400 rpm
1400 rpm - 400 rpm
1400 rpm
1400 rpm - 400 rpm
1200 rpm
1200 rpm - 400 rpm
800 rpm
1200 rpm - 400 rpm
1200 rpm
1200 rpm - 400 rpm
1400 rpm
1400 rpm - 400 rpm
1200 rpm
1200 rpm - 400 rpm
1200 rpm
1200 rpm - 400 rpm
1400 rpm
1400 rpm - 400 rpm
10 kg
10 kg
4 kg
2 kg
1.5 kg
5 kg
3 kg
2.5 kg
1 kg
10 kg
2)
3)
2)
Program de spălare.
3)
Program de spălare și faza de impermeabilizare.
Compatibilitatea opțiunilor
programului
Eco 40-60
Bumbac
Synthetics
Delicate
Wool/Silk
Steam
ROMÂNA23
20 min.-3kg
MyMix 69min
Outdoor
Anti-alergie
Spin
■■■■■■■■■
■■■■■■■■
■■■■
Stains1)
Prewash
Extra Rinse
■■■■
■■■■
■■■■■■■
Pods®■■■■■■■■
Time Save
Only Rinse
Only Spin
Only Drain
Delay Start
Plus Steam
Soft Plus
1)
Această opțiune nu este disponibilă cu o temperatură mai mică de 40 °C.
2)
Dacă setați cea mai mică durată, vă recomandăm să reduceți dimensiunea încărcăturii. Este posibil
să încărcați la maxim aparatul, însă rezultatele la spălare vor fi mai puțin satisfăcătoare.
3)
Această opțiune nu este disponibilă cu o temperatură mai mică de 40 °C.
2)
■■■■■
■■■■■■■■■
■■■■■■■■■
■■■■■■■■■
■■■■■■■■■■
3)
■■■■
■■■■■■
www.aeg.com24
Detergenți adecvați pentru programele de spălare
ProgramPudră uni‐
versală
Eco 40-60▲▲▲----
Bumbac▲▲▲----
Synthetics▲▲▲----
Delicate------▲▲
Wool/Silk------▲▲
MyMix 69min--▲▲----
20 min.-3kg--▲▲----
Outdoor------▲▲
Anti-alergie▲▲-- ----▲
1)
La o temperatură mai mare de 60 °C se recomandă utilizarea detergentului pudră.
1)
Lichid uni‐
versal
Lichid pen‐
tru rufe co‐
lorate
Articole deli‐
cate din lână
▲ = Recomandat-- = Nerecomandat
9.2 Woolmark Wool Care - Albastru
Ciclul de spălare al acestei mașini a fost
aprobat de The Woolmark Company pentru
spălarea articolelor de îmbrăcăminte din lână
care sunt etichetate cu „spălare manuală”, cu
condiția ca articolele să fie spălate în confor‐
mitate cu instrucțiunile de pe eticheta artico‐
lului și cu cele ale producătorului acestei
mașini de spălat rufe. M1230
Simbolul Woolmark este un marcaj de Certifi‐
care în multe țări.
Special
10. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
În timpul instalării sau
înainte de prima utilizare
puteți observa puțină apă în
aparat. Aceasta este apă
reziduală rămasă în aparat
după un test complet de
funcționare din fabrică care
asigură faptul că aparatul
este livrat clienților în
condiții perfecte de
funcționare și nu oferă
niciun motiv de îngrijorare.
1. Toate șuruburile pentru transport
trebuie scoase din aparat.
2. Asigurați-vă că alimentarea electrică
trebuie este disponibilă și robinetul
cu apă este deschis.
3. Turnați 2 litri de apă în
compartimentul pentru detergent
marcat cu .
Această acțiune activează sistemul de
evacuare.
4. Turnați o mică cantitate de detergent
în compartimentul marcat cu .
ROMÂNA25
5. Setați și porniți un program pentru
articole din bumbac, la cea mai înaltă
temperatură, fără rufe în tambur.
11. SETĂRI
11.1 Blocare acces copii
Cu această opțiune puteți împiedica
copiii să se joace la panoul de comenzi.
• Pentru a activa/dezactiva această
opțiune, atingeți simultan butoanele
Stains/Prewash și Extra Rinse până
când indicatorul
stinge pe afișaj.
Puteți activa această opțiune:
• După ce atingeți butonul Start/Pause :
toate butoanele și discul selector
pentru programe sunt dezactivate (cu
excepția butonului On/Off ).
• Înainte de a atinge butonul Start/
Pause : aparatul nu poate fi pornit.
Aparatul păstrează selecția acestei
opțiuni după ce îl opriți.
11.2 Semnalele acustice
Acest aparat este echipat cu mai multe
semnale acustice care funcționează
când:
• Activați aparatul (o melodie specială
scurtă).
• Dezactivați aparatul (o melodie
specială scurtă).
• Atingeți butoanele (sunet ca un clic).
• Faceți o selecție greșită (3 sunete
scurte).
• Programul este finalizat (secvența de
sunete timp de aproape 2 minute).
• Aparatul prezintă o defecțiune
(secvență de sunete scurte timp de
aproape 5 minute).
Pentru dezactivarea/activarea
semnalelor acustice de la terminarea
programului, atingeți simultan butoanele
Extra Rinse și Pods timp de aproximativ
6 secunde.
se aprinde/se
Aceasta îndepărtează toată murdăria
posibilă din tambur și cuvă.
Dacă dezactivați semnalele
acustice, acestea continuă
să funcționeze atunci când
aparatul are o defecțiune.
11.3 Clătirea suplimentară
permanentă
Cu această opțiune puteți avea
permanent o clătire suplimentară atunci
când setați un program care permite
această selecție.
• Pentru a activa/dezactiva această
opțiune, atingeți simultan butonul
Extra Rinse și Option până când
indicatorul relevant se aprinde/sestinge.
Această opțiune adaugă două clătiri
și afișajul indică .
11.4 Soft Plus
Setați opțiunea Soft Plus pentru a
optimiza distribuirea balsamului de rufe
și pentru a îmbunătăți catifelarea
țesăturii.
Se recomandă când folosiți balsam de
rufe.
Această opțiune crește ușor
durata programului.
Pentru a activa/dezactiva această
opțiune, atingeți simultan butoanele
Temperature și Spin până când
indicatorul se aprinde/se stinge
deasupra indicatorului .
12. UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
12.1 Activarea aparatului
1. Introduceți ștecherul în priză.
2. Deschideți robinetul de apă.
www.aeg.com26
3. Apăsați butonul On/Off timp de
câteva secunde pentru activa
aparatul.
Se aude o melodie scurtă (dacă este
activată). Aparatul propune automat un
program implicit. Indicatorul relevant se
aprinde.
Afișajul prezintă încărcătura maximă,
temperatura implicită, viteza implicită de
centrifugare, indicatorii fazelor care
alcătuiesc programul și durata ciclului.
12.2 Încărcarea rufelor
1. Deschideți ușa aparatului.
2. Scuturați rufele înainte de a le
introduce în aparat.
3. Introduceți rufele în tambur, câte un
articol pe rând.
Asigurați-vă că nu introduceți prea multe
rufe în tambur.
4. Închideți ușa corect.
12.3 Umplerea manuală cu
detergent și aditivi
– Compartiment pentru capsule de de‐
tergent (max. 2 capsule). Când folosiți ta‐
blete de detergent, asigurați-vă că opțiu‐
nea Pods este activată.
– Compartiment pentru faza de
prespălare și program de înmuiere (numai
detergent pudră).
– Compartiment pentru faza de
spălare (doar detergent pudră).
Asigurați-vă că opțiunea
Pods este dezactivată
când utilizați acest com‐
partiment.
ATENŢIE!
Asigurați-vă că nu sunt rufe
prinse între garnitură și ușă.
Există riscul de scurgere a
apei sau de deteriorare a
rufelor.
ATENŢIE!
Spălarea petelor foarte
uleioase, pline de grăsime
poate deteriora piesele din
cauciuc ale mașinii de spălat
rufe.
Dacă utilizați detergent li‐
chid, nu uitați să introdu‐
ceți recipientul pentru de‐
tergent lichid .
– Compartiment pentru balsam de ru‐
fe și alte tratamente cu lichid (întreținere
rufe, apret).
– Respectați întotdeauna instrucțiu‐
nile de pe ambalajul detergenților, însă vă
recomandăm să nu depășiți nivelul maxim
indicat (). Aceasta cantitate însă va
garanta cele mai bune rezultate la spăla‐
re.
După un ciclu de spălare,
dacă este necesar, eliminați
eventualele reziduuri de
detergent din dozatorul
pentru detergent.
Procedați după cum urmează
1. Deschideți dozatorul pentru
detergent.
2. Dacă este setată o fază de
prespălare, puneți detergentul pudră
în compartimentul .
3. Pentru spălarea principală, alegeți
compartimentul adecvat în funcție de
tipul de detergent:
a) Puneți detergent pudră în
compartimentul .
ROMÂNA27
c) Puneți tabletele în compartimentul
. Asigurați-vă că opțiunea Pods este
activată.
b) Turnați detergentul lichid în același
compartiment după introducerea
recipientului corespunzător .
4. Turnați balsam de rufe în
compartimentul .
5. Închideți dozatorul pentru detergent.
12.4 Setarea unui program
1. Rotiți discul selector pentru
programe pentru a selecta programul
de spălare dorit. Se aprinde
indicatorul programului
corespunzător.
Indicatorul butonului Start/Pause se
aprinde intermitent.
Afișajul prezintă încărcătura maximă
declarată pentru program, temperatura
www.aeg.com28
implicită, viteza implicită de centrifugare,
indicatorii fazei de spălare (dacă sunt
disponibili) și o durată aproximativă a
programului.
2. Pentru modificarea temperaturii
și/sau a vitezei de centrifugare,
atingeți butoanele corespunzătoare.
3. Dacă se dorește, setați una sau mai
multe opțiuni atingând butoanele
corespunzătoare. Indicatorii
respectivi se aprind pe afișaj și
informațiile prezentate se schimbă
corespunzător.
Dacă o selecție nu esteposibilă, nu se aprinde
niciun indicator și este emis
un semnal acustic.
12.5 Pornirea unui program
Pentru a porni programul, atingeți
butonul Start/Pause .
Indicatorul corespunzător nu se mai
aprinde intermitent și rămâne pornit.
Pe afișaj se aprinde intermitent
indicatorul fazei aflate în derulare.
Programul pornește, ușa este blocată.
Pe afișaj apare indicatorul .
Pompa de evacuare poate
intra în funcțiune pentru
scurt timp înainte ca aparatul
să se umple cu apă.
Anularea pornirii cu
întârziere după începerea
numărătorii inverse
Pentru a anula pornirea cu întârziere:
1. Atingeți butonul Start/Pause pentru
pune aparatul în pauză. Indicatorul
aferent se aprinde intermitent.
2. Atingeți butonul Delay Start
mod repetat până când afișajul indică
.
3. Pentru a porni programul imediat,
atingeți din nou butonul Start/Pause .
în
Modificarea pornirii cu
întârziere după începerea
numărătorii inverse
Pentru a modifica pornirea cu întârziere:
1. Atingeți butonul Start/Pause pentru
pune aparatul în pauză. Indicatorul
aferent se aprinde intermitent.
2. Atingeți butonul Delay Start în mod
repetat până când afișajul indică
întârzierea dorită.
3. Pentru a porni o nouă numărătoare
inversă, atingeți din nou butonul
Start/Pause .
12.7 Detectarea încărcăturii
cu ProSense
12.6 Pornirea unui program
cu ajutorul pornirii cu
întârziere
1. Atingeți-l repetat până când afișajul
indică întârzierea dorită. Indicatorul
se aprinde.
2. Atingeți butonul Start/Pause .
Aparatul pornește numărătoarea inversă
pentru pornirea cu întârziere.
Atunci când numărătoarea inversă se
încheie, programul pornește.
Estimarea ProSense începe
la finalul numărătorii inverse.
Durata programului de pe
afișaj corespunde cu o
încărcătură medie/ridicată.
După ce atingeți butonul Start/Pause ,
indicatorul pentru încărcătura maximă
declarată se stinge, indicatorul
clipește, ProSense începe detectarea
încărcăturii cu rufe:
1. Aparatul detectează încărcătura în
primele 30 de secunde: indicatorul
şi punctele temporale clipesc, iar
tamburul se roteşte pentru scurt timp.
2. La sfârșitul detectării încărcăturii,
indicatorul se stinge și punctele
temporale se opresc din clipit.
Durata programului va fi ajustată
corespunzător și poate crește sau
scădea. După alte 30 de secunde,
începe alimentarea cu apă.
ROMÂNA29
La terminarea detectării încărcăturii, încazul supraîncărcării tamburului,
indicatorul clipește pe afișaj:
În acest caz, timp de 30 de secunde,
este posibilă punerea în pauză a
aparatului și se pot scoate hainele în
exces.
După ce ați scos hainele în exces,
atingeți butonul Start/Pause pentru a
porni din nou programul. Faza ProSense
se poate repeta de până la trei ori (vedeți
punctul 1).
Important! Dacă cantitatea de rufe nu
este redusă, programul de spălare
începe oricum, chiar și supraîncărcat. În
acest caz, nu va mai fi posibilă
garantarea celor mai bune rezultate la
spălare.
La 20 de minute după
pornirea programului, durata
programului poate fi ajustată
din nou în funcție de
capacitatea de absorbție a
apei în țesături.
Detectarea ProSense este
realizată doar la programele
complete de spălare (fără
selectarea omiterii de faze).
Funcţia Prosense nu este
disponibilă pentru unele
programe, cum ar fi Wool/
Silk, programe cu cicluri
scurte și fără faza de
spălare.
12.8 Indicatoare de fază a
programului
Când programul pornește, indicatorul
fazei aflate în desfășurare clipește și
ceilalți indicatori de fază sunt aprinși
continuu.
De ex. faza de spălare sau pre-spălare
este în desfășurare: .
Când faza se termină, indicatorul
relevant se oprește din clipit și este
aprins continuu. Indicatorul fazei
următoare începe să clipească.
De ex. faza de clătire este în
desfășurare: .
Dacă selectați Plus Steam, se aprind
indicatorii fazei cu abur.
Faza cu abur este în desfășurare:
.
Faza anti-șifonare este în desfășurare:
.
12.9 Întreruperea unui
program și modificarea
opțiunilor
Când programul este în desfășurare
puteți modifica doar unele opțiuni:
1. Atingeți butonul Start/Pause .
Indicatorul aferent se aprinde intermitent.
2. Modificați opțiunile. Informațiile
indicate pe afișaj se modifică
corespunzător.
3. Atingeți din nou butonul Start/Pause .
Programul de spălare este reluat.
12.10 Anularea unui program
aflat în derulare
1. Pentru a anula un program și a
dezactiva aparatul, apăsați butonul
On/Off .
2. Pentru a activa aparatul apăsați din
nou butonul On/Off .
Acum puteți selecta un alt program de
spălare.
Dacă faza ProSense este
deja realizată și alimentarea
cu apă a început deja, noul
program începe fără arepeta faza ProSense. Apa
și detergentul nu sunt
evacuate pentru a evita
risipa. Afișajul indică durata
maximă a programului,
actualizând-o la aproximativ
20 de minute după ce a
început noul program.
www.aeg.com30
12.11 Deschiderea ușii Adăugarea articolelor de
îmbrăcăminte
În timpul funcționării unui program sau a
pornirii cu întârziere, ușa aparatului este
blocată.
Dacă temperatura și nivelul
apei din tambur sunt prea
mari și/sau tamburul încă se
învârte, nu puteți deschide
ușa.
1. Atingeți butonul Start/Pause .
Pe afișaj se stinge indicatorul
corespunzător pentru ușă blocată.
2. Deschideți ușa aparatului. Dacă este
necesar, adăugați sau eliminați
articole.
3. Închideți ușa și atingeți butonul Start/
Pause .
Programul sau pornirea cu întârziere
continuă.
4. Ușa poate fi deschisă atunci când
programul este finalizat sau setați
programul/opțiunea de centrifugare
sau evacuare și apăsați după aceea
butonul Start/Pause .
12.12 Terminarea
programului
Atunci când programul s-a terminat,
aparatul se oprește automat. Semnalele
acustice funcționează (dacă sunt
activate).
Pe afișaj, toți indicatorii fazei de spălare
rămân aprinși continuu și zona de timp
indică .
Indicatorul butonului Start/Pause se
stinge.
Ușa de deblochează și indicatorul se
stinge.
1. Pentru a dezactiva aparatul, apăsați
butonul On/Off .
La cinci minute de la încheierea
programului, funcția de economisire a
energiei dezactivează automat aparatul.
Atunci când activați aparatul
din nou, pe afișaj apare
sfârșitul ultimului program
selectat. Rotiți discul
selector pentru programe
pentru a seta un ciclu nou.
2. Scoateți rufele din aparat.
3. Lăsați tamburul gol.
4. Țineți ușa și dozatorul pentru
detergent întredeschise ușor pentru a
preveni formarea mucegaiului și a
mirosurilor.
5. Închideți robinetul de apă.
12.13 Evacuarea apei după
terminarea ciclului
Dacă ați ales un program sau o opțiune
care nu golește apa de la ultima clătire,
programul este finalizat, însă:
• Afișajul prezintă indicatorul ,
indicatorul opțiunii
indicatorul pentru ușă blocată .
Indicatorul fazei aflate în desfășurare
se aprinde intermitent.
• Tamburul încă se rotește la intervale
regulate pentru a preveni șifonarea
rufelor.
• Ușa rămâne blocată.
• Trebuie să evacuați apa pentru a
deschide ușa:
1. Dacă este necesar, atingeți butonul
Spin pentru a reduce viteza de
centrifugare propusă de aparat.
2. Atingeți butonul Start/Pause :
• Dacă ați setat , aparatul
evacuează apa și centrifughează.
• Dacă ați setat , aparatul doar
evacuează apa.
Indicatorul opțiunii sau se stinge,
în timp ce indicatorul clipește, după
care se stinge.
3. Atunci când se termină programul și
indicatorul ușă blocată
puteți deschide ușa.
4. Apăsați butonul On/Off timp de
câteva secunde pentru dezactiva
aparatul.
sau și
se stinge,
ROMÂNA31
În orice situație, aparatul
golește apa automat după
aproximativ 18 ore.
12.14 Opțiunea Repaus
Funcția Repaus dezactivează automat
aparatul pentru a reduce consumul de
energie dacă:
• Nu utilizați aparatul timp de 5 minute
înainte de a atinge butonul Start/
Pause.
Pentru a reactiva aparatul apăsați
butonul On/Off .
13. INFORMAŢII ŞI SFATURI
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
13.1 Încărcătura de rufe
• Împărțiți rufele în: albe, colorate,
sintetice, delicate și lână.
• Respectați instrucțiunile de spălare
de pe etichetele rufelor.
• Nu spălați articole albe și colorate
împreună.
• Unele articole colorate se pot
decolora la prima spălare.
Recomandăm ca primele spălări ale
acestora să fie făcute separat.
• Țesăturile cu mai multe straturi,
articolele din lână și cele cu
imprimeuri trebuie întoarse pe dos.
• Pre-tratați petele dificile.
• Articolele cu pete dificile trebuie
spălate cu un detergent special.
• Aveți grijă cu perdelele. Scoateți
inelele și puneți perdelele într-un
săculeț de spălare sau într-o față de
pernă.
• O încărcătură foarte mică poate
provoca probleme de echilibru în
timpul fazei de centrifugare cauzând o
vibrare excesivă. Dacă se întâmplă
acest lucru:
pentru ca articolele să fie
așezate uniform prin cuvă;
• După 5 minute de la încheierea
programului de spălare
Pentru a reactiva aparatul apăsați
butonul On/Off .
Afișajul indică finalul ultimului program
setat.
Rotiți discul selector pentru programe
pentru a seta un ciclu nou.
Dacă setați un program sau
o opțiune care se termină cu
apă în tambur, funcția
Repaus nu dezactivează
aparatul pentru a vă reaminti
să evacuați apa.
c. apăsați butonul Start/Pause.
Faza de centrifugare continuă.
• Închideți nasturii fețelor de pernă,
închideți fermoarele, găicile și
capsele. Legați curelele, cordoanele,
șireturile, fundele și toate articolele
libere.
• Nu spălați rufe fără tivuri sau cu
tăieturi. Folosiți o plasă de spălare
pentru a spăla articolele mici și/sau
delicate (de ex. sutiene fără sârmă,
curele, colanți, șireturi, funde, etc.).
• Goliți buzunarele și depliați articolele.
13.2 Petele persistente
În cazul anumitor pete, apa și
detergentul nu sunt suficiente.
www.aeg.com32
Recomandăm pre-tratarea acestor pete
înainte de introducerea articolelor în
aparat.
Sunt disponibile substanțe speciale
pentru îndepărtarea petelor. Folosiți
substanța specială pentru îndepărtarea
petelor, corespunzătoare tipului de pată
și țesăturii.
Nu pulverizați soluția de îndepărtare a
petelor pe îmbrăcăminte în apropierea
aparatului deoarece aceasta este
corozivă pentru piesele din plastic.
13.3 Tipul detergentului și
cantitatea
Alegerea detergentului și utilizarea
cantităților corecte afectează nu numai
performanța la spălare, ci ajută și la
evitarea risipei și protejarea mediului:
• Utilizați numai detergenți și alte
tratamente produse special pentru
utilizarea într-o mașină de spălat rufe.
În primul rând, respectați aceste
reguli generale:
– detergenți pudră (și tablete și
detergenți cu o singură doză)
pentru toate tipurile de materiale,
cu excepția celor delicate. Alegeți
detergenții pudră care conțin
înălbitor pentru rufe albe și
substanțe de igienizare a rufelor,
– detergenți lichizi (și detergenți cu
o singură doză), de preferat
pentru programe de spălare la
temperatură joasă (max. 60°C)
pentru toate tipurile de țesături
sau cei speciali, numai pentru
lână.
• Alegerea și cantitatea detergentului
depind de: tipul de țesătură (delicate,
lână, bumbac etc.), culoarea hainelor,
dimensiunea încărcăturii, gradul de
murdărie, temperatura de spălare și
duritatea apei folosite.
• Respectați instrucțiunile pe care le
găsiți pe ambalajul detergenților sau
al altor tratamente fără a depăși
nivelul maxim indicat ().
• Nu amestecați tipuri diferite de
detergenți.
• Folosiți mai puțin detergent dacă:
– spălați o încărcătură mică,
– rufele sunt puțin murdare,
– apar cantități mari de spumă în
timpul spălării.
O cantitate insuficientă de detergent
poate rezulta în:
• rezultate nesatisfăcătoare la spălare,
• încărcătura de rufe devine gri,
• haine unsuroase,
• mucegai în aparat.
O cantitate excesivă de detergent
poate rezulta în:
• formarea de spumă,
• reducerea efectului spălării,
• clătire inadecvată,
• un impact mai mare asupra mediului.
13.4 Recomandări ecologice
Pentru a economisi apă, energie şi
pentru a contribui la protejarea mediului
înconjurător, vă recomandăm să
respectaţi aceste sfaturi:
• Rufele puțin murdărite pot fi spălate
fără prespălare pentru a economisi
detergent, apă și timp (iar mediul
înconjurător este protejat!).
• Încărcarea aparatului la capacitatea
maximă indicată pentru fiecare
program ajută la reducerea
consumului de energie și apă.
• Cu o pre-tratare corespunzătoare,
petele şi murdăria limitată pot fi
îndepărtate; rufele pot fi spălate la
temperaturi mai reduse.
• Setați turația maximă decentrifugare posibilă pentru
programul de spălare selectat înaintede a vă usca rufele într-un uscător.
Astfel se va economisi energie pe
durata uscării!
13.5 Duritatea apei
Dacă apa din zona în care vă aflați are o
duritate ridicată sau medie, recomandăm
utilizarea unui dedurizator de apă pentru
mașini de spălat. În zonele în care apa
ROMÂNA33
are o duritate redusă nu este necesară
utilizarea unui dedurizator.
Pentru a afla duritatea apei din zona în
care vă aflați, adresați-vă furnizorului de
apă local.
Folosiți o cantitate corectă pentru
dedurizatorul apei. Respectați
instrucțiunile de pe ambalajul produsului.
14. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
14.1 Programul de curățare
periodică
Curățarea periodică ajută la
extinderea duratei de viață a
aparatului.
După fiecare ciclu, țineți ușa și dozatorul
pentru detergent ușor întredeschisă
pentru a asigura circulația aerului și
uscați umiditatea în interiorul aparatului:
acest lucru previne formarea mucegaiului
și a mirosurilor.
Dacă aparatul nu este utilizat pe o
perioadă mai lungă de timp: închideți
robinetul de apă și scoateți din priză
aparatul.
Programul orientativ de curățare
periodică:
DecalcifiereDe două ori pe an
Spălarea de în‐
treținere
Curățarea garniturii
ușii
Curățarea tamburu‐
lui
Curățarea dozato‐
rului pentru deter‐
gent
Curățarea filtrului
pompei de evacua‐
re
O dată pe lună
La fiecare două luni
La fiecare două luni
La fiecare două luni
De două ori pe an
Următoarele paragrafe explică modul în
care se curăță fiecare piesă.
14.2 Indepărtarea obiectelor
străine
Scoateți toate obiectele străine (cum ar fi
cleme metalice, nasturi, fise, etc.) pe
care le găsiți în garnitura ușii, filtre și
tambur. Consultați paragrafele „Garnitura
ușii cu colector cu muchie dublă”,
„Curățarea tamburului”, „Curățarea
pompei de evacuare” și „Curățarea
furtunului de alimentare și a filtrului
supapei”. Dacă este necesar, adresați-vă
Centrului de service autorizat.
14.3 Curățarea exterioară
Curățați aparatul numai cu săpun delicat
și apă caldă. Uscați complet toate
suprafețele.
Nu folosiți bureți abrazivi sau orice
material care produce zgârieturi.
Curățarea furtunului
de alimentare cu
apă și a filtrului robi‐
netului
Înainte de a rula ciclul,
asigurați-vă că buzunarele
sunt goale și toate
elementele libere sunt
legate. Consultați
„Încărcătura de rufe” din
„Informații și sfaturi”.
ATENŢIE!
Nu folosiți alcool, solvenți
sau produse chimice.
De două ori pe an
ATENŢIE!
Nu curățați suprafețele
metalice cu detergent pe
bază de clor.
www.aeg.com34
14.4 Decalcifiere
Dacă apa din zona în care
vă aflați are o duritate
ridicată sau medie,
recomandăm utilizarea unui
produs de decalcifiere a apei
pentru mașini de spălat.
Examinați regulat tamburul pentru a
verifica dacă există depuneri de calcar.
Detergenții obișnuiți conțin deja agenți
de dedurizare a apei, însă se recomandă
ca ocazional să rulați un ciclu cu
tamburul gol și un produs de decalcifiere.
Respectați întotdeauna
instrucțiunile de pe
ambalajul produsului.
14.5 Spălarea de întreținere
Utilizarea repetată și prelungită de
programe cu temperatură scăzută poate
produce depuneri de detergenți,
reziduuri de scame, creșterea de bacterii
în interiorul tamburului și cuvei. Aceasta
poate produce mirosuri neplăcute și
mucegai.
Pentru a elimina aceste depuneri și
igieniza partea internă a aparatului, rulați
regulat o spălare de întreținere (cel puțin
o dată pe lună):
1. Scoateți toate rufele din tambur.
2. Rulați un program pentru bumbac la
cea mai ridicată temperatură și cu o
cantitate redusă de detergent pudră
sau, dacă este disponibil, rulați
programul Machine Clean.
14.6 Garnitura ușii
Acest aparat este dotat cu un sistem de
auto-curățare a evacuării, care permite
evacuarea împreună cu apa a scamelor
mici care cad de pe haine. Examinați
garnitura în mod regulat. Monezile,
nasturii și alte obiecte mici pot fi
recuperate la finalul ciclului.
Curățați-o atunci când este necesar
folosind un agent de curățare tip cremă
cu amoniac fără a zgâria suprafața
garniturii.
Respectați întotdeauna
instrucțiunile de pe
ambalajul produsului.
14.7 Curățarea tamburului
Verificați regulat tamburul pentru a
preveni formarea de depozite nedorite.
Pe tambur se pot forma depozite de
rugină datorită corpurilor străine care
ruginesc în timpul spălării sau datorită
apei de la robinet, dacă aceasta conține
fier
Curățați tamburul cu produse speciale
pentru oțel inoxidabil.
Respectați întotdeauna
instrucțiunile de pe
ambalajul produsului.
Nu curățați tamburul cu
substanțe acide pentru
îndepărtarea calcarului,
produse abrazivi care conțin
clor sau bureți de sârmă.
Pentru o curățare completă:
1. Curățați tamburul cu produse
speciale pentru oțel inoxidabil.
Respectați întotdeauna
instrucțiunile de pe
ambalajul produsului.
2. Rulați un program scurt pentru
bumbac la cea mai ridicată
temperatură, cu tamburul gol și cu o
cantitate redusă de detergent pudră
sau, dacă este disponibil, rulați
programul Machine Clean.
14.8 Curățarea dozatorului de
2
1
detergent.
Pentru a împiedica eventualele depuneri
de detergent uscat, de balsam de rufe
sau formarea de mucegai în dozatorul
pentru detergent, rulați din când în când
următoarea procedură de curățare:
1. Deschideți dozatorul pentru
detergent. Apăsați opritorul în jos, ca
în imagine, și scoateți-l în afară.
ROMÂNA35
2. Scoateți recipientul pentru detergent
lichid, dacă este introdus.
3. Ridicați capacul superior al
compartimentelor pentru a-l scoate.
5.
6. Întoarceți dozatorul cu susul în jos și
ATENŢIE!
Nu folosiți obiecte
ascuțite sau perii și
bureți metalici.
Asigurați-vă că ați îndepărtat toate
reziduurile de detergent din partea
superioară și inferioară a adânciturii.
Folosiți o perie mică pentru a curăța
adâncitura.
deschideți capacul inferior, ca în
imagine.
4. Spălați dozatorul pentru detergent și
orice obiecte sub jet de apă.
7. Asigurați-vă că sunt îndepărtate
toate reziduurile de detergent de pe
bandă. Folosiți doar lavete moi și
umede.
8. Puneți la loc capacul inferior la locul
său aliniind orificiile sale pe cârligele
CLICK
1
2
www.aeg.com36
sertarului, ca în imagine. Închideți
până face „clic”.
ATENŢIE!
Apăsați capacul inferior ca
în imagine. Asigurați-vă că
se închide bine.
9. Montați la loc sertarul astfel:
a. Puneți la loc capacul inferior și
apăsați până face „clic”.
b. Puneți la loc capacul superior și
apăsați până face „clic”.
c. Introduceți recipientul pentru
detergent lichid, dacă este
necesar.
10. Introduceți dozatorul pentru
detergent pe șinele de ghidaj și
închideți-l. Rulați programul de
clătire fără nicio haină în tambur.
.
14.9 Curățarea pompei de
evacuare
AVERTISMENT!
Scoateți ștecherul din priză.
Verificați regulat filtrul
pompei de evacuare pentru
vă asigura că este curat.
Curățați pompa de evacuare dacă:
• Aparatul nu evacuează apa.
• Tamburul nu se rotește.
• Aparatul face un zgomot neobișnuit
din cauza blocării pompei de
evacuare.
• Afișajul arată codul de alarmă .
AVERTISMENT!
• Nu scoateți filtrul în
timpul funcționării
aparatului.
• Nu curățați pompa dacă
apa din aparat este
fierbinte. Așteptați să se
răcească apa
Procedați astfel pentru a curăța
pompa:
1. Deschideți capacul pompei.
1
2
2
1
ROMÂNA37
2. Puneți un vas adecvat sub locul de
acces la pompă pentru a colecta apa
care se scurge.
3. Desfaceți jgheabul în jos. Țineți
întotdeauna o cârpă la îndemână
pentru a șterge apa care se scurge la
scoaterea filtrului.
4. Rotiți filtrul la 180 de grade spre
stânga pentru a-l deschide fără a-l
scoate. Lăsați să curgă apa.
8. Dacă este necesar, scoateți scamele
și obiectele din adâncitura filtrului.
9. Asigurați-vă că elicea pompei se
poate roti. Dacă nu se rotește,
adresați-vă Centrului de service
autorizat.
10. Curățați filtrul sub jet de apă.
11. Puneți la loc filtrul în ghidajele
speciale rotindu-l spre dreapta.
Pentru a preveni scurgerile, filtrul
trebuie strâns în mod corect.
5. După ce vasul se umple cu apă, rotiți
la loc filtrul și goliți recipientul.
6. Repetați pașii 4 și 5 până când nu
mai curge apă.
7. Rotiți filtrul spre stânga și scoateți-l.
12. Închideți capacul pompei.
2
1
1
2
3
45°
20°
www.aeg.com38
Atunci când evacuați apa prin procedura
de evacuare de urgență, trebuie să
activați din nou sistemul de evacuare:
a. Turnați 2 litri de apă în
compartimentul principal de
spălare al dozatorului pentru
detergent.
b. Porniți programul pentru a
evacua apa.
14.10 Curățarea furtunului de
alimentare cu apă și a filtrul
robinetului
Se recomandă curățarea ocazională a
ambelor filtre din furtunul de alimentare
și supapă pentru a îndepărta toate
depunerile colectate în timp:
1. Desfaceți furtunul de alimentare de
la robinet și curățați filtrul.
3. Curățați cu o periuță de dinți filtrul
supapei din spatele aparatului.
4. Când reconectați furtunul la spatele
aparatului, rotiți-l spre stânga sau
dreapta (nu în poziție verticală) în
funcție de poziția robinetului de apă.
14.11 Evacuarea de urgență
2. Desfaceți furtunul de alimentare de
la aparat prin slăbirea piuliței.
Dacă aparatul nu poate evacua apa,
realizați procedura descrisă în paragraful
„Curățarea pompei de evacuare”. Dacă
este necesar, curățați pompa.
Atunci când evacuați apa prin procedura
de evacuare de urgență, trebuie să
activați din nou sistemul de evacuare:
ROMÂNA39
1. Turnați 2 litri de apă în
compartimentul principal de spălare
al dozatorului pentru detergent.
2. Porniți programul pentru a evacua
apa.
14.12 Măsuri de precauție
împotriva înghețului
Dacă aparatul este instalat într-o zonă
unde temperatura poate coborî în jur de
0°C sau mai jos, eliminați apa rămasă în
furtunul de alimentare și din pompa de
evacuare.
1. Scoateți ștecherul din priză.
2. Închideți robinetul de apă.
3. Puneți cele două capete ale
furtunului de alimentare într-un
15. DEPANARE
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
15.1 Coduri de alarmă și posibile defecțiuni
Aparatul nu pornește sau se oprește în timpul funcționării. Mai întâi încercați să găsiți o
soluție la problemă (consultați tabelele).
AVERTISMENT!
Dezactivați aparatul înainte de a efectua orice verificare.
recipient și lăsați apa să se scurgă
din furtun.
4. Goliți pompa de evacuare. Consultați
procedura de evacuare de urgență.
5. Când pompa de drenare este goală,
montați la loc furtunul de alimentare
cu apă.
AVERTISMENT!
Înainte de a reutiliza
aparatul, verificați dacă
temperatura este mai mare
de 0°C.
Producătorul nu este
responsabil de daunele
provocate de temperaturi
reduse.
În cazul anumitor probleme, ecranul afișează un cod de alarmă,
iar butonul Start/Pause poate clipi în continuu:
Dacă aparatul este supraîncărcat, scoateți câteva
articole din tambur și/sau împingeți ușa și atingeți în
același timp butonul Start/Pause până când
indicatorul nu mai clipește (a se vedea
imaginea de mai jos).
www.aeg.com40
ProblemăSoluție posibilă
• Verificați dacă robinetul de apă este deschis.
Aparatul nu se alimen‐
tează corect cu apă.
• Verificați dacă presiunea de la rețeaua de alimentare cu apă
nu este prea scăzută. Pentru această informație, contactați
compania locală de furnizare a apei.
• Verificați dacă robinetul de apă este înfundat.
• Verificați dacă furtunul de alimentare este răsucit, deteriorat
sau îndoit.
• Verificați dacă racordul furtunului de alimentare cu apă este
realizat corect.
• Verificați dacă filtrul furtunului de alimentare și filtrul supapei
nu sunt înfundate. Consultați capitolul „Îngrijirea și curățarea”.
• Verificați dacă scurgerea chiuvetei este înfundată.
Aparatul nu evacuea‐
ză apa.
• Verificați dacă furtunul de evacuare este răsucit sau îndoit.
• Verificați dacă filtrul de evacuare este înfundat. Dacă este ne‐
cesar, curățați filtrul. Consultați capitolul „Îngrijirea și cu‐
rățarea”.
• Verificați dacă racordul furtunului de evacuare este realizat
corect.
• Setați un program de evacuare dacă ați setat un program fără
faza de evacuare.
• Setați programul de evacuare dacă ați setat o opțiune care se
termină cu apă în cuvă.
• Asigurați-vă că ușa este închisă corespunzător.
Ușa aparatului este
deschisă sau nu este
închisă corect.
• Programul nu s-a terminat adecvat sau aparatul s-a oprit prea
Defect intern. Nu exis‐
tă comunicare între
elementele electronice
devreme. Opriți și porniți din nou aparatul.
• Dacă codul de alarmă apare din nou, contactați Centrul de
service autorizat.
ale aparatului.
• Deconectați aparatul și închideți robinetul de apă. Contactați
Dispozitivul anti-inun‐
Centrul de service autorizat
dație este pornit.
Dacă afișajul prezintă alte coduri de alarmă, dezactivați și activați
aparatul. Dacă problema persistă, contactați Centrul de service
autorizat.
În cazul altor probleme cu mașina de spălat, consultați tabelul de
mai jos pentru posibile soluții.
ProblemăSoluție posibilă
• Verificați dacă ștecherul este introdus în priză.
• Verificați dacă ușa aparatului este închisă.
• Verificaţi dacă există o siguranţă arsă în tabloul de siguranţe.
Programul nu por‐
nește.
• Asigurați-vă că ați atins Start/Pause .
• Dacă este setată pornirea întârziată, anulați setarea sau
așteptați terminarea numărătorii inverse.
• Dezactivați funcția Blocare acces copii, dacă este pornită.
• Verificați poziția butonului de selectare de la programul selec‐
tat.
Aparatul se umple cu
apă și o evacuează
imediat.
Faza de centrifugare
nu funcționează sau
ciclul de spălare du‐
rează mai mult decât
este normal.
• Verificați dacă furtunul de evacuare este în poziția corectă.
Furtunul poate fi poziționat prea jos. Consultați capitolul „In‐
strucțiuni de instalare”.
• Setați programul de centrifugare.
• Verificați dacă filtrul de evacuare este înfundat. Dacă este ne‐
cesar, curățați filtrul. Consultați capitolul „Îngrijirea și cu‐
rățarea”.
• Ajustați manual articolele din cuvă și reluați faza de centrifu‐
gare. Această problemă poate fi cauzată de dezechilibre.
• Verificați dacă racordurile furtunurilor de apă sunt etanşe şi
fără scurgeri de apă.
Există apă pe podea.
• Verificați dacă furtunul de alimentare cu apă și furtunul de
evacuare prezintă deteriorări.
• Asigurați-vă că folosiți detergentul adecvat și în cantitatea co‐
rectă.
• Asigurați-vă că nu ați selectat un program care se termină cu
apă în cuvă.
• Verificaţi dacă programul de spălare s-a terminat.
• Setați un program de evacuare sau de centrifugare dacă exis‐
Nu puteți deschide
ușa aparatului.
tă apă în tambur.
• Asigurați-vă că aparatul este alimentat cu curent electric.
• Problema poate fi cauzată de o defecțiune a aparatului. Con‐
tactați Centrul de service autorizat
Dacă trebuie să deschideți ușa, citiți cu atenție „Deschiderea
de urgență a ușii”.
• Verificaţi dacă aparatul este drept. Consultați capitolul „In‐
Aparatul face un zgo‐
mot neobișnuit și vi‐
brează.
strucțiuni de instalare”.
• Îndepărtați ambalajul și/sau buloanele pentru transport. Con‐
sultați capitolul „Instrucțiuni de instalare”.
• Adăugați mai multe rufe în tambur. Încărcătura poate fi prea
mică.
Durata programului
crește sau scade în
timpul executării pro‐
gramului.
• ProSense System poate ajusta durata programului în funcție
de tipul și de dimensiunea încărcăturii de rufe. Consultați
„ ProSense System Detectarea încărcăturii” din capitolul „Utili‐
zarea zilnică”.
ROMÂNA41
www.aeg.com42
ProblemăSoluție posibilă
• Măriți cantitatea de detergent sau folosiți un detergent diferit.
Rezultatele spălării nu
sunt satisfăcătoare.
Prea multă spumă în
tambur în timpul ciclu‐
lui de spălare.
După ciclul de spălare
au rămas reziduuri de
detergent în sertarul
dozatorului.
După verificare, activați aparatul. Programul continuă de la
momentul întreruperii.
Dacă problema apare din nou, contactați Centrul de service
autorizat.
Datele necesare centrului de service se găsesc pe plăcuța cu date
tehnice.
• Folosiți produse speciale pentru a îndepărta petele persisten‐
te înainte de a spăla rufele.
• Verificați dacă ați setat temperatura corectă.
• Reduceţi încărcătura de rufe.
• Reduceți cantitatea de detergent sau numărul de tablete sau
de detergenți cu o singură doză.
• Verificați dacă ați utilizat dozatorul pentru detergent în confor‐
mitate cu indicațiile din acest manual al utilizatorului.
• Asigurați-vă că utilizați tablete sau detergenți cu o singură do‐
ză noi. Depozitați-le în cutia lor și închideți-le după utilizare,
conform recomandărilor producătorului.
Expunerea directă la mediu poate modifica caracteristicile și
comportamentul acestora în compartimentul Pods®, în special
în combinație cu anumite opțiuni (de ex., Delay Start).
15.2 Deschiderea de urgență
a ușii
În cazul unei pene de curent sau a
defectării aparatului, ușa aparatului
rămâne blocată. Programul de spălare
continuă când alimentarea cu curent este
restabilită. Dacă ușa rămâne blocată ca
urmare a defectării aparatului, ușa se
poate deschide folosind funcția
deblocare de siguranță.
Înainte de a deschide ușa:
ATENŢIE!
Pericol de arsuri!
Temperatura apei nu
trebuie să fie prea ridicată
și rufele nu trebuie să fie
fierbinți. Dacă este
necesar, așteptați răcirea
acestora.
ATENŢIE!
Pericol de rănire! Verificați
dacă tamburul se mai
învârte. Dacă este necesar,
așteptați până când
tamburul se oprește din
învârtire.
Asigurați-vă că nivelul
apei din interiorul
tamburului nu este prea
ridicat. Dacă este necesar,
efectuați o evacuare de
urgență (consultați
«Evacuarea de urgență»
din capitolul «Îngrijirea și
curățarea»).
Pentru deschiderea ușii, procedați după
cum urmează:
1. Apăsați butonul On/Off pentru a opri
aparatul.
2. Scoateți ștecherul din priză.
3. Deschideți clapeta filtrului.
4. Trageți în jos o singură dată de
declanșatorul sistemului de
ROMÂNA43
deblocare de urgență. Trageți-l în jos
încă o dată, țineți-l tensionat și, în
același timp, deschideți ușa
aparatului.
16. VALORI DE CONSUM
16.1 Introducere
Accesați linkul web www.theenergylabel.eu pentru
informații detaliate despre Eticheta energetică.
Codul QR de pe eticheta energetică furnizată
împreună cu aparatul oferă un link web către
informațiile referitoare la performanța aparatului
aflate în baza de date EPREL a UE. Păstrați
eticheta energetică pentru referință împreună cu
manualul utilizatorului și toate celelalte documente
furnizate împreună cu acest aparat.
Aceleași informații pot fi găsite în EPREL folosind
linkul https://eprel.ec.europa.eu împreună cu
numele modelului și numărul de produs pe care le
găsiți pe plăcuța cu date tehnice a aparatului.
Consultați capitolul „Descrierea produsului” pentru
amplasarea plăcuței cu date tehnice.
5. Scoateți rufele, după care închideți
ușa aparatului.
6. Închideți clapeta filtrului.
16.2 Legendă
kgÎncărcătura de rufe.h:mmDurata programului:
kWhConsum de energie.°CTemperatura din rufe.
LitriConsum de apă.rpmViteză centrifugare.
%Umezeala remanentă la finalul fazei de centrifugare. Cu cât este mai mare viteza
de centrifugare, cu atât mai ridicat este zgomotul și umezeala remanentă este
mai scăzută.
www.aeg.com44
Valorile și durata programului pot diferi în funcție de condițiile specifice
(de ex. temperatura camerei, temperatura și presiunea apei, mărimea
încărcăturii și tipul de rufe, tensiunea de alimentare) și, de asemenea,
dacă modificați setarea implicită a unui program.
16.3 Conform Regulamentului
Comisiei UE 2019/2023
programul Eco
40-60
Încărcare comple‐
tă
Încărcare pe jumă‐
tate
Încărcare pe sfert2.50.200382:3054231351
1)
Viteza maximă de centrifugare.
kgkWhLitrih:mm%°C
100.900613:5053371351
50.605472:5053331351
rpm
Consumul de curent în diferite moduri
Oprit (W)Repaus (W)
0.500.504.00
Durata până la modul Oprire/Repaus este de maxim 15 minute.
Pornire întârzia‐
tă (W)
16.4 Programe des întâlnite
Aceste valori au rol exclusiv orientativ..
Program
Bumbac
95 °C
Bumbac
60 °C
2)
kgkWhLitrih:mm%°C
102.90904:0552851400
101.70853:5052551400
rpm
1)
1)
3)
Bumbac
20°C
Synthetics
40 °C
100.35853:0052201400
40.80552:1535401200
ROMÂNA45
Program
4)
Delicate
30 °C
Wool
30 °C
1)
Indicatorul de referință al vitezei de centrifugare.
2)
Adecvat pentru spălarea materialelor textile foarte murdare.
3)
Adecvat pentru spălarea articolelor din bumbac puțin murdare, sintetice și mixte.
4)
Mai efectuează și un ciclu de spălare rapidă pentru rufele cu un grad ușor de murdărie.
kgkWhLitrih:mm%°C
20.40601:0535301200
1.50.30651:0530301200
17. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul
. Pentru a recicla ambalajele, acestea
trebuie puse în containerele
corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea
mediului şi a sănătăţii umane şi la
reciclarea deşeurilor din aparatele
electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi
aparatele marcate cu acest simbol
împreună cu deşeurile menajere.
Returnaţi produsul la centrul local de
reciclare sau contactaţi administraţia
oraşului dvs.
rpm
1)
*
www.aeg.com/shop
157043261-A-422021
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.